중국어회화 | 네이티브 트레이닝 #01 | '~하면 그만이지' | 쓰중알
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ค. 2018
- 亲爱的쓰중알이님들, 오늘부터 네이티브 트레이닝 과정이 오픈됐습니다!
본 과정은 여러분의 적극적인 참여가 필요한 과정입니다. 적극적으로 참여할 수록 중국어회화가 더 빨리 늘 것이라 확신합니다.
많은 분들이 영상을 한 번 보고 표현을 익혔다고 착각하는 경우가 많은데, 언어는 그렇게 쉽게 늘지 않습니다.
'틀려 보는 것이 중요합니다'. 영상을 보고 중국어표현을 학습한 뒤에 내가 하고 싶은 말을 중국어로 작문해서 남겨주세요. 쓰중알이 1:1 개별적으로 첨삭해드리도록 하겠습니다.
우리 쓰중알이님들이 '혹시 중국인이세요?'라는 말을 듣는 그 날까지!
오늘의 네이티브 표현
1. 버리면 '그만이지'
2. 안 먹으면 '그만이지'
3. 헤어지면 '그만이지'
'~하면 그만이지' 표현 마스터
쓰중알 구독하기 ▶ goo.gl/vMJWFV
영상 출처 ▶ • 《开讲啦》 作家林清玄:打开幸福的开关 20...
구독자님 여러분 제가 오늘(7월 14일) 새벽 2시까지 댓글 205개 답장했습니다. 내일은 잠깐 4일 동안 중국에 가있어서 나머진 댓글 19일에 답장하겠습니다^^ 응원해주셔서 감사합니다^^爱你们,么么哒^.^___옥미드림.
쓰이는 중국어만 알고싶다 祝你一路平安。
谢谢谢谢,我回来啦^^
※첨삭 관련 필독※
1) 첨삭은 '~07.15(일)' 까지 작성된 덧글에 대해서만 진행됩니다. 그 이후에 달린 덧글에 대해서는 부득이하게 답변이 어려울 수 있으니 꼭 참고해주세요~
2) 첨삭을 원하는 문장을 남길 때는 '한국어 -> 중국어' 모두 남겨주세요. 그리고 가능하면 문맥이 드러날 수 있게 길게 구체적으로 작성해주셔야 정확한 첨삭이 가능합니다.
ex) 이 오래된 옷은 그냥 버리면 그만이지. 그걸 왜 아까워해? --> 大不了把这旧衣扔掉就是了,为什么舍不得扔掉呢?(O) (구체적)
버리면 그만이지 --> 大不了就扔掉 (X) (추상적)
영상 감사합니다! 번역기로는 알 수 없는 것들을 많이 알 수 있어서 정말 좋아요!
오늘도 잘보고갑니다! 감사합니다❤️❤️
감사합니다 ^^ 즐거운 주말되세용: )
저도 매일 출퇴근시 쓰중알 강의 듣는데 제 실력이 다듬어 지는거같고 중국친구한테 쓰중알에서 배운표현 쓰니까 너무 좋아하더라구요 더욱더 유익한강의 부탁드립니다^^
응원해주셔서 감사합니다, 더 좋은 영상 만들기에 노력하고 있습니다^^
작문을 해주실 때 한국어와 같이 남겨주시면 좀 더 정확한 첨삭이 가능합니다 ^^
새로운 코너가 참신하고 재밌네요. 감사합니다 ^^
응원해주셔서 감사합니다^^
네이티브 트레이닝 과정이라니ㅠㅠ너무 좋아요...이번 영상도 너무 알차네요^^옥미 쌤, 완수 쌤과 함께 열심히 훈련해서 원어민 같이 중국어 한다는 소리 꼭 들어보겠습니다! 요즘 날이 너무 더운데 건강 항상 잘 챙기세요^^♡
아리나님도 더위 조심하세요 ^^ 내일 18시에 트레이닝 과정 2주차 올라오니까 첨삭 꼭 받아보시구요 ! 화이팅~
영상만 보고 작문을 안해보면 아무 소용이 없습니다! 틀려봐야 틀린지 알 수 있으니 모두 자신감 있게 하고 싶은 말을 중국어로 표현해보세요^^
정말 최고입니다. 정말 감사합니다
지지해주셔서 감사합니다^^
真谢谢老师~~这是非常好的视频.对学习汉语很有帮助~~^^
谢谢您的支持~对您的帮助就是我们存在的意义~^^
언어에서 정말 중요한 "뉘앙스"를 알려주는 쓰중알! 감사해요 옥미쌤 완수쌤
같은 문장 여러 번 말씀해주셔서 넘 좋아여❤
감사합니다 현주님 ^^ 반복 학습 최고!!!
더 많은 주제에 대한 강의 필요합니다!
너무 유용합니다. 감사합니다
응원해주셔서 감사합니다!!^^
오늘 영상 퀄리티 대박이에요!!♡♡♡
정말 많이 준비하셨네요~
완전 감동입니다. ㅠㅠ
어쩌면 제 노파심일지도 모르지만, 영상제작에 혹여라도 치이시지는 않았으면 좋겠습니다♡
오래도록 영상을 올려주셨으면 좋겠거든요 ㅎ
호수아님, 글씨 보면 우리도 완전 감동입니다ㅠㅠ 정말 힘이 됩니다! 지지해주셔서 감사합니다!!
완수쌤은 어떻게 한국인들이 잘 틀릴만한 걸 아셔요?!?! 진짜 넘나 유용합니당 미옥쌤은 말이 잘 들리고 귀여우셔서 절 공부게 만드세요❤️ 매번 감사합니당!!
ㅋㅋㅋ 옥미쌤도 알아요 쉽게 틀린 부분 ㅎㅎ
응원해주셔서 감사합니다^^
유익한 영상 감사해요~^^
감사합니다 행운늘님!! ^^
A: 哎呀,又吃了很多东西。
에휴 또 많이 먹어버렸어
B: 没事,大不了现在感到幸福就好。
괜찮아 지금 행복하면 그만이지
항상 좋은 컨텐츠 감사합니다!! 응원할게용~~
谢谢您的支持!!문장은 틀리지 않은데 느낌상 大不了뒤의 조금 극한 상황 나와야 돼서 "大不了就只享受现在 지금 즐거워하면 그만이지~" 더 자연스러워요 ^^
A:我生意失败了(나 사업이망했어)
B:没事儿, 大不了就重新开始努力吧 (괜찮아 다시시작하면되지)
맞는지 모르겠네요 ㅠㅋ 창피창피... 어제부터 구독시작했는데 넘 유익한거같아요! 다시 공부하고싶은 마음이 생겼어요~! 감사합니다 ☺️
잘 만들었습니다!! 창피하지 마세요~完全正确!! 大不了就重新开始,努力吧! “,”붙이면 됩니다.^^
A: 你不是说在减肥吗?
B: 对的,不过没关系,大不了从明天重新开始就是了!
우와 이 컨텐츠도 너무 좋아요ㅎㅎㅎ 진짜 쓰중알 제 최애 유투브채널! 매번 감사합니다♡♡
完全正确,满分!!太棒了!!
제일한국인 띄어쓰기랑 맞춤법 틀리셨어요. 한국인처럼 하셔야죠~
영상 주제들 넘 좋아요~~~
중국어 전공하구 글말은 고급정도라고 생각했는데 우와...회화는 정말 엉터리였더라구요....하핫;;
쌤들 영상 보면서 열심히 연습해야 겠어요~~ 회화도 고급화 하는 그날까지!!! 영상 정말 감사해여~~~
감사합니다 뿌딩님 ^^ 앞으로 꾸준히 챙겨보시고 중국어회화 실력 upupup!!해봅시다 ㅎㅎ
A: 怎么办,因为今天台风来了所以我的飞机被取消掉了,我今天没地方可以住。
B: 真假!!没关系啊,大不了就找便宜的宿舍住一两天 你的安全最重要~
A: 어떡해! 오늘 태풍이와서 내 비행기가 취소되었어어(결항되었어), 오늘 나 지낼곳이없어ㅠ
B: 진짜?! 괜찮아~ 까짓거 싼 숙소잡아서 하루이틀 지내면되지. 네 안전이 제일 중요해
문장을 어디서 끊어야 할지, 온점이나 반점을 어디에 찍어야할지가 항상 고민이에요~
이렇게 도와주시다니 너무 감사해요♡-♡
문장 잘 만들었습니다! "宿舍”(기숙사)아니라 “住处”라고 합니다~^^
9월에 중국 대학원에 입학하여 한어교육 전공하게 되는데 아직까지 많이 모자랍니다~ ㅎ 여기서 매번 좋은 정보들 얻고갑니다 ㅎㅎ 그리고 매번 내가 많이 모자라는구나 라는 생각을 하게 됩니다 ㅎㅎ 감사합니다
哇欧!!祝贺你!加油加油!!
정말 와닿는 예문이네요. 大不了辞职不于了! 꼭 써먹어야겠어요 ㅎㅎ
ㅋㅋㅋ 응원해주셔서 감사합니다. 도움이 되길 바랍니다^^
영상 잘봤어요 유용한 표현 감사합니다
A:나 며칠전에 걔랑 싸웠어 我几天前跟她吵架了
B:왜? 화해안할거야?怎么了? 不要跟她和好吗?
A:다시 안보면 그만이지. 大不了再也不看吧。
B:왜? 화해안할거야?怎么了? 不想跟她和好吗? “想”로 씁니다.
A:다시 안보면 그만이지. 大不了再也不见(/不见面)。
참고하세요, 写得很好!!
이거 진짜 쉬운 일이 아니신데..ㅜㅜ 암튼 감사합니다
저희가 노력하는 만큼 중국어회화 실력이 많이 늘면 좋겠습니다 ^^
좋은컨텐츠 감사합니다!!
이왕 이렇게 된거 다시 하면 그만이지
就是这样 大不了就再做!
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
谢谢谢谢!
像往常那样,大不了重新做就是了!
기대 많이 했는데 역시나 또 감동을 주시네요 크으.. 화요일 금요일 시리즈 다 너무 좋아요 !!! 갓쓰중알~~~
A: 늦잠자서 중국어 수업을 또 못갔어 ㅠㅠ
B: 안들으면 그만이지뭐. 쓰중알로 공부해.
A: 睡了懒觉 又错过了中文课ㅠㅠ
B: 大不了不上课就是了 看쓰중알学习
A: 因为睡懒觉 又错过了中文课ㅠㅠ
B: 大不了不去上课就是了 看쓰중알学习 哇!!谢谢支持!!
A: 怎么办! 我又吃炸鸡了😢 减肥蒙错了!
어떡해! 또 치킨 먹었어.. 다이어트 망했어
B: 没事。大不了就更多运动。
괜찮아! 운동 더많이하면 그만이지
쓰중알 너무조아요 ㅠㅠㅠ짱 유용합니다♡♡
减肥 完蛋了/泡汤了! 大不了就做更多的运动!라고 하시면 됩니다~ 참고하세요^^
네이티브 트레이닝 과정 1주차 첨삭 마무리되었습니다 :) 이후에는 다른 분들 첨삭 받은 내용 천천히 살펴보시면서 참고해보세요!
1.
A:这次也在面试落了.我真没有运气
B:没关系。大不了再面试一次就是了。你一定要合格。我相信你。加油吧
2.(吃饭中)
A.哎呀,你脸上沾到酱
B.哈哈 大不了洗脸就是了.
중국에 가지 않아도, 이렇게 쉽게 실제 중국에서 쓰이는 표현들을 접할 수 있어서 너무 좋아요!! 선생님들 덕분에 의지가 더 활활 타오릅니다! 감사합니다~~
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
응원해주셔서 감사합니다!!
1.
A:这次又面试失败了.真倒霉!
B:没关系。大不了再面试一次就是了。你一定会合格的。我相信你。加油吧
2.(吃饭中)
A.哎呀,你脸上沾到酱
B.哈哈 大不了洗一下就是了(/就好了/就行了).
참고하시면 됩니다!
완수쌤, 옥미쌤 첨삭기간을 업로드 후 삼일까지 이런식으로 기간을 정하면 어떨까요? 전 쓰중알을 오래동안 보고싶어요ㅠㅠ혹시 힘드셔서 나중에 채널 운영 못하실까봐 걱정이 되서ㅠㅠㅠ매번 감사합니다❤️
안녕하세요 지원님 ^^ 주말에 이런 감동적인 멘트를...!! 월요병이 싹 사라진 것 같습니다 ㅋㅋㅋㅋ 걱정해주셔서 넘 감사해요~~ 말씀해주신 것처럼 3일정도 생각하고 있어요^^ 저희는 구독자님의 중국어회화 실력이 어서 빨리 늘기를 바랄 뿐입니다 :) 꼬부랑 할아버지가 될 때까지 열심히 !!
A:我昨天跟我的男朋友分手。
B:世上有很多男人,所以别难过,大不了就再找一个!
첨삭까지 해주시는 콘텐츠 진행하시느라 수고가 많으세요!! 좋은 영상 올려주셔서 감사합니다!
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
谢谢支持!!
世上的好男人多的是! (意思是世上好男人还有很多)
참고하세요~
大不了就不做减肥! 다이어트 까짓거 안하면 그만이지... ㅎㅎㅎ
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
大不了就不减肥! 哈哈哈哈 “不做减肥”아니라 "不减肥”입니다
视频真棒👍
감사합니다 ^^
하루만 다이어트 포기할 때ㅋㅋㅋ
괜찮아 내일부터 다시 시작하면 되지!
没事 大不了明天再开始就行了!
大不了从明天开始就行了! 주의할 점은 "从~开始” 쓰면 됩니다~
쓰이는 중국어만 알고싶다 아! 从이 빠졌군요!! 늦은 시간인데 정말 감사합니다 ㅠㅠ
甲:你快点儿来吧, 电影快要开始了!
乙:你别着急。大不了看下一部就行了。
이번 영상도 재밌게 잘 보았습니다!! 잘 복습해서 꼭 사용해볼게요!
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
完全正确! 어감이 더 나면 你着什么急로 쓰면 더 나을 것 같습니다^^
A: 你跟老师说谎怎么办?
너 선생님한테 거짓말하면 어떡해?
B: 大不了被发现就行。
안걸리면 그만이지.
항상 좋은 영상 감사합니다! 다 챙겨보구 있어요
"A: 你怎么跟老师说谎呢? B: 不被发现就行了! "大不了”쓰려면 “大不了挨一顿批评”라고 하시면 됩니다~^^
❤️❤️
하트하트!!
A:배불러서 더 못먹겠다
B:먹지마, 못먹겠으면 버리면 그만이지!
A: 太饱了,吃不下!
B:别吃!吃不下,大不了扔就是了!
完全正确!!太棒了!!
쓰중알 쵝오쵝오~~
고맙습니다^^
谢谢^^
A: 哎呀! 怎么办? 冰箱里什么都没有。我们晚上吃什么?
B: 你想吃什么就吃什么。 大不了就点外卖就是了。
A: 헐 어쩌지? 냉장고에 아무것도 없어..저녁에 뭐먹지?
B: 너 먹고 싶은거 있으면 그거 먹어. 그냥 배달시켜먹음 그만이지
完全正确,真的好厉害!!
我这个月零花钱都花光了,怎么办
哎呀,大不了不出去玩,在家就那样待着就是了。
아 그리고 就是了대신에 就行了를 써도 되나요?
항상 너무 잘보고있습니다!!감사해용>_
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
大不了就不出去玩,就待在家里 아니면 大不了就在家(里)带着,不出去玩。
就行了는 ~하면 돼 ; 就是了는 ~하면 되지 뭐~ 느낌이 조금 달아요 ^^
나는 까짓것 롤러코스터 타는거 별거아니야 생각했지만 내 몸은 떨고 있었다.
我想了大不了坐过山车不过我的身体发抖了。
我本来 觉得/认为 坐过山车也不算什么,但是我的身体却在发抖/ 但是我的身体当时却抖得厉害。(여기서 "了” 안 써도 과거의 의미도 들어있습니다)
우와~ 감사합니다! 정말 유익하고 피드백도 빠르고 진짜좋아요ㅎㅎ
A 老板给我说,我做菜做得不好
好像我被炒鱿鱼,该怎么办呢?
사장님이 나에게 말하길, 내가 요리를 못한대. 아마 나 사장님이 해고할 것같은데 어떡해?
B 大不了就辞职不干了!
까짓것 사직하면 그만이지!
부족한 실력이지만 유익한 동영상 보며 많이배워갑니다^^♡谢谢老师🤗
응원해주셔서 감사합니다!
A 老板告诉我,我做菜做得不好(吃),
好像我(要)被炒鱿鱼了,该怎么办呢?
사장님이 나에게 말하길, 내가 요리를 못한대. 아마 나 사장님이 해고할 것같은데 어떡해?
B 大不了就辞职不干了!
까짓것 사직하면 그만이지!
부분 참고하세요~~^^
오늘 과식해버렸네. 내일부터 다시 다이어트 하면 되지 뭐 --> 我今天吃得很饱。大不了就明天再开始减肥。
我今天吃得太饱了,怎么办? 大不了就从明天开始再减肥。 "太”,“从”,“再”의 위치를 주의하세요~
이 사과 진짜 맛있다! 몇개만 더 사갈까?
这苹果真的是很好吃! 我们再买几个怎么样?
까짓것 상자로 된 것 한박스 사가지그래~? 우리집에 네사람이나 있는데 다 못먹을걸 걱정하는거야?
大不了买一大箱子呗~我们家有四个人你还担心吃不了吗?
完全正确!!太棒了!!继续努力哦~
쓰이는 중국어만 알고싶다 이렇게 1대1로 첨삭까지 해주시고ㅠㅠ 정말 감사합니다..♥ 앞으로도 영상보면서 많이 배울게요..!ㅎㅎㅎ
내일 면접인데 너무 긴장돼, 에이 뭘 긴장해 까짓거 한 번 부딪치면 그만이지! > 明天ㅈ我有一个面试超级紧张--- 哎呀,这么紧张,大不了碰撞就是了。 谢谢老师们。
哎呀,这么紧张干什么,大不了碰一次壁(곤란에 한번 부딪치다的意思)就是了。 여기서 "碰撞” 一般是两个以上东西的碰撞,比如汽车等, 주의하시면 됩니다~^^
쓰이는 중국어만 알고싶다 오~~알겠습니다. 감사합니다 선생님!!
1. 这个短视频呢,是台湾著名的作家林清玄先生在演讲中的一段话。01:01
林清玄
Línqīngxuán
2. 主题是关于他自己个人艰难的成长经历以及他对人生选择的态度。01:09
3. 大不了我就回到十四岁那年。01:40
4. 怎么办! 都12点了,已经过了上课时间。02:11
5. 没事。大不了就不去。02:14
6. 老师,又有人恶语评论。他们怎么这样?02:29
恶语 악담
èyǔ
7. 网上总有一些爱刷存在感的人。大不了不理他们就是了。02:34
刷存在感 자랑하다, 유난떨다
8. 老板又找茬儿,单单向我发火。03:21
找茬儿 트집을 잡다
zhǎochár
单单 오직
9. 大不了就辞职不干了。03:25
10. 大不了挨几句批评。03:48
挨 …을 당하다
ái
11. 怎么办!这次考试完蛋了,全都蒙错了。04:07
蒙 (멋대로) 추측하다
mēng
12. 大不了就再考一次。04:12
A: 你打算减肥吧! 吃得很多可以吗?
(너 다이어트 한다고 했으면서 이렇게 많이 먹어도 돼?
B: 大不了我跑步吃的。
(까짓거 먹은만큼 뛰면 되지!)
😂😂😂
A: 你不是说要减肥吗?吃这么多可以吗?B: 大不了我吃多少跑多少步消耗掉就是了/就行了!^^ 표현 좀 어려울 것 같아요, 참고하세요~~
A : 이 음식은 내가 이번에 특별히 잘 만든 음식이야. 그런데 남은 음식이 이렇게 많아서 버리기 너무 아까워
B :그렇게 걱정하지마, 그냥 냉장고안에 보관하고 내일 아침에 또 먹으면 그만이야
A : 这道菜是我这次特意做好的,但剩下的菜这么多,我扔掉太可惜了
B : 别那么担心 大不了在冰箱里保管后明天早上再吃就是了。
감사합니다!
A : 这道菜是我这次特意做的,但剩下这么多,扔掉太可惜了!
B : 别那么担心 大不了放在冰箱里明天早上再吃就是了。
참고 하세요~ 잘 만들었어요!!很棒很棒!!
贞: 지금 거의 열 두신데 배고파서 도무지 잠이 안 와. 치킨 먹고 싶어!!! 어쩌지...
昊: 먹고 싶으면 먹어야지~ 치킨 먹고 내일 런닝머신 뛰면 그만이야!
贞:时间都差不多十二点了。我一直翻来翻去睡不着。我很想吃炸鸡。啊呀、我怎么办?
昊:想吃,就吃吧!大不了明天去健身房跑跑步机就是了!
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
잘했습니다. 完全正确!!
A : 妈,我考不上大学怎么办?B : 大不了明年再考一次就行了 ! / 엄마 ,나 대학시험 못 붙으면 어떡해요? 내년에 한 번 더 보면 되지뭘! 고생많으십니다 옥미샘~ 늘감사해요~^^
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
쓰이는 중국어만 알고싶다 好的,我不着急, 慢慢来, 谢谢~^^
完全正确,太棒了!!
쓰이는 중국어만 알고싶다 ㅎㅎㅎ 답변 감사합니다 덕분에 맘놓고 열공하겠어용 두 분 무더운 날씨에 건강조심하시구요 ~
a:우리애 이번시험 망쳤어,우짜지?
b:다시 열심히 공부하면 그만이지。
성적 나쁜게 무슨 큰일이라고.
a:我孩子这次考试考砸了, 怎么办。
b:大不了再努力学习就行了。
成绩不好也不是什么大不了的。
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
完全正确!!太棒了!!
좋은 컨테츠 너무 감사드립니다~~~ 제가 작문한거 올려봐요ㅎㅎㅎ
1.
A: 나 또 룸메랑 싸웠어, 나 진짜 걔랑 잘 안 맞아.
我又跟我室友吵架了,我们真是合不来。
B: 어차피 너네 잘 안 맞는데 걔랑 맨날 싸우지말고 까짓것 그냥 신경 쓰지 마
既然你们总是那样,你不用跟他打嘴仗了,大不了别理他就是了
여기에서 하나 궁금한게 就是了 이 표현과 就行了이 두 표현은 유사한 표현인가요? 可以混着用吗?因为我之前学过的都是关于‘~~就行了’那些表达方式,所以我有点好奇能否 把’~~就是了‘换成‘~~就行了’呢?
2.
C: 어제 옆집이 또 시끄럽게 하는 바람에 어제 한 숨도 못 자서 지금 너무 멍해
昨晚隔壁又很大声的弄出噪音了,我完全没有睡好。所以现在还昏沉沉。
D: 너네 옆집도 너무하네 까짓것 너도 시끄럽게 해서 그 사람들도 얼마나 힘든지 알게 해버려
你的邻居们也太过分了吧。大不了你也就造出点噪音,让他们感受到睡不着的痛苦。
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
네 감사합니다 :)
응원해주셔서 감사합니다^^
1. 就是了和就行了 可以互换着用
2. 昨晚隔壁又很吵
大不了你也制造(出)点噪音
부분 참고하세요~
감사합니다 ^^ 그럼 혹시 지적해주신 부분 이외에는 작문에 잘못된 부분이 없다고 생각하면 되는건가요? ㅎㅎ
这么简单的家务都不会,你结婚以后怎么办?
大不了就一辈子住在你的身边。
大不了就不嫁,一辈子单身也好。
이렇게 간단한 집안일도 못하면서 나중에 결혼하면 어떡할래?
평생 니 옆에서 살지 뭐.
시집안가면 되지 뭐.평생 혼자 살아도 괜찮아
영상 잘보고 있습니다 감사합니다^^
哇!!完全正确!好厉害!!
A: 欸? 你不是说要减肥吗? 怎么吃得这么多呀?
B: 算了。大不了买大一点的衣服就行了。
A: 다이어트 한다고 하지않았어?
B: 됐어. 까짓것 큰 옷 사면 되지뭐~
항상 감사드립니다~
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
完全正确!! 太棒了!
我觉得顶错了 怎么办?
주문 잘못했어 어떡하지?(식당)
没事, 大不了就取消了。
괜찮아 취소하면 그만이지!
선생님, 회사 구매팀에서 물건을 구매하는것도 订货라고 하나요? 회사에서는 어떻게 쓰이는지도 궁금합니다! (회사에서 물건을 잘못 구매해 실수했을경우)
点错了怎么办? 点菜는 주문하다 입니다. 订货맞아요, 订单도 됩니다^^
新开的课程更好.大不了就再开始学中文 (다시 중국어 공부를 시작하면 되지...)
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
谢谢! “英语对我来说太难了,没事,大不了就开始学中文!” 이런 맥락에서 쓰면 더 자연스럽습니다^^
(A是家教,B是他的朋友)
A: 我有一個學生又遲到了,真的很煩
B: 別發火啦,她也應該有什麼急事吧,往好的方向想一想吧
A: 你知道嗎,她連一個信息也沒傳給我就遲到了30分鐘,算了,大不了就不要幫她上課了.
15일 지나서 첨삭해주실 지는 모르겠으나 연습삼아 남깁니다!
A: 你知道嗎,她連一個信息也沒发給我,足足遲到了30分鐘,算了,大不了就不给她上課了.
쓰여있는게 아마 중국 대록의 표현 좀 다를 수 있어서 发信息, 足足,给~上课 참고하세요^^
쓰이는 중국어만 알고싶다 답변 고맙습니다 옥미쌤! 大不了就學好“大不了就” :)
明天我有hsk五级的考试,太紧张了。
나 내일 hsk5급시험이 있어서 너무 떨려.
别紧张吧,大不了就解题。
긴장하지마,문제풀면 그만이지.
진짜 내일 시험인데.. 오늘 예문내용이...다시치면된다니... ㅠㅠㅋㅋ
예문 미안해요 ㅠㅠㅋㅋ 祝你好运!考试一定会通过的!!加油加油!!
“别紧张,把题做出来就行了”여기서 因为大不了 뒤에 보통 안 좋은 선택 나와요 , 그래서 "~就行了"더 자연스러워요 ^^
A:他不说我们一起玩儿呢。
(그는 우리 같이 놀러가자고 말하지 않아)
B:没事儿、大不了就我不见他。
(상관없어, 그냥 안 만나면 되지 뭐.)
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
A:他没说和我们一起玩
(그는 우리 같이 놀러가자고 말하지 않아)
B:没事儿、大不了不见他/不让他看见 就是了/就行了。
(상관없어, 그냥 안 만나면 되지 뭐.)
참고하세요~
A: 完了,我又考砸了,怎么办呢!
B: 没事。你别难过啊。不考大学又怎么了?学习并不是人生的全部。大不了找工作就是了。
망했어. 또 시험을망쳤어.어떡해ㅠㅠ
괜찮아.속상해하지마. 공부가 인생의 전부는 아냐. 대학못가면 어때! 취업만 하면 그만이지.
정말 잘 만들었어요!! 대학못가면 어때! 不上大学又怎样?이렇게 고치면 됩니다~
大不了就는 就없어도 되나요? 어떨때 就붙이나요?
我觉得人生没有那么复杂,大不了就做自己喜欢的事就行。
문법상에서 틀리지 않은데 보통 "大不了” 뒤에 조금 안 좋은거나 뭐가 포기한 느낌이 나왔으면 좋아요, 比如可以说“我觉得人生没有那么复杂,大不了就撒手不管了,去做自己喜欢的事就行” 라고 하시면 더 자연스럽습니다^^
그리고 이런 표현 알고 싶어요. 대만친구가 자주 자기 아들 사진을 보내주는데요. "많이 컸다~"라고 말하고 싶은데 어떻게 말하는건가요?? "长大了"는..아닐 것 같은데... 자연스러운 표현 알려주세요~~~
已经这么大了(/都这么高了啊),好快啊!라고 하시면 됩니다^^
선생님! 어떨때는 맨 뒤에了가 붙고 어쩔때는 안 붙고 이 차이가 뭔가용?
되지 뭐 의미 있을 때 就是了,就行了 같이 쓰는 거예요 ^^
A:我的手机被小偷偷走了。好心疼😔
B: 大不了买新的就是了。不要那么难过。
A: 你真不理解我。手机不怎么重要,重要的就是手机里保存的我们的图片。我们的图片里有我们的回忆。
문장 잘 만들었습니다, 여기서 “图片”아니라 “照片”라고 합니다^^
실패해도 괜찮아! 다시 시도하면 그만이지~!
失败也是没关系啦!大不了再试!
失败也是没关系啦!大不了再挑战!
失败了也没关系,大不了再试一下 참고하세요^^
谢谢!!
你们又吵架了?没事儿,大不了就不见了。a: 너희 또 싸웠니? b: 됐어, 안보면 그만이야.
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
大不了就(再也)不见面了!
참고하세요^^
A: 哎呀,我昨天吃了宵夜,我又失败减肥了
B: 不是昨天一次吗?大不了从今天再开始减肥就是了。
A : 你之前那个手机找到了吗?
B : 没有。不过都是超过十年使用的, 没事的。大不了就买新的。
A : 너 저번에 핸드폰 잃어버린거 다시 찾았어?
B : 아니. 근데 십년넘게 쓴거라서 괜찮아. 새로 사면 그만이지.
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
不过都用了超过十年了, 没事的。라고 합니다, 나머진 다 맞습니다^^
我收到了都F的成绩…
大不了就再上课!放心吧!
“我得到了全都是F的成绩” “大不了就重修” 참고하세요^^
大不了就学习学习 ㅎㅎ 谢谢
对哒!你很棒哦!^^
跟某人没有一起吃饭,大不了我一个人吃就是了 밥먹을어떤사람이없을때, 혼자먹으면그만이지
没有人跟我一起吃饭(/谁都不跟我一起吃饭),大不了我就一个人吃。
请参考~继续加油哦^^
怎么办?我忘记了把礼物带来!
어떡해? 나 선물 가져오는거 깜박했어!
大不了再回家去带来就是了
까짓것 집에 다시 가서 가져오면 돼
非常正确,满分!!
쓰이는 중국어만 알고싶다 谢谢老师~!❣️
A: 너 오늘 약 먹었잖아. 술 마시면 안 돼!
A: 你吃药了,不能喝酒!
B: 까짓것 마시고 죽지 뭐.
B: 大不了喝酒就死。
"大不了就喝死”, 啊 위험해요!!ㅋㅋ
1:哎呀。完全完蛋了。昨天喝很多酒,睡懒觉了。已经迟到很多时间啊。2:大不了不上班就是了
如果他给我带绿帽子,大不了我离开他就行了。不值得浪费我的感情
“如果他给我带绿帽子,大不了我就离开他!不值得浪费我的感情!” 잘 썼습니다. "大不了(我)就” 더 자연스럽습니다^^
걔(그녀)가 날 안좋아하면 어떻게 해?
如果她不喜欢我的话,怎么办啊?
에이 그럼 다른 여자를 찾으면되지 뭐
啊呀~ 那大不了找另外一个女生就是了
完全正确!!哈哈,太有意思了^^ 재밌는 문장 만들어서 감사합니다^^
A: 이번에 아이패드 사느라 돈을 너무 많이 썼어
B: 괜찮아 까짓것 알바 조금 더 하면 그만이지 뭐
A: 我花了太多钱在买iPad。
B: 没问题,大不了再打工一些就是了。
그리고 혹시 영상 마지막에 ‘혹시중국인이세요 라는 말을 듣는 그날까지!’ 라고 할때 ‘直到听到别人说,“哎?你是中国人吗?”的那一天!’ 이라고 해도 되나요?
감사합니다😁
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
네에 혹시중국인이세요 “哎?你是中国人吗?”라고 할 수 있습니다^^
A: 我买iPad花了太多钱。
B: 没事的,大不了再打一些工(挣钱)就是了。
참고하세요~
감사합니다~~
你不要自己觉得不能过这次考试,你很认真学习了,如果你不过考试,大不了再考一次
你不要自己觉得这次考试过不了,你(已经很)认真学习了,如果这次考不过,大不了再考一次!앞에 부분 조금 고치면 됩니다^^
A:이거 사고 싶은데 천원이 모자라 ㅜㅜ
我想卖这个但是钱不够
B:까짓것 내가 보태줄게
大不了我帮你
"卖”아니라 "买”입니다. "帮” 대신 “借给” 맞는 것 같아요, 참고하세요^^
A: 내 핸드폰 액정 깨졌어. 어떡해?
B: 까짓것 액정 바꾸면 그만이지! OR 까짓것 새 핸드폰 사면 그만이지!
A: 我的手机屏幕碎了。 怎么办?
B: 没事, 大不了就换屏幕吧。OR 大不了买新款手机吧。
很对!! “买 款/个 新手机”라고 하면 맞는 것 같아요, "新款手机”는 신상품입니다.
我又很多吃甜点了,减肥砸了。
나또 디저트 엄청 먹었어,다이어트망했어
没事大不了明天重新开始就是了。
까짓꺼 내일부터 다시시작하면 그만이지.
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
뒤부분은 맞습니다, 앞에 "我又吃了很多甜点,减肥要泡汤了!”라고 하시면 됩니다^^
羡慕什么啊! 大不了我们也去海外旅游吧!뭘 부러워해!우리도 해외여행가면 되지
“大不了我们现在就买票去海外旅游! ” 조금 극한 느낌이 들어야 자연스럽습니다^^
看这视频 给我很大帮助。哈哈。学中文太难。大不了不学就是了。(举个例子 不要误解,呵呵)
A: 我以为我的汉语水平达到最小中高级。。看这个视频就知道, 还是差得远呢!
나는 내 중국어 실력이 중고급정도는 되는 줄 알았는데 이 영상 보고나서 한참 모자란다는 걸 알았어...
B: 别难过, 大不了从现在开始再认真地练习就是了!
넘 슬퍼하지마, 지금부터라도 다시 열심히 연습하면 그만이지!
질문: 大不了就 ~
大不了~ 就是了 둘의 용법 차이가 뭔지요? 전자는 就다음에 동사만 오는 경우고, 후자는 大不了 뒤에 비교적 긴 동사구가 오는 경우인가요???
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
A: 我以为我的汉语水平至少达到中高级了呢。。看这个视频才知道, 还差得远呢!
나는 내 중국어 실력이 중고급정도는 되는 줄 알았는데 이 영상 보고나서 한참 모자란다는 걸 알았어...
B: 别难过, 大不了从现在开始再认真地练习就是了!
넘 슬퍼하지마, 지금부터라도 다시 열심히 연습하면 그만이지!
질문에 대해: 大不了就 ~
大不了~ 就是了 둘의 용법 차이는 "되지 뭐" 의 느낌이 있을 때 ~就是了 씁니다.
대화중 작은 부분 표현 어순 좀 참고하세요~
쓰이는 중국어만 알고싶다 ㅎㅎ일일히 친절하게 첨삭해주시고~ 쓰중알 알게 됐으니 이번에 회화표현 잘 배워둬야 겠어요! 감사해요~~~!!
有的句子使用"就"
有的句子不使用"就" 我不知道有什么区别
可以教我吗?
안녕하세요, 최진용님, 한번 정리하고 알려드리겠습니다^^
계란이 없는데 어떡하지 안 넣으면 그만이지!
咱们没有鸡蛋!怎么办
大不了就不打鸡蛋
너 돈 잃어버려서 어떡해..
괜찮아 까짓것 또 벌면 되지뭐
你丢了钱怎么办
没事大不了我就再挣钱就是了
감사합니다~~!
你的钱丢了,怎么办呢?뒤의 거 맞습니다. 잘 만들었습니다^^
A: 听说你因为炒股破了产,怎么办呢
B: 大不了从最底层再做起就是了
你们的视频对提高我的中文水平很有帮助,总是感谢你们
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
B: 大不了再从最底层做起就是了/ B: 大不了从最底层重新做起就是了
여기서 "再”의 위치를 주의하시고 "重新”도 쓸 수 있습니다^^
你为什么还想念他呢, 大不了找别的男朋友就是了!
非常好!但是“想”和“想念”虽然都有그립다的意思,口语中常用“想”他 ^^
A: 我从今天开始减肥,但是吃饭吃得太多了!怎么办ㅜㅜ
B: 没事,大不了再开始明天就是了
A: 나 오늘부터 다이어트인데, 너무많이 먹었어! 어떻게ㅜㅜ
B: 괜찮아, 내일 다시하면 그만이지 뭐
大不了从明天再开始就是了^^ 어순 좀 주의하세요~
虽然这门课很难,大不了听一听吧。
비록 이 수업이 어렵지만 까짓거 한번들어봐.
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
如果这门课很难的话,大不了听一听就退了!
참고하세요^^
我忘了保存文档,关了电脑。
没事,大不了你再做作业就是了……😂
나 문서저장하는거 잊어버리고 컴퓨터껐어
괜찮아 까짓거 니가 숙제 다시하면되지..ㅋㅋ
大不了你再做一遍就是了! 불쌍해요 好可怜~ㅠㅠㅋㅋ
A 这次谈判失败的话,怎么办?
B没事, 大不了找另一个厂商
이번 협상에 실패하면 어쩌지?
괜찮아 다른 제조사를 찾아보면 되지
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
完全正确!!太棒了!!
我有一个担心 大不了不想
걱정이 있지만생각안하면그만이다
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
我有点担心,没事,大不了就(什么都)不想了!
참고하세요~
男 : 我怎么办。大下雨,我衣服都湿了。
남 : 나 어떡해. 비가 마니와서 옷이 다 젖었어~
女 : 没事。大不了洗衣服就得了。
여 : 괜찮아. 옷 빨면 그만이지~
유익한 컨텐츠 쓰중알 홧팅~!!^^ 피드백 부탁드립니다~
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
完全正确,很地道!!
옥미쌤 너무 귀여우세요~~
고장난건 새로 사면 그만이지, 아이를 그렇게 혼내지마!
被弄坏的东西大不了就买新的是了,不要那么说孩子!
안녕하세요 :) 옥미쌤께서 이번주에 잠시 중국에 가셔서 첨삭은 이번주 목요일(07.19)에 해드리겠습니다^^
东西弄坏了,大不了买新的就是了/ 大不了买个新的就行了 라고 하시면 됩니다^^
감사합니다:)