ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
- 밥 먹기 전 표현친구 사이, 아랫 사람1. 吃吧吃吧2. 开吃吧윗 사람1. 您吃吧2. 您先吃吧3. 您尝尝这个吧대접할 때1. 多吃点2. 趁热吃
집에서 어른이 吃吧吃吧친구, 어른이 吃吧,开吃吧어른한테 您先吃吧,您尝尝这个吧대접 시 多吃点,趁热吃음식점 직원이 请慢用음식점 휴지에 用餐愉快다먹고 극진하게 감사시 谢谢款待
我要开动了(잘먹겠습니다)。大家都开动吧(자 모두들 듭시다)。开动(친구사이 가벼운말투로 먹자)。많이씁니다.
친구가 쏠때 보통 "谢谢”,“那我就不客气啦ㅋㅋㅋ”도 쓸 수 있습니다
보충 설명 감사합니다!! ㅎㅎㅎㅎ
없다!!!
완전 좋아요~~~~~ 다 필기하면서 영상봤어요 ㅎㅎ
감사합니다 정은님 ^^ 혹시 평소 궁금했던 주제나 영상 관련 궁금한 점 있으면 언제든 덧글로 문의주세요 :)
한국 : 잘 먹겠습니다. 일본 : 이따다끼마스중국, 외국 등 감사의 의미의 인삿말이 없음
에밀리님이 적어주신 걸 대부분 쓰는데, 이번에 중국 놀러가서 중국 친구들 만나면 유용하게 쓸거 같아요~!
쌤님들,감사드립니다.쌤님들 아니였으면 하마터면 큰일날 뻔했어요.
너무 좋은 컨텐츠 인거 같아요 ㅋㅋ 감사합니다
이거 진짜 궁금했었는데!!!!감사합니다 선생님!!!
감사합니다 ^^ 영상 꾸준히 보시면서 一起来成长!
저도 궁금해서 중국인친구에게 물어봤더니 그런 말 없다고 ㅜㅡㅜ 전 예의없이 시체인데 ㅎㅎㅎ 친절 강의 감사합니다^^
감사합니다 ^^
저도 ㅋㅋㅋ 중국인친구들 몇명한테 물어봤는데 그런 말 안한다고 걍 먹는다고 그럼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
궁금했던건데 딱 찝어서 알려주시네요~~
앞으로 가려운 부분 더욱 시원하게 긁어 드리겠습니다 :)
중국친구들한테 잘먹겠습니다 어떻게 말해야하냐고 물었을때 我开动了!라고 써도된다했었어용 :) 조금 애교섞인말투긴 하지만..!
네네 카이똥러도 자주 사용합니다! 말씀하신 것처럼 모든 상황에 사용하기는 힘들고 친구들 사이에서 자주 사용하죠!
오왕! 답변감사합니다ㅎㅎㅎ앞으로도 자주 애용해야겠어요!
진짜 좋아요
감사합니다! 마리오님의 응원이 힘이 됩니다 ^^
전 처음에 중국에서 잘먹겠습니다 라는 말을 어떻게 물어봐야할지몰라서 이따다끼마스 어떻게 말하냐고 물어봤었네요 ㅋㅋㅋㅋ 我的糗事🤣
점심 잘 먹겠습니다 선생님들 많이 시원해졌습니다
안녕하세요. 요즘 옥미샘이 안보이네요? 아..지금 현재 2020년 9월이라
중국어 십년 넘게했지만 항상 궁금했다 도대체 잘먹겠습니다가 뭘까? 잘먹었습니다가 뭘까? 상대방 : 吃吧吃吧 나:(잘먹겠습니다가 뭐지?ㅜㅜ)哦哦 .. 다먹고 -> 나 : (도대체 잘먹었다가 뭐지ㅜㅜ) 吃饱了~ 我吃了很多呢~ 谢谢
开动은 어떤가요? 제 대만 친구의 경우 같이 밥먹을 때 이 표현을 쓰더라고요.
"먹기 시작 하다" 는 뜻이에영 ♡먹자! 이럴때 씁니다
‘你们吃好 맛있게 드세요’ 이 표현도 맞는 표현인가요?
그럼 맛있겠다~~~는 어떻게 표현하나요??진짜 맛있어 보인다~ㅠㅜ이런거요!!!
哇 看起来好吃(香)啊~ 와! 칸칠라이 하오츠(하오샹)이러면 될 것 같아요
오늘 왠지 두 분 기운이 없어 보이시네요. 加油💪
문자주고 받다가 상대방이 밥먹는다고 하면 '밥맛있게먹어~''식사맛있게하세요~'이렇게 문자보내는데 중국어로는 어떻게 말해야되나요?
那你好好吃哦~ 라고 해주시면 됩니다 ^^
한국어를 그대로 번역하려니 진짜 어려웠는데~ 융통성있게 번역 하는 게 맞는데... 그게 진짜 어려운 거 같네요
대만에서는 윗사람들이 慢慢吃도 많이 써요 :)
吃吃吃
谢谢!
옥미쌤넘나귀여워요😍😍😍
잘먹겠습니다 는 한어에 표현없음굳이 써야한다면那我开动了가 맞아들어감대다수가 상대방보고 먹으라는 어휘
보충 감사합니다 ^^
多吃点??이때까지 多点吃라고 했습니다. 多点吃는 틀린건가요? 왜 잘못된 거죠??
多는 많이 (부사)라는 뜻이고동사 앞에 위치해야 하니까多吃가 맞고요.一点은 조금이라는 뜻의 수량사로 동사 뒤에 위치하여 보어로 쓰입니다.부사+동사+수량보어 아시겠죠?
多吃点를 손님에게 써도 되는건가요?
문채원 네네 ^^ 아주 자연스럽게 쓸 수 있습니다!
출석체크!
1:02
중국에 여행갔는데 맥주주문할때 시원한거 하지않은것 꼭 물어보더라고요 시원한건凉的 시원하지않은건不凉的 라고 알고있었는데 근데 不凉的라는 말은 안쓰고 다른 말로하는데 머라는지 못알이듣겠더리고요 혹시 아시는지요
常温的
바보 오~감사합니다
바보님이 말씀해주신 것처럼 常温的 라고 해주시면 됩니다!
쓰이는 중국어만 알고싶다 답변 감사합니다^^
冰的。
我先吃啦~
我要开动了🌝🌝
꿀팁
用餐 자체는 많이 얘기합니다. 用餐啊 用餐, 전반적으로 유용하지만 너무 표현 자체를 딱 이렇다고 말하는 부분이 아쉽네요 ㅠ 지역마다도 다를수 있는거구요
- 밥 먹기 전 표현
친구 사이, 아랫 사람
1. 吃吧吃吧
2. 开吃吧
윗 사람
1. 您吃吧
2. 您先吃吧
3. 您尝尝这个吧
대접할 때
1. 多吃点
2. 趁热吃
집에서 어른이 吃吧吃吧
친구, 어른이 吃吧,开吃吧
어른한테 您先吃吧,您尝尝这个吧
대접 시 多吃点,趁热吃
음식점 직원이 请慢用
음식점 휴지에 用餐愉快
다먹고 극진하게 감사시 谢谢款待
我要开动了(잘먹겠습니다)。大家都开动吧(자 모두들 듭시다)。开动(친구사이 가벼운말투로 먹자)。많이씁니다.
친구가 쏠때 보통 "谢谢”,“那我就不客气啦ㅋㅋㅋ”도 쓸 수 있습니다
보충 설명 감사합니다!! ㅎㅎㅎㅎ
없다!!!
완전 좋아요~~~~~ 다 필기하면서 영상봤어요 ㅎㅎ
감사합니다 정은님 ^^ 혹시 평소 궁금했던 주제나 영상 관련 궁금한 점 있으면 언제든 덧글로 문의주세요 :)
한국 : 잘 먹겠습니다. 일본 : 이따다끼마스
중국, 외국 등 감사의 의미의 인삿말이 없음
에밀리님이 적어주신 걸 대부분 쓰는데, 이번에 중국 놀러가서 중국 친구들 만나면 유용하게 쓸거 같아요~!
쌤님들,감사드립니다.쌤님들 아니였으면 하마터면 큰일날 뻔했어요.
너무 좋은 컨텐츠 인거 같아요 ㅋㅋ 감사합니다
이거 진짜 궁금했었는데!!!!감사합니다 선생님!!!
감사합니다 ^^ 영상 꾸준히 보시면서 一起来成长!
저도 궁금해서 중국인친구에게 물어봤더니 그런 말 없다고 ㅜㅡㅜ 전 예의없이 시체인데 ㅎㅎㅎ 친절 강의 감사합니다^^
감사합니다 ^^
저도 ㅋㅋㅋ 중국인친구들 몇명한테 물어봤는데 그런 말 안한다고 걍 먹는다고 그럼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
궁금했던건데 딱 찝어서 알려주시네요~~
앞으로 가려운 부분 더욱 시원하게 긁어 드리겠습니다 :)
중국친구들한테 잘먹겠습니다 어떻게 말해야하냐고 물었을때 我开动了!라고 써도된다했었어용 :) 조금 애교섞인말투긴 하지만..!
네네 카이똥러도 자주 사용합니다! 말씀하신 것처럼 모든 상황에 사용하기는 힘들고 친구들 사이에서 자주 사용하죠!
오왕! 답변감사합니다ㅎㅎㅎ앞으로도 자주 애용해야겠어요!
진짜 좋아요
감사합니다! 마리오님의 응원이 힘이 됩니다 ^^
전 처음에 중국에서 잘먹겠습니다 라는 말을 어떻게 물어봐야할지몰라서 이따다끼마스 어떻게 말하냐고 물어봤었네요 ㅋㅋㅋㅋ 我的糗事🤣
점심 잘 먹겠습니다 선생님들 많이 시원해졌습니다
안녕하세요. 요즘 옥미샘이 안보이네요? 아..지금 현재 2020년 9월이라
중국어 십년 넘게했지만 항상 궁금했다
도대체 잘먹겠습니다가 뭘까? 잘먹었습니다가 뭘까?
상대방 : 吃吧吃吧
나:(잘먹겠습니다가 뭐지?ㅜㅜ)哦哦 ..
다먹고 ->
나 : (도대체 잘먹었다가 뭐지ㅜㅜ) 吃饱了~ 我吃了很多呢~ 谢谢
开动은 어떤가요? 제 대만 친구의 경우 같이 밥먹을 때 이 표현을 쓰더라고요.
"먹기 시작 하다" 는 뜻이에영 ♡
먹자! 이럴때 씁니다
‘你们吃好 맛있게 드세요’ 이 표현도 맞는 표현인가요?
그럼 맛있겠다~~~는 어떻게 표현하나요??
진짜 맛있어 보인다~ㅠㅜ
이런거요!!!
哇 看起来好吃(香)啊~ 와! 칸칠라이 하오츠(하오샹)이러면 될 것 같아요
오늘 왠지 두 분 기운이 없어 보이시네요. 加油💪
문자주고 받다가 상대방이 밥먹는다고 하면 '밥맛있게먹어~''식사맛있게하세요~'이렇게 문자보내는데 중국어로는 어떻게 말해야되나요?
那你好好吃哦~ 라고 해주시면 됩니다 ^^
한국어를 그대로 번역하려니 진짜 어려웠는데~ 융통성있게 번역 하는 게 맞는데... 그게 진짜 어려운 거 같네요
대만에서는 윗사람들이 慢慢吃도 많이 써요 :)
吃吃吃
谢谢!
옥미쌤넘나귀여워요😍😍😍
잘먹겠습니다 는 한어에 표현없음
굳이 써야한다면那我开动了가 맞아들어감
대다수가 상대방보고 먹으라는 어휘
보충 감사합니다 ^^
多吃点??이때까지 多点吃라고 했습니다. 多点吃는 틀린건가요? 왜 잘못된 거죠??
多는 많이 (부사)라는 뜻이고
동사 앞에 위치해야 하니까
多吃가 맞고요.
一点은 조금이라는 뜻의 수량사로
동사 뒤에 위치하여 보어로 쓰입니다.
부사+동사+수량보어 아시겠죠?
多吃点를 손님에게 써도 되는건가요?
문채원 네네 ^^ 아주 자연스럽게 쓸 수 있습니다!
출석체크!
1:02
중국에 여행갔는데 맥주주문할때 시원한거 하지않은것 꼭 물어보더라고요 시원한건凉的 시원하지않은건不凉的 라고 알고있었는데 근데 不凉的라는 말은 안쓰고 다른 말로하는데 머라는지 못알이듣겠더리고요 혹시 아시는지요
常温的
바보 오~감사합니다
바보님이 말씀해주신 것처럼 常温的 라고 해주시면 됩니다!
쓰이는 중국어만 알고싶다 답변 감사합니다^^
冰的。
我先吃啦~
我要开动了🌝🌝
꿀팁
用餐 자체는 많이 얘기합니다. 用餐啊 用餐, 전반적으로 유용하지만 너무 표현 자체를 딱 이렇다고 말하는 부분이 아쉽네요 ㅠ
지역마다도 다를수 있는거구요