[중국어회화] '물이 뜨겁다' 水很热(X) '뜨겁다/차갑다' 정확한 표현 | 쓰중알

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ค. 2018
  • '쓰'이는 '중'국어만 '알'고싶다
    구독하기 ▶ goo.gl/vMJWFV
    뜨거운 물은 중국어로 热水죠?
    그럼 물이 뜨겁다는 水很热일까요?
    중국어회화를 공부하시는 많은 분들이 정말 많이 헷갈리는
    '뜨겁다'와 '차갑다' 두가지 표현을
    중국어회화에서 정확하게 표현하려면 어떻게 얘기해야하는지
    시원하게 알려드립니다.
    ☆쓰중알은 매주 화요일 업로드됩니다.
    ☆구독은 저희에게 정말 큰 힘이 됩니다 :)

ความคิดเห็น • 120

  • @teaching_of_giants
    @teaching_of_giants 6 ปีที่แล้ว +21

    정말 도움이 많이되는 동영상입니다. 중국어 학습 동영상 중에서는 최고가 될것 같은 느낌이 듭니다. 좋은 동영상 많이 올려 주세요. 열심히 공부할께요. 좋아요 누르면서 바이----

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 브루스리님 ^^ 꾸준히 좋은 주제로 올려드릴테니 많이 기대해주세요 :) 감사합니다!

  • @langdyssja
    @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +2

    **동영상 내용 중 일부 정정합니다
    영상에서 冰水 라는 말이 없는 것으로 얘기했으나
    영상 촬영 후에 대만, 홍콩, 대륙의 남부 지역 일부에서는 冰水라는 말을 자연스럽게 사용한다는 사실을 알게 되었습니다.
    하지만 반대로 많은 중국인들이 시원한 물을 얘기할 때 冰水 라고 하면 굉장히 어색하게 느끼는 것도 사실입니다.
    지역적으로 차이가 있을 수 있다 정도로 알아두시면 좋을 것 같습니다.

  • @dfrsn
    @dfrsn 6 ปีที่แล้ว +39

    옥미쌤 존귀ㅜㅜ

  • @leannalee1308
    @leannalee1308 6 ปีที่แล้ว +11

    쓰중알...정말 너무 좋은 콘텐츠네요...평소에 잘못 쓰던 중국어를 바로잡는데 엄청 도움 되네요! 앞으로도 쓰중알 통해 열심히 공부 할게요^^♡

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      감사합니다 :) 주변에도 많이 소개해주세용 ~

  • @faith523
    @faith523 6 ปีที่แล้ว +3

    정말 유익합니다. 구독 누르고가요.^^

  • @you-iw5zt
    @you-iw5zt 2 ปีที่แล้ว

    알아 듣기 쉽고 유익한 중국어 도움이 많이 돼어 감사 합니다

  • @willowtree4912
    @willowtree4912 6 ปีที่แล้ว +1

    内容真好! 谢谢你们

  • @user-tl6uz1in1x
    @user-tl6uz1in1x 4 ปีที่แล้ว +2

    시간이 짧아서 부담없이 볼 수 있는 데다가 내용까지 알참! 짱 좋음.

  • @user-tk6wf1gl1b
    @user-tk6wf1gl1b 5 ปีที่แล้ว +4

    옥미쌤 설명을 정말 잘하세요!

  • @wanna_1_year_vacation
    @wanna_1_year_vacation 6 ปีที่แล้ว +1

    삥슈이가 아니엇다니ㅠㅠ 오늘도 감사합니다! 꾸준히 올려주셔서 너무 좋아요 ㅎㅎ

  • @pirate0924
    @pirate0924 5 ปีที่แล้ว

    도움이 많이 됐습니다.

  • @minashin7970
    @minashin7970 6 ปีที่แล้ว +8

    정말 알차고 좋아요! 谢谢

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 미나님~ ^^

  • @bakdabang
    @bakdabang 6 ปีที่แล้ว

    감사합니다 ~~~

  • @user-dm8vp9ou4i
    @user-dm8vp9ou4i 6 ปีที่แล้ว +1

    완전 !!유익합니다!!!!감사해요~~

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 지현님 ^^ 항상 유익한 주제만 쏙쏙 골라 업데이트 해드리겠습니다 :)

  • @user-vq9ct7qs4p
    @user-vq9ct7qs4p 6 ปีที่แล้ว +5

    선 좋아요 후 감상~ 감사합니다

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 ^^ 올바른 자세 굳굳!!

  • @hansubang4998
    @hansubang4998 6 ปีที่แล้ว +3

    유익한 내용입니다. 감사^^

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      도움이 되셨다니 저희가 더 감사합니다 ^^

  • @yoojeongchoi2599
    @yoojeongchoi2599 6 ปีที่แล้ว +4

    옥미쌤 너무 이쁘세요:)

  • @yslje6052
    @yslje6052 6 ปีที่แล้ว +1

    정말 도움이 많이됩니다 진짜 감사합니다

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 ^^ 주변에도 많이 알려주세요 :)

  • @xiaoyaojianghu
    @xiaoyaojianghu 3 ปีที่แล้ว

    정말 추천을 누를 수밖에 없는 좋은 영상이네요. 여태 제가 알고 써왔던 말들 중에 잘못된 표현들이 얼마나 많았는지 다시 한번 느끼게 됩니다.

  • @jngmn0225
    @jngmn0225 5 ปีที่แล้ว

    옥미쌤이 너무귀여워서 구독을 안할수가없어요😆😆😆❣️ 항상 冰水라고 하면 이상하게 보셨던 이유가 있었네요ㅠㅠ 알려주셔서 감사합니다 ㅎㅎ!!

  • @lilikim6867
    @lilikim6867 3 ปีที่แล้ว

    마지막에 정리해주신거 캡춰 했어요 ~~~~ 热水는 되지만 冰水는 안되는거 누가안알려주면 진짜 알기 어려운 부분같아요 ~~^^ 옥미샘 완수샘 감사합니다 🤩🤩👍💕

  • @lily6215
    @lily6215 6 ปีที่แล้ว +7

    저도 이걸 현지에 와서 생활하며 처음알게 됐었는데!정말 유용한 유튜브네요!흥하시길 바랍니다

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      크리스티나님 감사합니다 ^^ 다음주는 더욱 알찬 주제로 준비했으니까 놓치지 마세요 :)

  • @langdyssja
    @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +11

    1. '뜨겁다' 표현 구분 00:13
    2. '차갑다' 표현 구분 01:50
    3. 총정리 03:15
    ※ 凉水는 기본적으로 冷水와 마찬가지로 못마시는 수돗물을 의미하지만,
    일상생활에서는 '마실 수 있는 차가운 물'로도 자주 사용되고 있습니다!

    • @hyc4337
      @hyc4337 6 ปีที่แล้ว +1

      복습이 훨씬 편해졌어요! 감사합니다!ㅎㅎ

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      Hy C 덕분입니다 ^^

  • @jeunji0717
    @jeunji0717 6 ปีที่แล้ว +1

    ㅋㅋㅋㅋ초반에 상황극 정말 귀여우세요ㅎㅎ

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      저희의 발연기를 ..... ㅠㅠ 감사합니다 은지님 ^^

  • @bearwife555
    @bearwife555 6 ปีที่แล้ว +7

    우연히 들렀다가 공부 많이 하고 갑니다. 정말정말 유익한 내용 감사드려요.^^구독,좋아요 꾹꾹 눌렀으니 ^^막 힘내서 더 좋은 내용 많이많이 가르쳐주세요~~

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 미숙님 ^^ 다음주는 더 재밌고 유익한 주제로 준비했으니 꼭 챙겨보세요~ :)

  • @fivebyte7354
    @fivebyte7354 5 ปีที่แล้ว

    도움되요^^

  • @user-yl5qz1lm4c
    @user-yl5qz1lm4c 6 ปีที่แล้ว +7

    역시 책이랑은 참 다름

  • @rjqqhakstp
    @rjqqhakstp 6 ปีที่แล้ว +3

    그동안 冷的! 라고 이야기했었는데.. 잘못된 표현이네요ㅠㅠ정말 많이 도움됐어요:-) 유투브를 안봐서 잘 몰랐는데.. 구독 누르고 가요 !!!! 앞으로도 잘 부탁 드려요!!!! 👍👍👍

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      rjqqhakstp 감사합니다^^ 앞으로 더 알찬 주제로만 업로드하겠습니다 :)

  • @user-ei1nw6jo2d
    @user-ei1nw6jo2d 6 ปีที่แล้ว +3

    저도 중국어를 꽤 배웠다고 생각했는데요~ 교과서에 나오지 않는 미묘한 어감의 차이를 강의해줘서 너무 유익합니다^^앞으로도 유익한 영상 많이 올려주세용! 감사합니다^^

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      위화 감사합니다 위화님^^ 앞으로 유익한 영상 많이 올리겠습니다!

  • @bong111467
    @bong111467 4 ปีที่แล้ว

    허걱 이제것 틀리게 썼습니다
    알려주셔서 감사합니다

  • @guacamolyip
    @guacamolyip 6 ปีที่แล้ว

    예전에 중국에 처음 갔을때 아무 생각 없이 중국인 친구 앞에서 水很热라고 말했더니 ???한 표정 하면서 왜 그렇게 말하냐면서 친절하게 烫사용법 알려줘서 그다음부터 절대 안까먹었어요 오랜만에 다시 복습하네요
    그리고 오늘 이 채널 처음 보는데 유익하네요ㅎㅎ 요새 중국어 공부 안해서 많이 까먹었는데 구독하고 가요~!

  • @gamjaaunt9106
    @gamjaaunt9106 6 ปีที่แล้ว +13

    종업원 한테 冰水 라고 썼던 기억이 😭😭
    오늘부터 冰的 를 사용하겠습니다ㅎㅎ

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      冰水는 없는 말이니까 꼭 기억하세용 ^^

  • @peterkimchinajapan5
    @peterkimchinajapan5 3 ปีที่แล้ว

    물이 뜨겁다' 水很热(X) '뜨겁다/차갑다' 정확한 표현 너무 감사합니다. LA 에서 Peter Kim

  • @user-story154
    @user-story154 6 ปีที่แล้ว +1

    완수선생님 이번에는 뭔가 일부러 눈크게 뜨시는 것 같아요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 이번 강의도 유용한 강의였습니당!

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      没错 哈哈 我拍视频的时候特意为大家睁大眼睛拍了 영상촬영이 끝나면 다시 작아집니다 하하...

  • @user-rm5ux1zf7c
    @user-rm5ux1zf7c 5 ปีที่แล้ว +4

    저두 작년중국에 처음갔을때 冰水 라고 했던기억이나네요 지금생각하면 糗事이죠..😂

  • @user-xz8my8wx9b
    @user-xz8my8wx9b 6 ปีที่แล้ว +5

    담주도 기대됩니다~^^

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      감사합니다 행운님 ^^ 담주 주제도 알이 꽉꽉 찬 주제니까 놓치지 마세요 :)

    • @user-xz8my8wx9b
      @user-xz8my8wx9b 6 ปีที่แล้ว +1

      쓰이는 중국어만 알고싶다
      당근이죠~~^^ 담주에 만나용~^^

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      담주에 만나용 ^^ 下周见~!

  • @geumseoyun9735
    @geumseoyun9735 6 ปีที่แล้ว

    크 冰水 없는말이었다뉘 헉 넘 감사해요♡

  • @rambo4jesus
    @rambo4jesus 6 ปีที่แล้ว +5

    중국 가정집에서 冰水 좀 달라고 했더니, 凉水 라고 고쳐주더라구요. 그 때부터 凉水 라고 하긴 했어도 그런 차이가 있는 줄은 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      冰水 라는 말은 대만이나 홍콩쪽에서 정도만 사용하고 대륙쪽에선 굉장히 어색하게 느껴지는 표현이니 꼭 주의해서 사용하세요 ^^

  • @user-ym2me4eg5m
    @user-ym2me4eg5m 2 ปีที่แล้ว

    옥미쌤이 제일 예뻐요

  • @user-eg1gu2lk7h
    @user-eg1gu2lk7h 6 ปีที่แล้ว +3

    중국 손님 접대할 때 차가운 걸로 드릴까요를 지금까지 잘못쓰고 있었네요 감사합니다.

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      엄태호 굉장히 간단한데 정말 많이 틀리는 표현입니다 ^^ 꼭 기억해서 다음에는 정확한 표현으로 얘기해 보세요!

  • @rfjjds
    @rfjjds 5 ปีที่แล้ว

    우와 이거 진짜 헷갈렸는데.... 개념이 확 잡혔어요!!!! 감사합니당

  • @ryankim9203
    @ryankim9203 5 ปีที่แล้ว

    역시 뜻을 알아도 용례가 중요하네요.

  • @user-xd5js3ed2e
    @user-xd5js3ed2e 6 ปีที่แล้ว +2

    감사합니다!!! 실례지만 중국에서 얼마나 유학 하셨나요?

  • @happyberry47
    @happyberry47 3 ปีที่แล้ว

    진짜 넘 충격이당ㅋㅋㅋㅋ다 잘못배워온 ㅋㅋㅋ열공해야겠어여

  • @jihee5494
    @jihee5494 5 ปีที่แล้ว

    저는 상해주변도시에서 공부했는데 거기서는 冰水도 일반적으로 쓰는말이라고 하네요~ 저도 맨날 冰水라고 써왔어서 중국인 친구들한테 물어보니 일반적으로 쓰는말이래요! 대만 홍콩 뿐만이 아니라 대륙남쪽 지방에서도 쓰이는 말인가봐요!

  • @user-xz6pg7bf9j
    @user-xz6pg7bf9j 6 ปีที่แล้ว

    两位UP主解释的非常的详细啊 教的时候一根毛一个字都不放过 全解释完了 讲解的非常的仔细 然后两位说话都非常的好听 感觉会火 加油^0^

  • @LaMong2023
    @LaMong2023 5 ปีที่แล้ว

    그런데 제가본거중에
    我觉得冻的会更好吃 이렇게도 쓰이던데 冻자리에 冰 이 와야하는건가요 아니면 冻도 와된다면 의미하는게 什么时候使用呢????먼가용????

  • @user-cy4cf1ez3l
    @user-cy4cf1ez3l 5 ปีที่แล้ว

    오옷!? 못 마시는 물을 冷水라고 하는군요.
    중국 식당에서 常温的?还是冰的?라고 많이 물어보던데 그 이유였군요~!!

  • @user-qz6rz8lt3g
    @user-qz6rz8lt3g 6 ปีที่แล้ว +2

    헐 冰水가 안 되는 말 인가요 ? .. 중국인 사장님한테 매번 冰水라고 하면 가져다 주셨는데 .. 세상에 ... 제대로 얻어가요 ! 구독 누르고 갈게요 좋은 영상 감사합니다 ㅎㅎ

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      한국인들이 정말 자주 틀리는 표현 중에 하나인데요, 冰水라는 말은 없습니다! ㅎㅎ 아마 대충 알아는 듣겠지만 굉장히 어색하게 들릴 거에요:) 예를 들면 '얼음보숭이 물'처럼...?

    • @user-qz6rz8lt3g
      @user-qz6rz8lt3g 6 ปีที่แล้ว +1

      쓰이는 중국어만 알고싶다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 와 진짜 쌤 ... 얼음보숭이 하니까 한 번에 이해가 갔어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 나중에 差点儿 쓰임도 한 번만 다뤄주시면 감사하겠습니당 ㅎㅎ

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      좋은 제안 감사합니다 예원님 ^^ 差点 도 한 번 시원하게 정리해드리겠습니다 :)

    • @user-gg6vs9ic5i
      @user-gg6vs9ic5i 6 ปีที่แล้ว

      우와..
      사장님께서
      직원들이
      자기한테 시키는 일을..
      열심히 하시나 봐요!!
      정말,
      사장님 잘 뽑으셨다..
      농담입니다..ㅋㅋ

  • @user-fx6jr5zf1t
    @user-fx6jr5zf1t 5 ปีที่แล้ว

    정자체로 쓰고 글자도 검은판에 흰색으로 선명하게 써 주세요.

  • @user-kx3qb6bm9e
    @user-kx3qb6bm9e 2 ปีที่แล้ว

    热 : 사물의 물리적인 온도가 높을 때
    例)你要热的还是要冰的?
    烫 : 상대방에게 주의를 줄 때
    冷 : 목욕물 등 못 마시는 차가운 수돗물
    冰/凉 : 마시는 차가운 물(冰的/加冰的/凉的)
    例)
    시원한 걸로 주세요 : 请给我一个冰镇的/冰冻的
    차갑게 해주세요 : 请帮我冻一下。

  • @user-io6eg4qo6x
    @user-io6eg4qo6x 5 ปีที่แล้ว

    중국에서 버블티사먹을 때 항상 冰的!!!를 외치고 다녔는데..ㅋㅋㅋ 冰水라고 말하면 안되는군요..이제 알았네요~

  • @LaMong2023
    @LaMong2023 5 ปีที่แล้ว

    국물/국 이 뜨거워요는 어떻게 쓰나요????

  • @rosa-yx9qe
    @rosa-yx9qe 6 ปีที่แล้ว +1

    영상 잘 봤습니다. "음식이 뜨거우니, 천천히 먹어" "음식이 뜨거우니, 식혀서 먹어"1. 东西 很 热, 一定要慢慢 吃. 이렇게 쓰면 맞나요?. 2번 문장 어떻게 써야 하는지 알려주세요^^

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      안녕하세요 로사님~ 음식이 뜨겁다는 상대방에게 주의를 주는 것이기 때문에 热 말고 烫 을 사용해주셔야 합니다. 1. 饭菜很烫,吃慢点。 2. 饭菜很烫,凉了再吃 라고 얘기하시면 됩니다~

    • @emilychrist4266
      @emilychrist4266 6 ปีที่แล้ว

      1. 饭菜很烫,慢点吃/慢慢吃。

  • @inugou
    @inugou 6 ปีที่แล้ว +10

    중국어는 어법은 쉽고 어휘가 어렵댔는데 진짜 그렇네요 ㄷㄷ

  • @rosa-yx9qe
    @rosa-yx9qe 6 ปีที่แล้ว +1

    딸국질:횡격막 및 호흡작용을 보조하는 근육이 갑자기 수축하며 소리가 나는 현상. 애기들이 쉬를 하거나, 차갑게 있다보면 입에서 "딸꾹" 소리를 내면서 하거든요.^^:그래서 뜨거운 물을 마시면 딱국질이 멈춰요~ 그걸보고 "딸꾹하네" 그러거든요^^그런 표현을 중국말로 어떻게 하나요?^^

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +2

      딸꾹질이라는 말은 아는데, '딸국하다'라는 말은 개인적으로 처음 들어보네요..! '딸꾹질하다'는 중국어로 打嗝 라고 합니다 :)

  • @user-it2gn5pf6f
    @user-it2gn5pf6f 6 ปีที่แล้ว +1

    저는 상해에서 지금 유학 중인 학생인데 음식점에서 冷的라는 말을 쓰더라고요! 冷的,冰的 같이 쓰는데 원래 冷的는 틀린 말인가요??

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +2

      상해쪽은 사투리도 있어서 일반화해서 알려드리기는 힘들 것 같네요! 대륙에선 冷的 라는 표현 보다는 冰的 加冰的 라는 표현을 제일 많이 사용합니다

  • @AmazingShin
    @AmazingShin 6 ปีที่แล้ว

    제 주변 중국인들은 冰水 씁니다. 이 영상보고 헷갈려서 친구들한테 물어보니까 冰水틀린 말이 아니며 아마 지역적으로 차이가 있는 거 같다고 하더군요. 저도 남방지역에서 유학할 때 항상 冰水를 썼고요.

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      영상 촬영 후에 대만 홍콩, 남부 지역 등에서는 冰水를 자연스럽게 쓰는 것으로 알게 되었습니다. 반대로 중국인 중에도 冰水라는 말을 한 번도 사용해본 적이 없는 경우도 있으니 경우에 따라서는 어색하게 느끼는 경우도 분명히 있습니다. 제일 무난하게는 加冰的 冰的 정도로 얘기하는 게 좋을 것 같습니다 ^^ 보충 설명 감사합니다!

  • @user-kn1li4qp4k
    @user-kn1li4qp4k 5 ปีที่แล้ว

    마지막에 '눌러 주세요~~~"라고 하시잖아요~~ 중국어로 뭐라고 하는 건가요?그리고 차갑게 해주세요 請幇(我)凍一下 자막에서 我가 빠진 거 죠?

  • @user-pr5rl5wk4b
    @user-pr5rl5wk4b 5 ปีที่แล้ว

    물이 차갑다는 "水很冷" 인가요?

  • @wangbam7538
    @wangbam7538 4 ปีที่แล้ว


    00:01 00:27 00:43
    01:14 01:51

  • @mongle6231
    @mongle6231 5 ปีที่แล้ว +2

    冰镇,冰冻,请帮我冻一下

  • @user-xs4rt1sl8s
    @user-xs4rt1sl8s 6 ปีที่แล้ว +4

    남자분 참 귀엽게 잘생기셨네요. 맥주는 삥더!

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      안녕하세요 성문님 ^^ 好像你有一双发现美的眼睛!点赞:)

    • @user-xs4rt1sl8s
      @user-xs4rt1sl8s 6 ปีที่แล้ว

      就是。呵呵

    • @emilychrist4266
      @emilychrist4266 6 ปีที่แล้ว

      你好像有一双发现美的眼睛!/你果真有一双发现美的眼睛!^^

  • @rosa-yx9qe
    @rosa-yx9qe 6 ปีที่แล้ว +2

    감사합니다^^. 아이스크림이 묻었을때, 닦자 라는 말은 어떻게 하나요?중국말로 "딸국하네" 라는 표현은 어떻게 해요?^^::

    • @emilychrist4266
      @emilychrist4266 6 ปีที่แล้ว

      (衣服)被冰淇淋弄脏了,擦擦!/擦一下/擦一擦!아니면 冰淇淋抹脸上了/抹嘴上了,快擦擦!

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      1. 冰淇淋沾到衣服了 你擦一擦吧/ 我帮你擦吧 2. 딸국하다..? 는 처음 들어보는데 무슨 말이죠?

    • @juhso72
      @juhso72 6 ปีที่แล้ว

      rosa 딸국질을 말씀하시는 건가용???

    • @rosa-yx9qe
      @rosa-yx9qe 6 ปีที่แล้ว

      네~ 打嗝了. 쓰면 될것 같아요^^:

  • @user-pd5er5uq8q
    @user-pd5er5uq8q 6 ปีที่แล้ว +1

    쌤.
    얼음을 넣은 물을 달라고 할때는
    어떻게 해야하나요? 똑같이 冷的을 쓰나요?

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      중국어에 冷的 라는 차가운 물은 없습니다! 얼음을 넣은 물은 请给我冰镇的 라고 해주시면 됩니다!

  • @e2life
    @e2life 6 ปีที่แล้ว +4

    우와 중국출장만 13년차인데 항상 삭당가면 冰水 를 외쳤는데 ㅠㅠ
    그럼 "차가운물 주세요" 하고싶으면
    "请给我冰的" 라고만 하면되나요? 冰的水 라고해도 되나요?

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      뒤에 水 없이 그냥 冰的 加冰的 凉的 라고 하시면 됩니다 ^^

  • @user-yl5qz1lm4c
    @user-yl5qz1lm4c 6 ปีที่แล้ว +1

    대만 중국어 하고도 차이가 있네요

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว

      대만, 홍콩 등에서는 冰水라는 단어를 사용하는 것으로 알고 있습니다 ㅎㅎ 옥미쌤은 대륙출신이기 때문에 그 점은 참고해주시면 좋을 것 같습니다 :)

    • @user-yl5qz1lm4c
      @user-yl5qz1lm4c 6 ปีที่แล้ว

      감사합니다.

  • @user-dr6qr6gc8k
    @user-dr6qr6gc8k 6 ปีที่แล้ว +1

    冰的 와 凉的 의 차이를 잘 모르겠어요ㅠ 알려주실 수 있나요??

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      冰的 와 凉的 다 찬 거 맞는데
      冰的 보통 얼음 들어가거나 냉장고 같은데 뒀어요 ~
      참고하세요~

    • @user-dr6qr6gc8k
      @user-dr6qr6gc8k 6 ปีที่แล้ว

      쓰이는 중국어만 알고싶다 감사해용

  • @seize_j
    @seize_j 5 ปีที่แล้ว

    차가운커피는 삥카페이 가 맞나요?🤣

  • @user-rw1qs3hl8v
    @user-rw1qs3hl8v 6 ปีที่แล้ว

    水很热,小心烫着
    水很烫,小心烫着 哪个对?

    • @eko3oke
      @eko3oke 6 ปีที่แล้ว

      다 좋은데 한국분 발음중 热발음을 乐로 잘못하시고 계시네요.

  • @duihong88
    @duihong88 6 ปีที่แล้ว

    中国老师家是不是东北?

    • @AmazingShin
      @AmazingShin 6 ปีที่แล้ว

      duihong jin 好像没有东北的口音,,

  • @bong111467
    @bong111467 5 ปีที่แล้ว

    这个文字我应该知的

  • @user-rw1qs3hl8v
    @user-rw1qs3hl8v 6 ปีที่แล้ว +1

    이런 표현은 절대적이 아닙니다.지역마다 차별이 있고요 다 알아들어요

    • @langdyssja
      @langdyssja  6 ปีที่แล้ว +1

      저희도 컨텐츠를 올릴 때 자세하게 리서치를 하고 올리고 있습니다. 대만, 홍콩 등 지역에서는 자연스럽게 사용이 되는 것으로 알고 있고, 대륙에서는 대부분 어색하게 느끼는 표현입니다. 冰水 는 물리책에서 학문적인 용어로 사용이 되는 경우가 많습니다. 저희 채널은 '알아듣기만' 하는 중국어가 아닌 '중국인에게 자연스러운' 중국어를 알려 드리는 것이 목표입니다.