0:09 Mein Gott, wie lang (Rezitativ) 1:43 Du mußt glauben (Arie) 6:17 So sei, o Seele (Rezitativ) 8:18 Wirf, mein Herze (Arie) 10:41 Ob sich, anließ (Choral)
Bach didn't work in the same place throughout his career. This BWV 155 cantata was first performed at the Weimar in 1716, in the Weimar ducal court chapel. Surely the singers and musicians at the Weimar ducal court, when Bach worked there, must have been among the best money could buy. The dukes had a capellmeister, a vice capellmeister, a court organist (Bach), a concertmaster (Bach), singers and instrumentalists on the payroll, and expected top-rate music and top-rate performances. The dukes even paid to have their capellmeister and vice capellmeister study in Italy. The musicians at the court of Prince Leopold, when Bach was his capellmeister, were virtuoso musicians from the Prussian court capella that Leopold snatched up when he learned the Prussian court had dismissed its capella to save money. Leopold, himself a musician, expected top-rate music and to-rate performances every Sunday. Women's voices were not used in German churches until the 19th century. Suspect all you want, but we can be certain that even the most talented boy soprano of any time would not sound at all like the warbly voiced soprano in this performance, who presumably has the type of voice you think is "far better than what Bach had to work with," but which is far removed from the vocal aesthetic of Bach's time. lol
The contribution of the bassoonist to this series is beyond praise. I would watch it just to see and hear his music-making. Of course, there are a hundred other reasons!
Jesus what an outrageous recitative. Griet really is a testament of how far performing baroque (Bach anyway) has come, dont think ive gotten that much goosebumps from a recitative. Quite a innovative performance overall actually
The performance of the recitative sounds outrageously operatic to my ears. While you and your thumbs-up cheerleaders may consider the performance evidence of progress in the performance of Baroque music, the performance is far removed from Baroque performance practice of church music. lol
@@herrickinman9303 The whole work is absent of baroque practice because 1 movement is sung operatic? Or are the other movements also absent of it with no comparison to the recitative? The rest isnt that operatic to me, and it is the protestant church after all, not the strict music of the renaissance; there are far less objectivity in Bachs music than in the renaissance church, but that can often go a bit too far with todays virtuoso solo vocalists indeed, but like Kant wrote it is important to keep raising questions for the truth is not that simple, and in this case its not merely an ego thing that affects all movements and performance, it is particularly to emphasize the expressiveness of the recitative even if thats mild operatic tendency, and that makes it interesting. The other movements might not call for anything but simplicity and traditional and can be up for debate, but the recitative to me worked perfectly
@@ru99414 I only listened to the first movement. I'll listen to the rest later. I didn't really care for the singer's voice. Too much vibrato. I don't object to expressive singing, but I thought her interpretation was overly dramatic, i.e., a bit over the top.
Très belle année 2023 pour la NBS ! Sublimissime cantate . On reste confondu par l ‘ extraordinaire niveau . Sans vouloir vous flatter. Merci de nous permettre d’ accéder au génie de JS BACH.
Cantata BWV 155 Mein Gott, wie lang, ach lange? English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 155 - My God, how long, ah how long? Event: Solo Cantata for the 2nd Sunday after Epiphany Readings: Epistle: Romans 12: 6-16; Gospel: John 2: 1-11 Text: Salomo Franck (Mvts. 1-4); Paul Speratus (Mvt. 5) Chorale Text: Es ist das Heil uns kommen her Biblical quotations in green font, chorales in purple 1 Recitative [Soprano] Violino I/II, Viola, Continuo Mein Gott, wie lang, ach lange? My God, how long, ah how long? Des Jammers ist zuviel, my misery is too much, Ich sehe gar kein Ziel I see no end at all Der Schmerzen und der Sorgen! to my sorrows and anxieties! Dein süßer Gnadenblick Your sweet look of mercy Hat unter Nacht und Wolken sich verborgen, is hidden beneath night and clouds, Die Liebeshand zieht sich, ach! ganz zurück, your loving hand, alas, has been completely withdrawn, Um Trost ist mir sehr bange. I am most anxious about my comfort. Ich finde, was mich Armen täglich kränket, Each day in my wretchedness I find something that pains me, Der Tränen Maß wird stets voll eingeschenket, my cup of tears is always filled to overflowing Der Freuden Wein gebricht: but I have no wine of joy Mir sinkt fast alle Zuversicht. Almost all my reassurance sinks. 2 Aria (Duetto) [Alto, tenor] Fagotto, Continuo Du musst glauben, du musst hoffen, You must believe, you must hope Du musst gottgelassen sein! You must be calm before God! Jesus weiß die rechten Stunden, Jesus knows the right time Dich mit Hilfe zu erfreun. to make you rejoice with his help, Wenn die trübe Zeit verschwunden, when the troubled times have vanished Steht sein ganzes Herz dir offen. His whole heart will be open to you. 3 Recitative [Bass] Continuo So sei, o Seele, sei zufrieden! Then be, O soul, be at peace! Wenn es vor deinen Augen scheint, if it seems to your eyes Als ob dein liebster Freund that your dearest friend Sich ganz von dir geschieden; has gone away from you completely; Wenns er dich kurze Zeit verlässt, if he has left you for a short time Herz! glaube fest, heart ! Have firm faith Es wird ein Kleines sein, it will only be for a little Da er für bittre Zähren before in place of your bitter tears Den Trost- und Freudenwein he will grant you the wine of consolation and joy Und Honigseim für Wermut will gewähren! And fresh honey in place of wormwood! Ach! denke nicht, Ah, do not think Dass er von Herzen dich betrübe, that he causes you sorrow from his heart, Er prüfet nur durch Leiden deine Liebe, he is only testing your love through suffering, Er machet, dass dein Herz bei trüben Stunden weine, he makes you weep during times of trouble Damit sein Gnadenlicht so the light of his grace Dir desto lieblicher erscheine; may shine on you more dearly; Er hat, was dich ergötzt, what delights you he has Zuletzt for the end Zu deinem Trost dir vorbehalten; kept back for your consolation. Drum lass ihn nur, o Herz, in allem walten! Therefore,o heart, let him rule in all things! 4 Aria [Soprano] Violino I/II, Viola, Continuo Wirf, mein Herze, wirf dich noch Throw yourself,my heart, just throw yourself In des Höchsten Liebesarme, into the loving arms of the Almighty, Dass er deiner sich erbarme. so that he may feel compassion for you. Lege deiner Sorgen Joch, Place the yoke of your cares Und was dich bisher beladen, and what has burdened you up till now Auf die Achseln seiner Gnaden. on the shoulders of his grace. 5 Chorale [S, A, T, B] Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo Ob sichs anließ, als wollt er nicht, Although it may seem as if he is not willing, Laß dich es nicht erschrecken, do not be alarmed Denn wo er ist am besten mit, for when he is closest to you Da will ers nicht entdecken. He does not reveal himself. Sein Wort lass dir gewisser sein, Let his word be more certain for you Und ob dein Herz spräch lauter Nein, and although your heart only says no So lass doch dir nicht grauen. do not let yourself be terrified.
Magnífica cantata, profunda y emotiva .interpretada magníficamente por este impecable dueto que es un auténtico regalo para el alma. GRACIAS mil por compartir tan excepcional trabajo de N.B.S. ¡FELICITACIONES POR DOQUIER!💚💛💙💜❤🌝⚘🌞🌙🎁
Wunderschöne Aufführung dieser kompakten und fein komponierten Kantate mit durchsichtigen doch herrlichen Stimmen vierer genialen Solisten sowie gut vereinigten und perfekt entsprechenden Tönen aller Originalinstrumente. Der intlligente und geniale Violinist/Dirigent leitet das ausgezeichnete Barockensemble in verschiedenen Tempi und mit sorgfältig kontrollierter Dynamik. Wunderbar und glückliches Neujahr für alle!
Hi there, you can always find the complete text to our releases on allofbach.nl! Find the text for this release here: www.bachvereniging.nl/en/bwv/bwv-155
These Dutch church organs always have a mirror, maybe two. The organist is normally seated with his back to the church and has a mirror at his right and/or his left hand side, so looking right or left will give him a view into the church. These large old organs normally also have a section of pipes behind the organist (rugwerk in Dutch, Rückpositiv in German), so the mirror has to be distant enough to offer the organist an unobstructed view past this section of pipes behind his back.
0:09 Mein Gott, wie lang (Rezitativ)
1:43 Du mußt glauben (Arie)
6:17 So sei, o Seele (Rezitativ)
8:18 Wirf, mein Herze (Arie)
10:41 Ob sich, anließ (Choral)
Thanks for being such an awesome channel! Keep it up in 2023!
Happy 2023 Netherlands Bach Society ❤️
🎉🎉🎉
I suspect that these musicians and singers are far better than what Bach had to work with in his day. NBS is a great time to be alive.
Bach didn't work in the same place throughout his career.
This BWV 155 cantata was first performed at the Weimar in 1716, in the Weimar ducal court chapel. Surely the singers and musicians at the Weimar ducal court, when Bach worked there, must have been among the best money could buy. The dukes had a capellmeister, a vice capellmeister, a court organist (Bach), a concertmaster (Bach), singers and instrumentalists on the payroll, and expected top-rate music and top-rate performances. The dukes even paid to have their capellmeister and vice capellmeister study in Italy.
The musicians at the court of Prince Leopold, when Bach was his capellmeister, were virtuoso musicians from the Prussian court capella that Leopold snatched up when he learned the Prussian court had dismissed its capella to save money. Leopold, himself a musician, expected top-rate music and to-rate performances every Sunday.
Women's voices were not used in German churches until the 19th century. Suspect all you want, but we can be certain that even the most talented boy soprano of any time would not sound at all like the warbly voiced soprano in this performance, who presumably has the type of voice you think is "far better than what Bach had to work with," but which is far removed from the vocal aesthetic of Bach's time. lol
Familiar faces, feel like old friends since '20. I feel so blessed to have come to learn of this project.
The contribution of the bassoonist to this series is beyond praise. I would watch it just to see and hear his music-making. Of course, there are a hundred other reasons!
Yet another jewel from the Bach church cantata treasury!
The duet is amazing and on and on…
Jesus what an outrageous recitative. Griet really is a testament of how far performing baroque (Bach anyway) has come, dont think ive gotten that much goosebumps from a recitative. Quite a innovative performance overall actually
The performance of the recitative sounds outrageously operatic to my ears. While you and your thumbs-up cheerleaders may consider the performance evidence of progress in the performance of Baroque music, the performance is far removed from Baroque performance practice of church music. lol
@@herrickinman9303 The whole work is absent of baroque practice because 1 movement is sung operatic? Or are the other movements also absent of it with no comparison to the recitative? The rest isnt that operatic to me, and it is the protestant church after all, not the strict music of the renaissance; there are far less objectivity in Bachs music than in the renaissance church, but that can often go a bit too far with todays virtuoso solo vocalists indeed, but like Kant wrote it is important to keep raising questions for the truth is not that simple, and in this case its not merely an ego thing that affects all movements and performance, it is particularly to emphasize the expressiveness of the recitative even if thats mild operatic tendency, and that makes it interesting. The other movements might not call for anything but simplicity and traditional and can be up for debate, but the recitative to me worked perfectly
@@ru99414 I only listened to the first movement. I'll listen to the rest later. I didn't really care for the singer's voice. Too much vibrato. I don't object to expressive singing, but I thought her interpretation was overly dramatic, i.e., a bit over the top.
Feliz ano novo de 2023, Sociedade Bach Neerlandesa!
Minion.
Très belle année 2023 pour la NBS ! Sublimissime cantate . On reste confondu par l ‘ extraordinaire niveau . Sans vouloir vous flatter. Merci de nous permettre d’ accéder au génie de JS BACH.
Marvelous Basson and Base lines.
Love to hear simple (compared to, say, 1st Orchestral Suite) yet prominent and graceful bassoon.
Cantata BWV 155
Mein Gott, wie lang, ach lange?
English Translation in Interlinear Format
Cantata BWV 155 - My God, how long, ah how long?
Event: Solo Cantata for the 2nd Sunday after Epiphany
Readings: Epistle: Romans 12: 6-16; Gospel: John 2: 1-11
Text: Salomo Franck (Mvts. 1-4); Paul Speratus (Mvt. 5)
Chorale Text: Es ist das Heil uns kommen her
Biblical quotations in green font, chorales in purple
1
Recitative [Soprano]
Violino I/II, Viola, Continuo
Mein Gott, wie lang, ach lange?
My God, how long, ah how long?
Des Jammers ist zuviel,
my misery is too much,
Ich sehe gar kein Ziel
I see no end at all
Der Schmerzen und der Sorgen!
to my sorrows and anxieties!
Dein süßer Gnadenblick
Your sweet look of mercy
Hat unter Nacht und Wolken sich verborgen,
is hidden beneath night and clouds,
Die Liebeshand zieht sich, ach! ganz zurück,
your loving hand, alas, has been completely withdrawn,
Um Trost ist mir sehr bange.
I am most anxious about my comfort.
Ich finde, was mich Armen täglich kränket,
Each day in my wretchedness I find something that pains me,
Der Tränen Maß wird stets voll eingeschenket,
my cup of tears is always filled to overflowing
Der Freuden Wein gebricht:
but I have no wine of joy
Mir sinkt fast alle Zuversicht.
Almost all my reassurance sinks.
2
Aria (Duetto) [Alto, tenor]
Fagotto, Continuo
Du musst glauben, du musst hoffen,
You must believe, you must hope
Du musst gottgelassen sein!
You must be calm before God!
Jesus weiß die rechten Stunden,
Jesus knows the right time
Dich mit Hilfe zu erfreun.
to make you rejoice with his help,
Wenn die trübe Zeit verschwunden,
when the troubled times have vanished
Steht sein ganzes Herz dir offen.
His whole heart will be open to you.
3
Recitative [Bass]
Continuo
So sei, o Seele, sei zufrieden!
Then be, O soul, be at peace!
Wenn es vor deinen Augen scheint,
if it seems to your eyes
Als ob dein liebster Freund
that your dearest friend
Sich ganz von dir geschieden;
has gone away from you completely;
Wenns er dich kurze Zeit verlässt,
if he has left you for a short time
Herz! glaube fest,
heart ! Have firm faith
Es wird ein Kleines sein,
it will only be for a little
Da er für bittre Zähren
before in place of your bitter tears
Den Trost- und Freudenwein
he will grant you the wine of consolation and joy
Und Honigseim für Wermut will gewähren!
And fresh honey in place of wormwood!
Ach! denke nicht,
Ah, do not think
Dass er von Herzen dich betrübe,
that he causes you sorrow from his heart,
Er prüfet nur durch Leiden deine Liebe,
he is only testing your love through suffering,
Er machet, dass dein Herz bei trüben Stunden weine,
he makes you weep during times of trouble
Damit sein Gnadenlicht
so the light of his grace
Dir desto lieblicher erscheine;
may shine on you more dearly;
Er hat, was dich ergötzt,
what delights you he has
Zuletzt
for the end
Zu deinem Trost dir vorbehalten;
kept back for your consolation.
Drum lass ihn nur, o Herz, in allem walten!
Therefore,o heart, let him rule in all things!
4
Aria [Soprano]
Violino I/II, Viola, Continuo
Wirf, mein Herze, wirf dich noch
Throw yourself,my heart, just throw yourself
In des Höchsten Liebesarme,
into the loving arms of the Almighty,
Dass er deiner sich erbarme.
so that he may feel compassion for you.
Lege deiner Sorgen Joch,
Place the yoke of your cares
Und was dich bisher beladen,
and what has burdened you up till now
Auf die Achseln seiner Gnaden.
on the shoulders of his grace.
5
Chorale [S, A, T, B]
Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo
Ob sichs anließ, als wollt er nicht,
Although it may seem as if he is not willing,
Laß dich es nicht erschrecken,
do not be alarmed
Denn wo er ist am besten mit,
for when he is closest to you
Da will ers nicht entdecken.
He does not reveal himself.
Sein Wort lass dir gewisser sein,
Let his word be more certain for you
Und ob dein Herz spräch lauter Nein,
and although your heart only says no
So lass doch dir nicht grauen.
do not let yourself be terrified.
Amen.
Thank you!
Thank you!
Thanks…..
Simply Beautiful. Du musst galauben Du musst hoffen OMG what a powerful duet the artists are phenomenal and have attention to detail.
_glauben,_ not "galauben."
@@herrickinman9303 thx Mr. Grammar
Geweldig. Beste wensen voor een gelukkig en gezond 2023
Simply brilliant interpretation! In this cold February day! I can't stop to listen to this beautiful cantata!
Perfect hymn to start the year
Magnífica cantata, profunda y emotiva .interpretada magníficamente por este impecable dueto que es un auténtico regalo para el alma. GRACIAS mil por compartir tan excepcional trabajo de N.B.S. ¡FELICITACIONES POR DOQUIER!💚💛💙💜❤🌝⚘🌞🌙🎁
Wunderschöne Aufführung dieser kompakten und fein komponierten Kantate mit durchsichtigen doch herrlichen Stimmen vierer genialen Solisten sowie gut vereinigten und perfekt entsprechenden Tönen aller Originalinstrumente. Der intlligente und geniale Violinist/Dirigent leitet das ausgezeichnete Barockensemble in verschiedenen Tempi und mit sorgfältig kontrollierter Dynamik. Wunderbar und glückliches Neujahr für alle!
Very beautiful🍃thank you
Escoltant una cantata de Bach: una manera magnífica de començar l'any!
So very beautiful. Thank you. ❤
Great aria duet! Fantastic soloists all around.
Schöne Stimmen !!
Mooi begin van het jaar 2023 met vooral het prachtige duet . Dank NBS, jullie maken het mogelijk
"geen dag zónder Bach" te leven 😄👏❤️
Wow, Drew Santini is really amazing here!❤
Wer ausser Bach hat Musik dieser Ordnung und Emotion erdacht ?
Magnífico.
Esplêndido!
Спасибо!
Fantastic!
Thank you.
Ontroerend mooi!
Hemelse muziek
Female alto !!! Hopefully a new beginning for NBS under Sato
When the music 🎶 is made in HEAVEN
Remarquable!sublime!
This is fabulous! So grateful for these masterful cantata performances you've been uploading. I hope we hear BWV 71 from you soon.
This is amazing! ❤
Magnifique
stupenda esecuzione bravissimi complimenti
Bach macht fröhlich und friedlich in GOTT!🥰
Wonderful.
Posting the text in German & English might assist appreciation.
Hi there, you can always find the complete text to our releases on allofbach.nl! Find the text for this release here: www.bachvereniging.nl/en/bwv/bwv-155
How does the organist know when to play? Does he have a mirror or something? I was always curious about it
These Dutch church organs always have a mirror, maybe two. The organist is normally seated with his back to the church and has a mirror at his right and/or his left hand side, so looking right or left will give him a view into the church. These large old organs normally also have a section of pipes behind the organist (rugwerk in Dutch, Rückpositiv in German), so the mirror has to be distant enough to offer the organist an unobstructed view past this section of pipes behind his back.
For the recordings he has a camera. In Bach’s days they were standing around the organ. It is great they use Baroque organs for the recordings.
❤️❤️
6:16 nice camerawork.
English subtitles, please!
We certainly have on our wish list to subtitle all cantatas. A time-consuming job, however...
Shockingly intimate….
May I ask why you wrote "tekst" instead of "text" in your video description?
My guess would be it's a Dutch spelling.
@@jennifer1329 Correct!
that it Dutch spelling indeed, and has been corrected : )
This is a perfect example that female singers should not be used.
The duet was good. The rest, boring.
Gorgeous