102. Вчимося правильно називати предмети кухонного начиння.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2024
  • Салфєтка, кофейник, кружка, сахарниця, солонка, вилка - що не так з цими словами? Всі ці слова настільки в’їлися, настільки застрягли у нашому мозку через тривалий так званий «братерський» процес зближення, а інакше кажучи - процес зросійщення нашої калинової, що позбавитися кальок та суржиків не так вже і просто. Та починати колись-то треба! То спробуйте хоча б сьогодні заварити каву у кавнику і цукор взяти із цукорниці…
    В тему: гумореска Павла Глазового «Кухлик» - • Павло Глазовий, "Про м...

ความคิดเห็น • 185

  • @user-nz6bm6yy5x
    @user-nz6bm6yy5x 3 หลายเดือนก่อน +64

    Дякуємо! На превеликий ЖАЛЬ: "сталося як склалося"... Але з Вашою допомогою ми будемо працювати над собою і запам'ятовувати, відновлювати в пам'яті те, що викорінювали з нас роками ... Вельми дякуємо, чекаємо нові відео. Бажаємо здоров'я і наснаги!

  • @MsTetianca
    @MsTetianca 19 วันที่ผ่านมา +3

    Щиро дякуємо за Вашу працю)))

  • @oksanakilochko7509
    @oksanakilochko7509 หลายเดือนก่อน +12

    Дякую творчому колективу. Ви робите добру справу. Успіхів і натхнення. ❤

  • @user-fu2yr9bm2b
    @user-fu2yr9bm2b 27 วันที่ผ่านมา +6

    Дякую вам, приємно слухати ваші інтонації та голос нашою солов'їною ❤❤❤

  • @levlytovchenko.6580
    @levlytovchenko.6580 หลายเดือนก่อน +11

    Надзвичайно гарно організований
    каанал. Співуча мова ведучої.
    Яка мелодійна мова українська !!!

  • @user-ml7do6oz6n
    @user-ml7do6oz6n 19 วันที่ผ่านมา +2

    Дякую .

  • @user-fr3km6wm7e
    @user-fr3km6wm7e 3 หลายเดือนก่อน +42

    Ви так гарно про все повчаєте.відео милозвучне,цікаве,дуже гарні заставки,приклади.низький вам уклін за вашу працю 😍💐🌞

  • @user-rf5sq4tm8j
    @user-rf5sq4tm8j 3 หลายเดือนก่อน +32

    Дякую вам щиро за вашу працю і за вашу допомогу!!!

  • @annerouxel2066
    @annerouxel2066 3 หลายเดือนก่อน +23

    СЛАВА УКРАÏНI 🇺🇦
    ГЕРОЯМ СЛАВА 💙 💛

  • @user-hi9yd4xx4m
    @user-hi9yd4xx4m 3 หลายเดือนก่อน +51

    Спогади з дитинства (70-80-ті роки): мої бабусі і дід розрізняли "кухоль' ї ' чашка'. Та й ми за ними так називали. Біля відра з колодязною водою стояв кухоль (залізний емальований або алюмінієвий), дорослі з великих скляних кухлів пили пиво. А з чашок (фаянсових, фарфорових) пили чай та каву.
    Можливо, я помиляюся. Та, думаю, не всяку чашку потрібно називати кухлем/кухликом. Є між цими назвами різниця.
    Велике спасибі вам за всі відео! Наснаги в подальшій роботі!

    • @user-fr3km6wm7e
      @user-fr3km6wm7e 3 หลายเดือนก่อน +12

      На маленьку чашку треба казати горнятко,так мене вчила бабуся і мама.а кухликом називали літрову .

    • @user-hi9yd4xx4m
      @user-hi9yd4xx4m 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-fr3km6wm7e
      Моя рідня з Черкащини. Слово 'горнятко' не вживалося. Борщ, кашу у печі готували у горщиках.
      Вираз 'горнятко кави' поширився згодом по всій Україні.
      Не забуваймо про мовні особливості регіонів нашої держави, діалекти.

    • @user-bs2jx6vo7v
      @user-bs2jx6vo7v 3 หลายเดือนก่อน +2

      Чашка- від чаша. Горня, горнець- трохи не те. Так кажуть поляки.
      І кружка- від круг.

    • @miroslavaelsikova9610
      @miroslavaelsikova9610 3 หลายเดือนก่อน +7

      ​​@@user-bs2jx6vo7vhrnek,hrneček - чеською. Hrnček - словацькою. Garnek, garnuszek - польською. "Горнятко, горня"- українською. З чаші пили воду ( може квас, пиво😊😉)

    • @sharmysharmya4521
      @sharmysharmya4521 3 หลายเดือนก่อน +11

      Філіжанка кави.
      Чашка чаю.
      Кухоль квасу/пива.
      Горнятко, горня...

  • @user-tz7zg8pt2h
    @user-tz7zg8pt2h หลายเดือนก่อน +1

    Дякую ❤

  • @user-zu5me2yh5d
    @user-zu5me2yh5d 3 หลายเดือนก่อน +18

    Добрий вечір, Україно!!!
    Дякую Вам! Дай Бог здоров'я!

  • @olganovikova2933
    @olganovikova2933 หลายเดือนก่อน +8

    Гумореску про кухлик вивчали в школі. Так сподобалась, що досі пам'ятаю ❤️
    Дякую Вам!

  • @user-bz5yn7bz9x
    @user-bz5yn7bz9x 3 หลายเดือนก่อน +20

    Дякую за ще один урок української мови.

  • @user-de6ee9it7g
    @user-de6ee9it7g 3 หลายเดือนก่อน +16

    ДЯКУЮ!!!

  • @SVolikov
    @SVolikov 3 หลายเดือนก่อน +17

    Дякую Вам за Вашу роботу! Перемоги нам!

  • @user-mt1lh8vq3f
    @user-mt1lh8vq3f 3 หลายเดือนก่อน +16

    А моя бабуся на кухоль казала"кварта,кварточка" . Дякую за потрібну інформацію.😊

    • @Myshko07
      @Myshko07 29 วันที่ผ่านมา +1

      О, так! І моя бабуся так говорила, а я вже й забув це слово. Дякую, що нагадали. А де жила ваша бабуся? Чи не на Поліссі чи Волині?

    • @natashan6781
      @natashan6781 27 วันที่ผ่านมา +2

      @@Myshko07 Ми живемо в Київській обл. Теж кажуть "кварта"

  • @user-hp6rw9qj3i
    @user-hp6rw9qj3i 29 วันที่ผ่านมา

    Дякую❤❤❤❤❤

  • @user-xm6be8nq8u
    @user-xm6be8nq8u หลายเดือนก่อน +5

    Дякую Вам за повертався до наших рідних коренів ❤ буду вчитись і далі❤Все буде Україна❤❤❤

  • @user-lg5fo9ys3y
    @user-lg5fo9ys3y 27 วันที่ผ่านมา +1

    ❤🎉

  • @user-bj4il2su6f
    @user-bj4il2su6f 26 วันที่ผ่านมา +4

    Ріднесеньку
    Мову
    Вивчаємо
    Знову❤❤❤

  • @svitlanamashura8980
    @svitlanamashura8980 3 หลายเดือนก่อน +9

    Щиро дякую!!! Все Буде Україна! 💙💛💙💛💙💛

  • @lesialisnyak1278
    @lesialisnyak1278 หลายเดือนก่อน +4

    Велике дякую вам!🥹❤️🙏

  • @user-yy8jc7ev2g
    @user-yy8jc7ev2g หลายเดือนก่อน +1

  • @allamelnichuk4565
    @allamelnichuk4565 3 หลายเดือนก่อน +9

    Дяка

  • @annakorol4258
    @annakorol4258 3 หลายเดือนก่อน +8

    Спекла бритванку(деко) хліба.Налила кави в горнятко.Кохлею налила зупи В миску.Заправила зупу цибулею яку підсмажила в пательні на смальці.

    • @oandri
      @oandri 3 หลายเดือนก่อน +1

      Або на олії підсмажила.

  • @Sonita1993
    @Sonita1993 3 หลายเดือนก่อน +9

    Дякую за знання! Дуже цікаве відео, подивилася із задоволенням!

  • @user-nf9wh5xu5q
    @user-nf9wh5xu5q 3 หลายเดือนก่อน +5

    🔴 Кружка і чашка це різні речі. Чашка - це посуд до 250 мл ,зазвичай з блюдцем, а кружкою завжди називали емність більше ніж 300 мл. У моєї прабабусі з Кіровоградщини була кружка літрова, якою черпали з відра криничну воду

    • @user-rk7ed4zu6n
      @user-rk7ed4zu6n 3 หลายเดือนก่อน +1

      Я також з Кіровоградщини. Ми завжди називали металеві (емальовані) кружкою ( і маленькі, і великі, з ручкою -вушком)., а скляні, керамічні- чашкою. То як же правильно? А ще є такі металеві з прямою ручкою, ємністю 1- 1.5 л.- то ковшик.

    • @NataVana
      @NataVana  3 หลายเดือนก่อน +2

      th-cam.com/video/wdVgK93ULfc/w-d-xo.htmlsi=jnA7QQXNO0YECQM7

  • @1midnightfish
    @1midnightfish 3 หลายเดือนก่อน +9

    Thank you for the video, it's well presented and informative like all your videos, but also made me smile because... I was invited to dinner by some Ukranian friends in London over the holidays, and the cooks were a woman from Ivano-Frankivsk and a younger woman from Dnipro and Kyiv, and at some point the younger woman said she would go and get the sugar and her friend told her off for saying сахар instead of цукор... Even with my limited Ukranian I understood that, I was so proud of myself 😂

    • @EvelinaEsamvil
      @EvelinaEsamvil 3 หลายเดือนก่อน +4

      Так склалось, що Українцям треба вчитись Української мови.

    • @EvelinaEsamvil
      @EvelinaEsamvil 3 หลายเดือนก่อน +1

      Так звана "росія" забирала у Українців історію, території, знищувала націю, а натомість "насаждала язык".

    • @oandri
      @oandri 3 หลายเดือนก่อน +4

      На жаль, в українській мові багато русизмів.

  • @user-tv9po6ml6w
    @user-tv9po6ml6w หลายเดือนก่อน +3

    Дякую Вам

  • @user-wr5th3vb2m
    @user-wr5th3vb2m 3 หลายเดือนก่อน +4

    Дякую ! Підтримую !

  • @user-si9nd8jl5v
    @user-si9nd8jl5v 3 หลายเดือนก่อน +9

    Горня - це маленький горщик. Горнятко - маленьке горня. Якось із горщика пити трохи дивно. Таця і таріль також мають різне значення. На тарелі можна подати фрукти, а склянку води подають на таці. Таріль це швидше блюдо російською. У нас на Черкащині не вживають слово філіжанка. Так як і горнятко для позначення чашки. Кухоль і кухлик також вживають, але предмет, який цими словами позначають, трохи інший. Кухоль простіший за видом, він буває емальованим, алюмінієвим, глиняним, фаянсовим. А красивий предмет із порцеляни для чаю чи кави - то чашка.

    • @oandri
      @oandri 3 หลายเดือนก่อน +3

      Є невеличкі глечики, з них зручно пити. Горнятко, тобто чашка, я вперше почула від жінки з Умані. Потім й в себе, а Запоріжжі. Частіше, так, чашка. Кухоль та кухлик, як ви пишете. Філіжанка кави, так кажемо після відвідання Львова.

    • @oksanakilochko7509
      @oksanakilochko7509 หลายเดือนก่อน +1

      Філіжанка кави так, але частіше горнятко кави або чаю, або молока.. вітання зі Львова​@@oandri

    • @oandri
      @oandri หลายเดือนก่อน

      @@oksanakilochko7509 Дякую, Оксано🌺

    • @user-pm9dq4hc7m
      @user-pm9dq4hc7m หลายเดือนก่อน +2

      У мене горнятко асоціюється з чашкою у формі невеликої діжечки, яка в центрі трошки ширша, а догори звужується. Чим не маленький горщичок?

  • @user-um4xe2qz2r
    @user-um4xe2qz2r 3 หลายเดือนก่อน +4

    Дякуємо!!!

  • @olenaivaniv5190
    @olenaivaniv5190 3 หลายเดือนก่อน +6

    Надзвичайно цікаво і приємно слухати! 🥰🥰🥰

  • @doogeexr7343
    @doogeexr7343 3 หลายเดือนก่อน +8

    А я завжди на чашку казала чашка,а кружку ми казали на металеву або емальовану

  • @user-ju3xs6yr1g
    @user-ju3xs6yr1g 3 หลายเดือนก่อน +14

    Кухоль - казали наші бабусі. Бережіть усі діалекти української мови, друзі! Це теж важливо. Гарний канал.

    • @user-lz6cv7hp1g
      @user-lz6cv7hp1g 3 หลายเดือนก่อน +4

      "КУХОЛЬ",це не діалект.

    • @oandri
      @oandri 3 หลายเดือนก่อน +3

      Кухоль, кушлик - це звичайне українське слово. Я з Запоріжжя й мені дуже ріже вухо наш "суржик". Його б точно не треба зберігати.

    • @user-ju3xs6yr1g
      @user-ju3xs6yr1g 3 หลายเดือนก่อน +3

      @@oandri Я теж із Запоріжжя, хоч і живу багато років за кордоном. Мені у Запоріжжі ріже слух правильна та суцільна російська!
      Треба вибирати. Або мова дідусів та бабусь, або насаджена чужа.

    • @oandri
      @oandri 3 หลายเดือนก่อน

      @@user-ju3xs6yr1g Я теж живу багато років за межами України. Останні 2 роки не була в Запоріжжі, тому не знаю яка зараз мовна ситуація. Та цей "суржик" характерний не тільки Запоріжжю.

    • @user-zo1cc6po7d
      @user-zo1cc6po7d หลายเดือนก่อน

      ​​@@user-ju3xs6yr1g так для Запорожья ваша мова и является чуждой.

  • @liudmylastriukova4869
    @liudmylastriukova4869 3 หลายเดือนก่อน +3

    ❤Дякуємо👍🙏🇺🇦

    • @user-zr2je7el3z
      @user-zr2je7el3z หลายเดือนก่อน

      Дякуємо.Будемо слідкувати за собою на кухні😊

  • @doogeexr7343
    @doogeexr7343 3 หลายเดือนก่อน +4

    Дякую Вам за урок ❤❤❤

  • @user-rf3fr3qv9d
    @user-rf3fr3qv9d 3 หลายเดือนก่อน +10

    Подобається, коли говорять: "горнятко чаю" та "філіжанка кави" 💙💛

    • @Patris871
      @Patris871 3 หลายเดือนก่อน +2

      а чим вам чашки не довподоби? адже ми п'ємо саме з них, а от з горняток та філіжанок дуже рідко

  • @user-st5hu4kt9u
    @user-st5hu4kt9u 3 หลายเดือนก่อน +5

    Щиро дякую. Дуже цікаво. До зустрічі.

  • @user-zn3pn3bd5k
    @user-zn3pn3bd5k 3 หลายเดือนก่อน +4

    Дякую! Ваша праця потрібна та корисна!!!

  • @user-fx8nd4fo9y
    @user-fx8nd4fo9y 3 หลายเดือนก่อน +9

    Дякую за уроки❤! Учениці 57 рочків

  • @igorvdovchin8811
    @igorvdovchin8811 3 หลายเดือนก่อน +6

    Каву в нас люблять готувати в турочці і пити з філіжанок, але це наша місцева особливість, нікому не нав'язую...

  • @user-qn7rm8qp3i
    @user-qn7rm8qp3i 3 หลายเดือนก่อน +15

    Добрий день, в нас взагалі кажуть не кружка і не чашка а - горнятко😊

    • @NataVana
      @NataVana  3 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wdVgK93ULfc/w-d-xo.htmlsi=jnA7QQXNO0YECQM7

  • @user-rp8ow6ls9i
    @user-rp8ow6ls9i หลายเดือนก่อน +2

    Дуже корисна програма. Дякую.

  • @miroslavaelsikova9610
    @miroslavaelsikova9610 3 หลายเดือนก่อน +4

    І ще маленьке доповнення:у нас вдома казали "цукорничка". Я дуже задоволена,що "зустріла" Ваші відео. Я в захопленні

  • @valyadavidenko679
    @valyadavidenko679 3 หลายเดือนก่อน +6

    Дякую Вам за працю і за правильне мовлення . В нашій мові дуже багато сміття суржикового . Але ми всі будемо вчити і говорити правильно. Слава ЗСУ. Все буде Україна 🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦

  • @dinabudnyk7284
    @dinabudnyk7284 3 หลายเดือนก่อน +4

    Яка тертушка?! Тертка!!!

    • @oandri
      @oandri 3 หลายเดือนก่อน +1

      Можливо діалекти. В Запопіжжі іноді чула тарка, терка.

  • @antoninatodorovz9593
    @antoninatodorovz9593 3 หลายเดือนก่อน +2

    Дякую

  • @cristinaprevir9489
    @cristinaprevir9489 3 หลายเดือนก่อน +4

    наче банальна ідея - використати ші для картинок і додати голос , але саме з Вашим голосом працює дуже добре! Раджу продовжити цей формат більше використовува ШІ і Ваш прекрасний голос , можна навіть без слайдів з поясненнями

  • @user-nm5gh5gg1l
    @user-nm5gh5gg1l 3 หลายเดือนก่อน +3

    💙💛💙💛💙💛

  • @Lina-sl5vz
    @Lina-sl5vz 3 หลายเดือนก่อน +4

    В мене на кухні завжди був Трушляк))

  • @happytato2383
    @happytato2383 หลายเดือนก่อน +2

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @user-nn2hb3kx6k
    @user-nn2hb3kx6k หลายเดือนก่อน +1

    Ополоник та тертушка - для мене відкриття. Друшляк завжди говорили, але я потім перевчилася на дуршлаг, коли (розмовляла російською). Тепер вчу українську.❤

  • @user-rq9po2zv4k
    @user-rq9po2zv4k 3 หลายเดือนก่อน +2

    Клас 😊

  • @user-uw7ez2ie4q
    @user-uw7ez2ie4q 3 หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤

  • @user-rf8ej3jd9e
    @user-rf8ej3jd9e หลายเดือนก่อน

    ДЯКУЮ ❤💙💛🇺🇦

  • @miroslavaelsikova9610
    @miroslavaelsikova9610 3 หลายเดือนก่อน +4

    Час від часу все,що почула переказувала Таткові, наприклад, слівце "піднІс"(гейби з "І" - це вже українською). А Татко посміхався і казав:"А кому під ніс?"

  • @igorbonus3051
    @igorbonus3051 หลายเดือนก่อน +1

    💙💛🤘

  • @user-hk3id9lc8h
    @user-hk3id9lc8h หลายเดือนก่อน +1

    Свя'то - однина
    свя'та - множина
    свята' - прикметник

  • @olgamakcharchuk1677
    @olgamakcharchuk1677 3 หลายเดือนก่อน +1

    ЛАЙК! 💕💕💕💕🇺🇦🇺🇦🇺🇦

    • @user-zx3ib2ti6h
      @user-zx3ib2ti6h 2 หลายเดือนก่อน +1

      Вподобайка😊

  • @RutttaKr-qu3bs
    @RutttaKr-qu3bs 27 วันที่ผ่านมา +1

    А моя бабця на Вінничині називала металевий кухоль, який стояв біля відра з питною водою, «кварта». Мабуть, малося на увазі, чверть вїд літра (літри). Це було в 70-х роках минулого століття. Ї, до речі, як правильно: літр чи літра?

  • @user-sq2hk5ee5c
    @user-sq2hk5ee5c 3 หลายเดือนก่อน +1

    Кружка - українське слово, походить від слова "круг", коло на якому робили глиняний посуд. У Котляревського в Енеїді: Зевес тоді кружав сивуху і оселедцем заїдав...

    • @oandri
      @oandri 3 หลายเดือนก่อน +1

      У сучасній українській мові не "круг", а коло.

  • @ivannasubtelna9505
    @ivannasubtelna9505 หลายเดือนก่อน +1

    Ще є мняцкавка або товкач для бульби

  • @oandri
    @oandri 3 หลายเดือนก่อน +2

    Дякую🙏
    Я з Запоріжжя, вчила українську більш за книжками, намаюся розмовляти без русизмів. Мені дуже ріже вуха всі ці "сахарниці", "кофе", "вспіну" ... Краще замінювати англійською, як що не знаєш окремі слова українською.

    • @Felicita.888.
      @Felicita.888. 3 หลายเดือนก่อน

      Серьезно?))) Послушайте ликторов на госканалах - вот та удивитесь))) там тауой суржик, аж тошнит)

  • @user-ex9lb3df7v
    @user-ex9lb3df7v 27 วันที่ผ่านมา

    Всі мови суржикуються!
    В нашій мові повно польських, тюркських, румунських, німецьких слів тощо...
    Гайда перейматися ще й цими суржиками!

  • @gladiatrix1644
    @gladiatrix1644 3 หลายเดือนก่อน +15

    Спарава в тім, що совецька влада переписала так україно-рос. словник, що велику частину слів викинула. Все це робилося для того, щоб зробити українську мову наближену до російської. Через те словниками, створеними (не перевиданими) в той час не можна послуговуватись. Думаю, буде створено новий словник, і там все це буде виправлено.

  • @lidia5506
    @lidia5506 หลายเดือนก่อน

    Яка чашка?! ГОРНЯТКО!!! МОЖЕ БУТИ- КУХЛИК.

  • @romanskillhand145
    @romanskillhand145 3 หลายเดือนก่อน +3

    Слава Україні Слава Нації

  • @larisashpak4696
    @larisashpak4696 2 หลายเดือนก่อน

    Моя україномовна бабуся з черкащини вживала слово 'кружка', яка зазвичай відрізнялась від чашки розміром або формою. Хіба можна літрову металеву назвати чашкою?

  • @nataliabazylenko3896
    @nataliabazylenko3896 3 หลายเดือนก่อน +3

    Все Наше Є Україна!Слава ЗСУ!а філіжанка -це польською?дякую.

  • @dinabudnyk7284
    @dinabudnyk7284 3 หลายเดือนก่อน +1

    Чашка- це маленька,а кухлик це більшого обʼєму посудина!

    • @NataVana
      @NataVana  3 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wdVgK93ULfc/w-d-xo.htmlsi=jnA7QQXNO0YECQM7

  • @user-rl5eg4uh4v
    @user-rl5eg4uh4v 3 หลายเดือนก่อน +2

    Не суржик, однак трохи розширить знання: кухЕнний - кухонний до радянського зросійщення саме так казали, навіть у словнику Грінчевича є перше, але нема кохОнний, навіть за логікою мови правильно через е, якщо вірити Караванському

  • @user-xp1qe1mh4m
    @user-xp1qe1mh4m หลายเดือนก่อน

    Чашка и кружка это предметы разной формы. Кружка прямая и более грубая. Чашка изящная, выпуклая.

  • @meldfitz
    @meldfitz หลายเดือนก่อน +5

    Слово "дуршляк" в українській мові з'явилося тому, що цей предмет німці (а в нашому випадку скоріш австрійці) так називали: Durchschlag. Тому казати замість "дуршляк" - "друшляк", це все одно, що казати замість "шосе" - "соше" (хоча в нас в селі саме так і казали : ) В російській слово "дуршлаг" закінчується на "г", тому що в німецькому слові пишеться "g". Відповідне українське слово закінчується на "к", том у що в німецькому слові вимовляється "k", а не "g". Звук "а" в російському варіанті та "я" в українському так само: в німецькому слові пишеться "a", а вимовляється щось між нашим "а" та "я" через попередньє німецьке "l". Тобто в українську мову з німецької це слово прийшло в такому вигляді, в якому українці його ЧУЛИ від німців, а в російську в такому, в якому німці його ПИСАЛИ. Це ще раз підкреслює, що українська мова - ЖИВА, створена спілкуванням, а російська - ШТУЧНА, створена в кабінетах.

  • @user-ml2vq2rl1b
    @user-ml2vq2rl1b หลายเดือนก่อน

    цікаво, як називати пластикові та паперові стаканчики? теж склянки???

  • @als5056
    @als5056 3 หลายเดือนก่อน +1

    Добрий день! Підкажіть, чи є таке слово як "черпак"? Всі інші слова моя бабуся вживала на Сумщині, проживаючи біля кордону з росією. Русифікація її не торкнулася, бо вона проживала все життя в селі, маючи тільки 3 чи 4 класи освіти.
    Вживала багато колоритних слів, фразеологізмів. Наша мова - СКАРБ!

    • @goldenwife1143
      @goldenwife1143 3 หลายเดือนก่อน

      Черпак або ж ополоник - так моя мама називає глибоку ложку для розливання борщу. А от свекруха черпаком називає маленьку каструльку з довгою ручкою, щось на зразок сотейника.

    • @als5056
      @als5056 3 หลายเดือนก่อน

      @@goldenwife1143 у нас черпак - це те, чим насипають борщ чи суп з каструлі у миску. Слово "ополоник" мені не подобається, бо мені русизмом попахує)))

    • @goldenwife1143
      @goldenwife1143 3 หลายเดือนก่อน +2

      @@als5056 русизмом? Дивно. Давнє українське слово...

    • @goldenwife1143
      @goldenwife1143 3 หลายเดือนก่อน +2

      Навмисне пошукала в словнику - слову "ополоник" вже 160 років.

  • @user-zr7fh5yl9w
    @user-zr7fh5yl9w 2 หลายเดือนก่อน +1

    А черпак правильно казати?

  • @andreisacks4502
    @andreisacks4502 3 หลายเดือนก่อน +4

    Глечик - це те що з глини, а як назвати графин зі скла?

    • @NataVana
      @NataVana  3 หลายเดือนก่อน +2

      Вітаю!
      Графин - столова посудина, зроблена зазвичай зі скла, кришталю, металу або кераміки, для подачі та зберігання напоїв, таких як вино, горілка, вода та інших; посудина з вузьким довгим горлом (для води, квасу і т. інш.).
      Походження:
      - рос. "графин" від фр. "carafine" - зменш. від "carafe"; "карафа" від арабськ. "ґаррафа" через польськ. "karafa" та італ. "caraffa".
      Тож, замість лексеми "графин" можна вживати слово "карафа".

    • @andreisacks4502
      @andreisacks4502 3 หลายเดือนก่อน +2

      @@NataVana Логично, у испанцев - garrafa, как-то ближе по звучанию. Значит теперь будет гарафа.)))))))))))))) Спасибо.

    • @user-on6rv7yj3p
      @user-on6rv7yj3p 3 หลายเดือนก่อน +5

      В Галичині кажуть ''карафка''.

    • @nataliabazylenko3896
      @nataliabazylenko3896 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@NataVanaа вазу для квітів як назвати?дякую.і горнятко так гарно звучить,але щось не почуєш часто таке.

  • @user-nm5qo3vj5k
    @user-nm5qo3vj5k 26 วันที่ผ่านมา +1

    Моєму старшому онукові26 років, а коли йому було 4 я почала розмовляти з ним українською мовою .Я до восьмого класу вчилася в українській школі, а потім всіх перевели на рос язик, навіть мовою росіянську не хочу називати.

  • @user-us9pm4dk6u
    @user-us9pm4dk6u 22 วันที่ผ่านมา

    Скажить, будь ласка, як правильно,, зранку,, ,, вранці,, або,, ранком,,?!

  • @user-tk3op8fy4u
    @user-tk3op8fy4u 3 หลายเดือนก่อน +1

    Перекладіть слово сотейник, бо неможливо слухати, вуха вянуть. В нас в родині кажуть рондлик, а як правильно?

  • @antuanno7374
    @antuanno7374 หลายเดือนก่อน

    Кружка - це кухоль, а чашка і є чашка.

  • @user-tf6cu4fk4w
    @user-tf6cu4fk4w 3 หลายเดือนก่อน +2

    а ще сковороду називають чарОю

  • @user-su3sx4tj8l
    @user-su3sx4tj8l หลายเดือนก่อน +1

    Бабуся казала кухоль на чашку

  • @taty-ana1739
    @taty-ana1739 3 หลายเดือนก่อน +1

    А є слово "піджарене"? Не підсмажене?
    Взагалі мені сподобалось, корисне відео. Але є і зауваження: дуже повільно і забагато зайвих слів. Менше слів - легше запам"ятати. До речі, людська підсвідомість не сприймає частки "не", тому якщо сказати людині щось "не" робити (казати), він підсвідомо зробить (скаже) так, як "не" треба :))

  • @irynashevchuk5351
    @irynashevchuk5351 26 วันที่ผ่านมา

    А може не чашка, а горнятко 😊?

  • @oandri
    @oandri หลายเดือนก่อน

    @user-ju3xs6yr1g мої обидві бабці з Гомельщини. Тому вони розмовляли дуже жахливим суржиком з білоруським акцентом, хоч в Україні жили приблизно по 60 років.

  • @user-nj2gd5hx8x
    @user-nj2gd5hx8x 3 หลายเดือนก่อน

    Горнятко теж можна вживати?

    • @NataVana
      @NataVana  3 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wdVgK93ULfc/w-d-xo.htmlsi=jnA7QQXNO0YECQM7

  • @miroslavaelsikova9610
    @miroslavaelsikova9610 3 หลายเดือนก่อน

    А можна запитувати? Готуємо тісто, креми і вживаємо ВІНЧИК🤔???Що це за слово? Ну "віничок"- зрозуміло. І "віночок" - зрозуміло. А "вінчик"???? 😮

  • @user-qg1en8iy3s
    @user-qg1en8iy3s หลายเดือนก่อน

    Кружка, чом би й ні. Від слова кружальце, щось кругле. І до речи склянка це не сучано, бо ті стакани зовсім не скляні.

  • @user-rq9po2zv4k
    @user-rq9po2zv4k 3 หลายเดือนก่อน +2

    Смажити,цідилок, горнятко,

  • @user-cp7sn4lh8g
    @user-cp7sn4lh8g หลายเดือนก่อน

    Добрий день я українську мову знаю дуже непогано в мене мама була українським філологом але досі мами вже нема давно я не можу зрозуміти як можна пластиковий чи картонний стаканчик називати склянкою адже склянка це від слово скло поясніть будь ласка цей феномен

  • @Olegfromkievua
    @Olegfromkievua 3 หลายเดือนก่อน

    Картонна склянка? Пластикова склянка?

  • @user-cg7jo8dc3u
    @user-cg7jo8dc3u 3 หลายเดือนก่อน

    Скажіть будь ласка,чому на східній і південній частині України - суржик,а в західних областях,де дуже багато польських,румунських,венгерських та молдавських слів,то це діалект.Чому така дискредитація.Та і зараз від нашої солов'їної залишилось добре якщо половина.Бо весь акцент на західно-український діалект.І ви зараз сами розділяєте захід і схід,замість того,щоб їх об'єднувати.

  • @nataliaberenda6232
    @nataliaberenda6232 หลายเดือนก่อน

    А таке слово як черпак правильно в українській мові?

  • @user-lz6cv7hp1g
    @user-lz6cv7hp1g 3 หลายเดือนก่อน +2

    Слово"КРУЖКА",найрозповсюдженіший суржик із посуду.
    А українське слово це"ГОРНЯТКО","ГОРНЕЦЬ".
    Слово"СТАКАН"теж має місце в укранській мові.але що стосується склянки.то склянка так і залишається склянкою.
    А "ВИЛКА",теж є.
    Але це те що пхають в розетку.
    Отаке от.

    • @NataVana
      @NataVana  3 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wdVgK93ULfc/w-d-xo.htmlsi=jnA7QQXNO0YECQM7

  • @user-lr6hj3mo8g
    @user-lr6hj3mo8g หลายเดือนก่อน

    Суржик точно такий же діалект , як і діалект Львівщини, Івано- Франківщини , про Тернопіль вже й мовчу, бо не кожен українець зрозумвє їхню мову. Тому відчепіться , суржик також має право вважатись солов'їною, а кому не подобається - є інша сторона вулиці, переходьте з задоволенням.Ви ж не позбуваєтесь від польських слів, які міцно ввійшли в нашу мову - філіжанка, корунки, кошулі, коліжанка, ще й милуєтесь їми, як відміною свого діалекту, от і ми маємо таке ж право.

  • @user-pm9dq4hc7m
    @user-pm9dq4hc7m หลายเดือนก่อน

    Наскільки я розумію, кухлик - то не про чашку, а таки переклад "кружки".

  • @user-ml2vq2rl1b
    @user-ml2vq2rl1b หลายเดือนก่อน

    чому не сказали, що скалка - це качалка, кастрюля - каструля, або баняк, банка - слоїк? а хіба моркву натирають? може шарують?