115. Колоритні українські слова-іменники, які було втрачено за часів СРСР.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 มี.ค. 2024
  • Сьогодні розкажемо про українські іменники, яких намагалися позбутися у часи радянського тоталітаризму.

ความคิดเห็น • 240

  • @user-er7te9ch3m
    @user-er7te9ch3m หลายเดือนก่อน +52

    Половина цих слів використовується в моїй родині. Ми з Мелітополя. Не уявляєте як складно було лишатись україномовними там. Зараз родина світом ходить, я воюю. Дякую. Класний формат.

    • @olgablagoveshchenska1340
      @olgablagoveshchenska1340 หลายเดือนก่อน +7

      Божого захисту Вам!Україна обов'язково переможе, я вірю!

    • @lubacrane3974
      @lubacrane3974 หลายเดือนก่อน +1

      Дай Бог тобі здоровʼя та перемоги над рашистами!

    • @user-so8uk5pl5z
      @user-so8uk5pl5z หลายเดือนก่อน +2

      Дякую тобі, дорогий захиснику! Хай настане якнайшвидше наша Перемога!❤

  • @ruZZiaCaput
    @ruZZiaCaput 2 หลายเดือนก่อน +69

    Як файно та любо слухати українську, мову яку дарував нам Господь .😊

  • @user-og7nd8vc6j
    @user-og7nd8vc6j 2 หลายเดือนก่อน +84

    Наша мова набагато різнобарвніша, чим їх язик.Дякую за відео.

    • @user-sp8nh5sq7l
      @user-sp8nh5sq7l 2 หลายเดือนก่อน +10

      Тю, та язик то есперанто.
      Створений на основі староболгарської ( церковнослов'янська ) з запозиченням слів із різних мов світу. І серед сеї катавасії до 40% тюркських слів, оскільки мос-ква була улусом золотої орди.

    • @user-qy8oo3jo2s
      @user-qy8oo3jo2s 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@user-sp8nh5sq7l❤🎉😊

    • @olgakovalova9321
      @olgakovalova9321 หลายเดือนก่อน +3

      Ясєн пєнь. Будь яка мова різнобарвніша, бо природня, із словниковим запасом від півмільйона слів і до мільйона з гаком, як англійська. А "ізик" - нашвидкоруч склепаний на колінці суржик без основополагаючих для людської свідомості термінів і понять. Не дарма ж імперське дворянство думало і спілкувалося французькою - тупіти до бидла не хотіло. P.S. Шановне товариство, хто підкаже як на "ізику" зветься обрій, небокрай, крайнебо і т.д. (ще з півдюжини синонімів)? Дуже цікавлюсь, но нічого окрім німецького технічного "горізонт", тобто рівень підземного шахтного видобутку, досі знайти не можу...

    • @sergeynikolsky5574
      @sergeynikolsky5574 หลายเดือนก่อน

      ​​@@olgakovalova9321 є дуже влучне, наподив точне слово окоём.

  • @user-pi8gb6mt1c
    @user-pi8gb6mt1c 2 หลายเดือนก่อน +86

    Дякую вам за працю ! Натхнення вам і будь ласка, навчайте нас, бо відродження мови вкрай необхідне. Все буде Україна!

  • @VadymKononenko
    @VadymKononenko 2 หลายเดือนก่อน +58

    Дякую за збагачення нашої мови та нагадування про її красу та самобутність.

    • @user-bh3js7jq3u
      @user-bh3js7jq3u หลายเดือนก่อน +1

      Яка гарна наша мова солов'ина!!!

  • @user-ur4rx2ey2k
    @user-ur4rx2ey2k หลายเดือนก่อน +43

    Як гарно- добродій! От повернути би нам ці всі слова у вжиток! Дякую за відео!

    • @user-er8je8un8m
      @user-er8je8un8m หลายเดือนก่อน +6

      А хіба для того, щоб повернути, треба якийсь спеціальний наказ - користуйтесь ними і вони повернуться.

    • @fedman4050
      @fedman4050 หลายเดือนก่อน +1

      от і будемо використовувати, добродію, коли звертаємося з доброго наміру, а шановний, коли з поганого😁

  • @irinaryzhova1845
    @irinaryzhova1845 2 หลายเดือนก่อน +22

    Трохи терпіння і все повернеться, і мова ,і люди!

  •  2 หลายเดือนก่อน +22

    Дякуємо! Шануймо нашу Мову! Повертаймо втрачене. Слава ЗСУ!

  • @user-zz2zh4qe5p
    @user-zz2zh4qe5p 29 วันที่ผ่านมา +2

    Дякую, вам на навчання!!!❤❤❤ У нас така мелодійна мова!❤❤❤ І так багато ще потрібно запам'ятати, бо деякі слова навіть і не чула. Дякую вам!

  • @VolodymyrSteshenko
    @VolodymyrSteshenko 2 หลายเดือนก่อน +21

    ❤❤❤ ВеСеЛі УкРаЇнЦі, ДоброДії, Нині важлива Відповідальність і Допомога один одному!..
    РАДіЙ і ДіЙ!
    Всім разом щоранку бажати потрібно з веселим духом для наближення Перемоги!!!
    Сили Бога
    Для Перемоги
    Во Ім'я Творця
    Бажаю Бійцям!
    🎉🎉🎉❤❤❤

  • @user-tp6kb2qo2g
    @user-tp6kb2qo2g 2 หลายเดือนก่อน +38

    Наснаги та Перемоги Україні Україна була є і буде ❤

  • @loraem8272
    @loraem8272 หลายเดือนก่อน +3

    Такі, та подібні нариси, треба активно поширювати у нашому ютубі!!! Повертаємо своє!!!

  • @Sonita1993
    @Sonita1993 2 หลายเดือนก่อน +27

    Дякую за працю! Дуже цікаве відео, дізналася багато нового.

  • @katharinachazan772
    @katharinachazan772 2 หลายเดือนก่อน +19

    Дякую, хай розквітає український ютуб! Натхнення вам❤

  • @tucza
    @tucza 2 หลายเดือนก่อน +22

    Дуде дякую!❤ Слава Україні! Героям Слава!❤

  • @user-rg7wm9fg3t
    @user-rg7wm9fg3t 2 หลายเดือนก่อน +94

    Не втрачені, а свідомо принижені, заборонені і вилучені із вжитку за с часів московсько- більшовицької окупації

    • @ivansudakov6877
      @ivansudakov6877 หลายเดือนก่อน

      Уж что-что, а самобытные украинские слова не принижались и тем более не запрещались. Наоборот, при СССР ценились устои каждого языка страны, развивалась украинская литература, проводились научные исследования, составлялись словари.

    • @petervanshtroff9726
      @petervanshtroff9726 หลายเดือนก่อน

      ​@@ivansudakov6877іванька, не кизди! Ти не там пишеш, Вали в тмутаракань і вішай своїм на вуха локшину..

    • @user-sg9pw4rf3z
      @user-sg9pw4rf3z หลายเดือนก่อน +1

      ​@@ivansudakov6877Словники, з яких викидали слова!

    • @ivansudakov6877
      @ivansudakov6877 หลายเดือนก่อน

      @@user-sg9pw4rf3z У меня есть оксфордский словарь английского языка, из которого тоже были "выкинуты" некоторые не очень часто употребляемые слова. Чтобы словарь был компактным. Какой ужас!

  • @oksanaoksana1919
    @oksanaoksana1919 2 หลายเดือนก่อน +26

    Дякую Вам за цікаву інформацію.

  • @irish5353
    @irish5353 2 หลายเดือนก่อน +17

    Послухала все на одному подиху! Дякую дуже! Цікавезно!

  • @user-wx1zv9vj8o
    @user-wx1zv9vj8o 2 หลายเดือนก่อน +24

    Дякую, цікаво і корисно!!!!

  • @lyudmilaadler6235
    @lyudmilaadler6235 2 หลายเดือนก่อน +11

    Дякуєми за просвітництво. Ця робота дуже на часі і надзвичайно важлива! Невтрачати, а повертати свою пам,ять, свою ідентичність, своє коріння!❤

  • @nadalexander2961
    @nadalexander2961 2 หลายเดือนก่อน +14

    ДУУУЖЕ ЦІКАВО! ЩИРО ДЯКУЄМО!! ХАЙ КВІТНЕ ВАШ КАНАЛ!! ХАЙ КВІТНЕ УКРАЇНА!!!🎉

  • @user-fo8ey3dg8c
    @user-fo8ey3dg8c 2 หลายเดือนก่อน +12

    Неймовірна просвітницька діяльність! Важлива справа заради нас українців.

  • @user-il2hd1dh7l
    @user-il2hd1dh7l 2 หลายเดือนก่อน +15

    Дуже цікаво та пізнавально! Дякую!

  • @user-hp8mo5wq6j
    @user-hp8mo5wq6j หลายเดือนก่อน +17

    Була у 2023 році у Львові, от там красива українська мова!
    Мені говорили - пані, це так приємно!

    • @user-zo1cc6po7d
      @user-zo1cc6po7d หลายเดือนก่อน

      Ну да, раньше-то только поляки панами были, а теперь и украинцы паны... Достижение... Сравнялись, наконец....

    • @user-ik8oy2lh1x
      @user-ik8oy2lh1x หลายเดือนก่อน

      "Пан-пані" - це ознака меншовартості українців.. Для чого примазуватися до поляків? Вони вже показали, як нас "люблять"... Як казали зневажливо старші люди - "Пані, у вас вош на каптані". Або : "Пани... на двох - одні штани 😜"
      Не вжива. таке звертання. Вже краще "добродій-добродійко"

    • @user-hg7rk9zk9z
      @user-hg7rk9zk9z หลายเดือนก่อน

      Ні,краще почути від 50-річної ровесниці-продавчині :"Дєвушка"​@@user-ik8oy2lh1x

    • @user-er8je8un8m
      @user-er8je8un8m หลายเดือนก่อน

      ​@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, це звернення притаманне всім слов,янам, не тільки полякам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці.

    • @user-er8je8un8m
      @user-er8je8un8m หลายเดือนก่อน

      ​@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, таке звернення притаманне усім слов'янам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці

  • @user-dy6vv3vz8v
    @user-dy6vv3vz8v 2 หลายเดือนก่อน +11

    Дякую за такі цінні відео! Ваша праця дуже цінна

  • @user-zj1zb7yr6c
    @user-zj1zb7yr6c หลายเดือนก่อน +2

    Дякую! Цікава та пізнавальна передача

  • @user-lw8gl4ur2s
    @user-lw8gl4ur2s 2 หลายเดือนก่อน +7

    Богато цих слів збереглися в українських селах і передавались від старшого покоління молодшим.

  • @user-zq5ji8ys9d
    @user-zq5ji8ys9d 2 หลายเดือนก่อน +4

    Вельми вдячний за науку-історію,буду чекати ще!

  • @user-fk4ye8yu8u
    @user-fk4ye8yu8u 2 หลายเดือนก่อน +10

    Вертаймося до своїх джерел ! Українська мова ,традиції ,культура- дзеркало нації . Відроджуймося ! Коли ж ,як не тепер ?!......

  • @user-ki2ey2wx1q
    @user-ki2ey2wx1q 2 หลายเดือนก่อน +9

    Дякую вам щиро! Деякі слівця мій тато вживав, а ми - сміялися

  • @user-bh7gb8no6f
    @user-bh7gb8no6f หลายเดือนก่อน +5

    Щиро дякую , багато слів мені знайомі.

  • @olgafomichova904
    @olgafomichova904 หลายเดือนก่อน +4

    Все життя вживаю більшість цих слів, вони не втрачені :)

  • @OggyRok
    @OggyRok 2 หลายเดือนก่อน +8

    Дякую за інформативне відео - хай квітне українська мова і ютуб

  • @galynagotsuliak1616
    @galynagotsuliak1616 2 หลายเดือนก่อน +6

    Дякую вам пані. Дуже важлива ваша кропітка робота.

  • @user-lk9np1jw1y
    @user-lk9np1jw1y 2 หลายเดือนก่อน +9

    Дякую! Дуже цікаво!
    Але багато слів і нині у нас вживаються) Не викорінили все-таки.

  • @user-st3kk9os9k
    @user-st3kk9os9k 2 หลายเดือนก่อน +5

    Дай Вам Боже здоровля.
    Із задоволенням смакував дану інформацію.
    Дєкую.

  • @nataliianatka7231
    @nataliianatka7231 2 หลายเดือนก่อน +5

    У західних селах бабці спілкувались цими словами. Всі знаю, але дуже і дуже цікаво було слухати 👏🏻. Дякую

    • @user-nv2xx5lg2v
      @user-nv2xx5lg2v 2 หลายเดือนก่อน

      Не лишень бабцi. На Франкiвщинi зараз так говорять. Бо там не так спаскудили совкi мову

  • @user-rq9po2zv4k
    @user-rq9po2zv4k 2 หลายเดือนก่อน +7

    Дуже важливо знати 😊

  • @1midnightfish
    @1midnightfish 2 หลายเดือนก่อน +4

    Дякую! Ваші відео завжди захоплюючі, і щоразу, коли я слухаю, трохи більше розумію (мені все ще потрібні субтитри - але не надовго). Слава Україні 💙💛

  • @user-dh6sg1jr2c
    @user-dh6sg1jr2c หลายเดือนก่อน +4

    Як же мило звучать наші, рідні слова, а ми їх не вживаємо...

  • @tucza
    @tucza 2 หลายเดือนก่อน +6

    Дуже дякую за Вашу працю!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @build_better_english2709
    @build_better_english2709 หลายเดือนก่อน +2

    Браво! Дякую!

  • @inessaschander9664
    @inessaschander9664 2 หลายเดือนก่อน +12

    Дійсно соловїна мова, дуже співуча.💛💙🤎🇺🇦

  • @user-vw6yd8wb6u
    @user-vw6yd8wb6u หลายเดือนก่อน +3

    Багато з цих слів вживали моя бабця та мати, а потім і я. Мова наша чудова, м'яка, милозвучна.

  • @Ac-qm4ox
    @Ac-qm4ox 2 หลายเดือนก่อน +20

    Добре що "паляницю" зберегли.

  • @galinav9480
    @galinav9480 หลายเดือนก่อน +2

    Дякую шановна. Гарний голос хороша тема

  • @user-zm7fw5xw3n
    @user-zm7fw5xw3n 2 หลายเดือนก่อน +5

    Дякую ❤

  • @MariyaKyrnytska
    @MariyaKyrnytska หลายเดือนก่อน +2

    Дякую, цікаво

  • @user-pv1ns8nn9t
    @user-pv1ns8nn9t 2 หลายเดือนก่อน +4

    Дякуємо за працю і бажаємо натхнення❤❤

  • @user-1Li1n1
    @user-1Li1n1 หลายเดือนก่อน +11

    Вивчайте, шануйте, охороняйте нашу мову !

  • @user-st5hu4kt9u
    @user-st5hu4kt9u 2 หลายเดือนก่อน +9

    Дякую. Цікава розповідь.

  • @user-jd4hi6ey5d
    @user-jd4hi6ey5d หลายเดือนก่อน +2

    Дякую
    Дякую
    Дякую

  • @user-nk4bo1zo9h
    @user-nk4bo1zo9h 2 หลายเดือนก่อน +10

    Я в ті часи виписувала журнал про мову і там був розділ про архаїзми української мови - дуже обурювало...

  • @olgakovalova9321
    @olgakovalova9321 หลายเดือนก่อน +3

    Приблизно половина слів мені відома з дитинства. Правда, замість "цеберка" в нас казали цеберко (середній рід). А за шарварок нас сварили: що це за шарварок? Приберіть негайно! Синоніми - безлад, розкардаш. А "причандали" мали дещо негативно-зверхній відтінок. Те ж рибальське знаряддя у нас, біля Дніпра, ніхто б причандалами не назвав, бо то речі поважні. У кожного в кінці городу(у бЕрезі) лодка прип'ята. От, до речі, і виходили не НА берег, а У берег. Но це, швидше за все, були суто наші місцеві заморочки.

  • @user-ow4bq2qt3m
    @user-ow4bq2qt3m หลายเดือนก่อน +2

    Дякую за розповсюдження колоритної української мови.Багато з цих слів знаю й користуюся,але є й такі,що чую вперше.На мою думку хто розмовляє українською,той крутий!

  • @user-zr7fh5yl9w
    @user-zr7fh5yl9w 2 หลายเดือนก่อน +6

    Майже всі слова знаю і вживаю .

  • @anatoliydrozd2544
    @anatoliydrozd2544 2 หลายเดือนก่อน +3

    Дуже цікаво.

  • @user-qz1lx4so5i
    @user-qz1lx4so5i 2 หลายเดือนก่อน +5

    Дякую Вам за працю ! Вітання із Криму !

  • @Rachel._.24
    @Rachel._.24 2 หลายเดือนก่อน +4

    "Пан" з грецької означає "все". Кожна людина - Всесвіт. Така повага!

    • @user-nf6ob7tb1x
      @user-nf6ob7tb1x 2 หลายเดือนก่อน +2

      Бандера з іспанської прапор, а на абщепАнятном 👅 флаг.
      Тому їх прапорщик то насправді бандерівець.

    • @user-ik8oy2lh1x
      @user-ik8oy2lh1x หลายเดือนก่อน

      "Пан" - це меншовартість українців, які примазуються до Польщі)

    • @Rachel._.24
      @Rachel._.24 หลายเดือนก่อน

      @@user-ik8oy2lh1x Грецькі міста-колоніі Ольвія та інші ще з 7століття знаходяться на територіїї України. Мовний обмін з тих часів. Одного з архонтів нинішнього міста Миколаєва звали Пан. Доречно згадати місто Пантикапей. В братських школах Гетьманщини обов'язково вивчалася грецька. Її знали та нею володіли. Буду вдячна, якщо назвете грецькі міста Речі Посполитої, повідомите, чи вивчали в католицькій країні грецьку, як вважалася мовою православія.

    • @sshtets
      @sshtets หลายเดือนก่อน +1

      ​@@user-ik8oy2lh1xНіхто ні до кого не примазується, просто це слов'янські мови ,які дуже схожі.Дуже легко порозуміються між собою українець,поляк,білорус,чех і т.д. Чому росіяни не розуміють українську мову, бо вони не слов'яни.От і все так просто.

    • @user-sg9pw4rf3z
      @user-sg9pw4rf3z หลายเดือนก่อน

      ​@@user-ik8oy2lh1xИрино, не примазуйтесь до українців))

  • @dinabudnyk7284
    @dinabudnyk7284 24 วันที่ผ่านมา +1

    Наша мова-жива! А лайливі слова(наші перчені)мають право на існування! Амінь!

  • @dinamokyiv2212
    @dinamokyiv2212 2 หลายเดือนก่อน +1

    Красно дикую за Вашу справу

  • @user-fu2yr9bm2b
    @user-fu2yr9bm2b หลายเดือนก่อน +6

    Коли ж вже ми позбавимося від цієї клятої московський чуми,болотяне царство ніяк не полишає у спокої нашу Славну Україну!❤

  • @Anton_Danylchenko
    @Anton_Danylchenko 2 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую! Дуже корисне відео.

  • @user-pu7ep8ch1n
    @user-pu7ep8ch1n หลายเดือนก่อน +2

    Моя бабуся 1888р н завжди казала : цеберка,позирок,добродій.це наші українські слова

  • @Sofia_17f
    @Sofia_17f หลายเดือนก่อน +3

    Вживаю слова краля,цигарки,рація,краватка,походеньки,причандали,відсоток це само собою,позирк(рідко вживаю),привіт з Дніпра

  • @user-ul9ed4ui8w
    @user-ul9ed4ui8w หลายเดือนก่อน +2

    До п'ятнадцяти років жив з прабабусею, яка була 1910 року народження, тож дуже багато чув від неї слів які в школі називали застарілими.
    Нажаль шкільна державна освіта (в усьому світі) це інструмент який має робити народ слухняним стадом баранів. Але в розвинених і хоч би трохи незалежних країнах принаймі мові надають значення і навчають їй у школі.
    А у нас в школі, коли я запитав: чому фрагмент рукопису автора на фото в підручнику не співпадає з тим що ми читаємо. Пані вчитель відповіла: тому що твір був написаний староукраїнською і його (твір) перевели на "сучасну" українську мову щоб дітям було зрозуміліше читати.
    В школу я пішов у 1995 році, тобто більшість вчителів були дуже слабо підготовлені, бо в дитинстві були жовтинятами, брак доступу до інформації або й не було бажання шукати ту інформацію, державна політика так собі і т. д.
    І це все вилилося в те що за 25 років незалежності мову ніхто не рятував.
    ----
    Цікавостка:
    В школі на уроках Української було завдання перекласти слова з рос. на Українську. Я отримав трійку за те що не міг перекласти, а не міг цього зробити бо знав ці слова тільки Українською і ніколи не чув їх російською.

  • @yuliiamykhaliuk
    @yuliiamykhaliuk 2 หลายเดือนก่อน +3

    На щастя, «рація» і «походеньки» з «причендалами» нікуди не зникли. Я завжди думала, що всі використовують «краватку», навіть мусила хвильку подумати, щоб згадати слово «галстук». «Відсотки» теж частіше вживаються за «проценти». Цікаве слово «позирк»: не чула такого, хоча, якщо подумати, то воно логічне, бо похідне від нього «зиркати» досить часто можна почути. Деяких вказаних тут слів дійсно ні разу не чула. Дякую за чудову підбірку. ПС: я з Рівного.

    • @user-zo1cc6po7d
      @user-zo1cc6po7d หลายเดือนก่อน

      Тоже мне, "исконно украинские": краватка из польского, зыркнуть и причендалы есть в русском. Рация вообще пришло из латинского. И, застрелитесь: рациональный есть и в русском. Изобретайте уж что-то исконно свое, ато ваша мова нахватала всего и из разных языков и полуобразованные селюки пышаются: "какие мы уникальные.... "

    • @user-ik8oy2lh1x
      @user-ik8oy2lh1x หลายเดือนก่อน

      Прям - у Рівному кажуть "краватка"... Не смішіть мою корову - я також звідтіля)))

    • @yuliiamykhaliuk
      @yuliiamykhaliuk หลายเดือนก่อน

      @@user-ik8oy2lh1x мої знайомі говорять саме так, але задля справедливості скажу, що більшість моїх знайомих мають щось спільне з культурною діяльністю. За всю Рівненщину, звичайно, сказати не можу, натомість наші терени, на мою думку, дійсно мають досить чисту українську... Мали, поки не з'явилося багато російськомовних людей зі сходу.

  • @user-gn3nc6zy2c
    @user-gn3nc6zy2c หลายเดือนก่อน

    а може так що и вас хтось переправе дякую 1 хвалю🌹

  • @user-jk5ny2ni2i
    @user-jk5ny2ni2i 2 หลายเดือนก่อน +11

    Українізація- це повинна бути Державна програма як в 1923- 1930 рр. З Інспекторами мови. Суворими вимогами. І залученням найкращих , найталановитіших письменників акторів, режисерів. А так московитський , для дурників ютуб переможе нас.... але не прибалтів.

    • @user-nf6ob7tb1x
      @user-nf6ob7tb1x 2 หลายเดือนก่อน +1

      Так, так. Котролючими мусять бути тільки галичани, можливо подоляни і волиняни. В них українська збереглася.

  • @user-qc4wv5ih8r
    @user-qc4wv5ih8r หลายเดือนก่อน +1

    Архаїзми самі відходять з мови і мовлення. Для цього не потрібні жодні постанови і накази. Майже всі названі слова я завжди вживала в українській мові. Хоча два-три з них були для мене новими, почула їх уперше, буду використовувати.😊

  • @user-qt8zv2mj6g
    @user-qt8zv2mj6g หลายเดือนก่อน +2

    Доброï години доби!
    Я народилась та жила в Марiуполi. Школу закiнчила в 1981 роцi...
    Але всi цi слова знаю. Так може справа в бажаннi ïх знати та вчителях?..
    Щиро дякую за працю!

  • @antonina5347
    @antonina5347 2 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую цікаво❤

  • @markreyzis9194
    @markreyzis9194 2 หลายเดือนก่อน +5

    Краватка происходит от Хорватии. В средние века наёмники из Хорватии носили на шее завязанный спереди кусок материи. Что касается слова "причендалы". Я, работая в Сибири часто слышал его и там. В России использовали слово "галстук " ,что взято из немецкого " Halstuch". Т.е. тряпка на шее. Хотя в самой Германии называют: Krawatte.

    • @Svetlana-mx5wz
      @Svetlana-mx5wz 2 หลายเดือนก่อน +1

      Мир тесен
      зря сейчас некоторые подло копаются в чужом словаре

    • @user-nf6ob7tb1x
      @user-nf6ob7tb1x 2 หลายเดือนก่อน +4

      Хорвати - переселенці з території малої Польщі і Галичини - українці.
      Більша частина східної і північної Німеччини заселена асимільованими слов'янами : лужичі і поморяни.

    • @user-nf6ob7tb1x
      @user-nf6ob7tb1x 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Svetlana-mx5wz :
      "І по своєму ґлолать як німець (з Петербурга) покаже, ще й до того ж історію нашу нам розкаже"
      Т. Г. Шевченко

    • @user-pm9dq4hc7m
      @user-pm9dq4hc7m หลายเดือนก่อน +2

      До Сибіру свого часу багато заслано українців, тож не дивно.

    • @user-sg9pw4rf3z
      @user-sg9pw4rf3z หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Svetlana-mx5wzщо значить - " подло копаются"?
      Ритися у словниках - це нормально. І цікаво. Повчально.
      Що вас так обурює

  • @ROMAN-iu2ib
    @ROMAN-iu2ib 2 หลายเดือนก่อน +3

    Багато слів мені знайомі і деякі уживаються й досі.

  • @user-wb6hf3ww8s
    @user-wb6hf3ww8s 2 หลายเดือนก่อน +4

  • @user-xx8tn2vo2e
    @user-xx8tn2vo2e 2 หลายเดือนก่อน +4

    Багато слів в моєму лексиконі не щезли, на щастя.

  • @demiurgecreator2705
    @demiurgecreator2705 2 หลายเดือนก่อน +2

    Із втрачених слів... Я тільки недавно і суто завдяки пісням наших сучасних музикантів дізнався що "ватра" переклад слова "костёр", а раніше не знав🤔 Думав що годяться слова "вогнище" або "багаття", а про значення слова "ватра" не чув і думав що це щось ритуально-обрядове або й міфічне🤔

    • @user-ik8oy2lh1x
      @user-ik8oy2lh1x หลายเดือนก่อน +1

      Або діалектне)

  • @hannaklevchuk4221
    @hannaklevchuk4221 หลายเดือนก่อน +4

    Хто читає українську літературу, той буде знати українські слова.

  • @user-jd4hi6ey5d
    @user-jd4hi6ey5d หลายเดือนก่อน +1

    Обожнюю, як мед для душі.....

  • @user-lu8bt3hs2n
    @user-lu8bt3hs2n หลายเดือนก่อน +1

    Повертаймо СВОЄ ! Навічно !!!

  • @user-ot1ph7hy8f
    @user-ot1ph7hy8f 2 หลายเดือนก่อน +4

    👍

  • @uservvvukr
    @uservvvukr หลายเดือนก่อน +1

    ❤❤❤❤❤

  • @MariaL8
    @MariaL8 2 หลายเดือนก่อน +7

    Дякую, що не полишаєте цю справу!

  • @sokarviva6598
    @sokarviva6598 2 หลายเดือนก่อน +10

    Ну циберка кажуть на Харківщині

    • @sharmysharmya4521
      @sharmysharmya4521 2 หลายเดือนก่อน +4

      І на Донеччині так кажуть.

    • @user-sx9bq1cz2y
      @user-sx9bq1cz2y 2 หลายเดือนก่อน

      Цебер.діжка , ступа або масничка ,шаплик або шафлик,
      бочка - вироби з клепок (клепка)
      опоясані металевими обручами,
      що мають різне призначення.

    • @user-sx9bq1cz2y
      @user-sx9bq1cz2y 2 หลายเดือนก่อน

      Як називали майстра, що робив ці ємкості з дерева і якого ( порода дерева) . З якого дерева не робили і чому?
      Спасибі.

    • @Neinuli
      @Neinuli หลายเดือนก่อน

      @@user-sx9bq1cz2y Бондар.Діжки й відра були дубові.

  • @user-ti1md3kb8k
    @user-ti1md3kb8k 2 หลายเดือนก่อน +3

    У прикладі --- ра'мці , а в реченні --- ра'мця . Як же тоді буде це слово у однині ? ... Бо якщо це про вікно , то це ра'ма , ра'ми віконні... А якщо йдеться про рамки (рамку) для фото чи картини , то як (повторююсь) сказати ці слова ( рамці , рамця) --- у однині ?!
    Чи може це слова , що вживаються тільки у формі множини , як от слово "двері" ?...
    Не дуже зрозуміло...

  • @user-fz3uv7wy2b
    @user-fz3uv7wy2b 2 หลายเดือนก่อน +2

    Незнайоме мені здалось тільки «рішенець»…. мені 73…

  • @iana776
    @iana776 หลายเดือนก่อน +1

    ❤🇺🇦

  • @vassylzavgorodniy642
    @vassylzavgorodniy642 2 หลายเดือนก่อน +2

    1956 рік Зошит ,на обклодинці правила для піонера:
    Піонер не п'є горілки
    Не палить цигарок і не лається.

  • @user-rs2ze9xq6f
    @user-rs2ze9xq6f 2 หลายเดือนก่อน +3

    Дякую!
    А чи не можна трошки голосніше? Будь ласка!))

  • @goshasmartson
    @goshasmartson 2 หลายเดือนก่อน +2

    🇺🇦🏵️🍒🌸🌾🌻🌺💮💙💖💛💙👍

  • @Svetlana-mx5wz
    @Svetlana-mx5wz 2 หลายเดือนก่อน +3

    Хотiлось би ще й про украiнськi iмена послухать
    Гнат - , наприклад
    Так звали мого дiда
    Тепер онука

    • @user-sg9pw4rf3z
      @user-sg9pw4rf3z หลายเดือนก่อน

      Що там українського в цьому імені?

  • @user-lw8gl4ur2s
    @user-lw8gl4ur2s 2 หลายเดือนก่อน +1

    Хто хотів, той зберіг і «діжку» і « цеберку», а от, що таке « цебер» - не знаю. У нас так не говорили, можливо, це та ж цеберка.

    • @sshtets
      @sshtets หลายเดือนก่อน

      Цебер був у моєї бабці на Житомирщині.Це така широка,низенька діжка з двома також дерев'яними ручками в якій готували корм для корови.

  • @ZONLI8
    @ZONLI8 2 หลายเดือนก่อน +1

    👏👍

  • @-nrs4632
    @-nrs4632 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую за пояснення. Почала вчити українську, намагаюсь збагачувати свою мову саме смачними яскравими словами. Маю питання. Поясніть, коли ваша ласка, різницю слів філіжанка, горня, горнятко та келих. В якому значенні вживається кожне з них. Дякую наперед

    • @NataVana
      @NataVana  หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wdVgK93ULfc/w-d-xo.htmlsi=v1r8Bsf93SCN2vhe

  • @1Real1
    @1Real1 หลายเดือนก่อน +1

    4:46 Доречі "приходилось" - це теж кцпізм. Тре казати "довелося"

  • @user-lx1tb1hy2u
    @user-lx1tb1hy2u หลายเดือนก่อน +1

    Маєш рацію - чиниш раціонально
    🇺🇦🇪🇺🇺🇸

  • @user-he7pc9gz3l
    @user-he7pc9gz3l 2 หลายเดือนก่อน +5

    Навіть рацію спаскудили(

    • @PavloKamPod73ua
      @PavloKamPod73ua หลายเดือนก่อน

      Поміняли букву і на ы по звучанню, от вам і різні слова за значенням. І нічого дивного.😊

  • @user-ig2cu7pv9i
    @user-ig2cu7pv9i 2 หลายเดือนก่อน +1

    В Вороніжскій області цеберка і відро- то зовсім різні речі! Цеберка має форму зрізаного перевернутого конуса, а відро- циліндра.

  • @oleksandrm5584
    @oleksandrm5584 2 หลายเดือนก่อน +4

    Їхньому ,,язику" щонайбільше 300 років. В 1721р іхній петр сифилікий не знав ,,руського" язика. А придуманий він був лише для того щоби бодай хоч чимось , штучно скріпити недоімперію.
    Українська ж мова , існувала в майже сучасному вигляді за часів Київської Русі .100% підвердження цьому факту це графіті на стінах Софії Київської . А отже від часів виникнення до сьогодення має декілька тисяч років.
    В російській мові 120 тис слів , 94% з яких запозичено ( вкрадено) з інших мов
    В Українській мові 260 тис слів .
    Робіть висновки .

    • @PavloKamPod73ua
      @PavloKamPod73ua หลายเดือนก่อน

      260 тисяч, а скільки запозичень з інших мов чому не написали га!?

    • @user-sg9pw4rf3z
      @user-sg9pw4rf3z หลายเดือนก่อน

      ​@@PavloKamPod73uaв англійській мові більше 50% запозичень - і ніхто не плаче.
      А тебе в українській так хвилюють запозичення, що аж верещиш!
      Подивись на свою російську краще!
      А в українській , до речі, давно пора оновити, доповнити словник.

    • @PavloKamPod73ua
      @PavloKamPod73ua หลายเดือนก่อน

      @@user-sg9pw4rf3z ти хоч зрозумів шо написав, то ти верещиш, пінишся аж заслинився, я в порівнянні з тобою спокійний і до речі моя мова українська з якою я нарадився і на котрій розмовляє уся моя сімя, а російську я вивчав в школі от і володію нею спокійно.

    • @user-sg9pw4rf3z
      @user-sg9pw4rf3z หลายเดือนก่อน +1

      @@PavloKamPod73ua правильно казати : " якою розмовляє...", а не " на котрій".
      Слово " котрий" вживається лише у значенні " один із певного ряду ...", наприклад : " котра година?"
      В усіх інших випадках слово " которьій " перекладається словом " який".
      А в нас телющать те слово " котрий " де попало!
      Отак і Вас навчили ...

    • @PavloKamPod73ua
      @PavloKamPod73ua หลายเดือนก่อน

      @@user-sg9pw4rf3z Не забувайте, що регіональну діалектику ще ніхто не відміняв і не відмінить ніколи хоча мова одна. І тим більше від помилок ніхто не застрахований тай то не є сутьтево головне бути людиною і розуміти одне одного незалежно від мови, діалекту і статусу.

  • @ROMAN-iu2ib
    @ROMAN-iu2ib 2 หลายเดือนก่อน +2

    Крапля, скоріше, польського походження