To bardzo przykre, że 42% Ukraińców ciągle mówi po rosyjsku. 30 lat wolności było dla nich mało, żeby nauczyć się języka swojego kraju. Okropnie denerwują mnie tacy bez honoru ludzie, którzy uciekli do Polski przed rosjanami i na ulicach naszych miast rozmawiają po rosyjsku. Polska udzieliła azylu Ukraińcom, a nie rosjanom. Język jest faktorem narodowej tożsamości, jeśli oni tak kochają język rosyjski, niech jadą do rosji.
@@movemelody1 Takie są niestety skutki ponad trzech stuleci rosyjskiej okupacji. Wojna zmusiła wielu Ukraińców do pamiętania o swoim języku ojczystym. Szkoda, że Białorusini mają swój język na skraju wyginięcia.
Правильні..., особливо ,,оксамитки'') Оксамитки'' посіяла мати у моїм світанковим краю...'' Ніяк не доберу, чому Микола Сингаївський не використав таку милозвучну і правильну назву?
Коли розмовляв весь цей час російською, а перейшов на рідну українську мову тільки після повномоштабної війни, розумієш яка російська бідна і недолуга у порівнянні з українською мовою! Дякую Вам за відео.
@@АсяКитайгородская-у9ы Коли знаєш кілька мов то можеш порівняти їх. А коли не знаєш жодної то і порівнювати немає з чим! Про недолугість російської мови можна годинами дискутувати. І, проте як вона утворилась. Але мені сподобався висновок одного російського зека який розповідав що не чув української мови на зоні, а саме цього жаргону і що ця фєня по якій вони ботають це слова з їдишу. І що "руский язык" помісь тюркських мов ще спаплюжена цими словами що у сухому залишку утворило "вяликий уzкий язык". Як то кажуть на болотах: "Намешали кровь, гавно, песок и сахар!" Про це самі мовознавці болот кажуть. Ті яких пуйло не підкупив.
Дуже актуальне відео!Продовжуйте тему!Ми не знаємо ні назв квітів, ні назв дерев, чагарників і трав, не знаємо назв тварин українською мовою-виправте це.Дуже та щиро дякую за матеріал!
Доброго здоров"я, Наталія Іванівна!! Не тільки відновила в пам"яті назви квітів, бабуня змалечку привчала.Але й отримала естетичну насолоду і від вашої мелодійної вимови,і від розмаїття квітів в відео! 🥰💖
Все життя називаю саме нагідки,калачики,латаття,волошки,конвалії,кульбаба,жоржини,братки,півонія,як і мама називала та все село так казало і всі навколо(Київщина)
Щиро дякую за такий квітковий випуск - теж не хочеться, щоб закінчувалося літо, а з ним і тепло((( - зловила себе на думці, що більшість із тих квітів, які сьогодні були у відео, моя мама називає українською правильно і я завжди чула від неї саме український варіант назви квітки. За виключенням, зозулиних черевичків та латаття (ми не проживаємо у зоні водойм).
Анютіні глазки... ????!! Висаджую кожного року... мій язик весь час відмовлявся вимовляти, я відчувала, щось не те з назвою...Зозулені черевички!!!! Неймовірно!!!
Вітаю. Дуже гарно. Півонії - вперше почув, але так поетично. Не впевнений, що все це запам'ятати вдалося, проте не відмовився би від продовження рослинної теми. Квіти, трави, дерева, кущі. Гадаю, що для багатьох невідомі всі назви. Чудові світлини, святкова лекція, співочі назви, чудовий настрій. Дякую.
Дякую за цікаве і яскраве відео! 👍 Я ще люблю цинії, у нас їх називають "майори". Цікаво, чи то від слова "майоріти"? А "мальва" те саме, що "рожа", у нас її саме так називають, рожа. Луганська область. Все буде Україна. 🙏🇺🇦❤
Слухаю і дзіўлюся, і радуюся, што вашы назвы кветак так падобныя на беларускія. Чарнабрыўцы або аксаміткі, валошкі, на сенажацях расце лотаць, а ў затоках гарлачыкі (ліліі), анюціны вочкі або браткі, дзьмухавец (одуванчик), півоня... Дзякуй вялікі за ролік.
Живу в Польщі, тут чорнобривці - аксамітки, а "анютині глазки" - братки 😊, волошки - блаватки 😊, конвалії так само називаються польською. Українською не знала про братки, але чорнобривці завжди знала, як і волошки. Лише зараз розумію, що спільного в польській і українській мовах куди більше, ніж в українській і рос., як нас вчили в школі і університеті.
Повняки - це різновидність чорнобривців, яка не була представлена фото... А зозулині черевички - це лісові орхідеї, а не віоли ( назва "анютиних глазок)
Бабуся викладала на глиняну підлогу васИ льки,зверху нам стелили дідов кожух і ми спали на ньому. Пахочі були, пам'ятаю до сих пір. Тільки не пам'ятаю на яке свято це було.
Ну, да! І оксамит звучить більш природньо і звично для слов'янського вуха, ніж тюркський бархат. Але з квіткою чорнобривці він має спільного тільки те, що це дослівний переклад назви квітки з російської і є російською назвою квітки чорнобривці. Назвою арабсько тюркського походження, підлаштована під українську мову! Бо якийсь дядьо так колись сказав... Зате, як гарно!
дякую.але ж більшість назв народні.а вживати можливо й наукові наприклад настурції чи гладіолуси.герань чи пеларгонія. вживання їх не ж помилкою.чи суржикои
А у нас називали "калачики", народна назва. І ще була низенька трава із схожим круглуватим листям, її теж називали калачики (у неї ще були бубочки, які ми в дитинстві їли 🤣)
@@ВарвараПр-н8дВ нас пеларгонії також так називали, просто тоді не знали, що герань-це невірна назва. Але й мальви дехто називає калачиками. Це народні назви, неофіційні. Фахівці називають гладіолуси, пеларгонії, лілеї ( не водні), іриси. Багато назв квітів автор вірно переклала, але деякі назви народні, розмовні, а не наукові. І це може ввести в оману. Нижче є коментар з цитатами із творів видатних українських письменників, де є гладіолуси та інші. квіти
@@ЛилияКлыкова-ч4ф це точно. Раніше (в моєму дитинстві) степ був - як море ковилу влітку, а навесні тюльпани і ще багато різних квітів майоріли. Тепер зовсім не те. Найбільше вражає кількість поліетиленових пакетів в степу... 😪 Сумно
@@svaleks566 Коли вже на то пішло, не ружа, а шипшина (наразі використовується тільки для дикої троянди, але так було не завжди). Це реально єдина питомо українська назва. Ружа - з французької, роза, рожа, центифолія - з латини, троянда, трандафиль - з грецької.
Хоч як дивно, але в нас були й "рози". Роза, яка пізніше перейшла в "рожу" - запозичення з латини. Просто вона дуже швидко мутувала, тому слово типу "рожевий" (початковий наголос на О) для нас не звучить чужим, а от "роза" звучить.
1:36 Де взяв Авраменко цю назву - "Оксамитки". Ніколи не чув і не зустрічав в літературі. І чим вона цікава - тим що є перекладом з "вєлікаго і магучєго" їх назви "Бархатци", бо "бархат" - це оксамит українською.
" В нього очі наче волошки в житі. А над ними з-під драного картузика волосся - білявими житніми колосками. Це - Пилипко." Пам'ятаю ще зі шкільної програми твір А.Головка. А то вже 50 років минуло ..як лебеді у вирій.
Анютині глазки - братчики , зозулині черевички зовсім інші квіти . Повняки це різновид чорнобривців . Жоржини у Прикарпатті називали органії оба горганії .
Це латинська назва.Автор її не заперечує, просто розповідає, що паралельно існують народні назви.Та й косарики - це дикі гладіолуси( ростуть у нас на Поділлі і то не скрізь)Темно-малинові, чи пурпурові, вони -- точнісінько виглядають як гладіолуси культурні, тільки дрібнесенькі.
І все-таки зозулині черевички це не гладіолуси. Це рослина з родини орхідних. Знаходиться у Червоній книзі. Косариками справді називають гладіолуси. Стосовно чорнобривців і повняків. Повняками називають чорнобривці високі. У них квітка однотонна.
Добрий День! Тільки но почав повертатися до рідної мови, тому вибачте за помилки. Останнім часом замість слова "термін" все частіше чую слово "строк". Великий гугл каже, що все тут нормально , але слух чомусь ріже. А слово "розстрочка" взагалі вибішує. Далі, більшість політичних блогерів часто вживають слово "наразі" у значенні "зараз".Чи правильно це? Буду вдячний за відповідь або окремий ролик.
Академічний тлумачний словник РОЗСТРО́ЧКА, и, жін. Виплата або виконання чого-небудь частинами у визначені строки. - Скільки ж то він коштує? - Та щось тисяч до двох. І в розстрочку (Андрій Головко, I, 1957, 273); Зустрівся я на вулиці з паном Глянцером, у якого мені доводилося колись брати матеріали для костюма.. в розстрочку (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 122).
Чомусь теж ,,ріже,, слух слово ,,наразі,, . Де воно взялося, звідки прийшло, чому таке зрозуміле всім ,,зараз,, майже зникло з мови наших журналістів? Тільки й чути це ,,наразі,,. Сумно... Така гарна, співуча мова звучить з екранів , з відеороликів якось штучно, неприродньо, без тепла і ніжності, до яких звикли змалечку.
Косиці (у нас - краще) ростуть під вікном. Чорнобривці. Оксамитки, Півонії (Жоржини). Калачики. Lilienthal - топонім біля оіки Нейсе (Nice) - Квітка Діви Марії
Всяке трапляється..., в якомусь окремому селі - можливо! В Колюхові і в Жахнивці гарбузи називають ,,кабаками'', але то не на всій Вінниччині ,,називають''. Доречніше - на Вінничині можна почути.
Кульбаба - а може від "кулі" й "баби", бо коли відцвітає, утворює кульку з білих парасольок, що нагадують сиве волосся. Зозулині черевички - це орхідея, що цвіте у наших листяних лісах, рідкісна.
Дякую. Щось згадала,а чогось ніколи й не чула. Перемоги і процвітання!
Дякую , так гарно у Вас звучать українськи слова, просто пісня.
Як можна не хотіти вивчити таку мелодійну і гарну мову?!?! Як струмочок гірський дзвенить…. Дякую вам!!!!
А кто вам говорил что украинский мелодичный язык не хотят учить?
@@savasylanss910
A czemu jeszcze się nie nauczyłeś?
To bardzo przykre, że 42% Ukraińców ciągle mówi po rosyjsku. 30 lat wolności było dla nich mało, żeby nauczyć się języka swojego kraju. Okropnie denerwują mnie tacy bez honoru ludzie, którzy uciekli do Polski przed rosjanami i na ulicach naszych miast rozmawiają po rosyjsku. Polska udzieliła azylu Ukraińcom, a nie rosjanom. Język jest faktorem narodowej tożsamości, jeśli oni tak kochają język rosyjski, niech jadą do rosji.
@@movemelody1
Takie są niestety skutki ponad trzech stuleci rosyjskiej okupacji. Wojna zmusiła wielu Ukraińców do pamiętania o swoim języku ojczystym. Szkoda, że Białorusini mają swój język na skraju wyginięcia.
Яка тільки гарна наша рідна українська мова.
Дякую!!! А я ,майже, усі квіти знала, саме,солов‘іною!!!
Україна переможе і зацвіте, як ці чарівні квіти!
Дякую!
💙💛✌✌✌❤🖤
Дякую, що нагадали правильні українські назви загальновідомих квітів.
Правильні..., особливо ,,оксамитки'')
Оксамитки'' посіяла мати у моїм світанковим краю...''
Ніяк не доберу, чому Микола Сингаївський не використав таку милозвучну і правильну назву?
Коли розмовляв весь цей час російською, а перейшов на рідну українську мову тільки після повномоштабної війни, розумієш яка російська бідна і недолуга у порівнянні з українською мовою! Дякую Вам за відео.
Чушь
@@АсяКитайгородская-у9ы Коли знаєш кілька мов то можеш порівняти їх. А коли не знаєш жодної то і порівнювати немає з чим! Про недолугість російської мови можна годинами дискутувати. І, проте як вона утворилась. Але мені сподобався висновок одного російського зека який розповідав що не чув української мови на зоні, а саме цього жаргону і що ця фєня по якій вони ботають це слова з їдишу. І що "руский язык" помісь тюркських мов ще спаплюжена цими словами що у сухому залишку утворило "вяликий уzкий язык". Як то кажуть на болотах: "Намешали кровь, гавно, песок и сахар!" Про це самі мовознавці болот кажуть. Ті яких пуйло не підкупив.
@@shatunyra великий знавець р.мови-російський зек
Согласна,полная чушь!
Как по-украински будет звучать слово "сухопутный"?)
Майже 50 років прожила в Харкові. Зараз далеко від Батьківщини замість того, щоб вчити англійську, вчу українську.
Переможемо ❤
Дякую за працю!!!
Мову треба використовувати, а не вчити. Спершу читати, а згодом говорити.
@@AndriiNikolaievПілядь, який ти маладєц. Давати совєти, хлібом не корми. Звідки вилупляються такі?
А як же вы переможете, якщо вы зараз далеко вiд Украины?
Повертайтесь до дому!))
❤
@@AndriiNikolaiev
Після писати
Завжди з усмішкою, дивлюся Ваші ролики, такі вони приємні, доречні і необхідні, дякую за косарки.
Розповідь про квіти насправді пахне квітами. Тут доречно сказати,що наша мова не тільки милозвучна,а ще й ароматна, запашна. Дякую!!!!!!
Дуже актуальне відео!Продовжуйте тему!Ми не знаємо ні назв квітів, ні назв дерев, чагарників і трав, не знаємо назв тварин українською мовою-виправте це.Дуже та щиро дякую за матеріал!
Доброго здоров"я, Наталія Іванівна!! Не тільки відновила в пам"яті назви квітів, бабуня змалечку привчала.Але й отримала естетичну насолоду і від вашої мелодійної вимови,і від розмаїття квітів в відео! 🥰💖
Все життя називаю саме нагідки,калачики,латаття,волошки,конвалії,кульбаба,жоржини,братки,півонія,як і мама називала та все село так казало і всі навколо(Київщина)
90% використовувала і до цього, але дещо було новим) дякую!
Дякуємо! Таким цікавим та різноманітним темам Ви присвячуєте свої уроки!! Неймовірно!!!
Красоля їстивна повністю- і листя,і і квіти,і плоди(коли зелені)
Особливо із яєшнею
І істивна і корисна!Краща за гірчицю!)
@@Yagoda-Lyu ?
Рецепт?
І має лікувальні властивості
Наша мова безкінечна! В ній стільки слів,просто не переслухати ! Така барвиста та різнокольорова !
"Барвистий" та "різнокольоровий"-слова синоніми,використовують одне або інше, а разом -ні
Дякую сердечно
Щиро дякую за такий квітковий випуск - теж не хочеться, щоб закінчувалося літо, а з ним і тепло((( - зловила себе на думці, що більшість із тих квітів, які сьогодні були у відео, моя мама називає українською правильно і я завжди чула від неї саме український варіант назви квітки. За виключенням, зозулиних черевичків та латаття (ми не проживаємо у зоні водойм).
Дякую, дакую, дякую!!! Неймовірно ціцнно і пізнавально. І як збагачує мову!!!!!!!
Анютіні глазки... ????!! Висаджую кожного року... мій язик весь час відмовлявся вимовляти, я відчувала, щось не те з назвою...Зозулені черевички!!!! Неймовірно!!!
Ні, це різні квітки. Зозулині черевички це рослина з родини орхідейних, "анютині глазки" це фіалка триколірна (братки)
Анютіни глазки-брАтки,зозулині черевички це інша рослина.Автор відео помилилась.
Щира подяка вам
Чудово , як завжди. Я не знала про косарики і красолю.
Вітаю. Дуже гарно. Півонії - вперше почув, але так поетично. Не впевнений, що все це запам'ятати вдалося, проте не відмовився би від продовження рослинної теми. Квіти, трави, дерева, кущі. Гадаю, що для багатьох невідомі всі назви.
Чудові світлини, святкова лекція, співочі назви, чудовий настрій. Дякую.
Дякую за цікаве і яскраве відео! 👍
Я ще люблю цинії, у нас їх називають "майори". Цікаво, чи то від слова "майоріти"?
А "мальва" те саме, що "рожа", у нас її саме так називають, рожа.
Луганська область. Все буде Україна. 🙏🇺🇦❤
Так само
Крим
I на Херсонщинi теж майори
І на Миколаївщині теж, а отже нас навіть квіти об’єднують….😊
Київщини, теж рожа, а у жоржин є давня назва- арґонія, у нас її так і називали.
Слухаю і дзіўлюся, і радуюся, што вашы назвы кветак так падобныя на беларускія. Чарнабрыўцы або аксаміткі, валошкі, на сенажацях расце лотаць, а ў затоках гарлачыкі (ліліі), анюціны вочкі або браткі, дзьмухавец (одуванчик), півоня... Дзякуй вялікі за ролік.
Гарно.
Дякую за Вашу роботу и нашу просвиту.
Гарно,дякую❤
ДЯКУЮ ✌
У нвс на Канівщині всі квіти так і називають,як у ролику. Тільки в слові "нагідки" наголос падає на другий склад ,а не на останній .
Дякую! Дуже яскраво і цікаво! 🌹🥀🌺🌷🌸💮🏵️🌻🌼
Які прекрасні наші назви квітов. Назви всіх квітів правильно знала окрім косариків. Дуже дякую.
Чудово!Дуже дякую!Неможливо знищити прекрасне українське слово!
Живу в Польщі, тут чорнобривці - аксамітки, а "анютині глазки" - братки 😊, волошки - блаватки 😊, конвалії так само називаються польською. Українською не знала про братки, але чорнобривці завжди знала, як і волошки. Лише зараз розумію, що спільного в польській і українській мовах куди більше, ніж в українській і рос., як нас вчили в школі і університеті.
Повняки - це різновидність чорнобривців, яка не була представлена фото...
А зозулині черевички - це лісові орхідеї, а не віоли ( назва "анютиних глазок)
Ви пишіть звідки ви. Бо одні й ті ж назви можуть позначати різні речі в різних регіонах. Квітів це теж може стосуватися.
@@Myshko07а в якому регіоні зозулині черевички? Бо на Київщині то братики й сестрички
У нас (Житомирщина) теж повняками називають високі чорнобривці лимонного чи помаранчевого кольору.
Щиро дякуємо, нехай Господь Ісус Христос рясно благословить Вас та Ваших ближніх
Боже, як приємно Вас чути, так розповідаєте, що хочеться зразу ж за Вами повторити-- БРАТКИ. Дякую Вам.
W jezyku polskim także "bratki".😊
👍👍👍👍👍👍👍👍👍💙💙💙💙💛💛💛💛
І знов, волошки, це волошки, а васильки другі!!
васИльки-так називають в Україні базилік ,який вкладають до букетика на маковея.
@@Yagoda-LyuУ васильків дуже сильний аромат
@@миколахіхлач так,він дуже запашний.
Бабуся викладала на глиняну підлогу васИ льки,зверху нам стелили дідов кожух і ми спали на ньому. Пахочі були, пам'ятаю до сих пір. Тільки не пам'ятаю на яке свято це було.
@@миколахіхлачтак, бо це дикі родичі шавлії. Наукова назва - шавлія степова.
Наша українська мова прекрасна ❤❤❤❤❤❤❤
ВІТАННЯ З КИЇВЩИНИ.ДЯКУЮ ВАМ ЗА ТУРБОТУ ПРО УКРАЇНУ ВОЛОШКОВУ І РОБОТЯЩИХ УКРАЇНЦІВ.🙏🙏🙏💐💐💐💛💙🙋♀️
Така смачна, оксамитова, чітка і інтелігентна ваша українська вимова❤
Оксамитки - то взагалі чудово. Дякую.
Ну, да! І оксамит звучить більш природньо і звично для слов'янського вуха, ніж тюркський бархат. Але з квіткою чорнобривці він має спільного тільки те, що це дослівний переклад назви квітки з російської і є російською назвою квітки чорнобривці. Назвою арабсько тюркського походження, підлаштована під українську мову! Бо якийсь дядьо так колись сказав... Зате, як гарно!
@@ВиталийГловацкий-п7г тагетес назва чорнобривців. А от чорнобривці ніяк не російська назва
@@АртемАртем-ц1л мова за російську назву бархатцы, яку злизують перекладаючи на ,,оксамитки''. В Україні - чорнобривці!
Чудовий канал для щирих
українців. Яка дивно гарна
вимова ведучої !
Правду кажуть, що мова визначає
менталітет. Згадайте Ірину Фаріон.😅
Фуууууууууу... хоча б тут її не приплітайте!
@@Ирина-ф7г9вбуло б у вас трішки більше культури і поваги хоча б до самої себе, ви б оте фу викинули з голови назавжди.
@@tetyanadonets4895 Ага - цур її, пек! - тупу фарійонку!... Так краще?.. 🤣🤑🤑🤑
Дякую ! СЛАВА УКРАЇНІ ,
Літо знову наближається! Щира подяка за прекрасні квіткові уроки.
Дякую. Косарики😊 ніколи не чула. Тепер знаю
дякую.але ж більшість назв народні.а вживати можливо й наукові наприклад настурції чи гладіолуси.герань чи пеларгонія. вживання їх не ж помилкою.чи суржикои
Дуже вдячна вам за таку цікаву розповідь, деякі назви квітів знала, бо так їх називали ще мама та бабуся.
Зозулині черевички так називають дикі орхідеї.
Прекрасна добірка!!! Щиро дякую за цікавий та корисний матеріал!!!❤❤❤❤❤
🍯 для вуха
Гарна та правильна вимова ❤
"У Василька очі - мов волошки у житі". Забувся вже письменника. Дякую вам за роботу!
Взагалі то з оповідання Андрія Головка "Пилипко". Перший рядок.
❤❤❤ ВСЕ буде СВІТАНОК ❤❤❤
Красно дякую, особливо за красолю. Була приємно вражена цією назвою.
0:40 У наших селах калачиками називали завжди невеличку траву чи то бур'янець, що встеляє подвір'я чи дороги. Калачики люблять домашні птахи
Гладіолуси,(косарки )ще називають в нас шпажники ,а чорнобривці (такі більш повніші і жовтіші) ,ще називають купчаки.
Я виросла на Львівщині , на настурцію казали " ферлютка" . Це 60і роки .
Давайте по латыни
Як гарно, що мені попалося це відео! Згадала! Я ж косарики посадити забула! Побігла шукати де цибулини поділа🤣
Які файні назви!
Герань-це дика рослина з дрібними квітами з Південної Африки.Та культурна рослина з безліччю сортів, яку ми знаємо, має справжню назву ПЕЛАРГОНІЯ.
А у нас називали "калачики", народна назва. І ще була низенька трава із схожим круглуватим листям, її теж називали калачики (у неї ще були бубочки, які ми в дитинстві їли 🤣)
@@ВарвараПр-н8дВ нас пеларгонії також так називали, просто тоді не знали, що герань-це невірна назва. Але й мальви дехто називає калачиками. Це народні назви, неофіційні. Фахівці називають гладіолуси, пеларгонії, лілеї ( не водні), іриси. Багато назв квітів автор вірно переклала, але деякі назви народні, розмовні, а не наукові. І це може ввести в оману. Нижче є коментар з цитатами із творів видатних українських письменників, де є гладіолуси та інші. квіти
@@ВарвараПр-н8д А ми на півдні Херсонщини не тільки бубочки їли, а навіть віночки плели з калачиків.
@@ВарвараПр-н8д На Донбасі калачики раніше росли на кожному кроці, тепер їх не зустрінеш.
@@ЛилияКлыкова-ч4ф це точно. Раніше (в моєму дитинстві) степ був - як море ковилу влітку, а навесні тюльпани і ще багато різних квітів майоріли. Тепер зовсім не те. Найбільше вражає кількість поліетиленових пакетів в степу... 😪 Сумно
Дякую! Приємно вас слухати. Чекаю нових відео.
Чудове творіння Боже , дякуєм за пояснення.
Слава Богу!!!
Дякую за чудову мову як пісня.
Дякую! Не знала тільки Братки! Решту - так і говоримо!
Дякую так нам нагадувати . обовязково треба
Дякую дуже корисні ваші ролики.
ДЯКУЄМО ☀️🌺🦋
І не Рози а Троянди. Дякую за чудову підбірку українських назв квітів
І не троянди а ружі
@@svaleks566 Коли вже на то пішло, не ружа, а шипшина (наразі використовується тільки для дикої троянди, але так було не завжди). Це реально єдина питомо українська назва. Ружа - з французької, роза, рожа, центифолія - з латини, троянда, трандафиль - з грецької.
Хоч як дивно, але в нас були й "рози". Роза, яка пізніше перейшла в "рожу" - запозичення з латини. Просто вона дуже швидко мутувала, тому слово типу "рожевий" (початковий наголос на О) для нас не звучить чужим, а от "роза" звучить.
Зозулині черевички то орхідеї, не братики.
1:36 Де взяв Авраменко цю назву - "Оксамитки". Ніколи не чув і не зустрічав в літературі. І чим вона цікава - тим що є перекладом з "вєлікаго і магучєго" їх назви "Бархатци", бо "бархат" - це оксамит українською.
Гарно надзвичайно ! Дякуємо Вам за вашу працю !
Дякую ❤
Дякую. 🙏🇺🇦👍🙏🇺🇦👍🙏🇺🇦👍
Дуже гарне відео
Приємне
Чорнобривці насіяла мати у моїм світанковім краю....
Чудове відео, дякую за підбірку!
Повняки чи пом'яки, або ж гвоздики - це високі, жовті або ж оранжеві чорнобривці, такі назви в Чернігівській області.
Дякую Вам за це відео❤ отримала величезну насолоду від прослуховування!
Від мене підписка й вподобайка👍
Щиро дякую за відео!
Перепрошую, але братки (фіалка триколірна) і зозулині черевички це різні квіти
Дякую 💛💙
" В нього очі наче волошки в житі. А над ними з-під драного картузика волосся - білявими житніми колосками. Це - Пилипко."
Пам'ятаю ще зі шкільної програми твір А.Головка. А то вже 50 років минуло ..як лебеді у вирій.
Я теж.. Як тільки сказали волошки, відразу в пам'яті ,,у нього очі,неначе волошки в житі. Пилипко - це ще з дитинства
Так, Андрія Головка твір. Страшна людина він був насправді...
@@М.с-д9м так,якщо Ви про вбивство.
Ото думаю, як пройде років з 50, які відкриються "правди" про нинішніх творців?
Миру.
Анютині глазки - братчики , зозулині черевички зовсім інші квіти . Повняки це різновид чорнобривців . Жоржини у Прикарпатті називали органії оба горганії .
Репост, лайк, підписка , але, Дуже повільно говорите, поважайте наш час😢. Вимушена поставити на 1,5 швидкість
Повільно - бо може людина не юна, не поспішає.
У нас на Волині завжди були нігтики, лататтям називали жовтогарячі квіти які росли біля води.
Косарки, подобається
Дуже інформативно, дякую. Але навіщо оця поставлена вимова, наче ви в театрі? Звичайна дикція була б доречніше.
Може, вона вчителька і звикла так учнів повчати?
Дякую. Дуже гарно і цікаво❤❤❤❤❤
Знала усі квіти за такими назвами , тільки гладіолуси незнала що звуться косарики...
Я ще лілії не знала
В нашому селі жоржини називають аргоніями.
А мені подобається назва гладіолус.
Це латинська назва.Автор її не заперечує, просто розповідає, що паралельно існують народні назви.Та й косарики - це дикі гладіолуси( ростуть у нас на Поділлі і то не скрізь)Темно-малинові, чи пурпурові, вони -- точнісінько виглядають як гладіолуси культурні, тільки дрібнесенькі.
Я із західної України батьки мої вчилися в польській школі але в нас в сім’ї от такими правильними назвами і говорили
Пробачте,та в нас немає західної України,Україна єдина.Є ЗАХІД УКРАЇНИ.
І все-таки зозулині черевички це не гладіолуси. Це рослина з родини орхідних. Знаходиться у Червоній книзі. Косариками справді називають гладіолуси. Стосовно чорнобривців і повняків. Повняками називають чорнобривці високі. У них квітка однотонна.
Добрий День! Тільки но почав повертатися до рідної мови, тому вибачте за помилки. Останнім часом замість слова "термін" все частіше чую слово "строк". Великий гугл каже, що все тут нормально , але слух чомусь ріже. А слово "розстрочка" взагалі вибішує. Далі, більшість політичних блогерів часто вживають слово "наразі" у значенні "зараз".Чи правильно це? Буду вдячний за відповідь або окремий ролик.
Академічний тлумачний словник
РОЗСТРО́ЧКА, и, жін. Виплата або виконання чого-небудь частинами у визначені строки. - Скільки ж то він коштує? - Та щось тисяч до двох. І в розстрочку (Андрій Головко, I, 1957, 273); Зустрівся я на вулиці з паном Глянцером, у якого мені доводилося колись брати матеріали для костюма.. в розстрочку (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 122).
Академічний тлумачний словник
Слова «вибішувати» не знайдено. Можливо, ви шукали:
вибідувати
вивішувати
вимішувати
вирішувати
Все ви правильно зауважили
Чомусь теж ,,ріже,, слух слово ,,наразі,, . Де воно взялося, звідки прийшло, чому таке зрозуміле всім ,,зараз,, майже зникло з мови наших журналістів?
Тільки й чути це ,,наразі,,. Сумно... Така гарна, співуча мова звучить з екранів , з відеороликів якось штучно, неприродньо, без тепла і ніжності, до яких звикли змалечку.
Розстрочка - на виплат
Наразі -станом на цей час, поки що
Косиці (у нас - краще) ростуть під вікном. Чорнобривці. Оксамитки, Півонії (Жоржини). Калачики. Lilienthal - топонім біля оіки Нейсе (Nice) - Квітка Діви Марії
Півонії хіба не пионы?
Півонії-то одна рослина, жоржини-зовсім інша.
Волошки, або синоцвіт. Так називають їх на Вінниччині.
Всяке трапляється..., в якомусь окремому селі - можливо! В Колюхові і в Жахнивці гарбузи називають ,,кабаками'', але то не на всій Вінниччині ,,називають''. Доречніше - на Вінничині можна почути.
Кульбаба - а може від "кулі" й "баби", бо коли відцвітає, утворює кульку з білих парасольок, що нагадують сиве волосся. Зозулині черевички - це орхідея, що цвіте у наших листяних лісах, рідкісна.
Цинії у нас завжди називали градинарками, тому що їх сіялина городах вздовж стежок.
На Вінниччині цинії називають майори
Як гарно!
Братики а не братки, чорнобривці не повняки.
Волошка, блавата використовували при визначені кольору, блаватні очі...
Львівщина