9. «Дякую» чи «Спасибі»? Який варіант є правильним для "щирих українців":)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 76

  • @ІринаНест
    @ІринаНест ปีที่แล้ว +34

    Щиро дякую за вашу працю ! Це важливо. Будь ласка, не зупиняйтесь ! Розвитку вашому каналу! Всім нам мирного неба!

  • @ВалерийИвановичМайборода
    @ВалерийИвановичМайборода ปีที่แล้ว +17

    Від величезної кількості нових українських і цікавих блогерів, - очі розбігаються. І хочеться, і бажається, і жадається, і жахаєшся від того, що часу обмаль.
    Щира подяка за відкриття нових обріїв чарівної української мови. 💙💛🌻

  • @Vira-w9i
    @Vira-w9i ปีที่แล้ว +20

    Дякую людям ,які зробили цей повчальний канал. Це дуже важливо для наших громадян ,що проживають на всій України. Ще раз ДЯКУЮ. Все буде УКРАЇНА.

  • @НаталіяПопрієнко
    @НаталіяПопрієнко ปีที่แล้ว +14

    Дякую. Цікаве походження і значення слова дякую - пам'ятаю твою доброту до мене. Тепер це слово для мене набуло нового сенсу. Дякую

  • @ЛюбовьМолодина
    @ЛюбовьМолодина ปีที่แล้ว +20

    Перемоги і миру Україні! Щиро дякую вам за працю! 💙💛😊👍

  • @eugeneguly5722
    @eugeneguly5722 ปีที่แล้ว +10

    Дякую , було дуже цікаво .

  • @irinamaljko2935
    @irinamaljko2935 ปีที่แล้ว +16

    Щиро дякую вам 💙💛

  • @НаталяБрона
    @НаталяБрона ปีที่แล้ว +12

    Дякую і спасибі за вашу працю! Продовжуйте!

  • @НаталяБрона
    @НаталяБрона ปีที่แล้ว +14

    Особисто я, як християнка, вважаю, що бажати комусь спасіння-це найкращий вияв вдячності. Я в житті використовую і « дякую», і « спасибі».

    • @user-1Li1n1
      @user-1Li1n1 9 หลายเดือนก่อน

      То як правильно - Бог чи Біг ? СпасибО чи СвасибІ ?

    • @ЮлияСлепичко-в9ъ
      @ЮлияСлепичко-в9ъ 9 หลายเดือนก่อน +1

      А я тільки дякую

  • @ivanrepey9716
    @ivanrepey9716 ปีที่แล้ว +7

    ДЯКУЮ.

  • @ТНБ-э7е
    @ТНБ-э7е ปีที่แล้ว +7

    Дякую! Спасибі! 🤝

  • @svaleks566
    @svaleks566 ปีที่แล้ว +13

    Спасибі-(спаси боже)подяка
    Дякую-подяка.
    Обидві фрази доречні та правильні. Спаси боже(господи) більше використовують віруючі (набожні).
    Дякую за увагу

    • @КостянтинГай
      @КостянтинГай ปีที่แล้ว +6

      А дякую це не для віруючих? А хто такий в церкві - дяк? Дяк - читець на кліросі котрий славить Бога, тобто той хто дякУє - той славить Бога. Просто наголос переставили - дякУю, на дЯкую.

  • @irynakryvda6515
    @irynakryvda6515 ปีที่แล้ว +7

    Дякую!!!

  • @ИринаКицаева
    @ИринаКицаева ปีที่แล้ว +5

    Щиро дякую Вам за таку необхідну творчу працю!! Продовжуйте, будь ласка, «лікбез» з метою поглиблення та вдосконалення знань щодо багатьох граней рідної мови!!

  • @ЛюдаЛюда-й5ц
    @ЛюдаЛюда-й5ц ปีที่แล้ว +5

    Дякую ❤

  • @ЗрказНеба
    @ЗрказНеба ปีที่แล้ว +4

    Щиро дякую за роз'яснення! Спасибі,що просвіщаєте нас!( просвіщаєте - якесь неправильне слово ...)

    • @NataVana
      @NataVana  ปีที่แล้ว +2

      І я Вам щиро вдячна! За кометар, добре слово, довіру...
      А щодо "просвіщаєте" - навчаєте, підказуєте, ділитесь, радите (даєте поради), відкриваєте нові обрії, заохочуєте до пізнання нового...

    • @ЗрказНеба
      @ЗрказНеба ปีที่แล้ว +1

      @@NataVana Дуже гарно! Дякую!

  • @vitasitnikova2987
    @vitasitnikova2987 ปีที่แล้ว +1

    Щиро дякую 💛💙
    На цьому прикладі зрозуміла наскільки важливим і цікавим, є розуміння походження слова 👍

  • @sergeygektor4946
    @sergeygektor4946 ปีที่แล้ว +2

    Дякую, дуже корисний канал.

  • @НаталияКальченко-р2й
    @НаталияКальченко-р2й ปีที่แล้ว +7

    Дякую.

  • @ЛюдмилаАдлер-р4ш
    @ЛюдмилаАдлер-р4ш ปีที่แล้ว +7

    Дякувати можна словесно і дієво. А спаси бог це чужими руками

  • @wowabebss6481
    @wowabebss6481 ปีที่แล้ว +2

    Все прекрасно
    Вчимося разом

  • @ФедірЦьока
    @ФедірЦьока ปีที่แล้ว +3

    Молодець, Дякую !

  • @ИринаКицаева
    @ИринаКицаева ปีที่แล้ว +3

    Дякую за інформацію!!! Скільки нюансів треба знати?!!! Неймовірно, але треба знати!! Наснаги Вам!!!

  • @ВикторияГаличина-г1ю
    @ВикторияГаличина-г1ю 11 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую Вам за працю, за те, що повертаєте нашій мові належне місце в житті! Особисто для мене не вирішене питання, як же правильно сказати "добрий ранок, день, вечір" чи "доброго ранку, дня, вечора". Будь ласка, розкажіть про це. Все буде Україна!

    • @NataVana
      @NataVana  11 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/5xmxMF8nL1U/w-d-xo.htmlsi=XoJ1hYtfnyTBkVsE

  • @негоро
    @негоро ปีที่แล้ว +2

    Спасибі від спасибог,дякую,дяка.

  • @galinapravdina1454
    @galinapravdina1454 ปีที่แล้ว +1

    Дякую

  • @idoorway
    @idoorway ปีที่แล้ว +3

    Думаю, що правильним буде вживання слова "дякую", що підтверджується співпадінням з іншими слов'янськими мовами.
    А, слово "спасибі" - це русизм від "спасибо", де буква "о" змінилась на "і" завдяки українському ікавізму - (антон - антін).

  • @ЛюдмилаЯстремская-е3я
    @ЛюдмилаЯстремская-е3я ปีที่แล้ว +1

    👍🙏❤️🇺🇦

  • @alinabek189
    @alinabek189 ปีที่แล้ว +1

    Дякую! Почула "росіянізмів". А завжди знала "русизми".

  • @serhiikurmakov3053
    @serhiikurmakov3053 8 หลายเดือนก่อน

    Дякую, але поки не знаю си дкже чи просто. Тому родивлюсь наступне відео 🙂

  • @yaroslavbalanovskyi6352
    @yaroslavbalanovskyi6352 ปีที่แล้ว

    «Наступний» - це той що має з’явитися у майбутньому. Наприклад, наступного понеділка поїду до Києва. Сказати, наступний варіант, означає що йдеться про варіант, який з’явиться у майбутньому. Правильно буде сказати - такий варіант!

  • @tryslavihor6533
    @tryslavihor6533 ปีที่แล้ว +2

    стривайте, "спасибі" - має релігійне значення, коли поширювали християнство, то казали, що ось-ось кінець світу і хто не охрестився - не спасеться. Спаси бог. А "дякую" - наше прадавнє слово "да", "дакаю", "даю" "дань, данок" у значенні схоже з ним "благодарю". Чи ви думаєте, що тисячі років життя до виникнення німецької мови , ще від трипільців, у нас не було слова подяки??? Сміх та й годі.

  • @ВолодимирТовкач-и4ш
    @ВолодимирТовкач-и4ш ปีที่แล้ว +14

    Мабуть, колись в Україні Бога називали "Біг", від того і "спасибі". Фольклор: "Добрий вечір, сусідонько, помагайбі, позич мені чоловіка,хоч на два дні".

    • @ЮрийСавин-щ1к
      @ЮрийСавин-щ1к ปีที่แล้ว

      Цікаве зауваження

    • @НаталіяСакович-ж1э
      @НаталіяСакович-ж1э ปีที่แล้ว

      Не тільки колись, а й зараз .

    • @paprikalee
      @paprikalee ปีที่แล้ว

      😥 раніше я чула про таке, но думала що такого більше не буде в Україні, що знову чоловіка сусідка буде позичати 😕

    • @НаталіяСакович-ж1э
      @НаталіяСакович-ж1э ปีที่แล้ว

      @@paprikalee я не про позиченого сусіда, а про слово « Біг(Бог)». Зараз теж вживають.

    • @paprikalee
      @paprikalee ปีที่แล้ว

      @@НаталіяСакович-ж1э 😳😳 ви мене пробачте, не зрозуміла відразу. Дякую за зауваження!

  • @СергейКарпич-н6в
    @СергейКарпич-н6в ปีที่แล้ว +6

    Щиро дякую Вам!!! Наша мова ширша за море !❤

  • @Mikola_Naumenko
    @Mikola_Naumenko ปีที่แล้ว

    Рівновага, чи нічія?
    Я не зрозумів.

  • @СофияМинаева-р9е
    @СофияМинаева-р9е 11 หลายเดือนก่อน +1

    Я с Казахстана.
    Вчу українську мову.
    Вот это спасибі, ну мне никак. Может потому что, по росиянскому спасибо.
    Я конечно понимаю, что СпасиБог.

  • @ЮрийСавин-щ1к
    @ЮрийСавин-щ1к ปีที่แล้ว +3

    Думаю, що у такому випадку використовувати "спасибі" недоречно стосовно якоїсь людини бо то не подяка Богові

  • @ЛарисаОссовская
    @ЛарисаОссовская ปีที่แล้ว

    Мерсі.

  • @terraincognita5604
    @terraincognita5604 ปีที่แล้ว

    З вашого дозволу
    зацетую М. Красуського:
    " Порівнюючи
    довгий час арійські
    мови, прийшов до
    висновку, що українська мова не
    тільки давніша за
    всі слов'янські, не виключаючи
    так звану церковно-
    слов'янську, але і давніша за санкрит,
    грецьку та латину..."
    Який висновок?
    А він дуже простий.
    Це не українська
    запозичила, а як раз
    навпаки.
    А що стосується так
    званих "русизмів".
    Питання. А як вони
    могли виникнути
    на угро- фінському
    та тюркському мовному грунті?
    "Спасибо" прийшло
    до московської
    говірки звісно звідки.

  • @ЛідіяМисак-э9з
    @ЛідіяМисак-э9з ปีที่แล้ว

    Спасибі по сучасному а в давнину казали Спаси Біг тобто Бог.

  • @ostwest1976
    @ostwest1976 ปีที่แล้ว +1

    Спасибі - це суржик неосвідчених селян

  • @ОлександрЛисенко-г2у
    @ОлександрЛисенко-г2у 9 หลายเดือนก่อน +1

    Спасає тільки Бог тому правельно казати Спаси Бог -Спабо або дякую та не можна казати спаси.. бо це вбиває Душу Слава Ісусу Христу Слава Україні

  • @ТатьянаИванченко-ж2т
    @ТатьянаИванченко-ж2т ปีที่แล้ว

    не розумію, чому "спасибІ" = "спаси бОг", чи на українській мові БОГ = БІГ ?

    • @МарянБаранюк-д7л
      @МарянБаранюк-д7л ปีที่แล้ว

      Ше одним діалектом української мови є слово "помагайбі" з тієї опери

  • @ЭленКамер-ч7ч
    @ЭленКамер-ч7ч 9 หลายเดือนก่อน

    польською "дзякую"??? оце ви мовознавці!

  • @oumagne
    @oumagne ปีที่แล้ว

    "Русизми" чи мо' таки "росіянизми"? 🤔

  • @ВарвараСиничкина-э7м
    @ВарвараСиничкина-э7м ปีที่แล้ว +2

    У питаннях запозичення слів з інших мов, треба посилатися на нуковців в галузі філологіі, а не на модного на теперешній час, але всого-навсього, вчителя української мови Авраменко. І що за довод не кваліфікувати "спасібі" калькою з російської: - Воно наявно у творах усіх класиків української літератури?" Яких класіків? Не тих лі, що мешкали у часи російськой імперії? Ну і докази у вас. .

  • @wit.waler.4511
    @wit.waler.4511 ปีที่แล้ว

    Пані ведуча, не ""уж" точно", а "вже точно". "Уж" російське слово. І розберіть, будь-ласка", покруч "невинуватий".

    • @NataVana
      @NataVana  ปีที่แล้ว

      За зауваження - дякую.
      Слово "невинуватий" у значенні "який не має за собою вини, не зробив злочину, не провинився у чомусь є у словниках української мови.

    • @wit.waler.4511
      @wit.waler.4511 ปีที่แล้ว +1

      @@NataVana Що тоді означає слово "невинний"? У словниках якого року з"явився покруч "невинуватий"? Ганьба укладачам словників, які слова суржику вносять у словник української мови. Покруч "невинуватий" з"явився у широкому вжитку з подачі депутата Чечетова і за сприяння наших малограмотних репортерів і телеведучих. Чечетов насміхався з репортерки, яка задала йому запитання з приводу презумпції невинності. Цей запроданець знав російське "невинный", яке перекладається українською, як "цнотливий" і думав, що й в українській мові воно має те саме значення. А малограмотна журналістка, очевидно, була тієї ж думки, бо не знайшла, що йому відповісти. І з того часу пішло-поїхало. А укладачі словників, замість дбати про чистоту мови, вносять у словники слова з "язика", та ще й скалічені на український лад.

    • @paprikalee
      @paprikalee ปีที่แล้ว

      А який взагалі словник буде "той самий"? Як зрозуміти що це русізм, а не навпаки? Бо якщо дивитися до інших мов - то виявляється що московіти в них набрали слів, та й мабуть з нашої мови теж 🤔🤔 Як людини, яка повертається до своєї рідної мови дуже це все бентежить - як знайти більш вірні слова? 🤔

    • @wit.waler.4511
      @wit.waler.4511 ปีที่แล้ว

      @@paprikalee Шукайте старі словники - до 1970р.

  • @Андрій-я1з6д
    @Андрій-я1з6д ปีที่แล้ว +1

    Спасибі-це русизм!Де ви чуєте в просьбі до Бога про спасіння якийсь зв'язок з подякою?Таке словоблудіє може бути тільки в штучно створеному так званому русском язикє!І особисто для мене совєцкі мовознавці так саме як і філологи,історики і т.і.не є авторитетним джерелом інфомації.

    • @paprikalee
      @paprikalee ปีที่แล้ว

      А що є? Які джерела інформації ви можете порекомендувати тим, хто повертається до своєї рідної мови та хоче розмовляти без русізма? 💙💛

  • @СофияГусакофф-Капустянская

    Зараз немає значення Фаріон у Бахмут !!!

  • @ВалерийКовтун-й4й
    @ВалерийКовтун-й4й ปีที่แล้ว

    Я вважаю що слово ДЯКУЮ, відповідає - БЛАГОДАРЮ(рус.)
    А слово СПАСИБІ - (рус) СПАСИБА.
    Ось і все.

  • @user-1Li1n1
    @user-1Li1n1 9 หลายเดือนก่อน +1

    Не спасибІ, а СпасибО - спаси боже - побажання божого спасіння. Що не так ?

  • @ОлегҐрішин
    @ОлегҐрішин ปีที่แล้ว

    Скільки україн, стільки і варіантів. ( в Галичині-дякую, в Україні-спасибі )

  • @Віджая
    @Віджая ปีที่แล้ว

    Даруйте, є питання: а чому не вживаємо СПАСИБО( спаси Бог), а вживаємо спасибі( спаси біс?)

  • @ce3524
    @ce3524 ปีที่แล้ว +4

    По польськи -- дзенкує.

    • @Ігор-м7с
      @Ігор-м7с ปีที่แล้ว

      Джєнькує або скорочене - джєнькі