Nie pomyl “few” z “a few”! 🇺🇸 Dave z Ameryki

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • 🔥 ✔️ Odbierz PDF podsumowujący odcinek: newsletter.exp...
    💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
    🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwi...
    Subskrybuj nasz kanał.
    🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
    Polub nas na Facebooku:
    👥 / instytutlingwistyki
    ...i dołącz do naszej grupy:
    👩‍👨‍ / szybkanaukajezykow
    ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
    Polacy często mylą “few” z “a few”, dlatego obejrzyj ten film i dowiedz się, jakie są różnice między tymi wyrażeniami i jak ich poprawnie używać.
    Obejrzyj nagranie i dowiedz się wszystkiego!
    Dave z Ameryki
    Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
    ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
    Skontaktuj się z naszym biurem:
    📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
    -------------------------------------------------------
    Prosty Angielski jako podcast:
    🎧 Spotify: open.spotify.c...
    🎧 Google Podcasts: podcasts.googl...
    #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

ความคิดเห็น • 138

  • @InstytutLingwistyki
    @InstytutLingwistyki  หลายเดือนก่อน +3

    🔥 ✔ Odbierz PDF podsumowujący odcinek: newsletter.expertia.com.pl/landing/few
    💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
    🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
    Subskrybuj nasz kanał.
    🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
    Polub nas na Facebooku:
    👥 facebook.com/InstytutLingwistyki
    ...i dołącz do naszej grupy:
    👩‍👨‍ facebook.com/groups/szybkanaukajezykow/
    ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
    Polacy często mylą “few” z “a few”, dlatego obejrzyj ten film i dowiedz się, jakie są różnice między tymi wyrażeniami i jak ich poprawnie używać.
    Obejrzyj nagranie i dowiedz się wszystkiego!
    Dave z Ameryki
    Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
    ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
    Skontaktuj się z naszym biurem:
    📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
    -------------------------------------------------------
    Prosty Angielski jako podcast:
    🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1KkluFJoAW05EjPDs3
    🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly93d3cuc3ByZWFrZXIuY29tL3Nob3cvNTU1NDE4My9lcGlzb2Rlcy9mZWVk
    #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

    • @pawelkruzel
      @pawelkruzel หลายเดือนก่อน

      a fiew = kilka, kilku, etc.
      fiew = (bardzo) niewiele, niewielu, prawie nic, prawie nikt
      Takie moje proste zrozumienie zagadnienia.

  • @InfernalLegion84
    @InfernalLegion84 หลายเดือนก่อน +3

    Spotykałem się nieraz z takim określeniem 'quite a few' - z kontekstu wychodziło że to by znaczyło coś w stylu 'całkiem niemało'.
    Jeszcze mi przyszło do głowy takie skojarzenie: po polsku można powiedzieć: 'Nooo, trochę ich przyszło' - to tutaj 'słowo 'trochę' by znaczyło że 'wcale nie tak mało' albo 'więcej niż się spodziewałem'.
    Anyway, nieraz jeszcze mam zagwozdkę czy użyć w danej sytuacji a/an/the czy nie użyć. Zdecydowanie jest to nie-intuicyjne nie tylko dla Polaków ale ogólnie dla Słowian

  • @andrzejkop5594
    @andrzejkop5594 หลายเดือนก่อน +13

    Jednak to prawda że native najlepiej wie o co chodzi w jego języku 😂😂. Fajnie wytłumaczone.

    • @pawelfronczyk1579
      @pawelfronczyk1579 หลายเดือนก่อน +1

      @@andrzejkop5594 I to jest facet ktorego rodzice sa pierwszym pokoleniem emigrantow, wiec dokladnie wie jakie oni mieli I maja problemy z jezykiem.

  • @elzbietaostrowska5404
    @elzbietaostrowska5404 หลายเดือนก่อน +7

    Swietne, w krotkiej formie tlumaczenie niuansow jezykowych. Dzisiejsze "few oraz a few" nie bylo mi znane . Uwielbiam pana lekcje, sa nie tylko zabawne ale i krajoznawczo -poznawcze, Serdecznie dziekuje!

  • @piotr5338
    @piotr5338 หลายเดือนก่อน +22

    W Polsce ma sie jednego lub 2 przyjaciół na zycie Reszta to koledzy. Steve nie rozumie , ze kilku przyjaciol to juz bardzo dziwne ale a few to niemozliwe

    • @pawelfronczyk1579
      @pawelfronczyk1579 หลายเดือนก่อน +3

      Dokladnie tak jest.

    • @whiteeagle2585
      @whiteeagle2585 หลายเดือนก่อน

      Przeciez wspomnial ze znajomy to acquaintance, friend to kolega, good friend to bardzo dobry kolega, a best friend to przyjaciel. Kobieta dodatkowo moze nazwac swoja przyjaciolke girlfriend.

    • @piotr5338
      @piotr5338 หลายเดือนก่อน

      @@whiteeagle2585 to znaczy , że gównoburze robi w takim przypadku h.🤣Tak poważnie to literalne tłumaczenie friends u nas nie działa .Czy spotkałeś się z aqutancem ? W Polsce mamy przyjaciela ,kumpla kolegę, ,,letkiego kolegę", znajomego i ,,letkiego znajomego ".Jak to na angielski wraz z ładunkiem emocjonalnym przenieść?

    • @Narahari108
      @Narahari108 28 วันที่ผ่านมา

      ​@@whiteeagle2585Boże,ja nie jestem lesbijką! 😂girlfriend to chyba tylko dla lesbijek właśnie, ha ha 😉 Dla hetero to będzie:" she is my best friend".

    • @whiteeagle2585
      @whiteeagle2585 28 วันที่ผ่านมา

      @@Narahari108 nie, girlfriend nie ma konotacji lesbijskich. Tak samo kobiety moga powiedziec o swoich kolezankach guys. Acha, girlfriend to nie to samo co best friend.

  • @condoor159
    @condoor159 หลายเดือนก่อน +4

    Spoko, polski język ma adekwatny przykład zorganizowany w sposób ktory moze być jeszcze trudniejszy do zrozumienia. Takim słowem jest "trochę", co domyslnie oznacza mało, ale w mowie potocznej odpowiednio zaintonowane będzie oznaczać coś w rodzaju "wiecej niż sie spodziewałem". Np. Na pytanie "czy masz jakieś karty kolekcjonerskie?" Mozna odpowiedzieć "mam trochę kart" co będzie oznaczało raczej niewielka ilość. Ale można tez odpowiedzieć odpowiednio intonując "tak, mam tego trochę".

  • @user-cs3ow7zw8w
    @user-cs3ow7zw8w หลายเดือนก่อน +12

    Coś nowego, dziękuję 👍😀

  • @createyourself1558
    @createyourself1558 หลายเดือนก่อน +1

    to jest to samo gdy ktoś Was zapyta : Jak tam wczorajszy chill na plaży ?
    i odpowiadacie : " nooo..... paru się gości się zebrało .... "
    czyli przyszło całkiem niemało :)

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 หลายเดือนก่อน +2

    Znałem tę różnicę.
    Analogicznie się sprawy mają z "little" i "a little" w odniesieniu do rzeczowników niepoliczalnych.

  • @adamberger7738
    @adamberger7738 หลายเดือนก่อน +9

    Nie znałem, dzięki za lekcję 😊

  • @Rafael_Australia
    @Rafael_Australia หลายเดือนก่อน +1

    świetnie wyjaśnione, dziękuję. Proponuję filmik o różnicach w znaczeniu "sh..t" vs. "THE sh..t" vs. "a sh..t" ;)

  • @JAR3CK
    @JAR3CK หลายเดือนก่อน +4

    To akurat wiedziałem, ale warto było to sobie odświeżyć. 👍

  • @jola3938
    @jola3938 หลายเดือนก่อน +3

    Znałam , tego uczą u nas przy podstawach angielskiego . 😉Słucham jednak z przyjemnością bo jakby nie było to kontakt z „żywym angielskim”
    Dziękuję i pozdrawiam

  • @papillon9666
    @papillon9666 หลายเดือนก่อน +2

    Dzięki za łopatologiczne wytłumaczenie 😉

  • @marzenaskalska-kaczmarz34
    @marzenaskalska-kaczmarz34 หลายเดือนก่อน +7

    Thanks Dave 👍

  • @kirmarks02
    @kirmarks02 หลายเดือนก่อน +2

    Ta, wydają się nam niepotrzebne.
    Zdecydowanie wydaje się że u nasz jest więcej sposóbów by kogoś określić.
    Znajomy z widzenia
    Znajomy
    Kolega
    Kumpel
    Przyjaciel
    Najlepszy przyjaciel
    Jak brat
    Itp.

  • @danw.7233
    @danw.7233 หลายเดือนก่อน +6

    Dobry filmik, dzięki za materiał no i za fajną scenerię.👻🧙🏻🧌🙂

    • @mcmacpl
      @mcmacpl หลายเดือนก่อน

      Sceneria wymiata. To chyba było generowane w unrealu na podstawie skryptów z half-life 🙂

  • @vlodski73
    @vlodski73 หลายเดือนก่อน

    Fajny podcast. Dziękuję za lekcje. Mieszkam w UK i posługuję się angielskim codziennie, ale w Waszych filmikach znalazłem wiele pożytecznych uwag. Pozdrowienia!!

  • @GrzegorzC.-nn5ld
    @GrzegorzC.-nn5ld หลายเดือนก่อน +2

    😮 nie wiedział nic . Gdzie taka okropna pogoda jest w lipcu?

  • @depgrau
    @depgrau หลายเดือนก่อน +1

    Pojecia nie miałem o tej różnicy.
    Ale w j. polskim nie mówimy "mało dużo przyjaciół" a raczej
    "wielu niewielu sporo" przyjaciół

  • @marianwiacek9564
    @marianwiacek9564 22 วันที่ผ่านมา

    Dzięki za tę lekcję bo sam miałem problem z interpretacją tych słów.

  • @Andrusism
    @Andrusism หลายเดือนก่อน +1

    Piękne te domki w tle 😊

  • @Bambino73
    @Bambino73 หลายเดือนก่อน +2

    Bardzo pomocny odcinek.

  • @miroslaw5615
    @miroslaw5615 หลายเดือนก่อน +2

    Dzięki Dave. Nie wiedziałam tego.

  • @joannapopawska1288
    @joannapopawska1288 หลายเดือนก่อน +4

    Few znaczy mało.
    A few znaczy kilka.

  • @multihobbysta
    @multihobbysta หลายเดือนก่อน +2

    a czemu czapka latem ?

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 หลายเดือนก่อน

    Na maturze z angielskiego "a" jak najbardziej liczy się jako słowo - a to może mieć znaczenie dla utrzymania się między dolną i górną granicą liczby słów w pracy.

  • @GrzegorzKostka-ui8fl
    @GrzegorzKostka-ui8fl หลายเดือนก่อน +2

    Super 👍

  • @jachromole
    @jachromole 25 วันที่ผ่านมา

    Nie wiedziałem tego, dzięki za lekcję.

  • @sl2047
    @sl2047 หลายเดือนก่อน +17

    3:42 - ....on ma kilka dobrych przyjaciel ... :) On ma kilku dobrych przyjaciół. Dave, poddaj się siedmiodniowemu wyzwaniu językowemu z polskiego, dodam, że jest ono bezpłatne.

    • @adamicha4656
      @adamicha4656 หลายเดือนก่อน +3

      no ale wtedy by nie brzmiał z Amerykańska a o to chyba chodzi 🙂

    • @usiap
      @usiap หลายเดือนก่อน +2

      Przeciez to nie nauczyciel polskiego 😅

    • @termi7016
      @termi7016 หลายเดือนก่อน

      Pomyliłeś grupę .szukaj polonistów 😅

  • @bator4488
    @bator4488 หลายเดือนก่อน +1

    Tylko kilka osób przyszło na imprezę.( spodziewaliśmy się więcej) No, kilka osób przyszło na imprezę (spodziewaliśmy śie dwóch, trzech a było prawie 10). Jak widać słowo "kilka" też ma różny wydźwięk

  • @etaosin
    @etaosin หลายเดือนก่อน +1

    tak, teraz to lepiej rozumiem, dzięki

  • @latos89
    @latos89 หลายเดือนก่อน

    Nie wiedziełem. Dzięki!

  • @igorsetkowicz
    @igorsetkowicz หลายเดือนก่อน +30

    Ok tylko czemu ktoś kto ma tylko kilku prawdziwych przyjaciół to jest loser? Ilu się ma realnie naprawdę dobrych bliskich przyjaciół ? Myślę, że mało. Co innego kolegów, znajomych.

    • @MsSpa2007
      @MsSpa2007 หลายเดือนก่อน

      Looser, bo coś poszło nie tak, skoro ma "tylko kilku znajomych", może siedzi w internecie albo gra całymi dniami ;-) Dave tylko podkreślił negatywne znaczenie few, dołączając zdanie uzupełniajace, możesz mieć pretensje, ale co to zmieni w angielskim...? 😉 No nic, tak jest i już

    • @kriswise9318
      @kriswise9318 หลายเดือนก่อน +8

      ​@@MsSpa2007 pretensje xd ? Ziomek normalnie zapytał a ty pretensje wyczuwasz hehe wyluzuj ziom

    • @Narahari108
      @Narahari108 หลายเดือนก่อน +2

      Właśnie przed chwilą to samo napisałam 😊 że mało to lepiej bo więcej to pustaki lub narcyzi mają.

    • @ellerellerek52
      @ellerellerek52 หลายเดือนก่อน +1

      @@MsSpa2007loser a nie looser

    • @depgrau
      @depgrau หลายเดือนก่อน +2

      Przecież on to w tym samym zdaniu sprostował. :)
      Przerysował żeby nam łatwiej było zrozumieć.

  • @joannastrzelecka634
    @joannastrzelecka634 หลายเดือนก่อน

    Dzięki. Zapamiętam!

  • @lew_wloczega
    @lew_wloczega หลายเดือนก่อน +2

    Hej, dzięki za wyjaśnienie. Tego akurat nie znałem.
    Nie zgadzam się, że w j.polskim nie ma takich słów jak „a/an” i „the”. Raczej bym powiedział, że poza tym, że mają trochę inną gramatykę, „a/an” oznacza „jakiś”, a „the” oznacza „ten”. Są pewne różnice, „a” i „the” wymagają rzeczownika i częściej się go używa (ich brak ma szczególne znaczenie). No i trzeba uwzględnić „this”, które może być zamiast „the” i inne wyjątkowe sytuacje kiedy używamy „the”. Choć są różnice, nie jest tak, że w ogóle nie ma słów odpowiedników, a większość słów dla których podajemy tłumaczenia jako nobrainer też mają wyjątki. Np. „but” nie zawsze znaczy „ale”, jak np. w zdaniu „I wanted anything but that”.

    • @utahdan231
      @utahdan231 หลายเดือนก่อน

      Pierwsze slysze , ze język polski posiada rodzajniki. 😊

    • @lew_wloczega
      @lew_wloczega หลายเดือนก่อน +2

      @@utahdan231 formalny opis gramatyki to jedno, a rzeczywiste znaczenia to drugie. To, że w gramatyce języka polskiego (rzecz wysoce umowna) nie ma rodzajników nie znaczy, że pewne słowa przekazują to samo znaczenie. Podobieństwo jest jeszcze bardziej ewidentne jeśli porównać z niemieckim, w którym rodzajnika można użyć bez rzeczownika, np. „Was ist das?”.
      Wiadomo, że to nie jest to samo, ale szczerze powiedziawszy, słowa rzadko mają dokładne odpowiedniki. Zwykle jest jakieś ale. Kto wyrósł ze słowników dwujęzycznych i szuka definicji ten wie…

    • @jacekkangaroo4402
      @jacekkangaroo4402 หลายเดือนก่อน

      @@lew_wloczega Was ist das? - kapusta i kwas 😄

    • @lew_wloczega
      @lew_wloczega หลายเดือนก่อน

      @@jacekkangaroo4402 Pewnie, To co w Polsce umiemy najlepiej. :)

  • @bogunio
    @bogunio 21 วันที่ผ่านมา

    facet jesteś genilny !!!

  • @kjasinski3703
    @kjasinski3703 หลายเดือนก่อน +2

    Na Alasce wylądowałeś? Pozdrawiam...

  • @dawidgrabarz2413
    @dawidgrabarz2413 หลายเดือนก่อน

    Toś mnie zaskoczył

  • @Segregator.
    @Segregator. หลายเดือนก่อน

    I like your podcast. Good job. I'm learning.

  • @izabelamangin1951
    @izabelamangin1951 หลายเดือนก่อน

    Dzięki Dave za lekcje

  • @taknaprawde7660
    @taknaprawde7660 หลายเดือนก่อน +1

    Ciekawe dawno nie ogladalem i widze ze jest nowa kamera czy tam lepsza jakosc widac bardziej USA w tle 😁

  • @Narahari108
    @Narahari108 28 วันที่ผ่านมา

    Gdzie tak zimno Dave? Albo jakiś starszy filmik? Jesli ma mało przyjaciół to bardzo dobrze. Dużo "przyjaciół " a mało dobrych przyjaciół. Narcyzi mają dużo "przyjaciół" bo są puści i powierzchowni. Jakość a nie ilość !😊😊 Pozdrawiam .

  • @heyheyadventures119
    @heyheyadventures119 หลายเดือนก่อน

    Hi Dave, thanks for new filmik :)

  • @dawidmichalak1051
    @dawidmichalak1051 หลายเดือนก่อน

    Dzięki

  • @toleslawek
    @toleslawek หลายเดือนก่อน

    Dzięki 🎉🎉

  • @tdudkowski
    @tdudkowski หลายเดือนก่อน +2

    oe 'quite a few' czyli calkiem sporo

  • @1691kaktus
    @1691kaktus หลายเดือนก่อน

    Super

  • @miniwetwegrow8564
    @miniwetwegrow8564 หลายเดือนก่อน +1

    W jakim mieście kręcony był odcinek? Pozdrawiam , Michał

  • @Grzegorz-mp7fw
    @Grzegorz-mp7fw หลายเดือนก่อน +1

    gdzie się szlaja że aż czapkę nosi w lipcu?

  • @arkadiuszkrasicki5478
    @arkadiuszkrasicki5478 หลายเดือนก่อน +2

    *_"Zastanów się dwa razy zanim powiesz "A"..."_* no nie wiem, mnie zawsze uczyli że zawsze jak jesteś u lekarza to trzeba powiedzieć Aaaa... 🥱

  • @deltaZabrze
    @deltaZabrze หลายเดือนก่อน

    "fiu fiu" - żadnej różnicy ;)

  • @radwlodarczyk7010
    @radwlodarczyk7010 หลายเดือนก่อน +1

    Chodzisz po Detroit?

  • @PolYGlokk
    @PolYGlokk หลายเดือนก่อน

    Jeszcze jest friend of mine jako znajomy.

  • @zenobikraweznick
    @zenobikraweznick หลายเดือนก่อน +2

    Nie wiem co to za dzielnica , ale wszystkim samochodom ktoś ukradł przednie tablice rejestracyjne. 🤔

    • @pawelfronczyk1579
      @pawelfronczyk1579 หลายเดือนก่อน +2

      W niektorych stanach nie sa wymagane z przodu.

    • @zenobikraweznick
      @zenobikraweznick หลายเดือนก่อน

      @@pawelfronczyk1579 No właśnie, bo tak kradną, że musieli przez to prawo zmienić :)

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 หลายเดือนก่อน

      U.S. States that Do Not Require a Front License Plate:
      Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas, Delaware, Florida, Georgia, Indiana, Kansas, Kentucky, Louisiana, Michigan, Mississippi, New Mexico, North Carolina, Ohio, Oklahoma, Pennsylvania, South Carolina, Tennessee, West Virginia.
      W sumie 21 stanów a tutaj mamy Luizjanę.

    • @YoutubeCommentatorzxcvbnm
      @YoutubeCommentatorzxcvbnm หลายเดือนก่อน

      Jeden nawet ma europejską założoną

    • @pawelfronczyk1579
      @pawelfronczyk1579 หลายเดือนก่อน

      @@TH-camCommentatorzxcvbnm Tak , to na pewno Polak lub jakis inny eastern European guy.

  • @MortimerKadaver
    @MortimerKadaver หลายเดือนก่อน

    Dave, może przygotujesz więcej filmów z niuansami "a" oraz "the".

  • @poprostupan1992
    @poprostupan1992 หลายเดือนก่อน

    chciałem skorzystać z 7 dniowego wyzwania, wchodzę w link, podaje maila, dostaje wiadomości więc klikam w link podany dalej, ale nic się nie dzieje, poza tym, że mogę sobie kupić lekcje, miało być bezpłatne wyzwanie

  • @amanis15
    @amanis15 หลายเดือนก่อน +2

    Ale okolica straszna

  • @pawesawczo122
    @pawesawczo122 หลายเดือนก่อน

    Siemano Dejw! We powiedz, czy angole nie widzą różnicy pomiędzy czereśnią, a wiśnią? Wpisuje w gogle translator i oba tłumaczy na cherries - WTF - we wyjaśnij temat pls POZDRO XD

  • @YoutubeCommentatorzxcvbnm
    @YoutubeCommentatorzxcvbnm หลายเดือนก่อน

    Co to za slamsy w Luizjanie?

  • @Glazox_
    @Glazox_ หลายเดือนก่อน

    Na czuja wiedziałem ale teraz mam jasność.

  • @5490bobo
    @5490bobo หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @foxxxy4963
    @foxxxy4963 หลายเดือนก่อน

    teraz wyzwanie, to nie pomylić tych małych rzeczy

  • @dakorn4
    @dakorn4 15 วันที่ผ่านมา

    A to jak będzie dobry przyjaciel po angielsku :D?

  • @franc6927
    @franc6927 หลายเดือนก่อน

    Skoro "przyjaciel" to "good friend", to jak mówicie "To mój bardzo dobry przyjaciel"?

    • @CzJanusz
      @CzJanusz หลายเดือนก่อน

      a very good friend, or great friend

  • @arturgrzenkowicz7926
    @arturgrzenkowicz7926 หลายเดือนก่อน +1

    Only a few people came to my party = Few people came to my party
    Language laziness I would say
    Cheers

  • @count.saintgermain
    @count.saintgermain 20 วันที่ผ่านมา

    A few w opisywanych przykładach to po prostu trochę. Przyszło trochę ludzi. Ma trochę przyjaciół. W obu przypadkach wydźwięk pozytywny.

  • @janspam9490
    @janspam9490 หลายเดือนก่อน

    a few=trochę, few=mało

  • @kubabarbas5436
    @kubabarbas5436 หลายเดือนก่อน +1

    few = malo , a few - troche/kilkoro

  • @jolaizdebska4741
    @jolaizdebska4741 หลายเดือนก่อน

    I have few day off work

  • @ambramona2972
    @ambramona2972 หลายเดือนก่อน

    few- pare

  • @hipertracker
    @hipertracker หลายเดือนก่อน

    "A few" po polsku to "trochę". Czyli nie mało ale też nie dużo.

  • @Raf-1313
    @Raf-1313 29 วันที่ผ่านมา

    Czyli few to mało, a a few to trochę...

  • @kamilziemian995
    @kamilziemian995 หลายเดือนก่อน +1

    A, an, the. Tak Dave, to jest koszmarnie trudno zrozumieć.

  • @user-ue9dy9rx3h
    @user-ue9dy9rx3h หลายเดือนก่อน +3

    Wytlumacz ludziom slowo been czy being jak ich uzywac

    • @CzJanusz
      @CzJanusz หลายเดือนก่อน +2

      Been i being to dwie różne rzeczy (słowa będzie po polsku). Being oznacza jestestwo, egzystencja, ktoś żywy, istota żywa.
      Been to nie jest naprawdę "słowo", jako że nie występuje samodzielnie. Należy do grupy słówek posiłkowych i w tym wypadku jest to imiesłów bierny czasu przeszłego od be (to be). Służy do tworzenia wyrażeń czasu present perfect czyli teraźniejszego dokonanego, lub przeszło-teraźniejszy, (czyli czynności dokonane w przeszłości ze skutkami które mogą zmienić) i czasu past perfect czyli czasu zaprzeszłego (czynności dokonane w przeszłości zakończone przed rozpoczęciem innych czynności).
      Wiem, że to brzmi skomplikowanie, tym bardziej, że w języku polskim takich czasów ni ma lub już się nie używa. W dawniejszym języku polskim istniał odpowiednik czasu zaprzeszłego, czego przykładem może być zwrot:
      Gdybym wiedział, że upadnę to byłbym sobie usiadł. Upadek już nastąpił i nie da się zmienić, a czynność którą można było wykonać to usiąść.
      W potocznym języku angielskim czasy te nie są używane często. Na przykład I have been working for IBM for ten years. Oznacza, że zacząłem pracować dla IBM 10 lat temu i nadal pracuję, ale to nie oznacza, że nie mogę pracodawcy zmienić. I had been working for IBM 10 years before I change my company to Microsoft. Oznacza, ż pracowałem dla IBM przez 10 lat i zmieniłem zakład pracy na Microsoft. To się stało i nie można tego zmienić.
      Mam nadzieję, że to wyjaśni do pewnego stopnia poruszone zagadnienie.
      Dla Polaków język angielski jest w pewnym stopniu skomplikowany, gdyż w wielu przypadkach nie ma odpowiednika w języku polskim. Np. wyrażenie "You will have noticed" to już zupełna zagadka dla Polaka z początkującą znajomością angielskiego. Jest to bardzo rzadko używany czas future perfect. Oznacza w przybliżeniu zostanie to przez ciebie zauważone.
      Język angielski ma 12 czasów:
      Present Simple
      Present Continuous
      Present Perfect
      Present Perfect Continuous
      Past Simple
      Past Continuous
      Past Perfect
      Past Perfect Continuous
      Future Simple
      Future Continuous
      Future Perfect
      Future Perfect Continuous

  • @d.c.v.6
    @d.c.v.6 หลายเดือนก่อน +1

    gdzie tak piździ jak w kieleckim?przeciez mamy środek lata;)

    • @ZIEMBA231
      @ZIEMBA231 หลายเดือนก่อน +1

      Mało tego jeśli się dobrze przyjższysz to możesz zauważyć akcenty związane z halloween co by wskazywało na to że ten filmik był nagrany już jakiś czas temu stąd twoje niepokojące pytanie.

    • @pawelfronczyk1579
      @pawelfronczyk1579 หลายเดือนก่อน +1

      Jak dla mnie to jest Tenneessee albo Louisiana.

    • @d.c.v.6
      @d.c.v.6 หลายเดือนก่อน

      @@ZIEMBA231 ojtam ojtam;)

    • @d.c.v.6
      @d.c.v.6 หลายเดือนก่อน

      @@pawelfronczyk1579 thanx:)

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 หลายเดือนก่อน

      @@pawelfronczyk1579 To jest Nowy Orlean. W 50 sekundzie na koszach na śmieci widać adres a na białym pickupie pod koniec filmu na tablicy rejestracyjnej jest napisane Louisiana.
      1711 Second St, New Orleans, LA 70113, USA

  • @ellerellerek52
    @ellerellerek52 หลายเดือนก่อน

    Why most Americans don’t know how to spell ‘lose’ and spell it ‘loose’?

    • @katjja
      @katjja หลายเดือนก่อน

      Z tego samego powodu, dla którego mieszają np. your z you’re albo there, they’re i their… albo lay down z lie down. 😅

    • @ellerellerek52
      @ellerellerek52 หลายเดือนก่อน

      @@katjja Nie no ale to loose zamiast lose jest praktycznie wszedzie

  • @andrzejpiechocki9095
    @andrzejpiechocki9095 หลายเดือนก่อน +1

    Przestań się popisywać wyrażeniami : wy mówicie, wy nie znacie, wy myślicie.
    Sam podszlifuj swój polski i okaż widzom trochę szacunku

  • @zdz31415926
    @zdz31415926 27 วันที่ผ่านมา

    a few to po prostu trochę

  • @menow1893
    @menow1893 หลายเดือนก่อน +1

    He has awful frends.

  • @PioroWieczne
    @PioroWieczne หลายเดือนก่อน

    Ciekawe jak Ty musisz po Angielsku nie po USA masz negatywny akcent .

  • @Papugapapatryk
    @Papugapapatryk หลายเดือนก่อน +1

    Fju fju

  • @michalp.1484
    @michalp.1484 หลายเดือนก่อน +1

    słówka słówkami, ale te domy w tle są okropne

  • @tomwis9013
    @tomwis9013 หลายเดือนก่อน +1

    Przyjacieli..polskiego się naucz 😂

    • @ryanray6215
      @ryanray6215 หลายเดือนก่อน +1

      On angielskiego uczy .
      Polskiego sie nauczy jak bedzie na stale mieszkal w Polsce .
      Polski poza granicami Polski jest kompletnie bezuzyteczny .

    • @andrewbaginski6414
      @andrewbaginski6414 หลายเดือนก่อน +1

      Dokładnie

  • @mariuszborowski2646
    @mariuszborowski2646 หลายเดือนก่อน +1

    Jeśli nie wiesz czy dodać a czy nie, dodaj fakin. To zawsze pasuje, oni sami tak robią.

  • @pl-hq5hr
    @pl-hq5hr หลายเดือนก่อน +1

    DAVE, YOU ARE GOOD PEOPLE weź i to wytłumacz...😂

  • @TomekMig
    @TomekMig หลายเดือนก่อน

    Ja to się tak zastanawiam skrupulatnie, że prawie nic nie mówię jak rozmawiam ale za to nadrabiam expresja.

  • @johnc8439
    @johnc8439 หลายเดือนก่อน +1

    chcialbym zeby ogladajacy patrzyli uwaznie nie na lektora tylko na otczenie w ktorym porusza sie. domki i ulice, nawierzchnie ulic. to jakas czesc tego chicago, to tak w miescie prawie calym jest. podnie chodniki, to grube plyty betonu. ulice taz pokryte betnem na to wylana warstwa scierna, czsto bez betonu, wtedy przy laczeniu nawierzchni sa potworne olbrzymie dzoiury. ktos mi powie gdzie to mocarstwo jest. ciekae sa samochody. w pl macie stary szmelc ale dobrze utrzymany, tu nie jest tak zawsze. okna podnoszone jak w filmach i siatki przeciw muchom. brak klamet tylko galki. najbardziej obok tego zadziwila mnie konstrukcja kibli, siadasz i walisz klacka w wode, nie cuchnie bo sie topi, dupe trochu w gore i wota potokniesz to srasz bezsmierdziowo. tego w polszy nie widzialem i w jewropie rowniez. okna, drzwi tragedia ale sraczki najlepsze.

    • @Ntwadumela1
      @Ntwadumela1 หลายเดือนก่อน

      To jest Nowy Orlean.

    • @johnc8439
      @johnc8439 หลายเดือนก่อน +1

      @@Ntwadumela1 może, nie znam , nie bylem. wszedzie indziej gdzie bylem jest tak samo, betonoza, domki, mini ogrodki, garaze, drzwi bez klamek, okna z siatka, wiatraki na sufitach i nierzadko szczury na ulicach. dramat.

  • @slowkr4v890
    @slowkr4v890 28 วันที่ผ่านมา

    Ale sciemniasz z tym akcentem amerykanskim. Mow normalnie bo napewno potrafiaz. Mowisz, jak ktos, kto cale zycie nigdy nie mial do czynienia z polskim jezykiem (czyli np.Amerykanin-co zrozumiale) i nagle nauczyl sie polskiego. Zrozumialbym, ze ma wrodzony akcent amerykanski. To naturalne. Ale ty bedac Polakiem, nawet tam urodzonym, domyslam sie, ze Polski wyniosles z domu, wiec jest to twoj drugi jezyk (czyli jestes at least bi-lingual). Jesli Polski wyniosles z domu to powinienes byc w stanie mowic normalnie jak moja corka, ktora urodzila sie w Irlandii i tez jest bi-lingual. Napewno nie mowi z Irlandzkim akcentem bo dorastala i z polskim i z angielskim. Mowi normalnie po polsku i normalnie po angielsku (z akcentem irlandzkim ma sie rozumiec). Chyba, ze jestes Polakiem, masz polskich rodzicow i po polsku zaczeli cie uczyc po czterdziestce, albo sam zaczales sie uczyc polskiego gdy angielski (amerykanski) byl juz dlugo twoim pierwszym jezykiem. Jesli sie myle, to prosze o sprostowanie.

    • @pawelfronczyk1579
      @pawelfronczyk1579 20 วันที่ผ่านมา

      On nie umie inaczel mowic, moj syn przyjechal do Stanow jak byl maly i mowi po polsku bez akcentu, ale dzieci moich znajomych urodzeni w Stanach mowia dokladnie tak samo jak Dave.

  • @adamicha4656
    @adamicha4656 หลายเดือนก่อน

    nie mamy - the - ale mamy - ten - .
    często się mówi daj mi ten długopis chociaż chodzi tylko o jeden konkretny długopis
    zaraz zjem ten obiad chociaż wiadomo że w domu nie ma innego obiadu
    Co Pan na to Panie Dawidzie ????
    czy słówko - ten - nie zaczyna odgrywać roli - the. ????
    oczywiście nie jestem językoznawcą i może ta moja obserwacja mija się z faktami.
    pozdrawiam
    am