Genialny odcinek. Czegoś takiego się zupełnie nie spodziewałam 😮 nagle okazuje się, że wszystko jest poprawne i wszystko może coś oznaczać. Chciałabym z tą wiedzą wrócić się do gimnazjum czy liceum, kiedy to nauczyciele poprawiali uczniów, że np. do słowa „people” nigdy nie dodaje się s, czy że nie istnieje coś takiego jak „persons”. Dzięki Arlena! ☀️
Widzę tytuł filmu, myślę: ,,O, chyba dziś nie będzie nic zaskakującego", a potem jak zawsze okazuje się, że dowiedziałam się czegoś nowego. Za to Cię uwielbiam Arlena! (no i jeszcze za bliskie mi poczucie humoru :) )
You’re good people! Mam wrażenie, że w tym odcinku było bardzo dużo przykładów, a co za tym idzie musiała Pani poświęcić sporo czasu na szukanie ich. Dziękujemy, że dba Pani o naszą edukacje! ❤️ have a nice day
Uwielbiam Twoje odcinki :) zaczęłam powtarzać język angielki i mimo wieloletniej nauki, nie wiedziałam wielu rzeczy o których mówisz! Druga sprawa to że sama chciałabym bardzo nagrywać takie profesjonalne filmy - o innej tematyce. Może kiedyś odcinek o tym jak wygląda nagrywanie odcinka, jakiego sprzętu używasz, w czym obrabiasz, jak się do tego przygotować?
Jak mówiłaś o wyrażeniu "the people" liczyłam że będzie wstawka z Batmana trzeciej części jak Bane mówi że chce oddać władze ludziom :) idealnie to wymawia :)
Odcinek jak zawsze pomocny👍Wiadomość dla Stefana, że ma bratnia duszę, która tak samo jak on bawi się kulkami swojej sierści i pudełka szarpie niczym niszczarka😻
"I'm a people person. People like me. Some of my favorite people are people. I feel like I'm saying people a lot. People people people." TBBT, Penny's job interview. ;)
Oczywiście, że to jest kanał dla przedszkolaków. Bardzo wartościowy kanał dla przedszkolaków, ale NIE TYLKO dla przedszkolaków - jeśli ktoś starszy nigdy nie oglądał Arleny, to już wstyd
Pani Arleno, obawiam się, że nie uzyskam pod starszym filmem odpowiedzi, ale zaryzykuję. Kilku rzeczy się dowiedziałem, ale brakuje mi tu słowa human i od tego takie słowa jak humankind, humanity, human beings, human race... a jescze jest mankind - jakie są różnice ? czego te słowa się tyczą ? Wszystkie wymienione to synonimy i można je swobodnie podmieniać ?
Kończę studia filologiczne, jednym z moich języków specjalności jest angielski, a mimo to uważam że ten kanał jest pełen wartościowych informacji i z przyjemnością śledzę nowe odcinki. Uczymy się języków obcych całe życie, często tylko nam się zdaje że coś wiemy, a tak naprawdę wcale nie wiemy albo nie jesteśmy pewni, więc warto sobie wiedzę systematyzować. Poza tym powtórka to też bardzo ważna część nauki przecież ;) Także jeśli ktoś zarzuca, że ten kanał jest dla przedszkolaków, to chyba trywializuje język angielski (skupia się jedynie na komunikatywnym, podstawowym poziomie znajomości angielskiego) albo ma bardzo luźne podejście do nauki języka obcego tak ogólnie. Im dłużej się angielskiego uczę tym bardziej stwierdzam, że jeszcze masa rzeczy jest dla mnie do odkrycia i też że bierna znajomość tego języka przeważa nad czynną. Także każde językowe ciekawostki i okazje do nauki lub powtórki są na wagę złota, zwłaszcza gdy można łączyć przyjemne z pożytecznym, tak jak na tym kanale :)
Arlena jest regularna w wypuszczaniu odcinków, wiec jest to prawdopodobne, że twój mózg podświadomie ustawił w ten sposób (również twój) zegar biologiczny 😃
Arlena bardzo Cię lubię i cenię poczucie humoru oraz Twoje żarty z których tylko Ty się śmiejesz, ale na końcu wyglądasz jakbyś myślała. Zdementuj jakoś :D
W windzie koło domu w którym mieszkam w Bristolu jest napisane Lift takes 13 persons I właśnie się dziwiłem. Dziękuję, dzięki Tobie znowu mogę spać w nocy. Love you xx
To ja jeszcze dodam uzupelnienie z jezyka prawniczego: tam tez tylko persons. Osoba fizyczna to natural person, prawna to legal person. W liczbie mnogiej obie wylacznie jako persons.
Niby nieregularne liczby mnogie, nie spowodują jakiś dużych nieporozumień, ale kilka razy powiedziałem o dzieciach childs a nie children. Da się zrozumieć, ale brzmi to śmiesznie
Ciekawa jestem jak egzaminator na maturze ustnej potraktowałby ucznia, który użył "peoples" w znaczeniu "plemion"... Mam wrażenie, że uznałby to za błąd, skoro od zawsze uczono nas ze NIE MA takiego słowa. Ciekawy odcinek, piona! 🙂
Mam pytanie o wymowę "brightest" w piosence "Hall of fame" słyszę to słowo wypowiadane jak "promise", czy taka wymowa jest poprawna, potoczna?? A może źle słyszę? Proszę o odpowiedź.
Ach, a jeszcze miałem nadzieję na opowiedzenie o formie human i humans, bo sam do niedawna myślałem, że l. poj. to human, a l. mn. to people. Ale i tak dowiedziałem się wielu nowych rzeczy - dzięki! :)
Droga Arleno, a co myślisz o uczeniu się ang tylko trochę w odwrotny sposób ? Np: kupienie słownika języka polskiego dla osoby mówiącej po Ang i z niego się uczyć? Bo ja np mam problem z rozumowaniem po Ang Znam sporo słówek wyrażeń itp ale każde zdanie jakie przeczytam próbuje tłumaczyć dosłownie słowo po słowie i wtedy to zdanie nie ma już sensu...
Czy w zdaniu" Zarządzałem kilkuosobowym zespołem" użyjemy słowa "people czy "persons"? Przy okazji... czy mogłaby Pani zrobić odcinek ze słowem "rain check". W słowniku można znaleźć na ogół tylko jedno tłumaczenie - bilet/kupon uprawniający do późniejszego wejścia na odwołaną imprezę - ale oglądając filmy spotykam się z tym słowem użytym, ma wrażenie, w zupełnie innym kontekście
A co z wyrazami "human/ -s" które też oznaczają "człowiek"/"ludzie"? Poza tym, jak przetłumaczyć wyrażenie z pewnej gry, nie pamiętam już jakiej (chyba któraś z części Warcrafta), ale wypowiadane przez orka: "Humans kill my people" "Ludzie zabili moich ludzi"? Tutaj "people" dotyczy orków, którzy ludźmi, tak jakby, nie są. Z drugiej strony wyraz "human" jest kognatem (ang. cognate) do łacińskiego "homo, -inis" (też "człowiek")...
Hej Arlena, czy słowo persons może być na tyle rzadkie, że nawet Amerykanie dziwią się, gdy je słyszą? Kiedyś zapytałam ich o to i powiedzieli, że takie słowo nawet nie istnieje, mimo że upierałam sie, że widziałam je kilka razy na różnych znakach. Chyba wynikało to z ich niewiedzy?
Ja byłem na biol-chemie i nauczyciele z angielskiego niezależnie od profilu wciskali nam rozszerzenie z angielskiego i przynajmniej moja nauczycielka tłukła do głowy że wyraz "persons" to całkowicie błędne użycie liczby mnogiej
@@przemas7163 wiesz co ja nie wiem za bardzo co to jest rampa 😂😂 wpisz te loading bays w google i zobacz co ci pokaże na rysunkach. Mam nadzieję że to o takie rampy chodzi. Wiem jak jest rampa w ciężarówce taka do załadunku na ciężarówkę - po prostu a lorry ramp. 😊
Persons - uff, na szczęście istnieje, bo już myślałam ,że popełniałam błąd, używając go w zdaniach...no cóż, wyrażam się widocznie bardzo oficjalnie :D
Jest jeszczez jedno ciekawe wyrażenie zawierające w sobie człon "The people" i kiedyś było nam bliski... bo jak się po angielsku nazywał PRL, kiedy jeszcze istniał? "The People Republic of Poland" (czyli de facto PRP, a nie PRL, ale i ZSSR to było po rosyjsku SSSR (Sojuz Socjalisticzieskich Sowietskich Respublik), a po angielsku SU (Soviet Union). A dzisiaj mamy Chińską Republikę Ludową - z angielskiego PRC, czyli właśnie "The People Republic of China" I tak sie zastanawiałem jak przetłumaczyć wyrażenie "a people person" i wyszło mi, ze najbliższe prawdy jest słowo - społecznik.
Ahhh, myslałem, że przykładem dla znaczenia „the people” będzie jedno takie przemówienie z amerykańskiego Kongresu rozpoczynające się od „We, the People” ;)
Hi folk! Czyli Czesc ludziska! To jedyne skojarzenie. Jak wg Pani Prof. Brzmi l.mn od money 💰? Zetknalem sie z monnies , choc w PL uczono, ze nie ma czegos takiego. Pozdrawiam i czekam na nastepny.
Zawsze gdy widzę tytuły twoich odcinków w powiadomieniach, myślę sobie "O Jezu, przecież właśnie z tym mam problem!". Nie wiem jak ty to robisz, czytasz mi w myślach, czy co?
A people też nie odnosiło się do innych stworzeń? W sensie słyszałem, że jak są w jakimś filmie np. kotostwory, które mogą gadać, to określą wszystkich swoich pobratyńców jako "people".
referring to 4.02 as in all peoples ( bad English ) even so one can hear one say peoples / people should be the proper expression . It`s like saying more better or you guy`s or simples ...
Arlena Witt Oglądam Cię od liceum, obecnie już raczej z ogromnej sympatii a nie ze względu na zawartość merytoryczną, ale przecież nikt nie wie wszystkiego 😉
A czy można powiedzieć peoples o różnych grupach studentów (np. z różnych wydziałów) siedzących w jednej sali? Czy profesor mógłby powiedzieć: "I see many different peoples sitting here"?
Piszę aktualnie książkę, mam czas na robienie krótkich odcinków. Przykro mi, że Ci się nie podobają, ale nie ma rzeczy, która się wszystkim podoba. Książka będzie taka, że znajdziesz w niej dużo trudnych rzeczy, możesz ją kupić, gdy wyjdzie, na pewno spełni ambitne oczekiwania.
@@ArlenaWitt Odcinki się podobają ale zwyczajnie mi nie wystarczają, cieszę się więc, że powstaje nowa książka, mam nadzieję że będzie niemniej przydatna i pomocna niż Grama. Pozdrawiam
You're good people, Arlena! 😁
Genialny odcinek. Czegoś takiego się zupełnie nie spodziewałam 😮 nagle okazuje się, że wszystko jest poprawne i wszystko może coś oznaczać. Chciałabym z tą wiedzą wrócić się do gimnazjum czy liceum, kiedy to nauczyciele poprawiali uczniów, że np. do słowa „people” nigdy nie dodaje się s, czy że nie istnieje coś takiego jak „persons”.
Dzięki Arlena! ☀️
Widzę tytuł filmu, myślę: ,,O, chyba dziś nie będzie nic zaskakującego", a potem jak zawsze okazuje się, że dowiedziałam się czegoś nowego. Za to Cię uwielbiam Arlena! (no i jeszcze za bliskie mi poczucie humoru :) )
You’re good people! Mam wrażenie, że w tym odcinku było bardzo dużo przykładów, a co za tym idzie musiała Pani poświęcić sporo czasu na szukanie ich. Dziękujemy, że dba Pani o naszą edukacje! ❤️ have a nice day
Dzięki Arlena, dowiedziałam się kolejnych nowych znaczeń w angielskim!
Uwielbiam Twoje odcinki :) zaczęłam powtarzać język angielki i mimo wieloletniej nauki, nie wiedziałam wielu rzeczy o których mówisz! Druga sprawa to że sama chciałabym bardzo nagrywać takie profesjonalne filmy - o innej tematyce. Może kiedyś odcinek o tym jak wygląda nagrywanie odcinka, jakiego sprzętu używasz, w czym obrabiasz, jak się do tego przygotować?
Jak mówiłaś o wyrażeniu "the people" liczyłam że będzie wstawka z Batmana trzeciej części jak Bane mówi że chce oddać władze ludziom :) idealnie to wymawia :)
Trump również, prawie identyczne to wymawia.
th-cam.com/video/dI3MARgU0s8/w-d-xo.html
A ja jestem przekonana że z Tobą mój angielski za niedługi czas wskoczy na zupełnie nowy wyższy poziom za co jestem Ci niesamowicie wdzięczna!!!!
Odcinek jak zawsze pomocny👍Wiadomość dla Stefana, że ma bratnia duszę, która tak samo jak on bawi się kulkami swojej sierści i pudełka szarpie niczym niszczarka😻
"I'm a people person. People like me. Some of my favorite people are people. I feel like I'm saying people a lot. People people people." TBBT, Penny's job interview. ;)
Oczywiście, że to jest kanał dla przedszkolaków. Bardzo wartościowy kanał dla przedszkolaków, ale NIE TYLKO dla przedszkolaków - jeśli ktoś starszy nigdy nie oglądał Arleny, to już wstyd
Właśnie dzisiaj się zastanawiałam nad tymi dwoma słowami. Idealnie się wstrzelilas! 😆
Pani Arleno, obawiam się, że nie uzyskam pod starszym filmem odpowiedzi, ale zaryzykuję. Kilku rzeczy się dowiedziałem, ale brakuje mi tu słowa human i od tego takie słowa jak humankind, humanity, human beings, human race... a jescze jest mankind - jakie są różnice ? czego te słowa się tyczą ? Wszystkie wymienione to synonimy i można je swobodnie podmieniać ?
Kończę studia filologiczne, jednym z moich języków specjalności jest angielski, a mimo to uważam że ten kanał jest pełen wartościowych informacji i z przyjemnością śledzę nowe odcinki. Uczymy się języków obcych całe życie, często tylko nam się zdaje że coś wiemy, a tak naprawdę wcale nie wiemy albo nie jesteśmy pewni, więc warto sobie wiedzę systematyzować. Poza tym powtórka to też bardzo ważna część nauki przecież ;) Także jeśli ktoś zarzuca, że ten kanał jest dla przedszkolaków, to chyba trywializuje język angielski (skupia się jedynie na komunikatywnym, podstawowym poziomie znajomości angielskiego) albo ma bardzo luźne podejście do nauki języka obcego tak ogólnie. Im dłużej się angielskiego uczę tym bardziej stwierdzam, że jeszcze masa rzeczy jest dla mnie do odkrycia i też że bierna znajomość tego języka przeważa nad czynną. Także każde językowe ciekawostki i okazje do nauki lub powtórki są na wagę złota, zwłaszcza gdy można łączyć przyjemne z pożytecznym, tak jak na tym kanale :)
Cieszę się, że to piszesz, bo też tak uważam.
Dzięki Tobie zakochałam się w angielskim! Dziękuje😀
Wszystkie odcinki obejrzane, grame sie juz robi, tylko czekac na vlogaski :)
Często na taksówkach w krajach anglojęzycznych można spotkać napisy w stylu "5 persons taxi", czyli oczywiście 5 osobowa taksówka.
do momentu, kiedy obejrzałam ten film, życie było proste. Dzięki, Arlena... :/ :D
Joł, pipole! 😀 ✋
You're good people 🙂
Śniłaś mi się dziś Arleno, chyba mój mózg podświadomie czekał na nowy odcinek 😊
Arlena jest regularna w wypuszczaniu odcinków, wiec jest to prawdopodobne, że twój mózg podświadomie ustawił w ten sposób (również twój) zegar biologiczny 😃
Arlena bardzo Cię lubię i cenię poczucie humoru oraz Twoje żarty z których tylko Ty się śmiejesz, ale na końcu wyglądasz jakbyś myślała. Zdementuj jakoś :D
W windzie koło domu w którym mieszkam w Bristolu jest napisane Lift takes 13 persons I właśnie się dziwiłem. Dziękuję, dzięki Tobie znowu mogę spać w nocy. Love you xx
Pomogłaś. Dziękuję za objaśnienie ;-)
To ja jeszcze dodam uzupelnienie z jezyka prawniczego: tam tez tylko persons. Osoba fizyczna to natural person, prawna to legal person. W liczbie mnogiej obie wylacznie jako persons.
Odcinek znakomity! Końcówka również świetna ;)
4:06 *Kocham za tą wstawkę!*
You’re good people
Hej,
czy mogłabyś zrobić odcinek o poprawnym użyciu słów "election" i "elections", bo nigdzie nie mogę znaleźć, które kiedy :(
Uwielbiam ❤ PS. Twoja książka jest świetna ❤😁
Cieszę się, że Ci służy! :)
Arlena , jak zwykle świetna robota 😉😉
Słysząc przykład z a people person wiedziałam, że musi tam pojawić się mój ukochany serial, Veronica Mars
Niby nieregularne liczby mnogie, nie spowodują jakiś dużych nieporozumień, ale kilka razy powiedziałem o dzieciach childs a nie children. Da się zrozumieć, ale brzmi to śmiesznie
Jak to nie ma? Oczywiście ze jest 1 ludź i 2 człowieki. Już od wielu lat król Julian nas tego uczy!
3:00 ...a myślałem, że padnie tutaj słynne "We, the people..."
akurat bolka tu nie potrzeba
@@Dominik26628 nie chodziło o Wałęsę, ale o Obame
❤️❤️ dziękuję!!! Bardzo przydatny materiał!
You’re good people, Pani Arleno!
Fajny człek hehehe Arlena jak zawsze z fajnym humorem. Pozdrawiam Dawid
Ciekawa jestem jak egzaminator na maturze ustnej potraktowałby ucznia, który użył "peoples" w znaczeniu "plemion"... Mam wrażenie, że uznałby to za błąd, skoro od zawsze uczono nas ze NIE MA takiego słowa. Ciekawy odcinek, piona! 🙂
Mam pytanie o wymowę "brightest" w piosence "Hall of fame" słyszę to słowo wypowiadane jak "promise", czy taka wymowa jest poprawna, potoczna?? A może źle słyszę? Proszę o odpowiedź.
Zawsze oglądam do ostatniej sekundy bo końcówki sa zawsze zabawne :D pozdrawiam !
Ach, a jeszcze miałem nadzieję na opowiedzenie o formie human i humans, bo sam do niedawna myślałem, że l. poj. to human, a l. mn. to people. Ale i tak dowiedziałem się wielu nowych rzeczy - dzięki! :)
Droga Arleno, a co myślisz o uczeniu się ang tylko trochę w odwrotny sposób ?
Np: kupienie słownika języka polskiego dla osoby mówiącej po Ang i z niego się uczyć?
Bo ja np mam problem z rozumowaniem po Ang
Znam sporo słówek wyrażeń itp ale każde zdanie jakie przeczytam próbuje tłumaczyć dosłownie słowo po słowie i wtedy to zdanie nie ma już sensu...
Pomogła Pani! W końcu zrozumiałem!
Zajebiscie ciekawe, pozdrawiam.
Miałem robić matmę, ale Arlena fajniejsza.
Gdy miałam wybór matma albo coś innego, też zwykle wybierałam coś innego. :)
Robisz ją?
We the people. My naród. "Bolka" tak kiedyś przetłumaczono.
Właśnie tego mi zabrakło.
ja mam problem z różnicą w wymowie brytyjskiej słów people i pupil . W amerykańskim b. słyszę różnice , ale w UK nie słyszę różnicy. Proszę pomóż :)
Czy w zdaniu" Zarządzałem kilkuosobowym zespołem" użyjemy słowa "people czy "persons"?
Przy okazji... czy mogłaby Pani zrobić odcinek ze słowem "rain check". W słowniku można znaleźć na ogół tylko jedno tłumaczenie - bilet/kupon uprawniający do późniejszego wejścia na odwołaną imprezę - ale oglądając filmy spotykam się z tym słowem użytym, ma wrażenie, w zupełnie innym kontekście
Czadowy odcinek, takie językowe można powiedzieć ciekawostki są supeer
A co z wyrazami "human/ -s" które też oznaczają "człowiek"/"ludzie"? Poza tym, jak przetłumaczyć wyrażenie z pewnej gry, nie pamiętam już jakiej (chyba któraś z części Warcrafta), ale wypowiadane przez orka: "Humans kill my people" "Ludzie zabili moich ludzi"? Tutaj "people" dotyczy orków, którzy ludźmi, tak jakby, nie są. Z drugiej strony wyraz "human" jest kognatem (ang. cognate) do łacińskiego "homo, -inis" (też "człowiek")...
Hej Arlena, czy słowo persons może być na tyle rzadkie, że nawet Amerykanie dziwią się, gdy je słyszą? Kiedyś zapytałam ich o to i powiedzieli, że takie słowo nawet nie istnieje, mimo że upierałam sie, że widziałam je kilka razy na różnych znakach. Chyba wynikało to z ich niewiedzy?
Of all people, I like Arlena's channel!
You're good people, Arlena :)
Ja byłem na biol-chemie i nauczyciele z angielskiego niezależnie od profilu wciskali nam rozszerzenie z angielskiego i przynajmniej moja nauczycielka tłukła do głowy że wyraz "persons" to całkowicie błędne użycie liczby mnogiej
Świetna produkcja. Mam pytanko jak po angielsku jest rampa pod którą podjezdzaja ciężarówki nie mogę znaleźć tego znaczenia.pozdrawiam.
Masz na myśli loading bays ?
Tak jeśli to znaczy rampa o to mi chodziło. Ciężko znaleźć. Dziękuję bardzo🙂
@@przemas7163 wiesz co ja nie wiem za bardzo co to jest rampa 😂😂 wpisz te loading bays w google i zobacz co ci pokaże na rysunkach. Mam nadzieję że to o takie rampy chodzi. Wiem jak jest rampa w ciężarówce taka do załadunku na ciężarówkę - po prostu a lorry ramp. 😊
Persons - uff, na szczęście istnieje, bo już myślałam ,że popełniałam błąd, używając go w zdaniach...no cóż, wyrażam się widocznie bardzo oficjalnie :D
You’re good people! ;)
"Persons" czasami używamy w prawniczym angielskim. :D
You’re good people :)
@arlenawitt O już wiem i koniec :D Zajebista jesteś !! :) Z całym szacunkiem :)
Jest jeszczez jedno ciekawe wyrażenie zawierające w sobie człon "The people" i kiedyś było nam bliski... bo jak się po angielsku nazywał PRL, kiedy jeszcze istniał? "The People Republic of Poland" (czyli de facto PRP, a nie PRL, ale i ZSSR to było po rosyjsku SSSR (Sojuz Socjalisticzieskich Sowietskich Respublik), a po angielsku SU (Soviet Union). A dzisiaj mamy Chińską Republikę Ludową - z angielskiego PRC, czyli właśnie "The People Republic of China"
I tak sie zastanawiałem jak przetłumaczyć wyrażenie "a people person" i wyszło mi, ze najbliższe prawdy jest słowo - społecznik.
Ahhh, myslałem, że przykładem dla znaczenia „the people” będzie jedno takie przemówienie z amerykańskiego Kongresu rozpoczynające się od „We, the People” ;)
Great odcinek!
„You’re good people”
Zrobiłabyś film o "thou" i "thy" ? Był bym bardzo wdzięczny
Z tym, że people to może być liczba pojedyncza wiedziałem, ale z „peoples” mnie zastrzeliłaś xD niby logiczne, ale nigdy się z tym nie spotkałem.
Hi folk! Czyli Czesc ludziska! To jedyne skojarzenie. Jak wg Pani Prof. Brzmi l.mn od money 💰? Zetknalem sie z monnies , choc w PL uczono, ze nie ma czegos takiego. Pozdrawiam i czekam na nastepny.
You're good people Arlena 👍😁
Dziękuję za ten odcinek. Świetny żart na końcu. Trzyma w napięciu😂
Klasyczny suspens, będziem czekać do następnego odcinka…
You're a good people. Even very good!
Będzie odcinek o słowach leaf, live, lifes, lives, leave...? Czy już był?
th-cam.com/video/F7HblQikXyk/w-d-xo.html
Zawsze gdy widzę tytuły twoich odcinków w powiadomieniach, myślę sobie "O Jezu, przecież właśnie z tym mam problem!". Nie wiem jak ty to robisz, czytasz mi w myślach, czy co?
Nie mów nikomu. ;)
A people też nie odnosiło się do innych stworzeń? W sensie słyszałem, że jak są w jakimś filmie np. kotostwory, które mogą gadać, to określą wszystkich swoich pobratyńców jako "people".
You are good people. And "People are people". :)
O co powiecie na odcinek o wymowie słów be czyli być oraz bee czyli pszczoła jak już buł to nie bierzcie tego pod uwage super filmik pozdro;)
referring to 4.02 as in all peoples ( bad English ) even so one can hear one say peoples / people should be the proper expression . It`s like saying more better or you guy`s or simples ...
I am good people. :D
Jak zostać narcyzem, część pierwsza.
Ten moment kiedy zakładasz konto po to, żeby zasubskrybować bo tak ci się spodobał kanał 😂
Persons słyszałam ale peoples? Coś nowego zawsze się od Ciebie dowiem :)
1:15 Ja tam mam słowo ludź i go używam. Język polski jest dość fajny i daje duże możliwości.
Jest przecież "ludzik", np. ludzik Michelin
Student drugiego roku filologii dziękuje, bo miał z tym problem 💓
Zawsze mnie to zaskakuje, że studenci filologii oglądają Po Cudzemu, ale jeśli pomaga, to tylko się cieszyć. :)
Arlena Witt Oglądam Cię od liceum, obecnie już raczej z ogromnej sympatii a nie ze względu na zawartość merytoryczną, ale przecież nikt nie wie wszystkiego 😉
You're good people!
Jak znajdujesz fragmenty filmów na każdy przykład? Bo to jest aż niewiarygodne xD
You're good people Arlena :D
No i niestety znowu muszę dać 👍, bo dowiedziałem się czegoś nowego i, o zgrozo, ciekawego. Oh man! 😉
Dobre z ciebie ludzie Arlena :)
A people person... Jak to fajnie brzmi!
To bardzo ciekawe.
Ja to się zastanawiam jak ty, Arleno, wynajdujesz te wszystkie przykłady w filmach/serialach.. Cały czas oglądasz coś czy jak? :D
Możesz robić film o tym kiedy mówi się "someone" a kiedy "somebody" , kiedy "everyone" a kiedy "everybody" itd ? Super film , łapka w górę i sub 👍👌😃
A czy można powiedzieć peoples o różnych grupach studentów (np. z różnych wydziałów) siedzących w jednej sali? Czy profesor mógłby powiedzieć: "I see many different peoples sitting here"?
Nie.
"People are people so why should it be" - DM
You and I should get along so awfully
People person's paper people! ;)
Call Michael and Stanley
Jim, Dwight, Creed
call Andy and Kelly
for your business paper needs
😍
L. mnoga: ludzie
L. pojedyncza: ludzik
Złociutka! Warto było wdpomnieć np. o PRC. Tam też jest people.
No siemanko xd pisalem egzaminy probne 8 klasy i angielski napisalem na 93.3% to troche dzieki WittAminie
You’re good people guys :D
You're good people! :)
Za łatwo się zrobiło... mam taką propozycję, żeby jeden odcinek był o czymś prostym a kolejny bardziej zaawansowany i tak na zmianę
Piszę aktualnie książkę, mam czas na robienie krótkich odcinków. Przykro mi, że Ci się nie podobają, ale nie ma rzeczy, która się wszystkim podoba. Książka będzie taka, że znajdziesz w niej dużo trudnych rzeczy, możesz ją kupić, gdy wyjdzie, na pewno spełni ambitne oczekiwania.
@@ArlenaWitt Odcinki się podobają ale zwyczajnie mi nie wystarczają, cieszę się więc, że powstaje nowa książka, mam nadzieję że będzie niemniej przydatna i pomocna niż Grama. Pozdrawiam
Arleno odpowiadając na Twoje pytanie z końca odcinka, uważam, że ........
You're good people.
Mam taką maleńką prośbę: deser czy pustynia? 🤔
th-cam.com/video/WU_Kd2Qc6no/w-d-xo.html
Kocham twoje gilmiki
Warto zobaczyc👍