Czy Pascal udaje swój akcent i czy namówił mnie na zjedzenie ślimaka. Mówiąc inaczej, odc. 122

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ม.ค. 2019
  • W tym odcinku moim gościem jest Pascal Brodnicki, czyli jedna z najsympatyczniejszych osób, jakie znam.
    Rozmawiamy o akcencie Pascala, o tym, w jakim języku mój gość przeklina, czego nauczył się od Polaków i o wielu innych ciekawych kwestiach.
    Zapraszam!
    ___________________________________________________________
    Tutaj obiecany link do strony z książką Pascala:
    bit.do/ksiazkap...
    Dorzucam kanał Pascala: / brodnickipascal
    ___________________________________________________________
    A tu strona, na której znalazłam informacje o „fałszywych przyjaciołach”, czyli słowach, które wyglądają tak samo (albo podobnie), lecz znaczą coś zupełnie innego:
    jezykowo.pase.p...
    [dostęp: 31 stycznia 2019].
    Informacje o zapożyczeniach z francuskiego, czyli galicyzmach, zaczerpnęłam z Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny PWN pod redakcją Andrzeja Markowskiego. Warszawa, 2012.
    ___________________________________________________________________
    Za pomoc w realizacji filmu dziękuję Kubie Marchlewskiemu oraz Sławkowi Nadolskiemu.
    Chłopaki, jesteście super! :*
    ___________________________________________________________________
    Strona, na której możecie kupić moją książkę "Mówiąc Inaczej":
    bit.ly/2xNpt94
    ___________________________________________________________________
    A tu moje inne profile:
    Facebook (czasem wklejam tu zabawne posty):
    ► / mowiacinaczej
    Instagram (mówią, że mam zabawne opisy)
    ► / mowiac.inac. .
    Na Snapie już mnie nie ma, bo moje serce skradło InstaStories.
    Przepraszam wszystkich, którzy woleli mnie tam oglądać. :(
    I oczywiście pozdrawiam (dziś wyjątkowo, bo z gór) wszystkich czytających opisy! :*

ความคิดเห็น • 614

  • @ficek071
    @ficek071 5 ปีที่แล้ว +563

    I bardzo dobrze Pascal mówi, jego akcent i charakterystyczne 'r' jest jego wizytówką, po co ma na siłę udawać Polaka jeśli jest Francuzem. Mówi inaczej Ale ładnie.

    • @Natalia-yv3wo
      @Natalia-yv3wo 5 ปีที่แล้ว +12

      Jest w polowie Polakiem...

  • @Racerowiec
    @Racerowiec 5 ปีที่แล้ว +479

    Jak na samouka to Pascal po polsku mówi ekstra. Polski to trudny język, nawet dla osób, dla których jest to język ojczysty.
    Ja sam ze słuchu francuskiego bym nie ogarnął, do takiego poziomu jak Pascal język polski.

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  5 ปีที่แล้ว +40

      Też tak myślę. :)

    • @agnieszkax1415
      @agnieszkax1415 5 ปีที่แล้ว +17

      Bardzo podziwiam Pascala za to, jak włada językiem polskim :) nie mogę wyjść z podziwu, że mówi TAK dobrze. 👏

    • @Terrus_38
      @Terrus_38 5 ปีที่แล้ว +1

      Tak, zgadza się, polecam też zobaczyć na YT: Roman Maximov (też nauczył się tak)

    • @ldshaggy4633
      @ldshaggy4633 5 ปีที่แล้ว +1

      Jeżdżę na francję już od sześciu lat i nauczyłem się jedynie totalnych podstaw, więc ode mnie wielki szacunek dla Pascala 💪

    • @smilelikeUmeanit90
      @smilelikeUmeanit90 5 ปีที่แล้ว +8

      LdShaggy, za to poprawnie po polsku nie nauczyłeś się to tej pory :) gratulacje.

  • @dawidkalinkiewicz3716
    @dawidkalinkiewicz3716 5 ปีที่แล้ว +184

    Tak jak Arlena mówiła wczoraj - to nic złego mieć akcent. ;)

    • @aj106
      @aj106 5 ปีที่แล้ว +1

      @@bob_pepinno wschodni nie

    • @malgorzatamarta
      @malgorzatamarta 5 ปีที่แล้ว +2

      @@bob_pepinno wschodni również -.-

  • @katarzynag.4045
    @katarzynag.4045 5 ปีที่แล้ว +84

    Magnetowid !!! 😀

  • @paulina2384
    @paulina2384 5 ปีที่แล้ว +87

    Sama jestem niska i czuje juz ten ból szyi, kiedy musisz ją zadzierać, aby patrzeć na twarz wysokiej osoby, z która rozmawiasz.

    • @KitMikit
      @KitMikit 5 ปีที่แล้ว

      I ty też masz na imię Paulina. What a coincidence! Makes you wonder whether all Paulins are a bit on the short side. Sorry :o

    • @DonJuanLopez
      @DonJuanLopez 5 ปีที่แล้ว

      @@666marq ale musi się odchylac do tylu

    • @alien6712
      @alien6712 4 ปีที่แล้ว +2

      DonJuan Lopez od bycia takim prymitywem musi cię bardzo dupa boleć.

  • @Serugal
    @Serugal 5 ปีที่แล้ว +108

    Wyobraźcie sobie, że Pascal nie używa zwrotów takich jak "zły jelit" albo "jeden żółtek". Przecież to nie Pascal xD

    • @KaroLina-hs7xr
      @KaroLina-hs7xr 4 ปีที่แล้ว +5

      Poplułam się :D dzięki! xD

  • @agnieszkax1415
    @agnieszkax1415 5 ปีที่แล้ว +86

    Ale fajny film! Na początku pomyślałam no nieee... TO NIE JEST MÓWIĄC INACZEJ. 😅 ale bardzo wciągnął mnie ten wywiad i odcinek bardzo mi się spodobał. 💪 MEGA!

    • @scharfesess
      @scharfesess 5 ปีที่แล้ว +3

      Zgadzam się w 100%.
      Ale to tylko i wyłącznie zasługa cudownej prowadzącej!

  • @agatarogowska6367
    @agatarogowska6367 5 ปีที่แล้ว +38

    Moim marzeniem stało się, aby Pascal założył kanał, na którym będzie uczył francuskiego❤

  • @agatagarbal7829
    @agatagarbal7829 5 ปีที่แล้ว +7

    A dla mojego ucha, ten francuski akcent jest bardzo przyjemny! No mogłabym słuchać Pascala godzinami 😂💖

  • @scharfesess
    @scharfesess 5 ปีที่แล้ว +15

    Ta Pani malutkość jest przeurocza! ♥♥♥
    Dziękuję za bardzo ciekawy odcinek. Dowiedzieć się czegoś o francuskim i o naszych zapożyczeniach z tego języka jest zawsze niezwykle wartościowe.
    Co do Pana Pascala (mam nadzieję, że dobrze napisałem, jeśli nie to przepraszam najmocniej) trzymam kciuki za lekcje polskiego. Ale i tak nie idzie Panu źle.
    PS Pani Paulino!!! Szanuję za tego ślimaka!

  • @Natalia_Alicja
    @Natalia_Alicja 5 ปีที่แล้ว +29

    Wszyscy, co zarzucają komuś, kto z Polski nie pochodzi, nie mieszkał w Polsce od dziecka i po latach nie opanował języka do perfekcji, bo np. nigdy nie uczył się go w szkole czy na kursach, niech wiedzą, że to samo dotyczy nas, Polaków więc oszczędźmy sobie hipokryzji! Mieszkam w Skandynawii od 6 lat, nie chwaląc się język opanowałam na dość wysokim poziomie i teraz kończę w nim studia, ALE chodziłam do szkoły językowej, chodziłam na różne kursy, a najwięcej "wymowy" nauczyłam się jak zaczęłam chodzić na studia dzienne. Co nie zmienia faktu, że nawet w samej szkole językowej spotkałam Polaków, którzy "siedzą" tutaj od 10-15 lat i ledwo dukają! Mi, było ciężko zrozumieć co oni próbowali w tym obcym języku powiedzieć... ba, spotkałam nawet polską pielęgniarkę jak miałam praktyki w szpitalu, mówiła w tym języku i owszem, ale naprawdę nie wiem jak pacjenci ją rozumieli, bo mi było ciężko, a kobita się naprawdę starała! Więc przestańmy zgrywać takich "mądrych", bo sami mamy problem nawet z tak prostym językiem jak angielski! Więcej pokory, każdemu by się przydało! :) Paulina, dzięki za fajny odcinek! Jak chcesz to Ci zdradzę, że wszyscy Polacy znają choć jedno słowo z języka duńskiego , słowo "tak" - tutaj, uwaga, uwaga oznacza "dziękuję" ;) Pozdrawiam Ciebie i Pascala!

    • @666marq
      @666marq 5 ปีที่แล้ว +2

      Natalia K. Angielski wcale nie jest prosty, chyba ze mówisz o angielskim na poziomie liceum w szkole, lecz im dalej w las tym wiecej grzybów.

    • @Akvarela
      @Akvarela 5 ปีที่แล้ว

      Angielski jest prosty w porównaniu do innych języków. Szczególnie w porównaniu do polskiego. Ciężko jest zacząć, bo angielski ma zupełnie inną strukturę niż polski, ale jak już umiesz na zaawansowanym poziomie, to kiedy porównujesz do polskiego, wydaje się być bardzo prosty.

    • @pantograf4543
      @pantograf4543 5 ปีที่แล้ว

      ​@@Akvarela Nie można tak kategorycznie mówić, że któryś język jest prosty do nauczenia się. To wszystko zależy od wielu czynników. Dla przykładu - może się wydawać, że dla Polaka najłatwiejszy do opanowania w mowie będzie język czeski. Właśnie przez to złudzenie często, podczas jego nauki, wpadamy w pułapki fałszywych podobieństw leksykalnych czy gramatycznych, których nie brakuje w przypadku j. polskiego i czeskiego. Z czeską diakrytyką oraz z ich akcentowaniem zresztą też trzeba się pilnować.

  • @Orolewa
    @Orolewa 3 ปีที่แล้ว +3

    Uwielbiam akcent Pascala, jest naprawdę uroczy. Poza tym mówi absolutnie zrozumiale :)

  • @aleksandradziadecka5542
    @aleksandradziadecka5542 5 ปีที่แล้ว +4

    Miło popatrzeć jak ktoś słucha swoich rozmówców :-) więcej takich filmów! 😊

  • @adorinadorin
    @adorinadorin 5 ปีที่แล้ว +89

    Komunikatywny jest, dajcie spokoj.

  • @aniulkabaniulka
    @aniulkabaniulka 5 ปีที่แล้ว +4

    Bardzo fajny odcinek! Wcale nie przeszkadza akcent Pascala. Uważam, że fantastycznie sobie radzi, kilka razy mnie tu rozbawił, w pozytywnym sensie, to jest super urocze.

  • @sebbrollins3884
    @sebbrollins3884 4 ปีที่แล้ว +2

    Bardzo ciekawie się słuchało tych wszystkich historii. Super też zareklamowane otwieranie się na inne kultury i smaki.

  • @misiekdiablo1
    @misiekdiablo1 3 ปีที่แล้ว

    bardzo pozytywny materiał , Polski kanał , Pascal praktycznie Polak i Polski sprzęt w tle , czyli Amica, totalny szacun

  • @hym7844
    @hym7844 5 ปีที่แล้ว +6

    Świetny film! Nie żałuję tych 30 minut!!

  • @maami3141
    @maami3141 5 ปีที่แล้ว +196

    Pascal jesteś wyższy od polskiej lodówki... Oile to polska lodówka
    Mało kto tego dokonuje 🤣🤣🤣

    • @anula9016
      @anula9016 5 ปีที่แล้ว +12

      Amica, to tak bardziej polska :D

    • @Arpa61
      @Arpa61 3 ปีที่แล้ว

      🤣👏😂🌹

    • @X3ABnew
      @X3ABnew 2 ปีที่แล้ว

      @@anula9016 Koreańska (Samsung)

  • @gosiaz3322
    @gosiaz3322 5 ปีที่แล้ว +1

    Jeden z ciekawszych odcinków od kilku miesięcy. Proszę o więcej.Dobra robota.

  • @zbigniewdoczan5916
    @zbigniewdoczan5916 5 ปีที่แล้ว +91

    Po obejrzeniu tego odcinka stwierdziłem, że język francuski jest precyzyjniejszy od polskiego.Nasz genialny tłumacz z francuskiego Tadeusz Boy-Żeleński wspominał, że pewien Francuz mieszkający w Polsce złościł się na wierszyk Adama Asnyka:"Siedzi ptaszek na drzewie".Przecież nie siedzi na tyłku,tylko kuca(przycupuje), i nie na drzewie, tylko na gałęzi! Nam jakoś ten brak precyzji nie przeszkadza. Inny nasz znakomity tłumacz Robert Stiller skarżył się, że w angielskim jest "law i "right", w łacinie "ius" i "lex", w rosyjskim "закон" i "право" a w polskim oba te całkiem różne pojęcia nazywa się prawem.Znowu brak precyzji. Stanisław Cat-Mackiewicz stwierdził,że francuszczyzna jest jak arcyprecyzyjna, ale jednobarwna grafika a polszczyzna jak arcykolorowy , ale nieprecyzyjny obraz impresjonistów. Tłumaczył to pochodzeniem francuskiego od łaciny.Siłą języka polskiego jest swobodny szyk zdania( nie wiem dlaczego Polacy boją się używać tych "bośmy", "coście", przecież ruchome końcówki czasowników uzwięźlają język polski) czy zdrobnienia lub zgrubienia słów, ale z precyzją mamy kłopoty. Przenośna osłona przed deszczem: "deszczochron", "dżdżówka"? Mnie denerwuje np. "wynajmę pokój". Wynajmę komuś czy wynajmę od kogoś? Nie można by odnajmować od kogoś a wynajmować komuś? Byłoby jednoznacznie.
    PS. Pani Paulino kamera pochodzi z łaciny(camera obscura) a nie z angielskiego. Niedługo dowiem się,że szkoła czy klasa wywodzą się z angielskiego. Jak ktoś złośliwie powiedział angielski to sasko-duńsko-łacińsko-francuski żargon, który zrobił karierę. Władcy i elita angielska przez wieki mówili po francusku a w herbie Wielkiej Brytanii widnieje francuska dewiza: " Dieu et mon droit"!

    • @Monika-wy6wm
      @Monika-wy6wm 5 ปีที่แล้ว +28

      Na studiach (romanistyka), pani profesor od językoznawstwa zawsze mówiła "francuski jest bardziej precyzyjny niż polski" no więc wierzyłam pani profesor. Po czasie, poznając język lepiej, a także inne języki obce jestem pewna tego, że nie można jednoznacznie określić że jakiś język jest bardziej precyzyjny od drugiego. Po prostu w jednym będziemy mogli jedną rzecz opisać bardziej precyzyjnie w drugim inną, zależy od kultury, położenia geograficznego. Jeżeli np.eskimosi mają kilkadziesiąt określeń na śnieg to znaczy że mają język bardziej precyzyjny od innych? Nie, to po prostu oznacza, że ich pogoda i położenie geograficzne jest takie a nie inne i te określenia ułatwiają im życie.

    • @zbigniewdoczan5916
      @zbigniewdoczan5916 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Monika-wy6wm Ba. Francuzi uważają, że ich język jest precyzyjniejszy od angielskiego.

    • @zbigniewdoczan5916
      @zbigniewdoczan5916 5 ปีที่แล้ว +2

      @@marita7424 Dzięki za linka. Dawnom nie czytał prof. Miodka. Śp. Robert Stiller mówił wręcz o "upiornej nieprecyzyjności" języka polskiego. Tłumaczem był wybornym, ale był ekscentrykiem lubiącym prowokować czy wręcz obrażać więc może to była taka prowokacja.

    • @princeznaalenka
      @princeznaalenka 5 ปีที่แล้ว +7

      @@zbigniewdoczan5916 Dawnoś nie czytał=dawno nie czytałeś. Jak fajnie, że o tym wspominasz, bardzo lubię te archaiczne formy, przydatne niejednokrotnie w grze w scrabble 👌

    • @lenny162
      @lenny162 5 ปีที่แล้ว

      Ius i lex to nie do końca po polsku "prawo"

  • @AmericanAccentMastery
    @AmericanAccentMastery 5 ปีที่แล้ว +87

    Uwielbiamy program Pascala w naszej rodzinie:-) Ja osobiście myślę, że akcent jest uroczy. Jednak, jak chciałby Pascal znaleźć powód, że już nie robi postępów w tym kierunku, chętnie pomogę, daj znać:-)

    • @arye2457
      @arye2457 5 ปีที่แล้ว +2

      Akcent tu nie ma znaczenia. On po prostu cholernie kaleczy jakiekolwiek zasady gramatyki. To bardzo kiepski polski.

    • @tomaszkargul
      @tomaszkargul 5 ปีที่แล้ว

      Ja mam podobny akcent (czyli nosuję) ponieważ jestem po rozszczepie podniebienia miękkiego

    • @arye2457
      @arye2457 5 ปีที่แล้ว +4

      @@tomaszkargul
      Powtarzam jeszcze raz. Akcent tu nie ma znaczenia. On nie zna gramatyki, odmiany, ....niczego. Mówi na poziomie gastarbeitera. Jak to się może podobać? To masakra.
      Mieszkam od kilkudziesięciu lat za granicą. Gdybym tak mówił w obcym języku, dostałabym tylko miotłę do pracy. A tu proszę - gwiazda. Kolejny polski fenomen.

    • @AmericanAccentMastery
      @AmericanAccentMastery 5 ปีที่แล้ว +19

      @@arye2457 Myślę, że jak ktoś się w Polsce nie wychował, to jest strasznie ciężko znać gramatykę na 100%.. Radzi sobie naprawdę dobrze:-) Myślę, że można opanować angielską gramatykę łatwiej niż akcent, i Polska wymowę łatwiej niż gramatykę- imho;)

    • @arye2457
      @arye2457 5 ปีที่แล้ว +1

      @@AmericanAccentMastery
      Zgadzam się z Tobą połowicznie. Każdy obcy język niesie wyzwania. Nawet te słowiańskie dla Polaków. Niby brzmią podobnie, a mnóstwo tam językowych "haków".
      Mnie urzekł włoski, który podobnie jak polski ma odmianę czasowników. Och ta stara, dobra łacina.
      Jednak nie włoski jest tym, którym operują na codzień. Powiem Ci więcej - znajdowanie powodów na brak opanowania języka (fluently) świadczy przeciwko uczniowi.
      Ktoś tu nie odrobił lekcji. To Pascal.

  • @eLAeM
    @eLAeM 4 ปีที่แล้ว +1

    15:02 jak Pascal to słodko wymawia 😂
    Ciekawy odcinek, bardzo mi się spodobał!

  • @Capjack1
    @Capjack1 5 ปีที่แล้ว +2

    Bardzo fajny odcineczek, pozdrawiam Pascala i Ciebie Paulinka!

  • @ErinaBee.sMoney
    @ErinaBee.sMoney 6 หลายเดือนก่อน

    16:50 w tym słowie "kulinarna" te "r" było tak między polskim a francuskim i to brzmi tak słodko, miło 🌸🌸🌸

  • @igamaliszewska4644
    @igamaliszewska4644 5 ปีที่แล้ว +30

    Pascal mówi lepiej po polsku niż niejeden Polak! ;) Mi wystarcza!;)

  • @dreamyone5232
    @dreamyone5232 3 ปีที่แล้ว +1

    Chciałabym mówić po francusku tak jak Ty po polsku. Jesteś fajny facet. Brawo!

  • @smosysa
    @smosysa 5 ปีที่แล้ว +102

    Akcenty, akcenty... u Arleny akcenty. U Pauliny akcenty. Międzynarodowy tydzień akcentu jakiś, czy coś? ;)
    EDIT: a w które góry to Paulinson się wybrał? :)

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  5 ปีที่แล้ว +19

      Taki przypadek. My naprawdę z Arleną się nie umawiamy. Nie mam pojęcia, nad czym Arlena pracuje, a i ja o swoich planach jej nie mówię. :D
      Co więcej, ten film nagrałam w listopadzie. Montaż mnie zabił, więc dlatego tyle to trwało. :(

    • @smosysa
      @smosysa 5 ปีที่แล้ว +9

      @@mowiacinaczej no to inaczej jak przeznaczeniem nazywać tego nie można! Po prostu trzeba ustanowić święto akcentu obcego :)

    • @Albimar17
      @Albimar17 5 ปีที่แล้ว

      Pozdrawiam z gor = Pascal wzial mnie na barana. Teraz rozumisz? To taka gra slowna.

    • @smosysa
      @smosysa 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Albimar17 a ja daję do zrozumienia, że czytam opisy. Taka gra. ;)

    • @Albimar17
      @Albimar17 5 ปีที่แล้ว

      @@smosysa a to ktos nie czyta tu w ogole opisow?

  • @Morgahn1
    @Morgahn1 5 ปีที่แล้ว +16

    Dziękuje za poprawienie mi humoru :)

  • @cloudsandlollypops
    @cloudsandlollypops 5 ปีที่แล้ว +1

    Miło posłuchać zdolnego człowieka, który tak świetnie nauczył się polskiego! :)

  • @julasad
    @julasad 5 ปีที่แล้ว +4

    Super rozmowa, bardzo ciekawa. A tak poza tym, Paulina, pięknie wyglądasz w tym swetrze! ♡

  • @nicolewecawiak9847
    @nicolewecawiak9847 5 ปีที่แล้ว +1

    Matko! Jaki cudowny odcinek! Po tytule mówię: "Eee tam...". No ale nie miałam co oglądać no i weszłam. Prześwietny filmik! Naprawdę genialny👏

  • @Dubstepowa
    @Dubstepowa 5 ปีที่แล้ว +1

    Jestem studentką filologii romańskiej. Bardzo dobrze oglądało mi się ten filmik. Tak z drugiej strony mogę zobaczyć jak to wygląda. Francuz mówiący po polsku to po prostu coś pięknego ❤️

  • @minipat
    @minipat 5 ปีที่แล้ว +88

    Arlena Witt dodała odcinek trwający 25 minut. Pani 28 minut! Jest co oglądać :D

    • @sw-gs
      @sw-gs 5 ปีที่แล้ว +1

      Zawody pod tytułem "Kto zrobi dłuższy odcinek"?

    • @minipat
      @minipat 5 ปีที่แล้ว

      @@sw-gs 😂😂

    • @sw-gs
      @sw-gs 5 ปีที่แล้ว +3

      @@minipat No co? Teraz Radek Kotarski nagra 30 minut gadania na temat "Czy parówki wieprzowe z szynki to to samo co parówki z reszty wieprzka i dlaczego to ważne w kontekście historycznym".

    • @minipat
      @minipat 5 ปีที่แล้ว +1

      @@sw-gs haha 😂 😂 dokładnie tak będzie 😃

    • @robdob5350
      @robdob5350 5 ปีที่แล้ว +1

      @@sw-gs Teraz wołowina na czasie :p

  • @annaks11
    @annaks11 5 ปีที่แล้ว +3

    Ten akcent jest taki świetny, że ja bym w ogóle nie starała się go pozbyć! Jest bardzo charakterystyczny dla Pascala. Myślę, że takie odrębności są fajne. Arlena ostatnio w filmiku wspominała o aktorce Sofii Vergara, która mówi po angielsku z mocnym kolumbijskim akcentem i wcale się tego nie wstydzi - moim zdaniem to brzmi super, tak charakterystycznie i egzotycznie 👌🏻💃

  • @magosiakawulska3892
    @magosiakawulska3892 5 ปีที่แล้ว +40

    Nie martw się mam tyle wzrostu co ty hah❤️

    • @folk_love
      @folk_love 5 ปีที่แล้ว +1

      Ja też, haha. We trzy raźniej. 😃

    • @fertynant1
      @fertynant1 5 ปีที่แล้ว

      Tyle co Ty To ma przełożenie na cm?

    • @folk_love
      @folk_love 5 ปีที่แล้ว

      @@fertynant1 Ma.

    • @fertynant1
      @fertynant1 5 ปีที่แล้ว

      Dziękuję.❤💋

    • @ian-dj4gs
      @ian-dj4gs 5 ปีที่แล้ว +1

      To uczucie kiedy jestem w podstawówce, ale mam prawie 170 cm wzrostu.

  • @juras1955
    @juras1955 3 ปีที่แล้ว

    Mdr mort de rire (Umarłem ze śmiechu). To był dla mnie bardzo interesujący filmik. Dziękuję et Merci Pascal.

    • @juras1955
      @juras1955 3 ปีที่แล้ว

      Uwielbiam ślimaki.

  • @user-jw7kz1nv7w
    @user-jw7kz1nv7w 10 หลายเดือนก่อน

    Bardzo klawy jest ten🌈 francuski akcent❤
    Pascala! 😂
    Paulino, sążnie uroczo
    prowadziłaś to😍 spotkanie; nie mogłem się oderwać, a w😇 czasie oglądania🤠 przeszkadzano mi...
    Bardzo trafne🎯 spostrzeżenie padło z Twoich❤ ust: język powinien być🤯 zrozumiały, czyli - komunikatywny! 🇵🇱
    Kozacki duet z Was,
    zajefajny wywiad, 🏝️
    Dziękuję... ❤
    Kurwiszon - po raz💔
    pierwszy słyszałem... 🐱
    Jesteście morowi, brawo! 🎄🐸

  • @ian-dj4gs
    @ian-dj4gs 5 ปีที่แล้ว +5

    Fajnie słuchać jak on to wszystko opisuje, bo mój tata ma tak samo - mieszka 20 lat w Polsce, a nadal miewa problemy z przypadkami i odmiana.

  • @lindakardas7063
    @lindakardas7063 5 ปีที่แล้ว +4

    Po "jestem jak kipiące mleko" całkowicie się rozpłynęłam :D

  • @dianasowa
    @dianasowa 5 ปีที่แล้ว

    Sposob mowienia Pascala jest uroczy😍pomimo bledow moge sluchac z usmiechem I bardzo lubie programy Pascala💖

  • @katm9465
    @katm9465 4 ปีที่แล้ว +3

    Pascal skradł moje serce! Przesympatyczny i bardzo wyluzowany facet. 😊

  • @frozen_78
    @frozen_78 5 ปีที่แล้ว +2

    Świetny odcinek! Danke schoen ;-)

  • @wumisiak
    @wumisiak 5 ปีที่แล้ว +1

    Taaaaak przyjemnie mi się tego słuchało! A suchar Pascala jak wisienka na torcie. Albo por. :)

  • @maciekfilipowicz2509
    @maciekfilipowicz2509 5 ปีที่แล้ว +1

    Dzięki Paulina! świetny wywiad, aż mi głupio że cały czas śmiałem się z waszej różnicy wzrostu :)

  • @niechcemisie8929
    @niechcemisie8929 5 ปีที่แล้ว

    Odnosnie ksiazki - jestem poczatkujaca w kuchni i swietnie daje rade z ta ksiazka! Polecam zdecydowanie

  • @annaks11
    @annaks11 5 ปีที่แล้ว +1

    Hahaha, "a ta ledwo trzyma seler w ręku" :D Zabiło mnie to :D

  • @zofia.szafranska-czajka
    @zofia.szafranska-czajka 5 ปีที่แล้ว

    Jestem pod ogromnym wrażeniem tego, w jaki sposób rozwija się Twój kanał. Obejrzany przed chwilą przeze mnie odcinek pozostawił bardzo pozytywne wrażenie. Darzyłam Pascala sympatią, ale dopiero ten odcinek sprawił, że zobaczyłam w nim człowieka, a nie telewizyjną gwiazdę. Ujęło mnie również jego pytanie, skierowane do Ciebie podczas degustacji ślimaków. "Nie smakuje Ci? Chcesz wypluć?" - wypowiedziane z zupełnym spokojem i akceptacją dla faktu, że możesz nie gustować w takim smaku! Chapeau bas!

  • @juls7983
    @juls7983 5 ปีที่แล้ว +1

    Świetny gość=świetny film ❤
    Super Wam wyszło!

  • @katiuszkaragbijska7875
    @katiuszkaragbijska7875 5 ปีที่แล้ว

    Ale super odcinek. Brawo. Super rozmowa. Ciekawy temat

  • @nataliajj
    @nataliajj 5 ปีที่แล้ว

    Miło znów zobaczyć Was razem 🤗

  • @michach1070
    @michach1070 2 ปีที่แล้ว

    Pascal fajnie mówi. W jego wykonaniu brzmi melodyjnie. Świetnie to brzmi :-)

  • @adambra100
    @adambra100 5 ปีที่แล้ว

    Wspaniały odcinek. Też te wegańskie potrawy w książce - no super!

  • @dancing_on_the_valentine_83
    @dancing_on_the_valentine_83 5 ปีที่แล้ว +2

    Posiadam książkę i uwielbiam! Jestem weganką ale rodzina je tradycyjnie więc mamy książkę kucharską dla całej rodziny ❤️

  • @wiktorphoneman
    @wiktorphoneman 5 ปีที่แล้ว +2

    @Mówiąc inaczej Super pomysł i super gość ! Musisz, takie wywiady kontynuować, Sporo takich osób jest nie koniecznie polacy.

  • @paulawojciechowska
    @paulawojciechowska 5 ปีที่แล้ว

    Paulinson! Wygladacie uroczo kolo siebie, a nie dziwnie! ❤
    Poza tym ja uwielbiam jak Pascal mówi i łatwo da się go zrozumieć.

  • @angelikasojka4340
    @angelikasojka4340 5 ปีที่แล้ว +7

    Ja tam kocham (uwielbiam) Pascala i jego akcent. Uważam, że jest przeuroczy(akcent😂). 😉

  • @TheAnastasia7611
    @TheAnastasia7611 4 ปีที่แล้ว +3

    Jak się uśmiałam z końcówki „szon” 😂😂😂

  • @paulinat3597
    @paulinat3597 5 ปีที่แล้ว +4

    Wydaje mi się że określanie emocji to coś czego się uczymy w dzieciństwie wiec dane słowo wywołuje daną emocje może dlatego tak się dzieje że w swoim ojczystym języku wydaje nam się że te słowa mają większą moc i przekazują więcej bo jednak wyuczony język daje nam tylko wiedze jak się mówi na daną emocje a samo w sobie nie niesie dla nas żadnej

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  5 ปีที่แล้ว +1

      Tak, po tych dwóch rozmowach doszłam do tego samego wniosku. :)

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  5 ปีที่แล้ว

      Choć dodam, że są osoby, które wolą o uczuciach mówić w obcym języku. :) To się naprawdę zdarza. :)

  • @alien6712
    @alien6712 4 ปีที่แล้ว

    Uroczy odcinek 😃!

  • @ewelinar8331
    @ewelinar8331 5 ปีที่แล้ว

    Genialny odcinek!

  • @alicjarutrutowicz2267
    @alicjarutrutowicz2267 5 ปีที่แล้ว +1

    Pascal ja uwielbiam Twój akcent. Mówisz cudownie z tym francuskim akcentem :-))

  • @klaudynadulko7382
    @klaudynadulko7382 5 ปีที่แล้ว +3

    Paulinson, pewnie szyja Cię bolała od tego zadzierania głowy ale odcinek wyszedł super, dzięki za poświęcenie:D

  • @grazara380
    @grazara380 5 ปีที่แล้ว

    Uwielbiam słuchać ja mówi Pascal'👍👍😘😎😎😘

  • @nahnah5767
    @nahnah5767 5 ปีที่แล้ว

    Świetny odcinek! (jak zawsze zresztą)
    Pozdrawiam!🙂

  • @kasssiiia1
    @kasssiiia1 5 ปีที่แล้ว

    A ja tam uwielbiam go słuchać i jego akcent jest uroczy wręcz.

  • @mireklegierski5413
    @mireklegierski5413 5 ปีที่แล้ว

    Panie Pascalu podziwiam Pana i pozdrawiam.

  • @Serafielus
    @Serafielus 5 ปีที่แล้ว +3

    Przesympatyczni, bardzo ciekawy odcinek :-)
    A w tym sucharze to myślałem na początku, że o gluta chodzi ;P

  • @joannasmolikowska4127
    @joannasmolikowska4127 2 ปีที่แล้ว

    Dopiero teraz trafiłam na ten odcinek, chociaż jest już dość stary i nie mogę się powstrzymać od małego sprostowania. Pan Paskal przytoczył arabskie wyrażenie "kifek", ale oznacza ono "co słychać, jak leci". Kocham cię to po arabsku "bachebbak".😉

  • @adziochjestem
    @adziochjestem 5 ปีที่แล้ว

    Super odcinek !

  • @l2enegadePL
    @l2enegadePL 5 ปีที่แล้ว +1

    Jako studenta filologii romańskiej ten odcinek cieszy mnie podwójnie :D

  • @milenavarbinska954
    @milenavarbinska954 5 ปีที่แล้ว

    Super słodki odcinek!

  • @piotrwalczak69
    @piotrwalczak69 5 ปีที่แล้ว

    Świetny odcinek!!! Bardzo lubię Pascala. Paulina jesteś genialna! :)

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  5 ปีที่แล้ว

      Super, cieszę się! Dziękuję! :))))

  • @jamjest2648
    @jamjest2648 5 ปีที่แล้ว

    Dzieki! :)

  • @MrsRecklessly
    @MrsRecklessly 5 ปีที่แล้ว +6

    Pascal lepiej i swobodniej wysławia się niż ja. xD

  • @wacekkarcz3205
    @wacekkarcz3205 ปีที่แล้ว

    Salut Pascal😁😁Świetnie mówisz po polsku.😁😁Gratuluję Ci!!😁😁Ja,mam na imię Wacek. Pozdrawiam.😁😁😁

  • @Aleksandra-qk7fw
    @Aleksandra-qk7fw 5 ปีที่แล้ว

    Cudny odcinek!

  • @karolinanowosielska5215
    @karolinanowosielska5215 3 ปีที่แล้ว

    ludzie sa czesto podli ...albo stuknieci...udajesz / nie udajesz....dodaje Ci to Pascal duzo wdzieku...nie przejmuj sie....Uwiebiam twoj jezyk polski.....a co do tych emocji ....uwazam, ze emocje latwiej wyrazac dans la longue maternelle....To prawda, ze jezyk francuski ma wiecej slow niz jezyk polski, ale przez to, ze mamy deklinacje i prawie dowolny szyk w zdaniu....mysle jednak, ze nasz jezyk jest bardziej plastyczny....Pozdrawiam Cie serdecznie...z wielu twoich przepisow skorzystalam....Dziekuje za juz....prosze o wiecej.....;)

  • @przemysawkomarowski8312
    @przemysawkomarowski8312 5 ปีที่แล้ว +6

    W 7 minucie zadaje Pani pytanie: dlaczego łatwiej Ci mówić o uczuciach po francusku?
    Ja odpowiem: to jest język Jego serca.
    Słówka: alarm z fr. d'alarme (do broni)

  • @malgorzatagiera6426
    @malgorzatagiera6426 3 ปีที่แล้ว

    Suchar Pascala wymiata :D

  • @369kungfupanda
    @369kungfupanda 5 ปีที่แล้ว

    Pamiętam program telewizyjny pana Pascala i jego uroczego psiaka - Kluska! Nie tę Kluskę, ale tego Kluska, którego imię pan Pascal wymawiał z lekkim "z" w miejscu "s" ❤️

  • @gustawkonrad6940
    @gustawkonrad6940 5 ปีที่แล้ว

    Bardzo fajny odcinek

  • @jerzykleinowski
    @jerzykleinowski 2 ปีที่แล้ว

    Pani Paulino...chętnie spróbuję placków ziemniaczanych 😁Pozdrawiam

  • @cimg9673
    @cimg9673 5 ปีที่แล้ว

    Świetne! Pascal - super, Paulina - jak zawsze pycha!

  • @Sebastian.Trenuje
    @Sebastian.Trenuje 5 ปีที่แล้ว

    Dla mnie był on taki normalnie wysoki :o Trochę niższy był ode mnie. Fajny odcinek. Pozdrawiam 😀

  • @lucasslusarczyk8705
    @lucasslusarczyk8705 4 ปีที่แล้ว +4

    XD ja tez jestem Francuzem ale ten „r” Pascal c est pas possible ! 😂 ale wiem jak trudne z tą gramatyką i z wymową wiec szanuje go bo mimo wszystko mówi lepsze niż ja 😂

  • @andzelikakolebuk5014
    @andzelikakolebuk5014 5 ปีที่แล้ว +1

    Ja kocham polski Pascala ❤️❤️

  • @Angar6975
    @Angar6975 5 ปีที่แล้ว

    Bardzo fajny materiał :D

  • @annapatrycja1054
    @annapatrycja1054 5 ปีที่แล้ว

    Taka ciekawostka z tym fasonem. We Francji fason to sposób, no i u nas ma, fason, podobne znaczenie. Weźmy na przykład spodnie, dwa fasony, to dwa różne sposoby na uszycie spodni, więc sens słowa, jak najbardziej został zachowany.
    W języku hiszpańskim parasol, to również jest to parasol przeciwko słońcu, sol to słońce, a przeciw deszczowi jest paraguas, gdzie agua to woda.
    Bardzo ciekawy jest ten odcinek, tyle fajnych ciekawostek językowych.

  • @romjansen4206
    @romjansen4206 3 ปีที่แล้ว

    koorva Pascal jestes super

  • @biorobot7801
    @biorobot7801 5 ปีที่แล้ว +1

    ma prawidlowy nacisk na odpowiednie sylaby, czyli akcentu nie ma, ma natomiast inna intonacje glosek w tym wypadku intonacje zabojadow, jednak to nacisk czyli akcentowanie odpowiednich sylab powoduje ze jezyk jest albo zrozumialy albo niezrozumialy, i tylko dobre ucho i obcowanie z tubylcami moze tego nauczyc, to tak dla wyjasnienia dla krasnopolcow, burlakow i pospolitych chamow

  • @szymonj.rucinski3843
    @szymonj.rucinski3843 5 ปีที่แล้ว +1

    13:56 - Myślałem, że 'parasol' to taki duży, co są na plażach przeciw słońcu lub przy niektórych sklepach, a 'parasolka' to taka podręczna, co się ją nosi kiedy pada deszcz. Czy mam rację? Proszę o potwierdzenie.

    • @kamilsandej
      @kamilsandej 5 ปีที่แล้ว

      Hej, nie masz :D dawniej "parasolka" to był po prostu parasol damski. Obecnie chyba już się tego nie rozróżnia i używa zamiennie, jako synonimy.
      A tu dowód: sjp.pwn.pl/doroszewski/parasolka;5469810.html

  • @ORMO1993
    @ORMO1993 2 ปีที่แล้ว

    no lubię tego gościa :D

  • @profagg936
    @profagg936 4 ปีที่แล้ว

    Magnetowid!

  • @nianiucha21
    @nianiucha21 4 ปีที่แล้ว

    Samouk mowisz bardzo ładnie kto chce to go rozumie

  • @princeznaalenka
    @princeznaalenka 5 ปีที่แล้ว

    Nazwa parasola też mnie nurtowała i tak sobie myślę, że może wyższe sfery częściej unikały słońca, bo do chodzenia podczas deszczu mieli służbę i ta funkcja przeciwdeszczowa parasola przyszła później, z jego powszechniejszym zastosowaniem wśród niższych warstw społecznych.☺

  • @przemson27
    @przemson27 5 ปีที่แล้ว

    21:52 - Paulinko to o magnetowid chodziło :P owszem wideo używało się potocznie nazywając ten sprzęt. Zarąbisty odcinek wyszedł, lubię takie smaczki ;) językowe. Kiedy można przyjechać do Ciebie w odwiedziny na placki ziemniaczane? :D

  • @TheLeluTV
    @TheLeluTV 5 ปีที่แล้ว

    Ten akcent jest piękny, dużo by stracił gdyby się go wyzbył. A językowo przecież nie robi błędów, a na pewno nie więcej niż Polak. Super filmik, bardzo ciekawy.

  • @abstrakt2003
    @abstrakt2003 5 ปีที่แล้ว +25

    Następnym razem zaproś Food Emperora. Jest to szwed który świetnie gotuje i świetnie mówi po polsku i jest samoukiem.
    PS
    Cóż to jest za język... jakie bogactwo i ekspresja....
    th-cam.com/channels/J7yzQTV9Yw6zwAaEIL5Jtg.html

    • @abstrakt2003
      @abstrakt2003 5 ปีที่แล้ว

      @@marita7424 bluźnierstwa też są częścią języka. Poza tym tworzą one niepowtarzalny klimat tego kanału.

    • @abstrakt2003
      @abstrakt2003 5 ปีที่แล้ว +1

      @@marita7424 "ubogaca"????? Przekleństwa i wulgaryzmy są częścią naszego języka i pełnia bardzo ważne funkcje. Udawanie że tak nie jest przypomina chowanie głowy w piasek przez strusia. Kwestie estetyczne to rzecz osobna. Ale i tak brzemieniem, forma, nieprawdopodobnie szybka ewolucja oraz ludzka pomysłowość w kreacji wulgaryzmów jest fascynującą.
      Poza tym bardzo interesujący jest proce "odwulgarniania" słów. Pewnie nie masz problemu z używanie słowa kiepski a kiedyś miał tę rangę co dzisiaj choojowy.....

    • @666marq
      @666marq 5 ปีที่แล้ว

      abstrakt2003 chujowy brzmi lepiej niż kiepski, niesie większy ładunek emocjonalny

    • @pantograf4543
      @pantograf4543 5 ปีที่แล้ว +2

      @@666marq Kiepski to też był kiedyś wulgaryzm (od słowa 'kiep').

  • @robertdobrzynski7693
    @robertdobrzynski7693 5 ปีที่แล้ว

    O Paulino !!! Zrób proszę odcinek o słowach: tyś, żeś , gdyś i innymi z końcówkami "ś"