Swiss German vs. Standard German - VOCABULARY DIFFERENCES explained!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 22

  • @SpeakFluentGerman
    @SpeakFluentGerman  2 ปีที่แล้ว

    🔥 Get started here with Standard German in my FREE MASTERCLASS for beginners: www.speakfluentgerman.com/freelesson

  • @lesterburhnam7272
    @lesterburhnam7272 ปีที่แล้ว +3

    In French is the same. "Ma voiture est au garage" does not specify if my car it is under repair or in the house. The word is the same.

    • @SpeakFluentGerman
      @SpeakFluentGerman  ปีที่แล้ว +1

      That’s interesting! I learned French a while ago 🌸

  • @markrussell4682
    @markrussell4682 2 ปีที่แล้ว +5

    Different vocabularies is a feature of "NOT THE SAME LANGUAGE".

    • @waltergro9102
      @waltergro9102 2 ปีที่แล้ว +1

      Not in the German language.

  • @-mo3alemi919
    @-mo3alemi919 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci vielmal 💐💐💐💐💐

  • @kekskunst3888
    @kekskunst3888 ปีที่แล้ว +1

    Cool video. Ich habe eine Schweizer Freundin, die mir diesen einen Schweizerdeutschen Dialekt beigebracht hat, den sie zu Hause mit ihrer Familie verwendet. Im Moment verstehe ich das meiste davon, aber ich bin immer noch schrecklich darin, es zu sprechen.

    • @SpeakFluentGerman
      @SpeakFluentGerman  ปีที่แล้ว

      Das ist ja toll! Ich bin mir sicher, du wirst ihn bald sprechen können :)

  • @nirutivan9811
    @nirutivan9811 ปีที่แล้ว +1

    6:23 Das hängt auch vom Dialekt ab. In meinem Dialekt gibt es nämlich diese Unterscheidung nicht. Beides ist „d Garage“.

  • @felixtheswiss
    @felixtheswiss ปีที่แล้ว +1

    Natel A bis D war das "Nationale Autotelefon" Ist wie gesagt eher altmodisch.

  • @Alaedious
    @Alaedious 3 หลายเดือนก่อน +1

    Schweizer Hochdeutsch klingt mir soooo schön 😊❤.

  • @enoczavalareyes8785
    @enoczavalareyes8785 2 ปีที่แล้ว +1

    der Schweiz: Vortritt Beachten
    Deutschland, Österreich: Vorfahrt Beachten
    Hähnchen in Bayern ist heißt Hendl
    der Schweiz: Erdäpfel ist Püree und der Müsli auch

    • @SpeakFluentGerman
      @SpeakFluentGerman  2 ปีที่แล้ว

      Super! :D

    • @manfredklier2992
      @manfredklier2992 ปีที่แล้ว

      Frag niemals in der Schweiz nach einem "Müsli" . Das heißt dort "Muesli", wenn ich mich richtig erinnere. Du bekommst im schlimmsten Fall eine Maus serviert :)

  • @Thomas-gn9bv
    @Thomas-gn9bv 10 หลายเดือนก่อน +1

    Als " Sauschwob" habe ich keine Probleme mit dem Schweizerdeutsch.

  • @kikithedisneyfan5607
    @kikithedisneyfan5607 2 ปีที่แล้ว +1

    Sooo, when I spoke German, was you able to understand me? 😁😁😁