Макс Фасмер был альтернативщиком! Взлом_Английского_ Этимологический Беспредел# Хлеб. Часть первая.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ธ.ค. 2021
  • В этом видео я поговорю о слове "хлеб", работах Макса Фасмера, Зализняка Андрея Анатольевича, Олега Николаевича Трубачёва, Светланы Бурлак.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если вы настоящий поклонник официальной лингвистики - то, в некоторых местах может быть больно, возможно жжение! ВОЗДЕРЖИТЕСЬ от просмотра!
    Для остальных - милости просим!
    _____________________________________________________
    Купить книгу-словарь:
    sponsr.ru/hackenglish/
    _____________________________________________________
    Поддержать канал:
    Спонсор:
    sponsr.ru/hackenglish/
    ЯндексДеньги/Юmoney:
    41001339960904
    Карта Сбербанка:
    4279 3000 1901 5437
    PayPal:
    www.PayPal.Me/hackenglish
    _____________________________________________________
    ССЫЛКИ на медиа:
    Часы с кукушкой
    upload.wikimedia.org/wikipedi...
    _2_Хлеб_1
    upload.wikimedia.org/wikipedi...
    _2_Хлеб_2
    upload.wikimedia.org/wikipedi...
    _2_Хлеб_3
    upload.wikimedia.org/wikipedi...
    Olli Niemitalo, CC0, via Wikimedia Commons
    Зализняк А.А. «О профессиональной и любительской лингвистике»
    elementy.ru/nauchno-populyarn...
    НЛО
    upload.wikimedia.org/wikipedi...
    P199, Public domain, via Wikimedia Commons

ความคิดเห็น • 48

  • @user-hj1qr1re9g
    @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +1

    Взлом Английского - что ты такое?
    Во-первых, «Взлом Английского» - мнемотехника.
    Книга-словарь «Взлом Английского» первоначально создавалась как мнемотехника, призванная соединить современный русский и современный английский язык в единую систему. И автор уверен, что эта система действительно удалась и является эффективным инструментом для запоминания английских слов. В двух словах данная мнемотехника работает следующим образом:
    разработана единая таблица подмен согласных букв, которая позволяет найти общее по смыслу слово, которое связывает английское слово и его современный русский перевод.
    При поиске общего по смыслу слова автор руководствуется следующими условиями:
    1. В английском слове и в похожем по смыслу русском слове есть одинаковые согласные или согласные присутствующие в таблице подмен.
    2. Если слово является заимствованным как для русского, так и для английского языков (например, заимствования из латинского языка или поздние заимствования из немецкого, французского языков и так далее), такое слово попадает в столбец «похожее по смыслу слово в русском языке» без изменений. Это является необходимым условием для адекватной работы таблицы подмен, так как проект «Взлом Английского» сосредоточен на взаимосвязи именно русского и английского языков. Попытки расшифровать все языки сразу приведут к необоснованному расширению таблицы подмен и дальнейшей невозможности её использования.
    Подробнее о том, как это работает рассказывает книга-словарь «Взлом Английского», а также, снятый по мотивам книги, цикл видео в плейлисте «Взлом Английского. Теория».
    Во-вторых, «Взлом Английского» - представляет собой доказательство того, что русский язык - язык уникальный - сохранивший в себе многие тысячи слов древнего праязыка без серьёзных изменений в форме этих слов и в их смысловом содержании.
    Выводом автора из проделанной многолетней работы с английским языком явилось, что многие английские и русские слова имеют исходного предка, сохранившегося в современном русском языке. С той лишь разницей, что думающие носители русского языка понимают смысл слова глубоко и способны докапываться самостоятельно до сути слова, а носители английского, в основном, понимают смысл своих слов поверхностно и зачастую неправильно.
    Позиция автора постоянно вступает в противоречия с научной лингвистикой и этимологией и по всем приметам является альтернативной, чем автор гордится и чего совершенно не скрывает!
    Подробнее о своих мыслях, находках и наблюдениях автор делится на этом канале.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
    Взлом Английского НЕ СЧИТАЕТ, что слова в английском языке произошли от СОВРЕМЕННЫХ русских. Для понимания взгляда Взлома Английского на этот вопрос смотрите плейлист «Взлом Английского. Теория», читайте книгу-словарь «Взлом Английского».
    Взлом Английского - проект, направленный на облегчение запоминания английских слов через СОВРЕМЕННЫЙ русский.
    Взлом Английского не считает и не пытается доказать, что каждое СОВРЕМЕННОЕ русское слово является его исконным и не является заимствованным.
    В том случае, если слово присутствует одновременно в обоих языках, Взлом Английского не считает нужным (за исключением отдельных вопиющих случаев) производить его расшифровку и определять происхождение этого слова, так как такая расшифровка выходит за рамки «Взлома Английского».
    Разбирая этимологию того или иного слова, в качестве аргументации, Взлом Английского руководствуется СУЩЕСТВУЮЩИМИ книгами, документами и статьями СУЩЕСТВУЮЩИХ авторов, чего ждёт и от Вас, когда Вы оставляете свои комментарии.
    Если при просмотре Вы испытываете зудящее ощущение, что сравнивать СОВРЕМЕННЫЙ русский с английским языком некорректно, значит, Вы ошиблись каналом.

  • @NIK-tn4hg
    @NIK-tn4hg 2 ปีที่แล้ว +3

    Хорошая цитата Трубачева о своей работе: «Это тоже, в сущности, раздумья об истоках Руси».

  • @user-bd8tf2vx2m
    @user-bd8tf2vx2m หลายเดือนก่อน +1

    Я бы купил книгу. Где можно это сделать, подскажите, пожалуйста?

  • @NIK-tn4hg
    @NIK-tn4hg 2 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо! Жду продолжения)

  • @user-lq3uh3pl8j
    @user-lq3uh3pl8j 15 วันที่ผ่านมา

    Умница

  • @user-ms6un2fz3q
    @user-ms6un2fz3q 2 ปีที่แล้ว +2

    О Фасмере знаем, о Трубачёве слышали, кто такая Бурлак не знаем, не слышали.Ждём продолжения! 👍

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +1

      В первый раз о ней слышу!)))

  • @NIK-tn4hg
    @NIK-tn4hg 2 ปีที่แล้ว +7

    Это ужасно: простое слово «хлеб» (от «хлебать», «похлёбка», возможно, «глотать») по словарю Васмера в латинском варианте превратили в «дикое» слово при жертвоприношениях... это ж какие мозги надо иметь?! Явно НЕРУССКИЕ!

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +3

      Вы предсказали развитие моей мысли в следующем ролике! Как в воду глядели! Завтра, надеюсь, смонтирую!

    • @NIK-tn4hg
      @NIK-tn4hg 2 ปีที่แล้ว +4

      @@user-hj1qr1re9g
      Мы ж РУССКИЕ!😉👍 Хотя, я живу НА Украине)🤝😉

  • @Neznaika_na_Lune
    @Neznaika_na_Lune 2 ปีที่แล้ว +5

    По Фасмеру можно отдельную рубрику делать, чтобы намеренно разоблачить его диверсионную деятельность. Кто-то должен, наконец, вывести этого шарлатана на чистую воду!!!!

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +5

      Эх, на всё не хватит ни сил, ни времени! Но я буду стараться!

    • @Neznaika_na_Lune
      @Neznaika_na_Lune 2 ปีที่แล้ว

      @@user-hj1qr1re9g, 😊👍

    • @timurbelarus-musicloverand7234
      @timurbelarus-musicloverand7234 7 หลายเดือนก่อน

      Вот бы кто вывел на чистую воду канал "Взлом английского"

  • @user-fg6qk7op4v
    @user-fg6qk7op4v ปีที่แล้ว +1

    Хлеб-хлебать-похлебка

  • @sedipnyuster9600
    @sedipnyuster9600 ปีที่แล้ว

    Этимология слова хлеб алтайского происхождение.У сибирских тюрков и тунгусо-маньчжурских языках оно звучит как Колоб,колобо,холобо и т.д.Так же слова калач,колобок.
    калаш (телеут.)халас (хакасский)

  • @NIK-tn4hg
    @NIK-tn4hg 2 ปีที่แล้ว +3

    По Зализняку все иконы ненастоящие! Ведь, слова на многих из них писаны «альтернативщиками» без гласных.

  • @Kana_re
    @Kana_re 2 ปีที่แล้ว +2

    +++++++++++

  • @NIK-tn4hg
    @NIK-tn4hg 2 ปีที่แล้ว +3

    Почему Vasmer (Васмер) - Фасмер?! И тут подмена...

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +3

      Для меня это тоже оказалось загадкой. Немецкий не изучал. В подменах русского/английского В на F меняется довольно часто. А вот обратно, с Ф на V мне удалось поймать всего несколько слов. Да и то звучат они похоже на немецкий:
      shiver ШИФЕР,
      veneer ФаНЕРа,
      viola ФИаЛкА.
      Возможно есть какое-то лингвистическое правило для заимствований в русский из немецкого. Но мы его не знаем. Погуглил, но, навскидку, безрезультатно...
      Надеюсь нас прочитают зрители, которые изучали немецкий и дадут разгадку!

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +1

      Самому интересно)

    • @NIK-tn4hg
      @NIK-tn4hg 2 ปีที่แล้ว +2

      @@user-hj1qr1re9g
      Viola - фиалка, а
      Violin - скрипка
      Вопрос: что общего между цветком и музыкальным инструментом?! 🙄

    • @Neznaika_na_Lune
      @Neznaika_na_Lune 2 ปีที่แล้ว

      @@NIK-tn4hg, может быть, и ничего. Надо смотреть на историю каждого слова - там, возможно, разные корни, из разных источников, которые с течением времени, изменяясь, стали друг на друга похожи до такой степени, что уже их не отличить. Это как вариант.

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว

      @@damonl9775 Вы правы, есть, таких слов очень много, герой - hero, например 👍

  • @timurbelarus-musicloverand7234
    @timurbelarus-musicloverand7234 7 หลายเดือนก่อน

    Даже такое "светило", как автор данного видео, может ошибаться

  • @user-dl7fg7qk8j
    @user-dl7fg7qk8j 2 ปีที่แล้ว

    Скорее их хлайвс это наше слово хлеВ - место где содержится скот

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +3

      Слова, конечно, похожи, но "хлев" не связан напрямую с хлебом... Думаю здесь требуется отдельное расследование!😀 Заглянул сейчас бегло в этимологические словари... опять пишут что из готского hlaiw. Эти немцы, похоже думают, что у славян вообще языка не было😂 Поди только мычали)

    • @user-dl7fg7qk8j
      @user-dl7fg7qk8j 2 ปีที่แล้ว +2

      @@user-hj1qr1re9g да немцы те ещё затейники. Все просто хлеб-хлебать-похлёбка = пища
      Вот то что слышал от совсем старых дореволюционных старичков в глубоком детстве
      ,,Иже еси на небеси,, - это есть на небесах
      ,, Хлеб наш насущный даж нам днесь,,
      Хлеб =Еда даст нам новый день жизни
      Иже еси на небеси - перевод-
      Ты есть на небесах
      Да святится имя твое -перевод-
      Имя твое это твой свет
      ( я подозреваю что тут речь именно о солнце )
      да прибудет царствие твоё - перевод -
      пусть прибудет царство твое солнечное
      ХЛЕБ НАШ НАСУЩНЫЙ ДАЖ НАМ ДНЕСЬ-перевод-
      пища наша существующая даст нам новый день жизни
      Ну и т.д. и т.п.
      Это то что слышал в детстве на слух от старичков
      Там ещё что-то о свете живтворящем было
      Как уже сейчас известно для начала примитивной формы одноклеточных достаточно создать три условия
      вода солнечный свет и время для созревания простейших
      Торт же принцип и по отношению к урожаю
      для растений тоже нужна влага и солнечный свет а дальше период созревания согласно лунному календарю
      Почему я знаю что речь именно о солнце ?
      Прабабушка 1886-1986 г.ж. каждый день встречала солнце и провожала и наблюдала за луной.
      Все циклы домохозяйства считались по циклам светил, календарь был другой совершенно .
      Я ещё застал тот период когда искоренили старинные местечковые диалекты и старательно переучивали грамоте согласно новому учению уже по Розенталю. Над языком старичков насмехались в школе, а мне мелкому за старичков было обидно.

  • @timurbelarus-musicloverand7234
    @timurbelarus-musicloverand7234 7 หลายเดือนก่อน

    Лохи , вы тут? Я , имея критическое мышление, подверг это видео сомнению)

  • @Neznaika_na_Lune
    @Neznaika_na_Lune 2 ปีที่แล้ว +1

    Александр, сегодня на ДеньТВ вышел новый ролик - как раз по нашей теме, про связь русского и санскрита! Должно быть, интересно, хотя я еще не успела послушать. Вот ссылка th-cam.com/video/1mXs3wLFPFU/w-d-xo.html

    • @Neznaika_na_Lune
      @Neznaika_na_Lune 2 ปีที่แล้ว

      Вот это да! Через полчаса-час после выхода видео - его уже нет на ютубе! "Автор ограничил доступ". Шо творится, товарищи...

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +2

      @@Neznaika_na_Lune Видимо там что-то действительно интересное))) Обязательно посмотрю, как разблокируется! Спасибо!

    • @Neznaika_na_Lune
      @Neznaika_na_Lune 2 ปีที่แล้ว

      @@user-hj1qr1re9g, ДА, похоже, что там скандал🙈 Но этот ролик можно найти на сайте ДеньТВ. Он на ютубе вышел в рубрике "СУП", а это значит, что его полная версия выложена на сайте. Но! Там скорее всего просмотр возможен только по подписке☹️

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว +3

      @@Neznaika_na_Lune dentv.ru/programs/kultura/ot-berestyanyh-gramot-do-mahabharaty.html
      Вот видео о котором вы говорите.
      Посмотрел. Очень интересно, спасибо!
      На Марциса я подписан уже пару месяцев (вконтакте). Изучаю со стороны и в силу свободного времени. Мне кажется у него к санскриту излишний религиозный интерес. Меня настораживает такой подход. Это как минимум делает его менее продуктивным!
      Сама передача интереснейшая, там пока не выложили полную версию, но 20 минутный отрывок просмотрел на одном дыхании.
      Многое им сказанное мне понравилось. Есть то с чем я не согласен. Всегда издали меня интересовал санскрит, и конечно, у меня есть по нему своё мнение. Жаль, что нельзя заниматься всем сразу))) Мне кажется, что они недорабатывают очень многое... Но я рад, что работа идёт!
      Очень заинтересовал его рассказ о Санскритском Корпусе. При моей работе постоянно возникают мысли о том, что просто жизненно необходим такой корпус для этимологии русского языка!!! Когда придётся к слову - обязательно разовью такую мысль в одном из своих видео.
      Только представьте какими техническими возможностями на данный момент мы обладаем! Создать базу данных где к каждому слову будут ссылки, исторические данные, археологические, вся имеющаяся литература!
      Полностью согласен с Марцисом, что нынешнее племя обмельчало. Это ко всем относится и ко мне в первую очередь. Если бы у Бётлингка был компьютер! Я даже не представляю что бы он смог создать! А если у Менделеева? Ломоносова?
      Но лично мой путь, к сожалению, ещё очень далёк от этой цели. Могу лишь надеяться, что однажды к этому приду. Или ещё лучше, что кто-то сделает это за меня)))
      Так же идея моего словаря родилась у меня в 2015 и я всё мечтал, что кто-то сделает. Драгункин, например. Но время шло, а воз и ныне там... И я начал делать...
      Сейчас у меня материалов о английском языке и около этой темы минимум на 50 роликов! И нужно сосредоточиться именно на них! Чтобы передать цельную картину зрителям, как я её вижу. Санскрит я затронул лишь краешком мысли, чтобы объяснить зрителям как будет работать мой словарь. А как хотелось бы погрузиться и в это! Даже во фразе, которую Светлана Бурлак расшифровывает в серии "Учёные против Мифов" она делает грубейшие ошибки! Как раз потому, что в основном санскрит переведён на английский и немецкий, а уж потом с них на русский, это в корне неправильно! И это эхо сквозит во всех его переводах! Она там говорит, что герой отвечает богам "сделаю". И что это самый точный перевод! А там русским языком написано "покорюся"! Вот как мы богу бы ответили? Сделаю или покорюся? Самый точный перевод у неё...

    • @user-hj1qr1re9g
      @user-hj1qr1re9g  2 ปีที่แล้ว

      @@Neznaika_na_Lune Сумбурно получилось как-то, извините)

  • @timurbelarus-musicloverand7234
    @timurbelarus-musicloverand7234 7 หลายเดือนก่อน

    Автор данного видео предлагает тупо набор умных фактов из мира лингвистики, между которыми отсутствует логическая взаимосвязь и отсутствием этой взаимосвязи он пытается доказать, что взаимосвязь есть.

  • @timurbelarus-musicloverand7234
    @timurbelarus-musicloverand7234 7 หลายเดือนก่อน

    Автору данного видео очень далеко до тысяч признанных учёных, которых он критикует. Поэтому автор данного видео предлагает сомнительные варианты - ограниченное количество псевдонаучников, которых здравомыслящие не воспринимают всерьёз.
    Автор данного видео на серьёзных щах стремится внести вклад в популяризацию своего взгляда на языкознание, но дальше слова "дерьмо" так и не продвинулся.