東海道本線前面展望 平塚→小田原<Cabview Japanrail Tokaido Line Hiratsuka → Odawara>

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @geoffreymartin2764
    @geoffreymartin2764 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you for another relaxing and interesting journey. 🏳‍🌈

  • @roberthuron9160
    @roberthuron9160 2 หลายเดือนก่อน +3

    Really interesting contrast,from a mountain climbing single track,interurban,to a high speed,4 track main line,and all in a couple of weeks! A very peripatetic journey on the JR! Nicely done,and thank you for your labor,and persistence! Thank you 😇 😊!

    • @14ikesan12
      @14ikesan12  2 หลายเดือนก่อน +3

      It's always a fun and frustrating challenge for me to decide which railways I will travel, what routes I will take, and how I will upload the information.
      As a resource, I should continue to travel the same routes monotonously. However, some viewers will find that very boring.
      Eventually, I will need to organize things in a more systematic way, but for now, I am trying to make sure the viewers don't get bored. In terms of the order of filming, I filmed this Tokaido Line one day earlier than the Iida Line, which I filmed last time.
      If you have any questions or requests, please feel free to write to me at any time. Thank you for your comments.

  • @MarBiel
    @MarBiel 2 หลายเดือนก่อน +2

    Nice surprise !
    :)

    • @14ikesan12
      @14ikesan12  2 หลายเดือนก่อน

      Thamk you!

  • @浩之岩田
    @浩之岩田 2 หลายเดือนก่อน +1

    平塚駅近く ホームセンター
    営業開始していますね
    平塚駅付近~相模貨物付近の高架は近々くる 大地震で倒壊するでしょうから
    その後にきちんとしようという考えでしょうかね
    国府津は 御殿場線の高架付近に保線車両の留置き線が2線
    本線との分岐は使えなくなっていますね
    近々 剥がしそうですね
    茅ヶ崎 → 平塚 途中の
    相模川を渡る直前にも
    保線車両の留置き線があります
    そちらは分岐は活きていた記憶あります
    国府津→鴨宮 下に下がる渡り線がある様ですが なかなか
    場所がわからないです
    平塚ー小田原はいつ乗っても配線に夢中になります
    結構な童画でした

  • @kimvibk9242
    @kimvibk9242 2 หลายเดือนก่อน

    Nice video! Just one question: What are the coordinates that are called out before each station (JT15, JT16, etc.)?

    • @14ikesan12
      @14ikesan12  2 หลายเดือนก่อน +1

      These are "station numbers" adopted by Japanese railways. They are mainly used to give directions to foreign tourists, and when railway staff are giving directions, they will say things like, "If you want to go to Asakusa, go to station G19."
      However, young station staff these days can at least give directions without using the numbers. 😄

    • @kimvibk9242
      @kimvibk9242 2 หลายเดือนก่อน

      @@14ikesan12 OK, thanks - I think I get it: JT is for Japanrail Tokaido Line and 15 is the station number.
      Is there an online map so I can look up the stations in one of your videos?

    • @dhall4363
      @dhall4363 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@14ikesan12 As you would know they also have a color system as well. Very easy to get around on trains for tourists as I found out. All you have to know is the color given to the line you want to travel on and the station number. This is found on rail maps at train stations.

    • @14ikesan12
      @14ikesan12  2 หลายเดือนก่อน

      @@dhall4363 For a long time, Japan, an island nation, has had difficulty interacting with people from other countries. The same goes for trains, where the only sign is "EXIT." However, over the past 30 years or so, things have changed a lot. People can no longer run away when they are spoken to in English. Now, station staff can easily give directions. They are standing at the entrance now.

    • @14ikesan12
      @14ikesan12  2 หลายเดือนก่อน

      @@kimvibk9242 I don't have that kind of design in my video yet. If you tell me what information you want to know (it doesn't matter how many), I'll make it my next topic. I might not be able to start right away though.

  • @浩之岩田
    @浩之岩田 2 หลายเดือนก่อน

    次は 早川 真鶴 湯河原の
    留置き🌃💤をレポート下さい
    その動画は未だ どなたも
    揚げていません。