The Dialect of Vorarlberg - A short Introduction

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ก.ย. 2024
  • The Dialect of Vorarlberg - A short introduction
    #austria #learngerman #vorarlberg
    Welcome to the Austrian German Tutorial. In the last video I talked about 7 Austrian Accents. In this Tutorial I'd like to give you a short introduction into one of them, the dialect of Vorarlberg. In general, the dialect of Vorarlberg is definitely the most difficult dialect in Austria. By the way, thanks a lot for the question from Colorado to make this video.
    Links to interviews:
    www.youtube.co...
    I must admit that I am not from Vorarlberg but I hope I can present some words and phrases that help you to understand the accent and dialect better. At the end of the video I am going to show you a double Olympic Champion who speaks this dialect. so let's get started.
    The learning goal of this video is to learn some important aspects about the dialect of Vorarlberg. First of all, let's take a look at the location. Vorarlberg is the most Western State of Austria. On the Eastern border there is the Arlberg Mountain, that's where the name comes from, and on the Western Border, we can find Switzerland. That's why the dialect of Vorarlberg is similar to the German which is spoken in Switzerland.
    Now, let's take a look at some examples to get a better insight into the accent and dialect.
    First of all, let's start with the word LÄNDLE: Ländle is another word for Vorarlberg and means little land or county.
    Especially, the question tag ODER plays an important role in the dialect of Vorarlberg. It combines isn't it, hasn't it and doesn't it and is used more often then usual question tags. For example, Isch eh klar, oder?

ความคิดเห็น • 27

  • @colintinker6949
    @colintinker6949 ปีที่แล้ว +4

    Great video! Thank you so much for taking my request. I was a bit intimidated when I heard you say “it is the most difficult dialect in Austria”… haha but I will learn with time. Today, I received my Deutsch A1 Zertifikat from the Goethe Institut!

  • @royjohn2078
    @royjohn2078 ปีที่แล้ว +2

    Hi, thank you so much for taking the time to make these videos. There aren't that many resources that try to tackle the various Austrian dialects. Having watched several of your videos, here's some feedback you might want to consider: most videos contain excessive amounts of excruciatingly slow English combined with animation followed by a tiny bit of German. It doesn't make for pleasant or efficient watching.

  • @andiwagner2950
    @andiwagner2950 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank für das Video! Ich bin Amerikanerin, die vor 16 Jahren ein Jahr in Vorarlberg verbracht hat. Ich habe Gsiberger als Bekannten gemacht und so die haben mir bei Vorarlbergerisch beigebracht. Endlich werde ich ihnen diesen Sommer besuchen. Deswegen habe ich dieses Video angeschaut... ich muss mein Vorarlbergerisch üben!

  • @verodeogloria4750
    @verodeogloria4750 ปีที่แล้ว +3

    So gut, hätte ich nicht besser erklären können. Und ich komm aus Vorarlberg :D

    • @austriangermantutorial4008
      @austriangermantutorial4008  ปีที่แล้ว +1

      Vielen Dank! :-) PS: Ich finde deine Musik schon längere Zeit recht spannend

    • @colintinker6949
      @colintinker6949 ปีที่แล้ว +2

      @@austriangermantutorial4008 Wow, what a small world. Vero is my fiancée : ) I must thank you, because I began watching your videos before speaking to her for the first time. You taught me how to say Grüß Gott, and I know she was very impressed by that : )

    • @austriangermantutorial4008
      @austriangermantutorial4008  ปีที่แล้ว

      What an awesome story! :-)

    • @verodeogloria4750
      @verodeogloria4750 ปีที่แล้ว +1

      @@austriangermantutorial4008 Huii, du kennst meine Musik?! Ok, das find ich sehr spannend. :D kennen wir uns? :)

    • @austriangermantutorial4008
      @austriangermantutorial4008  ปีที่แล้ว

      Ja, aber ich glaube nur aus den sozialen Medien :-) die Beiträge habe ich interessant gefunden...

  • @suevialania
    @suevialania ปีที่แล้ว +3

    Swabian!

  • @bepivisintainer2975
    @bepivisintainer2975 ปีที่แล้ว +1

    More more more :-)

  • @kikithedisneyfan5607
    @kikithedisneyfan5607 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much for the vowel shift from German to Austrian German. 😊😊😊
    I was looking for a video like this.
    So if I was to say in Austrian German: “I like potatoes“
    „I mag Erdäpfeln“ or if I was to say “she likes to travel”
    “Sie mag zu Risa“ 😊😊
    Would Feuerwerk become Fürwerk oder Füerwerk?

    • @austriangermantutorial4008
      @austriangermantutorial4008  ปีที่แล้ว +1

      Thank you! Yes, I think this sounds quite "Vorarlbergerisch" :-)

    • @kikithedisneyfan5607
      @kikithedisneyfan5607 ปีที่แล้ว

      @@austriangermantutorial4008
      Dankeschön. I wasn’t quite sure but thank you for the reassurance.
      I have another sentence in mind.
      She cannot meet us at the park today. Because, she is busy working.
      sie kasch nicht treffa uns bei die Park. Wil, sie isch beschäftigta schaffa.
      She is my friend, she is from Switzerland.
      sie isch mini Fründin, sie kummt us vo d‘Schwiz. :)
      😊😊😊😊 I believe I nailed this one🎉 🎉. Wow, Austrian German is so cool and unique. I officially know which language to go with now. Thank you so much this channel. I really love it and I really love Austrian German 🇦🇹🇦🇹🇦🇹🇦🇹❤❤❤❤
      I have another question: Does the ge particle exist in Vararlbergerisch or would
      Gegangen become gganga
      Or gegessen become gässa?? :) and I believe the -n’s at the end of a word that ends in -e although that -e gets turned into an -a. The n’s get dropped or just does not exist at all in Vararlbergerisch. 😊😊🌺 and does the ending -ung change from German to Austrian??
      After watching your videos, I can now make my own sentences although I’m still not clear about the ge past tense particle. You’ll have to explain that one to me, please? ☺️☺️
      I bi leid für d lange Nachrichta. 😬😬😬😬

  • @janekessler-kesslergems4053
    @janekessler-kesslergems4053 ปีที่แล้ว +1

    Hallo, can you do a video on how west Austrians pronounce the letter ‘r’ in a word? How does it sound in comparison to German speakers?

    • @austriangermantutorial4008
      @austriangermantutorial4008  ปีที่แล้ว +1

      I will take a look at it!

    • @janekessler-kesslergems4053
      @janekessler-kesslergems4053 ปีที่แล้ว +1

      @@austriangermantutorial4008 Vielen Dank!

    • @colintinker6949
      @colintinker6949 ปีที่แล้ว

      This was very difficult for me to learn because in American English we pronounce the ‘r’ at the front of the mouth, where as, they pronounce it more in the back of the mouth and throat a little bit, or they barely pronounce it at all and it is almost silent.

    • @Leo-uu8du
      @Leo-uu8du ปีที่แล้ว

      @@colintinker6949 All over Austria a rolled r is common, which is produced with the tip of the tongue, hence in the front of the mouth. There is also a valley dialect which uses the "american r". Depending on the position within the word and the dialect, an r can also be realized as a vowel, a ch- or a sh-sound, e.g. Muata/Muatr, Schwoaz/Schwåschz/Schwåchz/Schwårz/Schwååz, renna(n)
      There are also the kch (a sound common in Southern Bavarian) and the ch. These are sometimes produced far in the back of the throat (like in Northern Tyrolean) or further in front (like in some Carinthian and South Tyrolean dialects), so similar to the German ach- vs ich-sound.
      The ch can also be completly silent at the end of words.

    • @austriangermantutorial4008
      @austriangermantutorial4008  ปีที่แล้ว

      I've tried to cover the differences between R in Vorarlberg and Tyrol in a short video :-) th-cam.com/users/shortsDdreJYmWVRM

  • @guenter1104
    @guenter1104 2 หลายเดือนก่อน

    Mir seagand Bom nit Bum