Learners Share Their Funniest Spanish Mistakes | Easy Spanish 310

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ก.พ. 2023
  • For help improving your Spanish vocabulary, please search for “Seedlang Spanish” in the App Store or Play Store. You can also visit their website at www.seedlang.com
    JOIN THE EASY SPANISH COMMUNITY! 💛👉🏽 bit.ly/easyspanishcommunity
    As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, as well as an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with us and other community members!
    ---
    MORE EASY SPANISH CONTENT! 📱
    🎙 Listen to our podcast: bit.ly/easyspanishpodcast
    📹 Subscribe to our TH-cam channel: bit.ly/easyspanishsubscribe
    📸 Follow us on Instagram: bit.ly/easyspanishinsta
    👥 Facebook: bit.ly/easyspanishfacebook
    👯‍♀️ & Tiktok! bit.ly/easyspanishtiktok
    💻 Want to know more? Visit www.easy-spanish.org/
    ---
    WE'RE PART OF SOMETHING BIGGER! 💛💚💙🧡
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and exposing the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language and in English.
    📹 Subscribe to the Easy Languages channel: bit.ly/easylanguages
    💻 & visit our website if you want to know more www.easy-languages.org
    ---
    DISCOUNTS FROM OUR PARTNERS 💰
    LINGOPIE - Get a 7-day free trial and 65% discount on the annual subscription:
    learn.lingopie.com/easyspanish
    ITALKI - Get $10 in italki credits after your first lesson:
    go.italki.com/easyspanish
    ---
    OUR SUBTITLES 🔡
    We try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best-sounding translation, we hope you find this useful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.
    ---
    Learners Share Their Funnier Spanish Mistakes
    What’s your most embarrassing Spanish mistake? We asked the students at the Easy Spanish winter school in Mexico to share some of the mistakes they wish they hadn’t made.
    The team behind this episode:
    🎤 Host of this episode: Paulina Sainz
    🎞 Editing: Rodrigo Dada
    🎥 Camera: Neto Peralta
    🇬🇧 Translation: Harry Sumner, Johnny Yeldham
    ✏️ Transcription: Agustín Tripodi
    👁 Proofreading: José Mora Landívar
    👻 Producer: Fran Soza

ความคิดเห็น • 79

  • @sarahhashish1784
    @sarahhashish1784 11 หลายเดือนก่อน +6

    Me gustaba tanto ver al equipo de Easy Portuguese en este video! No sabía que los dos hablaban tan bien el español 🥰❤️🇧🇷

  • @EasyPortugueseVideos
    @EasyPortugueseVideos ปีที่แล้ว +15

    Pau❤Yu💛Zack💙Josh💜Mo🤍Dani💚Grant🤎Tomas🧡Leandro♥Miso💚Veergard💛Neto🤍 Ha sido un placer estar con vosotros y grabar este episodio. Un recuerdo de viaje muy bonito. Gracias.

  • @bombabombanoktakom
    @bombabombanoktakom ปีที่แล้ว +10

    Hola Zack! Yo soy Turco. Yo te entiendo muy bien porque yo hablo Turco y yo se “hasta” es enfermo en Turco. Mucho gusto.

    • @bugradogan2431
      @bugradogan2431 ปีที่แล้ว +4

      es muy bien a ver mas turcos que estaban aprendiendo espanol como yo ❤

    • @zackarylancaster1155
      @zackarylancaster1155 ปีที่แล้ว +3

      Merhaba abı 😎 memnum oldum. Diliniz gerçekten çok seviyorum 🇹🇷❤️ amerika'dan selamlar

  • @marwan2393
    @marwan2393 ปีที่แล้ว +3

    Saludos al hombre con la camiseta de mi equipo nacional de Marruecos 🇲🇦 ❤😂

  • @languageswithevan
    @languageswithevan ปีที่แล้ว +16

    Bien hecho, chicos. Fue divertido verles en el video de hoy!

  • @kathrinebarton1059
    @kathrinebarton1059 ปีที่แล้ว +5

    Mi amiga saludó al taxista diciendo “buenos nachos.”

  • @SmithIve
    @SmithIve ปีที่แล้ว +1

    This may be my favorite video of easy Spanish!!! I love it!

  • @anassak533
    @anassak533 ปีที่แล้ว +3

    la camiseta marroqui❤

  • @elenagarrison3701
    @elenagarrison3701 ปีที่แล้ว +3

    Por que no hay damas? Muy extrano. ❤

    • @Josh.Mangelson
      @Josh.Mangelson ปีที่แล้ว +1

      This was half the group. Another video with the other half is coming. There were some women, but many more men. No one was excluded from coming, so you have to ask yourself the question why fewer women decided to go? Why didn't you go, for example?

  • @ipsilonia
    @ipsilonia ปีที่แล้ว +7

    una vez estaba en un restaurante en mx con mis amigos y después de nuestro cena, le pregunté a la mesera por la propina… le pregunté “por favor, me da la propina?” 😭 confundí las palabras “propina” y “cuenta”. pero la mesera fue amable e hizo una broma de mi error

  • @Josh.Mangelson
    @Josh.Mangelson ปีที่แล้ว +28

    Que divertido, pero me sonrojo con los tantos errores que cometí en este video. Tengo ganas de irme a México de vuelta pronto. Huejutla de Reyes en el estado de Hidalgo yo quería decir. Oof.

    • @Jevorkan9168
      @Jevorkan9168 ปีที่แล้ว +2

      En español los errores se cometen, no se hacen. Así, debió decir: “Qué divertido, pero me sonrojo con tantos errores que cometí en este video”.

    • @ControlledCha0s
      @ControlledCha0s ปีที่แล้ว +3

      Si en algún momento decides volver a visitarnos, serás bienvenido, Josh. 👍

    • @a.839
      @a.839 ปีที่แล้ว +2

      Cada error implica estar un paso más cerca del dominio completo del idioma, así que #vivaloserrores :) Chicos, lo hicieron genial, ¡me encantó ver el vídeo! 😍

  • @user-cv4wj4gc1r
    @user-cv4wj4gc1r ปีที่แล้ว +3

    Yo fui a México hace como 6 años, y hablé con una persona allá que quería probar las cabezas(*cerveza) en México.🤣 ¡Qué aterrador!

  • @janini1232
    @janini1232 ปีที่แล้ว +5

    El error más divertido que cometí era intentandp decir qué había cenado y quería decir „patatas fritas“ pero estaba pensando en „fried potatoes“ y dije „patatas frías“ 😅😂

  • @willwillets4227
    @willwillets4227 ปีที่แล้ว +6

    Todos lo han hecho muy muy bien! Wow! Amiguitos! Les extraño!

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  ปีที่แล้ว

      ¡Te extrañamos también!

  • @tonyfuturepolyglot
    @tonyfuturepolyglot ปีที่แล้ว +7

    1:26 Ayyyy, hola Josh de Utah! Yo igual soy de Utah!
    Que chido este video; en general es inevitable para cometer los errores cuándo practicamos una idioma. La llave es no nos dar miedo practicar y seguir aprender! Buen trabajo a vos la comunidad de Easy Spanish y especialmente Paulina! :)

    • @Josh.Mangelson
      @Josh.Mangelson ปีที่แล้ว +1

      Un otro de Utah. ¡Que chido! Saludos

    • @eliasshakkour2904
      @eliasshakkour2904 10 หลายเดือนก่อน +1

      Es inevitable -para- cometer -los- errores…
      La clave* es no tener* miedo de* practicar
      -Un- otro de Utah.

  • @hafsalucero2734
    @hafsalucero2734 ปีที่แล้ว +2

    Me gusta mucho 👌👌👌
    Saludos desde Argelia 😍

  • @mat5774
    @mat5774 ปีที่แล้ว +6

    One time in mercado i said "pechotes de pollo" instead of "pechugas de pollo". Both, me and the elderly lade were horrified.

    • @howtoeatabanana
      @howtoeatabanana ปีที่แล้ว +3

      No te voy a mentir, me hiciste soltar una carcajada, pero a todos nos pasa. Te felicito por aprender español. 😉

  • @milly4556
    @milly4556 ปีที่แล้ว +1

    Me gustó este vídeo 😊

  • @deutschmitpurple2918
    @deutschmitpurple2918 ปีที่แล้ว +1

    Excellent video

  • @EasyFrench
    @EasyFrench ปีที่แล้ว

    Muyyyyy bien hecho todos 🤗😁💗Muy hermosa video 👌 Valle de Bravo es tan hermosaaaaa tambien 🌺 La extrañamos ! (y ustedes tambien 😉)

  • @menna6763
    @menna6763 ปีที่แล้ว

    Me gusta mucho ❤️❤️ hola desde Egipto 😘😘

  • @thexgamer8240
    @thexgamer8240 ปีที่แล้ว +4

    El error más divertido para mí es cuando no sabía cómo se dice un verbo inglés en español, por eso lo dije y añadí -r después.

  • @ThatRomyKate
    @ThatRomyKate ปีที่แล้ว +2

    Una vez, quería decir a mi compañera de piso que tenía guisantes en el congelador, pero dije por accidente que tenía gusanos :D

  • @jertymorales5441
    @jertymorales5441 ปีที่แล้ว +1

    Puedes hacer Mas videos como esta por favor

  • @doc5536
    @doc5536 ปีที่แล้ว +1

    I had Spanish speaking movers helping with a move one day, and didn't need them to reassemble a cabinet...so I told them "No tienen que poner los cojones en el armario, porque me esposo puede hacerlo mas tarde". They got a good laugh out of that. Aye, Dios Mio... I will never mix up cajon with cojon ever again.

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  ปีที่แล้ว

      jajajajajajajajajajaja

  • @katherinecooper8694
    @katherinecooper8694 ปีที่แล้ว

    que chido!! Ahora tienen una escuela 🤩

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  ปีที่แล้ว

      ¡Hola Katherine!
      ¡Fue la primera escuela!
      Nos gustaría hacerla una vez al año 😁

  • @acirumvonheiligen6979
    @acirumvonheiligen6979 ปีที่แล้ว +1

    Me acuerdo de algo gracioso de una experiencia que tuve en español aquí en Brasil. En mi primer trabajo yo trabajaba en una posada, y un huésped de Uruguay me preguntó "una *coágula,* por favor". No entendí absolutamente nada. "Coágula" suena como "coagular" en portugués, entonces pensé que a él le gustaría una bolsa con sangre. Y poco después pregunté "coágula?" y él dice "no! Coca Cola!" Y empecé a reír. Es gracioso porque en ese momento no estaba aprendiendo español.

  • @7slevinselorio944
    @7slevinselorio944 ปีที่แล้ว

    Nice Video

  • @lazyperfectionist1
    @lazyperfectionist1 ปีที่แล้ว +3

    Es tipico por los estadounidenses para confundir las conjugaciones de "estar" y las conjugaciones de "ser." Especialmente al primero. En ingles, son la palabra misma.
    Causanos problemas los cognados falsos, tambien. Tengo muchas historias en que fue avergonzado y, por error, habia usado las palabras, "fue embarazado."
    Soy un estadounidense e ingles es me lengua primera. En ingles, tenemos la palabra "embarrassed." La traducción por esto es "avergonzado." Es un cognado falso por la palabra "embarazado," pero no usa lo. La traducción por esto es "pregnant." Lo usé, y luego me sentí avergonzado. 🤷

  • @leepatton3563
    @leepatton3563 ปีที่แล้ว +1

    Mi primera vez in México DF, en la Zona Rosa, dije un camarero que "quisiera un whiskey." Me trajo un sándwich de biftec. ? Qué dije, en realidad?

  • @korawitwoonsin7547
    @korawitwoonsin7547 ปีที่แล้ว

    Could anyone tell me what difference between “aplicación” and “solicitud” for the meaning of application?

  • @yoquese365
    @yoquese365 ปีที่แล้ว

    de donde sera el 2:10

  • @baardmanbeats
    @baardmanbeats ปีที่แล้ว +2

    Cuando estaba aprendiendo en Italki por la primera vez, quise decir "tengo 26 años" pero yo dije "tengo 26 anos'... ella me dijo que acabo de dicer que "i have 26 anuses" 🤣

  • @richardcoolguy7778
    @richardcoolguy7778 ปีที่แล้ว +1

    Las personas en este video no tiene mucho miedo.
    Si yo voy a México y veo a Paulina, voy a correr a la proxima ciudad... Tal vez estaré seguro.

  • @hannofranz7973
    @hannofranz7973 ปีที่แล้ว +3

    Recuerdo un error mío muy al principio de aprender español en un curso universitario. Hay que decir que como segunda lengua extranjera había aprendido francés. Haciendo práctica comunicativa repetí dos veces el mismo error ya casi insistiendo y ese era: ¿Combién cuesta? Al tercer intento hizo hincapié el docente que era Cuánto. Con lo bien me sonaba Combien solo quitando la nasalisación propia del francés. Tampoco es muy gracioso como error pero se me ha grabado.

    • @ThatRomyKate
      @ThatRomyKate ปีที่แล้ว +2

      Hablo francés, español y italiano y me pasa siempre que confundo las palabras y digo algo así 😆

  • @turkeysamwich00
    @turkeysamwich00 ปีที่แล้ว +1

    Shoutout a Josh por su camisa de Senses Fail, y a Zach por su tatuaje de Ween

    • @Josh.Mangelson
      @Josh.Mangelson ปีที่แล้ว

      Jeje, si, senses fail 😈🤘

  • @ghravel
    @ghravel ปีที่แล้ว +1

    Quiero ir a la escuela 😃La tendremos otra vez? Empecé a aprender español el año pasado y viajé a México en diciembre sin saber que habría una escuela de Easy Spanish 😩😩😩

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  ปีที่แล้ว

      La tendremos hasta el próximo año, lo más probable es que en España. Les mantendremos informados/as cuando tengamos más detalles. ¡Saludos! 😄

  • @user-wc2oi9cu2h
    @user-wc2oi9cu2h ปีที่แล้ว +2

    Porque ustedes usan letras como inglés, es difícil para mí diferenciar si uso teclado inglés o teclado español cuando uso español. Así que cuando apenas terminé muchas oraciones en español, la computadora lo cambia a palabras inglesas parecidas. Ya estaba lleno de errores, y dentro hay una palabra inglesa, y se vuelve más graciosa. Así que ahora uso esta traducción cuando escribo español. Es más seguro. Haha

  • @ForSenSonS
    @ForSenSonS ปีที่แล้ว

    Paulina siempre tiene tan bueno humor, ella es maravilla. Sin embargo, al fin del vídeo tenía la pregunta:¿Por qué todos participantes de la escuela en México son hombres? ¿Dónde están las chicas hermosas?

  • @ilovesecondhandsmoke
    @ilovesecondhandsmoke ปีที่แล้ว

    Is there going to be another live Spanish school in Valle de Bravo or somewhere else?

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  ปีที่แล้ว

      Hey!
      Yes! There will be more. 😁
      We will let you know as soon as we have the details.
      Saludos,
      Pau

    • @ilovesecondhandsmoke
      @ilovesecondhandsmoke ปีที่แล้ว

      @@EasySpanish Gracias Pau!

  • @clarissaantinora3823
    @clarissaantinora3823 ปีที่แล้ว +2

    A mí me pasan dos cosas embarazosas: usar palabras en otros idiomas y decir albures sin querer 😅

  • @jakeruff7428
    @jakeruff7428 ปีที่แล้ว +1

    Una vez tenía una presentación sobre desafíos enfrente de toda la clase. Hablé con confianza para toda la presentación hasta el fin, cuando intenté decir «así todo vale la pena», pero que dije en realidad fue «así todo vale el pene». No es un error puedo cometer otra vez.

  • @Holiday21
    @Holiday21 ปีที่แล้ว +1

    Yo tengo una amiga de mi escuela de Espanol y cuando ella queria decir "Estoy avergonzada" ella dijo "estoy embarazado" y ella no sabia el significado xDD

  • @roxyiconoclast
    @roxyiconoclast 4 หลายเดือนก่อน

    Mi peor error es temer de hablar español. OK, es verdad que yo lo hablo con mis gatitos - pero ellos nunca me corrigen, por caramba!

  • @umitdavala7552
    @umitdavala7552 ปีที่แล้ว

    Benim de İspanyol bir kız arkadaşım vardı eskiden. Telefonunda mesaj yazarken sürekli "hacer" kelimesini görüyordum. Hep Türk ismi olan Hacer gibi düşünür bayağı gülerdim. Tabi o zamanlar anlatmıştı ne olduğunu da bağdaştıramamıştım haha Türkçe bilen arkadaş gibi aynı.

  • @mohamedbakkali2607
    @mohamedbakkali2607 ปีที่แล้ว

    قميص المنتخب المغربي 🇲🇦

  • @andrisszalai1261
    @andrisszalai1261 ปีที่แล้ว +1

    ¿Soy el único que echo de menos a las chicas? :D

  • @lacena8601
    @lacena8601 ปีที่แล้ว

    Yu es japones?

  • @elguerochoyero2220
    @elguerochoyero2220 ปีที่แล้ว +6

    When i was first learning spanish, i was on vacation in mexico. And in that moment i was very warm and wanted to tell someone that i was hot.
    QUise decirle que tenia mucho calor,
    pero en lugar de decir eso, yo le dije que "estoy caliente"
    He explained to me after that what i said has a different meaning ahhahaa,.

  • @koza9993PL
    @koza9993PL ปีที่แล้ว

    Alguna vez queria decir "ESCUELA" pero he dicho "ESQUELA"

  • @callum9322
    @callum9322 ปีที่แล้ว

    Es una escuela solo para chicos?

    • @Josh.Mangelson
      @Josh.Mangelson ปีที่แล้ว +3

      No, in this video is only half the group. We did have some women, albeit a lot fewer than guys. Anyone was welcome to sign up and go, but why a lot fewer women decided to go is anyone's guess. Traveling alone in Mexico scared them from coming? I'm not sure.

  • @senafrlar2038
    @senafrlar2038 7 หลายเดือนก่อน

    Soy de Turquía y fue divertido escuchar el error del estudiante acerca de la palabra "enfermo" 😂 En turco, se dice “hasta” pero la pronunciación es un poco diferente 😊

  • @TheSoulBlossom
    @TheSoulBlossom 10 หลายเดือนก่อน

    ¿Y dónde son las chicas? 😂