【全字幕】台語的"我"怎麼說?什麼是送氣音與清濁音|台語發音第一彈 - 子音:t,th g,k,kh

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ก.ย. 2024
  • 註:其實台語有許多不同的拼音系統,不同的拼音系統可能會用不一樣的字母或不一樣的規則,在這裡我們使用的是"臺灣閩南語羅馬字拼音方案"或簡稱為"台羅拼音"
    zh.wikipedia.o...
    黃昏的故鄉
    叫 著 我, 叫 著 我,
    kiò tio̍h guá, kiò tio̍h guá,
    黃 昏 的 故 鄉 不 時 在 叫 我,
    hông-hun ê kòo-hiong put-sî teh kiò guá
    叫 我 這 個 苦 命 的 身 軀,
    kiò guá tsit- ê khóo-miā ê sin- khu,
    流 浪 的 人 無 厝 的 渡 鳥,
    liû- lōng ê lâng bô tshù ê tōo- tsiáu
    孤 單 若 來 到 異 鄉,
    koo-tuann nā lâi- kàu ī- hiong,
    不 時 也 會 念 家 鄉,
    put- sî iā ē liām ka- hiong
    今 日 又 是 來 聽 見 著
    kim-ji̍t iū sī lâi thiann-kìnn tio̍h
    喔~ 親 像 在 叫 我~ 兮
    ooh~ tshin-tshiūnn teh kiò guá~ ê
    叫 著 我, 叫 著 我,
    kiò tio̍h guá, kiò tio̍h guá,
    黃 昏 的 故 鄉 不 時 在 叫 我,
    hông-hun ê kòo-hiong put-sî teh kiò guá
    懷 念 彼 時 故 鄉 的 形 影,
    huâi-liām hit- sî kòo-hiong ê hîng-iánn,
    月 光 不 時 照 落 的 山 河,
    gue̍h-kng put-sî tsiò lo̍h ê san-hô
    彼 邊 山, 彼 條 溪 水,
    hit- pîng suann, hit tiâu khe- tsuí,
    永 遠 抱 著 咱 的 夢,
    íng- uán phāu tio̍h lán ê bāng
    今 夜 又 是 來 夢 著 伊
    kim-iā iū sī lâi bāng tio̍h i
    喔~ 親 像 在 等 我~ 兮
    ooh~ tshin-tshiūnn teh tán guá~ ê
    叫 著 我, 叫 著 我,
    kiò tio̍h guá, kiò tio̍h guá,
    黃 昏 的 故 鄉 不 時 在 叫 我,
    hông-hun ê kòo-hiong put-sî teh kiò guá
    含 著 悲 哀 也 有 帶 目 屎,
    hâm tio̍h pi- ai iā ū tài ba̍k-sái,
    盼 我 轉 去 的 聲 叫 無 停,
    phàn guá tńg-khì ê siann kiò bô thîng
    白 雲 啊~ 你 若 欲 去,
    pe̍h-hûn ah~ lí nā beh khì,
    請 你 帶 著 阮 心 情,
    tshiánn lí tuà tio̍h gún sim-tsîng
    送 去 予 伊 我 的 阿 母
    sàng khì hōo i guá ê a- bú
    喔~ 毋 通 來 袂 記~兮
    ooh~ m̄- thang lâi buē-kì~ ê

ความคิดเห็น • 40