Pani to anioł jest normalnie ❤️ jedyny kanał, gdzie po obejrzeniu odcinka dalej większość pamiętam - wszystko jest zrobione w tak bardzo kreatywny sposób ❤️
Pomogła Pani i to bardzo! Właśnie kilka dni temu potrzebowałam tego słówka i zastanawiałam się czy użyć holiday, holidays... A wczoraj było mi potrzebne słówko święto, ale nie w kontekście Bożego Narodzenia ❤️ Pani Arleno, trafiła Pani idealnie 💓
Arlena Witt Dzięki Twoim odcinkom staję Się coraz mądrzejszy w posługiwaniu się językiem angielskim,co tak bardzo jest ważne w mojej pracy.Twoje odcinki poprowadzone są w tak fajny sposób,iż sprawiają wrażenie,że nie da Się tego nie obejrzeć,a przy tym nabiera Się przy tym nowej wiedzy na temat języków obcych,bez której obecnie trudno jest się odnaleźć w życiu nie posługując Się nimi.
Arlena, takich osób jak Ty na polskim YouTubie potrzeba! Oglądam od początku i mimo tego, że uczę się już angielskiego od 11 lat, to zawsze dowiaduję się czegoś nowego. Po prostu uwielbiam! Myślę, że jesteś moim autorytetem, nie tylko w kwestiach językowych, ale takim również z codziennego życia, np. poprzez akcję „zero-waste”. Pozdrawiam serdecznie! :)
Have a nice summer! Kanał odkryłem z dwa tygodnie temu i pomimo jestem już na poziomie na którym potrafię oglądać filmy ze słuchu po angielsku. To i tak odcinki są zawsze ciekawe i przydatne, bo do szczęścia jest mi jeszcze potrzebne odróżnianie wymowy brytyjskiej i amerykańskiej. Cieszę się że mam szczęście do anglistów, nawet w internecie i nikt mi nie obrzydził nauki tego, jakże przydatnego języka. Życzę miłych wakacji (jakbym tego nie wspomniał na górze :) ), i czekam na kolejne ciekawe tematy :)
A co z wyrażeniem "summer break"? Holiday i Vacation to dla mnie osobiscie po prostu urolop lub jakas przerwa od pracy. Jezeli chodzi o typowo szkolne wakacje czy ferie to najczesciej slysze summer break, winter break lub spring break...
Nie wierzę! Dokładnie wczoraj się nad tym zastanawiałem, w historii przeglądania jeszcze widnieje moje "holidays vs vacation", no i proszę, odcinek o tym. Magia :D
Właśnie kiedy przyszło mi powiadomienie o nowym filmie oglądałam pani inny film, „jakie seriale/filmy ogladac po angielsku” bo jestem już na ostatnim sezonie Friends (i tak go pewnie jeszcze obejrze wiele razy) i na prawde dziekuje za polecanie tego serialu bo nie dość że wiele z niego wyniosłam, jeśli chodzi o język angielski to do tego się bardzo przywiązałam i pokochałam ten serial❤️
Będąc teraz w Stanach słyszałem wielokrotnie na pożegnanie konstrukcję "Have a nice one". Byłaby jasna gdybym wcześniej rozmawiał z tą osobą np. o moich planach na wieczór, ale nie, rzuca to np. ochrona gdy wychodzę z budynku. I jest to uniwersalne - "miłego ".
Have a nice summer😙 Nie mogę doczekać się odcinka, o tym, jak nauczyła się Pani angielskiego i skąd wie o tych rzeczach, których nie uczą raczej w szkole czy na kursach np. takie gonna, wanna, ain't. Pozdrawiam i dzięki za kolejny przydatny odcinek😃
Arlena kiedyś pracowała w szkole językowej, mówiła chyba o tym w jednym z odcinków Q&A, więc na pewno wie to po prostu z podręczników, czego się uczy, a czego nie. „Gonna”, „Wanna” i „Ain't” to raczej skrótowce, które używa się tylko w mowie potocznej, czasem jest napisane o nich w podręcznikach :)
Już rozumiem dlaczego film 'holidays' nazywa się tak, a nie inaczej. :) Zawsze to było dla mnie dziwne, bo akcja toczy się właśnie w Boże Narodzenie, a tu takie wakacyjnie brzmiące 'holidays'. :D
A my tutaj mowimy Annual Leave, czyli urlop.... juz nie ma wakacji dla pracujacych przynajmniej w jezyku formalno-urzedowym :/ a potocznie mowi sie Holidays. Popytam sie wokolo bo dzieki twoim odcinkom nie tylko ja mam zawrot glowy ale moi anglo jezyczni znajomii tez - ale pozytywnie. :D Pozdrowienia z Irlandii
Zdecydowanie brakło annual leave. Wszyscy na wyspach tak mówią. Co do holidays, to wśród młodych rzadko się to słyszy, one jest raczej zarezerwowane dla Xmas.
A w UK w pracy na urlop mówi się annual leave, plus na Boże Narodzenie rzadko mówi się happy holidays, zazwyczaj jednak merry Christmas ( na pewno w mojej części UK)
W Zjednoczonym Królestwie jest jeszcze jeden powszechnie używany, tajemniczy;) zwrot: Bank Holiday. O zgrozo ,wypada on kilka razy w roku w Poniedziałki;)) Ku przestrodze backpacker’ów;)
Have a nice summer! Keeping up Appearances is my all time favourite British series! I could watch it all over again and again - something probably akin to what 'Friends' are to you! :-)
Arlena, nie "Holiday armadillo", ale "The one with the holiday armadillo". No a tak poza tym to jestem właśnie w połowie 3 sezonu kolejnego ogladania "Frendsów". W końcu namówiłem żonę na sesję "Przyjaciół" bo do tej pory nie czuła co w tym serialu jest fantastycznego :DDDD A to przecież najlepszy serial na świecie!
W UK 🇬🇧 jest powszechnie uzywana jeszcze jedna forma annual leave w skrocie a/l lub A/L. W sensie oficjalnego potwierfzenia przyslugujacego wymiaru urlopu w sensie prawnym. Eg you are entitled to 30 days of A/L incl Bank Holidays. W firmach w ktorych pracuje sie w swieta panstwowe BH see above, wymiar urlopu jest wyzszy. Powszechnie uzywane jest slowo holidays a vacations raczej wywoluje skojarzenie z amerykanskimi filmami. Komentarz troche spozniony ale zasubskrybuowalem Pani kanal. O
,,Have a nice summer! :) “ ❤️ Dopiero dzisiaj udało mi się obejrzeć nowy odcineczek mojej ulubionej TH-camrki, bez której filmików już nie umiem żyć. Ech Addiction! 🙉😉❤️.
No proszę, właśnie miałem zamiar popełnić komentarz odnośnie "I'm addicted to Ms Arlena"....ale już nie muszę bo ktoś zrobił to za mnie. Podziękować 😉.
Ja zawsze w rozmowach z obcokrajowcami mówię 'summer break' bo 'holidays' za bardzo kojarzy mi się z Bożym Narodzeniem. A jeżeli mówię o wyjazdach i podróżach to używam 'trip' i tyle. Nikt nigdy nie miał mi tego za złe :D Have a nice summer!
Cześć, mieszkam i pracuję w Anglii w biurze. Wszyscy na urlop mówią holiday. Natomiast co do wakacji wakacji słyszałam też określenie summer break . Pozdrawiam :)
Środek wakacji i pierwsza połowa Gramy prawie zrobiona. I byłbym z książki bardzo zadowolony gdyby nie zaczęły mi wypadać kartki z ostatnimi rozdziałami. Też ktoś tak miał? Albo za często zaglądałem do odpowiedzi albo wydawnictwo przyoszczędziło na kleju. Wolałbym zapłacić więcej ale otrzymać książkę bardziej wytrzymałą na wertowanie i pisanie w niej (wszak żeby coś napisać trzeba ją porządnie rozłożyć, a tej łamie się grzbiet i zaczynają strony wypadać). A co do zawartości to bardzo fajnie to wszystko zrobione i polecam mimo tej małej niedogodności każdemu kto jeszcze nie kupił, a by się zastanawiał ;p
Nigdy nie zapomnę, że na jednej z pierwszych lekcji angielskiego jakie miałam w życiu (z 20 lat temu), powiedziałam intuicyjnie "vacation" tłumacząc to z polskiego, i usłyszałam że takie słowo nie istnieje w języku angielskim i mogę powiedzieć tylko "holidays". Zresztą to samo było ze słowem present (w znaczeniu "prezent").
Co ciekawe w Wielkiej Brytani mają coś takiego jak Bank Holiday, czyli kilka poniedziałków w roku, które są wolne od pracy. Ludzie pracujący w tym czasie mają płacone więcej a w zależności od kraju jest różna ilość Bank Holiday w ciągu roku :)
Jaka jest różnica pomiędzy holiday i holidays, czy tylko chodzi o liczbę pojedyńczą i mnogą? (urlop/ urlopy)? Bo po polsku mamy tylko l.mn. jeśli chodzi o słowo wakacje.
Super odcinek! Tak się zastanawiałam czy ma Pani w planach może jakiś odcinek o akcentach ogólnie. Chodzi mi o jakieś ciekawostki albo słowa, które w jakimś akcencie brzmią zupełnie inaczej i możnaby nie zrozumieć. Have a nice summer :)
Mam pytanko apropo odcinka. Czy można użyć w amerykańskim angielskim holidays w znaczeniu święta? Czy jest to jedynie forma zarezerwowana dla brytyjskiego wariantu angielskiego?
Jestem Au Pair w Londynie i mieszkam z brytyjska rodzina i oglądam Twoje programy na bieżąco. Jesteś super! Tłumaczysz najlepiej ! Czy mogłabyś zrobić filmik o czasach przeszłych. Bo mi się to czasami myli. Np kiedy pytam dzieci: did you brush your teeth? One mi odpowiadaja: Yes I have (brushed). Nigdy nie jestem pewna którego czasu użyć żeby było poprawnie gramatycznie. Albo w sytuacji: did you see that? Czy have you seen that? Pomożesz ? :)
O czasach są rozdziały 14-45 w mojej książce. Można ją kupić tylko na stronie arlena.altenberg.pl i niestety nie ma wysyłki za granicę, ale można poprosić znajomego w Polsce, żeby zamówił i wysłał. Wiele osób właśnie tak już zrobiło.
Have a nice summer! Dziękuję Kochana za wspaniałą porcję wiedzy ale też pozytywnej energii! Czy mogę prosić o tytuł serialu (Przyjaciół oczywiście znam :))? Wydaje się wpasowywać w moje poczucie humoru ;) Udanego summer! Buziaki! :*
Taaak chcemy filmik o "obciętych" zdaniach! ☺️
Pani to anioł jest normalnie ❤️ jedyny kanał, gdzie po obejrzeniu odcinka dalej większość pamiętam - wszystko jest zrobione w tak bardzo kreatywny sposób
❤️
have a nice summer, ms witt! ♡
nie spodziewałam się zoelli :0
Tak, tak! Proszę o odcinek o obciętych zdaniach i wszelkich innych szeroko używanych odstępstwach od normy ☺
welalina fakt, strasznie to wkurwiające jest. Odechciewa mi się uczyć jak widze poucinane zdania albo co gorsza idiotycznie skrócone wyrazy
Pomogła Pani i to bardzo! Właśnie kilka dni temu potrzebowałam tego słówka i zastanawiałam się czy użyć holiday, holidays... A wczoraj było mi potrzebne słówko święto, ale nie w kontekście Bożego Narodzenia ❤️ Pani Arleno, trafiła Pani idealnie 💓
Arlena Witt Dzięki Twoim odcinkom staję Się coraz mądrzejszy w posługiwaniu się językiem angielskim,co tak bardzo jest ważne w mojej pracy.Twoje odcinki poprowadzone są w tak fajny sposób,iż sprawiają wrażenie,że nie da Się tego nie obejrzeć,a przy tym nabiera Się przy tym nowej wiedzy na temat języków obcych,bez której obecnie trudno jest się odnaleźć w życiu nie posługując Się nimi.
Arlena, takich osób jak Ty na polskim YouTubie potrzeba! Oglądam od początku i mimo tego, że uczę się już angielskiego od 11 lat, to zawsze dowiaduję się czegoś nowego. Po prostu uwielbiam! Myślę, że jesteś moim autorytetem, nie tylko w kwestiach językowych, ale takim również z codziennego życia, np. poprzez akcję „zero-waste”. Pozdrawiam serdecznie! :)
Have a nice summer! Kanał odkryłem z dwa tygodnie temu i pomimo jestem już na poziomie na którym potrafię oglądać filmy ze słuchu po angielsku. To i tak odcinki są zawsze ciekawe i przydatne, bo do szczęścia jest mi jeszcze potrzebne odróżnianie wymowy brytyjskiej i amerykańskiej. Cieszę się że mam szczęście do anglistów, nawet w internecie i nikt mi nie obrzydził nauki tego, jakże przydatnego języka. Życzę miłych wakacji (jakbym tego nie wspomniał na górze :) ), i czekam na kolejne ciekawe tematy :)
A co z wyrażeniem "summer break"? Holiday i Vacation to dla mnie osobiscie po prostu urolop lub jakas przerwa od pracy. Jezeli chodzi o typowo szkolne wakacje czy ferie to najczesciej slysze summer break, winter break lub spring break...
Dwie wstawki z Harry'ego Pottera! Pokornie dziękuję. Have a nice summer!
Hala Hibiskus Nie zapomnij jeszcze o wstawce filmu "Iniemamocni". Byłem na premierze drugiej części, świetny film.
Dzisiaj trafilam na ten kanal i na pewno tutaj zostane, to jest cos czego od dawna szukalam 👍
Nie wierzę! Dokładnie wczoraj się nad tym zastanawiałem, w historii przeglądania jeszcze widnieje moje "holidays vs vacation", no i proszę, odcinek o tym. Magia :D
Dopiero teraz ogarnąłem holy day, całe życie w nieświadomości, dziękuję
dzięki! dużo zamieszania z tymi vacation przy okazji współpracy między narodnej, wydaje się, że każdy ma co innego na myśli ;).
Właśnie kiedy przyszło mi powiadomienie o nowym filmie oglądałam pani inny film, „jakie seriale/filmy ogladac po angielsku” bo jestem już na ostatnim sezonie Friends (i tak go pewnie jeszcze obejrze wiele razy) i na prawde dziekuje za polecanie tego serialu bo nie dość że wiele z niego wyniosłam, jeśli chodzi o język angielski to do tego się bardzo przywiązałam i pokochałam ten serial❤️
Daję łapkę w górę, bo warto dzielić się miłymi rzeczami, szczególnie coś wnoszącymi do życia innych :)
Będąc teraz w Stanach słyszałem wielokrotnie na pożegnanie konstrukcję "Have a nice one". Byłaby jasna gdybym wcześniej rozmawiał z tą osobą np. o moich planach na wieczór, ale nie, rzuca to np. ochrona gdy wychodzę z budynku. I jest to uniwersalne - "miłego ".
w szkole uczą holidays, a na moich wszystkich grupach międzynarodowych vacation
jak tu żyć
Po tym odcinku już chyba wiesz. :)
Arlena Witt Oczywiście, że tak O:)
Al Mack nieprawdaż 🙂
Have a nice summer! Odcinek bez " Co ludzie powiedzą ? " to nie odcinek hehe :D :D Pozdrawiam ;)
Have a nice summer! Twoja energia jak zwykle słoneczna :)
Have a nice summer😙
Nie mogę doczekać się odcinka, o tym, jak nauczyła się Pani angielskiego i skąd wie o tych rzeczach, których nie uczą raczej w szkole czy na kursach np. takie gonna, wanna, ain't.
Pozdrawiam i dzięki za kolejny przydatny odcinek😃
Uczą tego na studiach 😅
Arlena kiedyś pracowała w szkole językowej, mówiła chyba o tym w jednym z odcinków Q&A, więc na pewno wie to po prostu z podręczników, czego się uczy, a czego nie. „Gonna”, „Wanna” i „Ain't” to raczej skrótowce, które używa się tylko w mowie potocznej, czasem jest napisane o nich w podręcznikach :)
Kocham Cię teraz jeszcze bardziej za wstawki z Harrego Pottera
To nie ma znaczenia bo i tak jest pani o wiele lepsza od wakacji ❤️❤️❤️
No nie wiem, czy jest coś lepszego od wakacji. :) Ale dziękuję!
Odcinek świetny jak zawsze! Cotygodniowa dawka przydatnej wiedzy! So, have excellent vacation!❤
Pięknych wakacji! Super kanał, uwielbiam :)
Have a nice summer Arlena! 🌹
Już rozumiem dlaczego film 'holidays' nazywa się tak, a nie inaczej. :)
Zawsze to było dla mnie dziwne, bo akcja toczy się właśnie w Boże Narodzenie, a tu takie wakacyjnie brzmiące 'holidays'. :D
Dziękuję za ten film 🤍
Have a nice summer!
Well done ARLENA! Great work!
A my tutaj mowimy Annual Leave, czyli urlop.... juz nie ma wakacji dla pracujacych przynajmniej w jezyku formalno-urzedowym :/ a potocznie mowi sie Holidays. Popytam sie wokolo bo dzieki twoim odcinkom nie tylko ja mam zawrot glowy ale moi anglo jezyczni znajomii tez - ale pozytywnie. :D Pozdrowienia z Irlandii
W Australii tak samo - Annual Leave
Annual leave to taki urlop dwu tygodniowy(wypoczynkowy) z tego co wiem, bo zwykły holiday może być np. jedno czy pięcio dniowy
Zdecydowanie brakło annual leave. Wszyscy na wyspach tak mówią. Co do holidays, to wśród młodych rzadko się to słyszy, one jest raczej zarezerwowane dla Xmas.
Zawsze ryzykuję na jedno oko i daję lajka, zanim obejrzę! ;)
Świetnie zebrałaś to w całość. Może warto jeszcze wspomnieć o 'break'? Jak np. 'spring break'.
Udanych wakacji!
Czekam na odcinek o skróconych zdaniach, miłych wakacji Pani Arleno! ♡
A w UK w pracy na urlop mówi się annual leave, plus na Boże Narodzenie rzadko mówi się happy holidays, zazwyczaj jednak merry Christmas ( na pewno w mojej części UK)
Have a nice summer!
Kochana Arleno! 😘
W Zjednoczonym Królestwie jest jeszcze jeden powszechnie używany, tajemniczy;) zwrot: Bank Holiday. O zgrozo ,wypada on kilka razy w roku w Poniedziałki;)) Ku przestrodze backpacker’ów;)
Zawsze się nad tym zastanawiałam! Przydatny odcinek, super robota ❤️
Szkoda że nie będzie za tydzień odcinka, ale rozumiem, że arlenson musi kiedyś odpocząć.
Miłych wakacji! 😃🔆☺🕶💕
Have a nice summer! Keeping up Appearances is my all time favourite British series! I could watch it all over again and again - something probably akin to what 'Friends' are to you! :-)
Super odcinek. Życzę miłego odpoczynku.
Arlena, nie "Holiday armadillo", ale "The one with the holiday armadillo". No a tak poza tym to jestem właśnie w połowie 3 sezonu kolejnego ogladania "Frendsów". W końcu namówiłem żonę na sesję "Przyjaciół" bo do tej pory nie czuła co w tym serialu jest fantastycznego :DDDD A to przecież najlepszy serial na świecie!
tak filmik o skróconych zdaniach byłby swietny
Pani Arleno a może materiał o tematyce ślubnej, mianowicie wszelkie odmiany drużbów, druhen, świadków i tym podobnych określników? :)
TBBT i Harry Potter w jednym odcinku. Najlepiej. ❤ Have a nice summer Arlena! ❤
Wstawka z "Co ludzie powiedzą?" Uwielbiam ten serial 💗💗💗
Przewidziałem ten film myśląc o nim w głowie
Have a nice summer!
Have a nice summer! Super odcinek, pozdrawiam!
Have a nice summer! ❤️
W UK 🇬🇧 jest powszechnie uzywana jeszcze jedna forma annual leave w skrocie a/l lub A/L. W sensie oficjalnego potwierfzenia przyslugujacego wymiaru urlopu w sensie prawnym. Eg you are entitled to 30 days of A/L incl Bank Holidays. W firmach w ktorych pracuje sie w swieta panstwowe BH see above, wymiar urlopu jest wyzszy. Powszechnie uzywane jest slowo holidays a vacations raczej wywoluje skojarzenie z amerykanskimi filmami. Komentarz troche spozniony ale zasubskrybuowalem Pani kanal. O
,,Have a nice summer! :) “ ❤️ Dopiero dzisiaj udało mi się obejrzeć nowy odcineczek mojej ulubionej TH-camrki, bez której filmików już nie umiem żyć. Ech Addiction! 🙉😉❤️.
No proszę, właśnie miałem zamiar popełnić komentarz odnośnie "I'm addicted to Ms Arlena"....ale już nie muszę bo ktoś zrobił to za mnie. Podziękować 😉.
,,The sound of music" 😍😍😍😍 kocham ten film
„The sound OF music” 😂😂😂
Ja zawsze w rozmowach z obcokrajowcami mówię 'summer break' bo 'holidays' za bardzo kojarzy mi się z Bożym Narodzeniem. A jeżeli mówię o wyjazdach i podróżach to używam 'trip' i tyle. Nikt nigdy nie miał mi tego za złe :D Have a nice summer!
Have a great vacation Arlena! 😘🏖️
6:38 O! Koniecznie opowiedz 😄😊
Have a nice summer ! 🏖🗻
Jak się uczyłam angielskiego to każdy nauczyciel używał każdego wyrażenia z odcinka . Dwie wstawki z Harrego super może obejrzę w orginale .
Have a nice summer ❤️
Have a nice summer! Have a good rest!
Cześć, mieszkam i pracuję w Anglii w biurze. Wszyscy na urlop mówią holiday. Natomiast co do wakacji wakacji słyszałam też określenie summer break . Pozdrawiam :)
Have a nice summer!🏖
HIACYNTA ! Uwielbiam ten serial :D:D:D
I don't expected zoella in this video, good job :D Have a great summer Arlena !
Have a nice summer 🙌❤
Komentujący wspomnieli już o half term i week off, ja jeszcze dorzuciłabym leave/annual leave :)
Miłego wypoczynku! :)
Enjoy your holidays!
Kocham za wstawkę z "Keeping Up Appearances" - najlepszy serial komediowy ever ;) Hiacynta i jej RP uczą fonetyki lepiej niż niejeden wykładowca ;)
Have a nice summer (everyone) 😀😃❤💙💚💛💜🕶🌞🌤🔅🔆
Thank you for another great video, and have a nice summer vacations :)
Środek wakacji i pierwsza połowa Gramy prawie zrobiona. I byłbym z książki bardzo zadowolony gdyby nie zaczęły mi wypadać kartki z ostatnimi rozdziałami. Też ktoś tak miał?
Albo za często zaglądałem do odpowiedzi albo wydawnictwo przyoszczędziło na kleju. Wolałbym zapłacić więcej ale otrzymać książkę bardziej wytrzymałą na wertowanie i pisanie w niej (wszak żeby coś napisać trzeba ją porządnie rozłożyć, a tej łamie się grzbiet i zaczynają strony wypadać).
A co do zawartości to bardzo fajnie to wszystko zrobione i polecam mimo tej małej niedogodności każdemu kto jeszcze nie kupił, a by się zastanawiał ;p
Nie dało się już tego zrobić inaczej, musieliśmy pójść na pewne kompromisy. Ale bardzo się cieszę, że Grama Ci służy. To jest najważniejsze. :)
Have a nice summer!!!
Nigdy nie zapomnę, że na jednej z pierwszych lekcji angielskiego jakie miałam w życiu (z 20 lat temu), powiedziałam intuicyjnie "vacation" tłumacząc to z polskiego, i usłyszałam że takie słowo nie istnieje w języku angielskim i mogę powiedzieć tylko "holidays". Zresztą to samo było ze słowem present (w znaczeniu "prezent").
czekałam na ten odcinek :)
Yasss finally new episode !❤️
Co ciekawe w Wielkiej Brytani mają coś takiego jak Bank Holiday, czyli kilka poniedziałków w roku, które są wolne od pracy. Ludzie pracujący w tym czasie mają płacone więcej a w zależności od kraju jest różna ilość Bank Holiday w ciągu roku :)
Have a nice summer!
A summer break? Używa się tego tylko w odniesieniu do studiów czy można do całości edukacji? :D
Jaka jest różnica pomiędzy holiday i holidays, czy tylko chodzi o liczbę pojedyńczą i mnogą? (urlop/ urlopy)? Bo po polsku mamy tylko l.mn. jeśli chodzi o słowo wakacje.
Have a nice summer 💁🏻♂️☀️
Cześć Arleno! Jakie słowniki z phrasalami polecasz?
Have a nice summer! 😉
Bardzo przydatna wiedza.
have a nice summer😊
Have a nice summer Ms Witt 😊 Jeśli mogę spytać to gdzie będziesz się urlopować ?
Będzie to widać na Instagramie. :)
Arlena Witt Dzięki za odpowiedź 😉
Have a nice summer! :)
Have a nice summer! ;)
Have a nice summer!!!!
Have a nice summer! :))
Super odcinek! Tak się zastanawiałam czy ma Pani w planach może jakiś odcinek o akcentach ogólnie. Chodzi mi o jakieś ciekawostki albo słowa, które w jakimś akcencie brzmią zupełnie inaczej i możnaby nie zrozumieć. Have a nice summer :)
Al Mack Nie, raczej chodzi mi o odcinek o akcencie australijskim i kanadyjskim. Czy są słowa których można kompletnie nie zrozumieć itp.
No tak ale brytyjski i amerykański trochę się różnią
Rzadko nie znaczy nigdy, dlatego nie pytam o serię odcinków o tym, a o jeden z najciekawszymi różnicami :)
Nie sądzę, żeby pokazać różnicę można użyć czegoś z Friends a potem pokazać coś innego :D
Mam pytanko apropo odcinka.
Czy można użyć w amerykańskim angielskim holidays w znaczeniu święta? Czy jest to jedynie forma zarezerwowana dla brytyjskiego wariantu angielskiego?
Have a nice summer😎
Jestem Au Pair w Londynie i mieszkam z brytyjska rodzina i oglądam Twoje programy na bieżąco. Jesteś super! Tłumaczysz najlepiej ! Czy mogłabyś zrobić filmik o czasach przeszłych. Bo mi się to czasami myli. Np kiedy pytam dzieci: did you brush your teeth? One mi odpowiadaja: Yes I have (brushed). Nigdy nie jestem pewna którego czasu użyć żeby było poprawnie gramatycznie. Albo w sytuacji: did you see that? Czy have you seen that? Pomożesz ? :)
O czasach są rozdziały 14-45 w mojej książce. Można ją kupić tylko na stronie arlena.altenberg.pl i niestety nie ma wysyłki za granicę, ale można poprosić znajomego w Polsce, żeby zamówił i wysłał. Wiele osób właśnie tak już zrobiło.
Dziękuje :) kupię na pewno :)
Have a nice summer
Gdzie można obejrzeć modern family?
O jaaaa! Plus za Hiacyntę Bukietową 😁
Have a nice summer Ms Witt.Zawsze mnie to ciekawiło, nawet chciałem cię o to spytać.A co z gift/present?
Have a nice summer.
Have a nice summer! Dziękuję Kochana za wspaniałą porcję wiedzy ale też pozytywnej energii! Czy mogę prosić o tytuł serialu (Przyjaciół oczywiście znam :))? Wydaje się wpasowywać w moje poczucie humoru ;) Udanego summer! Buziaki! :*
Dziękuję bardzo! Wszystko jest podpisane na ekranie.
Dzięki serdeczne! Gapa ze mnie xD
Życzę miłego urlopu
Have a nice summer! :D
"urlop" vacation to PTO- Paid Time Off:) a holiday to wolny dzien od pracy