Bellissima interpretazione. Sembrate molto felici mentre suonate. Ti ho chiesto via fb come avere il contatto per acquistare gli spartiti dell'arrangiamento. Spero mi potrai aiutare. Grazie
Vielen Dank! Bitte kontaktieren Sie mich über Facebook : facebook.com/shellyezraofficial oder: www.shellyezra.com dann leite ich Ihnen die Kontaktdaten von Arnon Zimra, bei ihm können Sie die Noten erwerben. Alles Gute!
wonderful!!!
bravo et merci!
Thank you!
Bellissima interpretazione. Sembrate molto felici mentre suonate. Ti ho chiesto via fb come avere il contatto per acquistare gli spartiti dell'arrangiamento. Spero mi potrai aiutare. Grazie
Bravo!
Many thanks!
Bravi.
Many thanks!
Wunderbar musiziert, Gratulation an alle! Wo kann man die Noten kaufen?
Vielen Dank!
Bitte kontaktieren Sie mich über Facebook :
facebook.com/shellyezraofficial
oder:
www.shellyezra.com
dann leite ich Ihnen die Kontaktdaten von Arnon Zimra, bei ihm können Sie die Noten erwerben. Alles Gute!
グスタフ・マーラー (1860 - 1911)
交響曲 第4番 より
編曲: Arnon Zimra
天上の喜びを味わおうじゃないか、
だから地上のことに思い悩まないよう。
世の中の雑踏なんか
天国では聞こえないんだ!
すべてが穏やかな安らぎの中にある。
天使の生活を送っている、
それにそこではなんだかとっても愉快なんだ。
みんな踊って、跳ねて、
走り回って、歌うんだ、
聖ペトロ様が眺めておられる。
ヨハネが子羊を解き放ち、
それに目をやる肉屋のヘロデ、
私たちはみんな、おとなしくて、
罪のなくて、おとなしい、
愛くるしい子羊を殺してしまうんだ!
聖ルカ様はなんのためらいもなく
雄牛を打ち殺す、
天上の酒場では
ワインはただ飲み、
天使たちがパンを焼く。
天上の庭では
何種類ものハーブが育ち、
美味しいアスパラにインゲン豆
私たちが欲しいものはなんでも!
鉢いっぱいに用意されてる!
美味しいりんごに、美味しい梨に、美味しい葡萄、
お庭番がなんでもくれる。
ノロジカやウサギがほしかったら、
道にでていりゃ
向こうからやってくるさ!
断食日であったなら、
魚たちがみんなして、喜び勇んでやってくる!
そら、あそこにもう聖ペテロ様が
網と餌っをもって
天の池に入ってくる、
料理をするのは聖マルタ様に違いない。
地上には
私たちのと比べられるような音楽はない、
1万1千もの乙女たちが
気怖じもせずに踊っている!
聖ウルズラ様がそれを見て笑っておられる!
ツェツィーリアとその一族は、
優れた宮廷楽師。
その天使の声は
心を朗らかにしてくれる、
そして、すべてのものが喜びに目覚めるのだ。