The reason is that the person you spoke to first was not an Arab, I think he was an Indian and only knows the Kuwaiti dialect, and the second was an Egyptian Arab, so he understood what you said, All Arabs understand classical Arabic, but foreigners find it difficult to understand, they only learn the dialect of the country in which they work, by the way your Arabic is very good💜👍🏻🇦🇪
@@dausmaa2416they must've been illiterate or never been to school as that's what you learn in Arabic schools when you learn how to read and write in Arabic, you learn to read and write in fus'ha and all the grammar is fus'ha too. So these people might have never been to school!
I am an American of non-Arabic dissent yet when this man spoke in Arabic, I understood what he said. It is a very worthy endeavor to learn Arabic as a second language.
I often try to talk to my children in Standard Arabic. We read the Qur’an and the Prophet’s biography together, and I read to them stories, tales and a lot of news. They enjoy this very much and practice it between them sometimes, so a lot of their vocabulary is standard Arabic.
This is great MaashaaAllah. I know of this Indonesian Shaykh that also talks to his children in classical Arabic, this is his YT account: @SyafiqRizaBasalamahOfficial
@@AbdurahiimRoberts So I guess these Arabs must be very sinful right? Historically speaking too, not just the current ones. Because over the course of history, they changed the language for their own desires, because they wanted to sound cuter. Like instead of saying Ma'. They're saying what? Moi? What is that? And whyyyyyyy? For what reason would they change the language, except that they didn't respect the Qur'anic arabic? And is it not true that the Hebrews today have revived their classical hebrew and they respect it so much that they speak it almost exactly as it was spoken at the time thousands of years ago (except for some difficult sounds to make like the Ayn letter, or a specific R letter, since there are many varieties of Rs in different languages). It seems the Jews care much more for their history, whereas the Arabs care much more for using their history and using religion for modern political ends
@@AbdurahiimRoberts I'm talking about Arabs changing their language. The fact that they are not talking the classical arabic anymore that you yourself learnt, which caused you to have this embarassing incident. And I compare that to the Hebrews who still speak the same ancient language, which they revived for themselves when they revived their ancient homeland, from which the Hebrew language originated. The Arabs still live in their ancient homeland today and they had never left it, which is the Arabian Peninsula. The ancient Arabic language is still available for anyone to learn. Yet the Arabs totally reject it today as a normal daily conversing language. They prefer to speak something totally different, that doesn't even sound anymore like the original. Even all the simple words like " ma' " for water they changed to something else. They use the ancient Arabic today only for religious discourse. That's it. And I'm asking, is that really such a great thing for you to defend?
@@marioluigi9599 utter nonsense. Every single Arab is taught classical Arabic in school and understands it. The Quran is taught and memorized using the same taajweed rules that our Prophet, peace and blessing be upon him, taught. Millions and millions of us memorizing the Quran in classical Arabic. We study classical Arabic. I live here in Kuwait and learn and speak it. You are completely wrong. The guy in the store was Indian which is why he didn’t understand
My teacher in Arabic is very amazed at the fact that different non-Arab people from different countries are able to speak to each other and understand each other using colloquial Arabic.
Masha ALLAH Akhi . I was born in Kuwait in 1965 and I was living in Al Ahmadi City North of Ahmadi . I left Kuwait in 1986 after I graduated from High School . May ALLAH reward you for all you are doing for the sake of Allah .
@@AbdurahiimRoberts I'm originally from Palestine resident in the Philippines. I was living before that in Japan Tokyo for 12 years. I'm almost 60 years old.
This reminded me when I first met another Somali from different region then me. We stuck in left and he helped us but I was single so he want talk about marriage etc but I couldn’t understand him 😂 it was nightmare wallahi (we somali also have different dialects) I was shocked to see Somali speaking different somali languages SubhanAllah😂
Many Arabs are extremely proud of their language and are happy to speak to you in Fus-ha. It's nice to be able to talk in 'amiyyah but I feel like I'm making fun of people when I use it
@@AbdurahiimRoberts in my experience, i think the best way to get along with the dialects are to have friends around you who are citizens of that country, and let them speak with you the same way they speak with their friends.
@@AbdurahiimRoberts I had a similar experience with laymen; they look offended when I spoke standard Arabic with them!! Not that much in a professional environment.
Can u suggest me any book consisted of poems of pre islamic Arabic........like Poems of Imru Alqays.....Antarah ibn shaddad.....Abu layla Al muhalhil and others
Every language is an asset and efforts must be made to preserve it in its original form. Arabic is more than a language for Muslims. Standard Arabic must be promoted and preserved. Speaking MSA (modern standard Arabic) is such a wonderful feeling. Alhamdulillah.
While you're correct that FuSHa holds a place of honour in the Muslim World, speaking as a student of linguistics, it is impossible to prevent languages from changing over time. The languages that change the least are those that are most isolated, so ironically, Arabic was much more likely to change rapidly as soon as it left the Peninsula with the spread of Islam. Naturally, we must preserve it as a liturgical language, but there is no turning back the clock on the dialects, some of which are no longer mutually intelligible with each other or FuSHa.
😂😂 I hate that this happens to everyone, ever, who decides to learn Arabic. Some of us figure it out after a short while, but there are people who learn MSA for years before going to an Arab cpuntry and they discover, to their devastation, that they are essentially trying to speak Latin in modern-day Italy.
As an Indian living in the UAE, I understand Classical Arabic along with the khaleej dialect of uae, usually when speaking to Arabs however u don’t really need the dialect as most Arabs understand the classical one
As a kuwaiti i never realised this and when i went to other arabic countries and they didn’t understand me and i was very confused Turns out Kuwaitis Kind of made their own dialect and we speak in a certain way and even still have dialects
1:03 (Shino yabbi) (شنو يبي), who said that was an Indian with a broken Kuwaiti dialect. (Shino yabbi) means (what does “he” want? /or what “he” wants), but people normally shorten it into (shyabbi) Only people with broken Kuwaiti or Khaleeji dialect say (shino yabbi) to ask (what do “you” want?) Because yabbi means (he wants), NOT (you want).
Same happened with my brother when he completed his Aalim course in Pakistan and came to Kuwait. He placed the order in pure Arabic in a fish shop to an Egyption. He was really impressed. But one Egyption guy was standing behind and he said "What language are you guys speaking. It looks like it was Arabic."
It was probably the accent.. An Arab wouldn't understand Modern Standard Arabic only if they are both illiterate and have no access to internet and TV.. Which is pretty rare
Mr. Roberts, the person who did not understand you is not Arabic! He is from India or other asian country. You will be able to speak Arabic with All Kuwaities Egyptians and rest of the Arabs, although classical Arabic is not spoken on a daily communication , it is used everywhere when it comes to TV, newspapers, signs, books and so on. And even on dialects most of the words and sometimes expressions are in Standard Modern Arabic (classical Arabic). So no Kuwaiti on earth will not know what is: أريد ماءً Because a native arab know it from pre-school
@@christuffer435 Because Fusha or eloquent Arabic has grammar and should be learned from school and books and they don’t have interest in studying Arabic. So, while they may understand some words when watching TV or listened to radio, they will not be able to speak it. Secondly; People don’t speak Fusha on a daily based, thats why foreigners will not learn it by practice. In addition; even Kuwaiti dialect or any Arab country dialect basically contains Arabic Fusha because dialect is Fusha but with some changes and twits in words. I hope this explains the point.
@@Hussain_KW81 it's not entirely true. Dialects are only closely related to Classical Arabic and both evolved simultaneously (fusha has probably been the factor that prevented dialects from developing so rapidly to become completely different), but they don't come from fusha nor are the same exact language with twisted words. Bedouins before the grammarians and Islamic era (in al-jahiliyya) spoke in different variations of Arabic as well and that's most probably what dialects evolved from. Also, what's worth pointing out is that dialects of course also have grammar, although nobody ever decided to normalize it in any ways (fusha had the rules set by the grammarians in the VII century and took the role of literary standard) which makes them very flexible in many cases (depending on the social or regional variant) and today we can see only descriptive works about them.
😂😂😂😂😂 God bless you, brother! Truth be told, it sounds funny when someone speaks formal Arabic! We only use it in a formal meeting or on the papers! Bless you and your family 🌹🌹🌹
Same in Tunisia. I'm French, speaking some Fusha, and speaking MSA to Tunisian people is like speaking Shakespear english to an american. He understands, but he thinks you're either fucking crazy or an ulama coming straight from Al-Azhar
Lol, this also apply to almost all Indonesian student. In traditional, they usually teach classic fusha from nahwu and saraf books. And then when you try to speak with local they will think that you insult them by speaking such a strange language
Need to memorise the Mutun, the Matn Ajrumiyyah, Matn Alfiyah and many others. The knowledge needed to learn the Religion. That's why in Traditional Madrasahs, students can and able to read the Classical Literatures, but to communicate modern Arabic is quite a struggle.
Just by talking to the locals you’d pick it up in weeks in-shaa’Allah. But usually in learning Classical Arabic you will already be experiencing interactions with native speakers who, you will inevitably talk to about their accents. Plus here in Kuwait, for example, if you talk to a non Arab in Fus-ha they will not understand…
@@mohammedumarsiddiqui1944 Assuming you meant “JazakAllahu khairan” I respond “wa iyyak” my dear brother, JazakAllah means “May Allah give” it requires a second direct object (maf’ulun bihi thaani) because the second direct object is that which is given to the first (the first here being the “kaf” in jazaak). If you leave the sentence without a second direct object then it is not complete and does not have a full meaning in Arabic. And we know from basic books like alaajrumiya what constitutes a correct sentence. BaarakAllahu feek brother.
Classical is the standard and its the way to go. Any arabic speaking person must understand it! I can't see it any other way because its the clean neutral language
alsalam alaykom brother ! you speak arabic very well you’re accent is great Mashallah 👏🏻 i’m from kuwait if you need anything i’m more than happy to help. welcome in kuwait
ماء، مَيْ، مَيْهَة are all literally Fusha..how I wish they teach in Fusha classes, the rare classical Arabic words inherited by the dialects so learners are not easily caught off guard.
Had a similar experience when I went to Morocco. Kinda knew that Fusha wouldn’t carry over super well but Moroccan is a whole other beast! Did get to dust up my French a bit though.😅
As an Syrian I know what he said when you said "shino abie" that means like the way I will explain it it's closer to "what father" or "sorry, excuse me father" I know he didn't say it like that but idk the words it English 😅 srry hope it helped much of love to my Kuwaiti brothers/sisters from🇸🇾💗
He did not say father. ما قال أب. I’m from Qatar, and the Qatari and Kuwaiti dialects are almost the same. He said (shino yabbi). Yabbi means (he wants). (Shino yabbi) means (what does “he” want? /or what “he” wants), but people normally shorten it into (shyabbi) Foreigners with broken Kuwaiti or khaleeji dialect say (Shino yabbi) to ask (what do “you” want?) أنا من قطر، ولهجتنا تقريباً نفس لهجة الكويت. يبي معناتها (يريد).. شنو يبي معناتها (ماذا يريد)، بس احنا في الخليج غالباً نقول (شيبي) كاختصار لشنو يبي. بس الأجانب الي يتكلمون خليجي، ولهجتهم مكسرة، يقولون شنو يبي بمعنى (ماذا تريد؟). وطبعاً هالشي غلط؛ لأن (ماذا تريد) معناتها عندنا (شنو تبي) أو (شتبي). الي كلمه هندي، الهنود والبنغال والباكستانيين في الخليج يتكلمون عربي مكسر.
Masha'a Allah, whats a knowledge for me, Im from Vietnam and I stayed in Indonesia for 1 year, I really love Islam. I start to learn fusha Arabic via youtube 2 week ago , quite sock to that people doesnt speak it daily. I was think Fusha is liked bahasa Indonesia which being used widely for everybody meanwhile dialect just used as home and in their same comunity. Anyway سكر جزيلا sir.
@@niklas1914 yes indeed, my friend from Indonesia teach me a little bit Levantine Arabic, I find that its somehow quite similar to Fusha (in many of the vocabulary) but more simple (no case ending, more simple in verb conjugation). Only its very little learning materies for the dialect learner.
Initially I thought the same, but you come to appreciate that dialects contain some cultural richness which is beloved to those who speak it and if you can also communicate with them in their dialect they will appreciate it a great deal.
I began learning Syrian Arabic around seven years ago. I consider myself fluent in it, and I’ve been wanting to learn Classical Arabic but I’m afraid I’m gonna start mixing them up with each other. Any tips?
If you have to choose 1 between them, go with Fus'ha/Classical/MSA 10/10 times. 1. Fus'ha you'll understand Qur'an better 2. The entire Arab world and any non-Arabs who learnt Arabic understand Fus'ha/MSA. 3. With Syrian dialect you'll be limited to levantine Arabs. Even then, since you're not native Syrian Arabic speaker you'll still sound different, even to Syrians
As salaamu ‘alaykum our honoured brother. If I may just point out that it is possible to remove these haram ads barakallahu feekum from the videos. May Allah increase us in good.
I'm still studying doorusul lughoh, but when I speak with the people in Saudi when I went there for umrah, it seemed that the grammar is useless besides the pronunciation is a bit different.. What do you think?
The more you study the more you will benefit. A language is spoken first and foremost as it is used to communicate so we should be able to speak it first and foremost. Secondly comes the listening part as it is part of the interaction required and comprehension for speaking. Reading and writing come next. But if you just want to be able to read and understand then focus on reading and writing... For me, I love to use the language as that is what helps you to really live and internalize it. I know so many people (especially from Indonesia) that are masters at the grammar but they can hardly string a sentence together or understand what shaykh Saleh al-Fawzan says during a lecture...
My brother, the distance you traveld to reach this level of understanding of the arab language is amazing. While i was born in a mixed arab family and i havent even started. May Allah bless you with the highest Jannat and make it eazy for me. Ameen. Im starting today In sha Allah, no more excuses.
I really know very little. I am continuously humbled on this journey to be able to use this tremendous language. May Allah The Most High Facilitate it for you with ease
Dear brother, I am really facing this issue now, I can speak litrature Arabic but I don't know the modern and dialects which locals use. How can I learn their dialect? Would be happy with your guidance.
Any Kuwaiti or Arabian can understand that. but Indians who are mostly working in stores will have hard time to understand because they don't speak Arabic.
Tbh my experience is tht most workers in like shops and restaurants in The Gulf are mostly desis or asians and sadly they usually don't really know much Arabic 😢. Although there are also a number of egyptians etc. 👀 In summary I feel like speaking Arabic in general is difficult there not specifically fu97aa, from my own experience at least although I was recently in Oman and there there are waay more Omani nationals working in shops and as taxi drivers etc so you could get by way easier speaking Arabic and have a fluent conversation 👀
🤣 this brings back memories when I had first entered a baqala..I still remember it was maghrib time, roads were full of traffic and I saw this saudi come into the baqala and load in bottles of nestle mineral water into his van and then vroom away...😁...all the while I was busy gesturing to the shopkeeper for a bottle of water
This is something non Arabic speakers such as the Americans or British need to learn about is that the gulf has many accents and dialects, they really think we speak like people of Aladdin era, I don’t say they never speak it, they do but only in tv reports or in books. Not only the gulf but all Arabs from inside and outside the gulf have their own dialects
Assalamalaikum rahmatullah wa barakatuhu habeeb Ramadan Mubarak. I have taken a job in Kuwait will be there in the next 2 months also going to move my family out there when I get settled in'sha'Allah are there any English speaking Masjids there in'sha'Allah Bismillah
Wa alaikum assalaam warahmatullahi wabarakaatuhu Wa feek baarakAllah. Mubaarak 3alaik al-shahr. There are a few masaajid that provide khutbahs in English. If you want my advice though, take advantage of the situation while you’re there and immerse yourself in Arabic
كما مر بي في اول رحلتي إلى السعودية، عامل مطعم أحيانا يبتسم حين يسمع كلامي بالفصحى،، قلت : كم سِعر نِصف دجاج ؟ ومع ابتسام قال : تعني نُس دجاج ؟ بوُدي أريد مكالمة مع مواطن لكن من الصعب للمواطن أن يتكلم بالفصحى طوال المكالمة إلا المشاييخ في مؤسسات دعوية
Guys in the shop likely not Kuwaiti - but there are a few 'working class' Kuwaitis, taxi drivers etc - probably descended from some of the Bedouin who refused the oil money offers of free flats to live in and so on in the 'new' Kuwait back in the 50s/60s. Sad how much of their history they demolished, as it has a rich long history. I think some regret that.
والله نفس الذكريات لما أول مرة أنا في مصر ،،،ههههه إحنا بندرس اللغة العربية الفصحى في ماليزيا وبعدين لازم ندرس اللغة العربية العمية علشان ناس يعني مصري مبكلمش الفصحى هههههه
I recently learned شْنُو in Gulf Arabic is equivalent to using مَا as “what” in Modern Standard Arabic. مثلا: whats your name? الصحى: ما اسمك؟ خليجي: شنو اسمك / اسمج؟ I love learning both Fusha and Amiya.
@@AbdurahiimRoberts amin akhi thank you. I mostly deal with Levantine Arabs so I have been learning a Syrian / Lebanese accent on top of my fusha studies. (Btw everyone i am a male but Jasmin is a male name in Bosnia 😂)
In the gulf you will be surprised how many accents especially Saudi Arabia in here each tribe have a different accent from the other with slight differences 😂
Hello Jasmin, in the United Arab Emirates, we tend to say شو instead of شنو. Which is also equivalent to using “what” in Modern Standard Arabic . Cheers
I think I wasn’t clear in the video… The chap I posed that question to was not an Arab. Had I posed it to ANY Arab, they would have understood immediately.
@@AbdurahiimRoberts Oh, yes, I think they would have understood, especially if your accent was as clear as it is now. However, I had some classmates in Egypt who were using fus-ha with a bad accent, and Egyptians legitimately did not understand them.
With native arab speaking you can speak classical arabic , don’t worry, some non arab workers know only the dialectal arabic of the country they are working in,that’s why he couldn’t understand Classical Arabic
Slm. Akhi, pls, I need a job in kuwait to work from home or who would buy me a cheap living place there to work for him. Do you know any people there or where I can look up? I really want to work for someone in kuwait, who is living there or his company is there, I really really hope you answer, I would make dua for you!
The reason is that the person you spoke to first was not an Arab, I think he was an Indian and only knows the Kuwaiti dialect, and the second was an Egyptian Arab, so he understood what you said, All Arabs understand classical Arabic, but foreigners find it difficult to understand, they only learn the dialect of the country in which they work, by the way your Arabic is very good💜👍🏻🇦🇪
Precisly! Arabs have pride in Al fushah and all understand it!
True, no Kuwaiti National s gonna work at a grocery store , nor Emirati or Qatari basically gulf countries low end job filled by foreigner
صح لسانك 👍🏻
Not all Arab understand fusha
I met some Egyptian who struggle to understand fusha, they even confuse things
@@dausmaa2416they must've been illiterate or never been to school as that's what you learn in Arabic schools when you learn how to read and write in Arabic, you learn to read and write in fus'ha and all the grammar is fus'ha too. So these people might have never been to school!
Even though Nigeria is not an Arabic speaking country but , we speak fusha fluently as second language.
Really?
Maa shaa Allah
not true
@@Adonis300 If I said Nigeria in terms of anything Islam I mean Northern Nigeria and literates that attend madrasa don't misjudge me please
@@abubakarmaje7606 not misjudging but be specific when you speak
I am an American of non-Arabic dissent yet when this man spoke in Arabic, I understood what he said. It is a very worthy endeavor to learn Arabic as a second language.
Arabic is W language
Big respect to you, I had a glimpse into Arabic and deemed it too difficult.
it's descent, not dissent, isn't it, Mr. American?
@@mhholmez2547 "Descent" and "Principle/Principal" are the two most misspelt words in Internet commentosphere.
And their/there/they're, as well as it's/its. @@urldroidsuperbot2139
I am libyan and i really love Kuwaiti people
The majority of them are kind lovely generous people
May Allah make it easy for you our dear brothers 🌹💙
La wallah Kuwaiti and Kind? 😳 .. you can say Kuwaitis are sharp businessmen with zero tolerance...
Kuwaitis says : Fulooos fog kanoooon
Fulooos fog zaujj
@@lifegamerpro4033 well judging a whole society for just an insignificant minority is ignorance and injustice
I used duolingo to learn arabic. I understood him perfectly. I think duolingo just taught me a bit of Classical Arabic
fluent?, how long it'd take
@@yeaitsGod no not fluent but I can hold a conversation, book a room at a hotel, etc. it's just about building my vocabulary now
@@yeaitsGod I would still highly recommend using it
@@imrantahir1678 almost 90days in w duo lingo.. you use discord ever? looking for more people to speak with.. انا ممتاز
I often try to talk to my children in Standard Arabic. We read the Qur’an and the Prophet’s biography together, and I read to them stories, tales and a lot of news. They enjoy this very much and practice it between them sometimes, so a lot of their vocabulary is standard Arabic.
This is great MaashaaAllah. I know of this Indonesian Shaykh that also talks to his children in classical Arabic, this is his YT account: @SyafiqRizaBasalamahOfficial
@@AbdurahiimRoberts So I guess these Arabs must be very sinful right? Historically speaking too, not just the current ones. Because over the course of history, they changed the language for their own desires, because they wanted to sound cuter. Like instead of saying Ma'. They're saying what? Moi? What is that? And whyyyyyyy?
For what reason would they change the language, except that they didn't respect the Qur'anic arabic? And is it not true that the Hebrews today have revived their classical hebrew and they respect it so much that they speak it almost exactly as it was spoken at the time thousands of years ago (except for some difficult sounds to make like the Ayn letter, or a specific R letter, since there are many varieties of Rs in different languages). It seems the Jews care much more for their history, whereas the Arabs care much more for using their history and using religion for modern political ends
@@marioluigi9599 I have no idea what you are talking about…
@@AbdurahiimRoberts I'm talking about Arabs changing their language. The fact that they are not talking the classical arabic anymore that you yourself learnt, which caused you to have this embarassing incident.
And I compare that to the Hebrews who still speak the same ancient language, which they revived for themselves when they revived their ancient homeland, from which the Hebrew language originated.
The Arabs still live in their ancient homeland today and they had never left it, which is the Arabian Peninsula. The ancient Arabic language is still available for anyone to learn. Yet the Arabs totally reject it today as a normal daily conversing language. They prefer to speak something totally different, that doesn't even sound anymore like the original. Even all the simple words like " ma' " for water they changed to something else. They use the ancient Arabic today only for religious discourse. That's it. And I'm asking, is that really such a great thing for you to defend?
@@marioluigi9599 utter nonsense. Every single Arab is taught classical Arabic in school and understands it. The Quran is taught and memorized using the same taajweed rules that our Prophet, peace and blessing be upon him, taught. Millions and millions of us memorizing the Quran in classical Arabic. We study classical Arabic. I live here in Kuwait and learn and speak it. You are completely wrong. The guy in the store was Indian which is why he didn’t understand
My teacher in Arabic is very amazed at the fact that different non-Arab people from different countries are able to speak to each other and understand each other using colloquial Arabic.
As a Chinese, Arabic is so underrated. but so important since God's last word is in arabic
I would looooove to learn Mandarin
God's last word in Arabic. Since when did that happen😂
@@takooza it happened just over 1450 years ago.
"God's last word is in arabic" -- @aisinGioroPon, are you Hui (Chinese Muslim) by any chance?
@@GCarty80 no
Masha ALLAH Akhi . I was born in Kuwait in 1965 and I was living in Al Ahmadi City North of Ahmadi . I left Kuwait in 1986 after I graduated from High School . May ALLAH reward you for all you are doing for the sake of Allah .
Amiin. Wow Allahumma yubaarik
Where ru now?
Wow 80s means you must had visited Basra every weekend
@@AbdurahiimRoberts I'm originally from Palestine resident in the Philippines. I was living before that in Japan Tokyo for 12 years. I'm almost 60 years old.
@@lifegamerpro4033 I visited Iraq and Basra in the Past so many times.
This reminded me when I first met another Somali from different region then me. We stuck in left and he helped us but I was single so he want talk about marriage etc but I couldn’t understand him 😂 it was nightmare wallahi (we somali also have different dialects) I was shocked to see Somali speaking different somali languages SubhanAllah😂
Nowadays, classical arabic is for akhirah, and the dialects are for dunya 😁
So we need both!
I too live in Kuwait 🇰🇼
Many Arabs are extremely proud of their language and are happy to speak to you in Fus-ha. It's nice to be able to talk in 'amiyyah but I feel like I'm making fun of people when I use it
@@AbdurahiimRoberts in my experience, i think the best way to get along with the dialects are to have friends around you who are citizens of that country, and let them speak with you the same way they speak with their friends.
@@AbdurahiimRoberts
I had a similar experience with laymen; they look offended when I spoke standard Arabic with them!!
Not that much in a professional environment.
Shut up dude, this life itself is for the hereafter
Can u suggest me any book consisted of poems of pre islamic Arabic........like Poems of Imru Alqays.....Antarah ibn shaddad.....Abu layla Al muhalhil and others
Every language is an asset and efforts must be made to preserve it in its original form. Arabic is more than a language for Muslims. Standard Arabic must be promoted and preserved. Speaking MSA (modern standard Arabic) is such a wonderful feeling. Alhamdulillah.
While you're correct that FuSHa holds a place of honour in the Muslim World, speaking as a student of linguistics, it is impossible to prevent languages from changing over time. The languages that change the least are those that are most isolated, so ironically, Arabic was much more likely to change rapidly as soon as it left the Peninsula with the spread of Islam. Naturally, we must preserve it as a liturgical language, but there is no turning back the clock on the dialects, some of which are no longer mutually intelligible with each other or FuSHa.
😂😂 I hate that this happens to everyone, ever, who decides to learn Arabic. Some of us figure it out after a short while, but there are people who learn MSA for years before going to an Arab cpuntry and they discover, to their devastation, that they are essentially trying to speak Latin in modern-day Italy.
As an Indian living in the UAE, I understand Classical Arabic along with the khaleej dialect of uae, usually when speaking to Arabs however u don’t really need the dialect as most Arabs understand the classical one
The corner shop worker was probably an Indian who speaks broken Arabic 😂
As a kuwaiti i never realised this and when i went to other arabic countries and they didn’t understand me and i was very confused
Turns out Kuwaitis Kind of made their own dialect and we speak in a certain way and even still have dialects
1:03 (Shino yabbi) (شنو يبي), who said that was an Indian with a broken Kuwaiti dialect.
(Shino yabbi) means (what does “he” want? /or what “he” wants), but people normally shorten it into (shyabbi)
Only people with broken Kuwaiti or Khaleeji dialect say (shino yabbi) to ask (what do “you” want?)
Because yabbi means (he wants), NOT (you want).
You have a good Kuwaiti accent by the way mashallah
Same happened with my brother when he completed his Aalim course in Pakistan and came to Kuwait. He placed the order in pure Arabic in a fish shop to an Egyption. He was really impressed. But one Egyption guy was standing behind and he said "What language are you guys speaking. It looks like it was Arabic."
Hahaha… Allahu al-musta3aan.
Of course we’re talking here about classical Arabic and not Balagha. Balagha is another level
It was probably the accent..
An Arab wouldn't understand Modern Standard Arabic only if they are both illiterate and have no access to internet and TV.. Which is pretty rare
@@Yazan_Majdalawi I think there is a difference between modern standard arabic vs classical arabic.
@@jamieammar6131 If he meant Jahilliyyah Arabic by Classical Arabic, then yes that would be a different story.
Mr. Roberts, the person who did not understand you is not Arabic! He is from India or other asian country. You will be able to speak Arabic with All Kuwaities Egyptians and rest of the Arabs, although classical Arabic is not spoken on a daily communication , it is used everywhere when it comes to TV, newspapers, signs, books and so on. And even on dialects most of the words and sometimes expressions are in Standard Modern Arabic (classical Arabic). So no Kuwaiti on earth will not know what is:
أريد ماءً
Because a native arab know it from pre-school
Ah makes sense now. I tried speaking fusha then found out he was pakistani who spoke colloquial. Salaam.
I don't get it. If its used in tv and newspapers would not the indian man learn the fusha as well as the regional dialect?
@@christuffer435 Because Fusha or eloquent Arabic has grammar and should be learned from school and books and they don’t have interest in studying Arabic.
So, while they may understand some words when watching TV or listened to radio, they will not be able to speak it. Secondly; People don’t speak Fusha on a daily based, thats why foreigners will not learn it by practice. In addition; even Kuwaiti dialect or any Arab country dialect basically contains Arabic Fusha because dialect is Fusha but with some changes and twits in words. I hope this explains the point.
@@Hussain_KW81 yes alhamdulillah you explained very well. Jazak Allah
@@Hussain_KW81 it's not entirely true. Dialects are only closely related to Classical Arabic and both evolved simultaneously (fusha has probably been the factor that prevented dialects from developing so rapidly to become completely different), but they don't come from fusha nor are the same exact language with twisted words. Bedouins before the grammarians and Islamic era (in al-jahiliyya) spoke in different variations of Arabic as well and that's most probably what dialects evolved from.
Also, what's worth pointing out is that dialects of course also have grammar, although nobody ever decided to normalize it in any ways (fusha had the rules set by the grammarians in the VII century and took the role of literary standard) which makes them very flexible in many cases (depending on the social or regional variant) and today we can see only descriptive works about them.
😂😂😂😂😂
God bless you, brother!
Truth be told, it sounds funny when someone speaks formal Arabic!
We only use it in a formal meeting or on the papers!
Bless you and your family 🌹🌹🌹
True ....
yes like saying "kaifa haluka" instead of keifak or shlownak
It shouldn't be that way. Maybe you dont want to hear it but taking away the fusha from the arabs was one of the main goals of western powers.
Same in Tunisia. I'm French, speaking some Fusha, and speaking MSA to Tunisian people is like speaking Shakespear english to an american. He understands, but he thinks you're either fucking crazy or an ulama coming straight from Al-Azhar
It’s a nice , amusing story. I am sure you’re now fluent both in Classic Arabic and Kuwaiti Arabic
Mashallah
Haha, I wish! Still working on it though
جزاك الله خيرا. أسئل الله أن يعلمك . اللهم بارك
…
شعرت مثل هذا أول مرة سمعتُ العامية تُكَلَّمَ إليّ.
Lol, this also apply to almost all Indonesian student. In traditional, they usually teach classic fusha from nahwu and saraf books. And then when you try to speak with local they will think that you insult them by speaking such a strange language
Need to memorise the Mutun, the Matn Ajrumiyyah, Matn Alfiyah and many others. The knowledge needed to learn the Religion. That's why in Traditional Madrasahs, students can and able to read the Classical Literatures, but to communicate modern Arabic is quite a struggle.
How long do you think it would take to learn slang if you are fluent in classical arabic.
Just by talking to the locals you’d pick it up in weeks in-shaa’Allah. But usually in learning Classical Arabic you will already be experiencing interactions with native speakers who, you will inevitably talk to about their accents. Plus here in Kuwait, for example, if you talk to a non Arab in Fus-ha they will not understand…
Jazakallah!@@AbdurahiimRoberts
@@mohammedumarsiddiqui1944 Assuming you meant “JazakAllahu khairan” I respond “wa iyyak” my dear brother, JazakAllah means “May Allah give” it requires a second direct object (maf’ulun bihi thaani) because the second direct object is that which is given to the first (the first here being the “kaf” in jazaak).
If you leave the sentence without a second direct object then it is not complete and does not have a full meaning in Arabic. And we know from basic books like alaajrumiya what constitutes a correct sentence. BaarakAllahu feek brother.
Classical is the standard and its the way to go. Any arabic speaking person must understand it! I can't see it any other way because its the clean neutral language
Wa alaykum salaam I pray everyday make du'aa on sujud to be knowing the memorization of quran and arabic 😢
alsalam alaykom brother ! you speak arabic very well you’re accent is great Mashallah 👏🏻 i’m from kuwait if you need anything i’m more than happy to help. welcome in kuwait
So much life out in this beautiful world to explore! Thank you for sharing!
Thank you for such a wonderful comment! It’s my pleasure
ماء، مَيْ، مَيْهَة
are all literally Fusha..how I wish they teach in Fusha classes, the rare classical Arabic words inherited by the dialects so learners are not easily caught off guard.
Masha'Allah thanks for the info akhi
Had a similar experience when I went to Morocco. Kinda knew that Fusha wouldn’t carry over super well but Moroccan is a whole other beast! Did get to dust up my French a bit though.😅
What a great, funny story with a lesson learned. Much love from Egypt, brother. ❤ Newly subscribed to the channel now
Mashallah AbdurRahim bro u look very majestic, & with local slang in saudi/uar you could get mixed with locals with this look.
I have to say, that gave me a smile. Thanks for giving me a bit of cheer.
Salam (I’m Christian but I still say salam anyway).
Macha allah ......
الحمد لله حاضر وجزاكم الله خيرا
your arabic is perfect
As an Syrian I know what he said when you said "shino abie" that means like the way I will explain it it's closer to "what father" or "sorry, excuse me father" I know he didn't say it like that but idk the words it English 😅 srry hope it helped much of love to my Kuwaiti brothers/sisters from🇸🇾💗
He did not say father.
ما قال أب.
I’m from Qatar, and the Qatari and Kuwaiti dialects are almost the same.
He said (shino yabbi).
Yabbi means (he wants).
(Shino yabbi) means (what does “he” want? /or what “he” wants), but people normally shorten it into (shyabbi)
Foreigners with broken Kuwaiti or khaleeji dialect say (Shino yabbi) to ask (what do “you” want?)
أنا من قطر، ولهجتنا تقريباً نفس لهجة الكويت.
يبي معناتها (يريد).. شنو يبي معناتها (ماذا يريد)، بس احنا في الخليج غالباً نقول (شيبي) كاختصار لشنو يبي.
بس الأجانب الي يتكلمون خليجي، ولهجتهم مكسرة، يقولون شنو يبي بمعنى (ماذا تريد؟).
وطبعاً هالشي غلط؛ لأن (ماذا تريد) معناتها عندنا (شنو تبي) أو (شتبي).
الي كلمه هندي، الهنود والبنغال والباكستانيين في الخليج يتكلمون عربي مكسر.
@@3nbn ohhhhhh I just realised I thought it sounded like "abi" or like that ty for explaining 😅💓
hahaha Masha allah 💗
That's beautiful 😊. موفق ان شاء الله أخي الكريم
أجمعين
hahaha 🤣
This is why it’s very important to learn both of them.
Masha'a Allah, whats a knowledge for me, Im from Vietnam and I stayed in Indonesia for 1 year, I really love Islam. I start to learn fusha Arabic via youtube 2 week ago , quite sock to that people doesnt speak it daily. I was think Fusha is liked bahasa Indonesia which being used widely for everybody meanwhile dialect just used as home and in their same comunity. Anyway سكر جزيلا sir.
TabaarakAllah you love Islam? Did you take your shahada?
@@AbdurahiimRoberts yes I have, I have a great faith in Islam, in Allah Tuhan Yang Mahaesa, in Nabi Muhammad SAW.
Dialects are different but not extremely to the point they won't understand a word. Dialects mostly more close to eachother then fusha to dialects
@@niklas1914 yes indeed, my friend from Indonesia teach me a little bit Levantine Arabic, I find that its somehow quite similar to Fusha (in many of the vocabulary) but more simple (no case ending, more simple in verb conjugation). Only its very little learning materies for the dialect learner.
شكرًا جزيلًا.
still , that is literally so amazing to hear.
As an Arab person I would love to hear and speak the fusha insted of slang
لا فرق بين عربي وأعجمي ولا أبيض وأسود إلا بالتقوى. قال تعالى "إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
Classical Arabic sounds better than any dialect in my opinion
Initially I thought the same, but you come to appreciate that dialects contain some cultural richness which is beloved to those who speak it and if you can also communicate with them in their dialect they will appreciate it a great deal.
I began learning Syrian Arabic around seven years ago. I consider myself fluent in it, and I’ve been wanting to learn Classical Arabic but I’m afraid I’m gonna start mixing them up with each other. Any tips?
The tip is: don't be afraid
If you have to choose 1 between them, go with Fus'ha/Classical/MSA 10/10 times.
1. Fus'ha you'll understand Qur'an better
2. The entire Arab world and any non-Arabs who learnt Arabic understand Fus'ha/MSA.
3. With Syrian dialect you'll be limited to levantine Arabs. Even then, since you're not native Syrian Arabic speaker you'll still sound different, even to Syrians
Could you please share some tips on how you learned the classic arabic? I am trying that too to understand the Qur’an.
As salaamu ‘alaykum our honoured brother. If I may just point out that it is possible to remove these haram ads barakallahu feekum from the videos. May Allah increase us in good.
Wa alaikum assalaam warahmatullahi wabarakaatuhu
I pay for premium so as not to see them. I do not monetize.
لو سمحت شيخنا تكتب اسم قناتك بالعربية بجانب الإنجليزية فضلًا لا أمرا
haha I love Egyptian dialect, so human and funny. MSA is like someone reading a book or newspaper, not for talking, just to be informed =D
Not true, it's spoken too but not on the daily basis, we use Aamiyya, which is less eloquent and less formal with alot of foreign influences
i love how you speak Arabic.
I'm still studying doorusul lughoh, but when I speak with the people in Saudi when I went there for umrah, it seemed that the grammar is useless besides the pronunciation is a bit different.. What do you think?
The more you study the more you will benefit. A language is spoken first and foremost as it is used to communicate so we should be able to speak it first and foremost. Secondly comes the listening part as it is part of the interaction required and comprehension for speaking. Reading and writing come next. But if you just want to be able to read and understand then focus on reading and writing... For me, I love to use the language as that is what helps you to really live and internalize it. I know so many people (especially from Indonesia) that are masters at the grammar but they can hardly string a sentence together or understand what shaykh Saleh al-Fawzan says during a lecture...
الله يحفظك
please made vlog life in Kuwait
Question, beside religious e.g, dhikr/praying/durus, do they still used the classical Arabic on formal occasion? E.g, government speech or meeting
Yes. Also in news broadcasts. People understand it and can speak it.
Salam alaykom, welcome to Kuwait my dear brother 😄
Yeah you’ll get used to the dialect inshallah 😂😂😂🌹
😂 i had the same experience living in KSA in Madinah, Jeddah and visiting Mecca
I am from Pakistan and we speak Urdu language but I understand your words clearly
My brother, the distance you traveld to reach this level of understanding of the arab language is amazing.
While i was born in a mixed arab family and i havent even started. May Allah bless you with the highest Jannat and make it eazy for me. Ameen.
Im starting today In sha Allah, no more excuses.
I really know very little. I am continuously humbled on this journey to be able to use this tremendous language. May Allah The Most High Facilitate it for you with ease
Fusha is not Arabic dialect it’s a standard version used in Books and News.
Dear brother,
I am really facing this issue now, I can speak litrature Arabic but I don't know the modern and dialects which locals use. How can I learn their dialect? Would be happy with your guidance.
Having some native friend or spend some time in that country or at least watch media, social media in that dialect.
In which country are you? The way to learn dialect is to speak with people on the street.
I wonder if farsi and dari are the same language like Arabic is the same language but gulf Arabic vs African type Arabic vs other type of Arabic
I'm Arab and I've never met anyone who does not understand classical Arabic!
Мир тебе дорогой брат, да поможет тебе Аллах выучить Куран и хадисы пророка Мухаммада мир ему и приветствие Аллаха
That's a funny encounter, greetings from Poland!
This was hilarious...
And informative
Any Kuwaiti or Arabian can understand that.
but Indians who are mostly working in stores will have hard time to understand because they don't speak Arabic.
Haha 😂😂😂😂 .. your Arabic accent is perfect
Tbh my experience is tht most workers in like shops and restaurants in The Gulf are mostly desis or asians and sadly they usually don't really know much Arabic 😢. Although there are also a number of egyptians etc. 👀 In summary I feel like speaking Arabic in general is difficult there not specifically fu97aa, from my own experience at least although I was recently in Oman and there there are waay more Omani nationals working in shops and as taxi drivers etc so you could get by way easier speaking Arabic and have a fluent conversation 👀
السلام عليكم
هذا قصة جميلة أين درست اللغة العربية فصحى
classical arabic is like speaking like a book, remember that even back in history then there were many different dialects of arabic
I think some people don't realize literary speech is notably different, than colloquial speech.
Assalamualaikum
😂nice it's good to know when I go to Kuit.
🤣 this brings back memories when I had first entered a baqala..I still remember it was maghrib time, roads were full of traffic and I saw this saudi come into the baqala and load in bottles of nestle mineral water into his van and then vroom away...😁...all the while I was busy gesturing to the shopkeeper for a bottle of water
Really nice video brother.
I like Classical Arabic because it is the language of the Quran and Sunnah.
This is something non Arabic speakers such as the Americans or British need to learn about is that the gulf has many accents and dialects, they really think we speak like people of Aladdin era, I don’t say they never speak it, they do but only in tv reports or in books. Not only the gulf but all Arabs from inside and outside the gulf have their own dialects
😅Good one.
With love from India ❤❤❤
Assalamalaikum rahmatullah wa barakatuhu habeeb Ramadan Mubarak. I have taken a job in Kuwait will be there in the next 2 months also going to move my family out there when I get settled in'sha'Allah are there any English speaking Masjids there in'sha'Allah Bismillah
Wa alaikum assalaam warahmatullahi wabarakaatuhu
Wa feek baarakAllah. Mubaarak 3alaik al-shahr.
There are a few masaajid that provide khutbahs in English. If you want my advice though, take advantage of the situation while you’re there and immerse yourself in Arabic
Oh, my, as if Arabic wasn't already difficult on its own! Now I got to learn two languages 😂
No no it’s not difficult in-shaa’Allah
You just have to practice practice practice and practice some more
@@AbdurahiimRoberts will learning colloquial help me with my quran
@@SuhbanIo only slightly. For Quran use the traditional approach of studying with someone who has ijaaza in teaching it if at all possible
@@AbdurahiimRoberts is there any way to do it online?
Omg bro you look local, so well dressed
كما مر بي في اول رحلتي إلى السعودية، عامل مطعم أحيانا يبتسم حين يسمع كلامي بالفصحى،،
قلت : كم سِعر نِصف دجاج ؟
ومع ابتسام قال : تعني نُس دجاج ؟
بوُدي أريد مكالمة مع مواطن لكن من الصعب للمواطن أن يتكلم بالفصحى طوال المكالمة إلا المشاييخ في مؤسسات دعوية
Had similar situations in the country 😅, a good country sad that l had to leave as l had my contract terminated due to redundancy
Guys in the shop likely not Kuwaiti - but there are a few 'working class' Kuwaitis, taxi drivers etc - probably descended from some of the Bedouin who refused the oil money offers of free flats to live in and so on in the 'new' Kuwait back in the 50s/60s. Sad how much of their history they demolished, as it has a rich long history. I think some regret that.
Everyone understands what you said. They play like they don't understand
والله نفس الذكريات لما أول مرة أنا في مصر ،،،ههههه إحنا بندرس اللغة العربية الفصحى في ماليزيا وبعدين لازم ندرس اللغة العربية العمية علشان ناس يعني مصري مبكلمش الفصحى هههههه
This happens to me also when I try to speak Arabic - however it’s mostly my accent that throws them…
Assalamualaikum Shiekh ! How are you doing Shiekh?
Wa alaikum assalaam warahmatullahi wabarakaatuhu. Doing great Alhamdulillah how about you?
@@AbdurahiimRoberts I am doing good too Shiekh. I am waiting to learn Arabic language from your channel Shiekh. Thanks Shiekh
BaarKALLAHu FeeK Akheey - qisah jameelah 😅
I recently learned شْنُو in Gulf Arabic is equivalent to using مَا as “what” in Modern Standard Arabic.
مثلا: whats your name?
الصحى: ما اسمك؟
خليجي: شنو اسمك / اسمج؟
I love learning both Fusha and Amiya.
Yes maa-shaa’Allah. It’s important to be able to vibe with the local population by using their accent. May Allah help you.
@@AbdurahiimRoberts amin akhi thank you. I mostly deal with Levantine Arabs so I have been learning a Syrian / Lebanese accent on top of my fusha studies. (Btw everyone i am a male but Jasmin is a male name in Bosnia 😂)
In the gulf you will be surprised how many accents especially Saudi Arabia in here each tribe have a different accent from the other with slight differences 😂
Hello Jasmin, in the United Arab Emirates, we tend to say شو instead of شنو. Which is also equivalent to using “what” in Modern Standard Arabic .
Cheers
It's a contraction of the Fusha words:
أَيْشٍ هُو (ayshinhu)
(The definition of ما in fusha is أي شيء / أَيْشٍ)
"Ureedu an ashtari maa'an." Priceless! Nobody speaks MSA, as you found out.
I think I wasn’t clear in the video… The chap I posed that question to was not an Arab. Had I posed it to ANY Arab, they would have understood immediately.
@@AbdurahiimRoberts Oh, yes, I think they would have understood, especially if your accent was as clear as it is now. However, I had some classmates in Egypt who were using fus-ha with a bad accent, and Egyptians legitimately did not understand them.
@@coryjorgensen622 Yes Arabic is quite unforgiving if incorrectly pronounced.
With native arab speaking you can speak classical arabic , don’t worry, some non arab workers know only the dialectal arabic of the country they are working in,that’s why he couldn’t understand Classical Arabic
Slm. Akhi, pls, I need a job in kuwait to work from home or who would buy me a cheap living place there to work for him. Do you know any people there or where I can look up? I really want to work for someone in kuwait, who is living there or his company is there, I really really hope you answer, I would make dua for you!
Allah musta'an
Wa alaikum assalam wa rahmatouLLAHI wa barakatouHOU
Kuwait is near to classic arabic
I'm guessing this would be like walking into a shop in rural Mississippi and asking for water in Chaucer-era English lol
Something similar to that.
Lol the guy was confused because it's not an Accent, it's like you're reading a book out loud