Where does the Spanish language come from? CuriosaMente T3E20

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • Well, from Spain! But how did it end up there? What is the origin of the Spanish language? How did it get to America? And why are the "c" and "z" pronounced differently in Latin America and in Spain?
    Script: Tonatiuh Moreno
    Ilustrations: Ruy Fernando Estrada, Sandra Cárdenas, Sergio Rivera
    Voice: Javier Lacroix
    Music: Mary Camarena y Jorge Verdín
    Additional music:
    Pink Flamenco, Doug Maxwell
    Shesh Pesh, JR Tundra
    Puerto Rico me llama, Jimmy Fontanez/Media Right Productions

ความคิดเห็น • 6K

  • @luispamplona293
    @luispamplona293 4 ปีที่แล้ว +671

    Viva la hispanidad, 🇦🇷🇨🇴🇪🇸🇧🇴🇨🇱🇨🇷🇨🇺🇪🇨🇬🇶🇩🇴🇬🇹🇭🇳🇲🇽🇳🇮🇵🇦🇵🇷🇵🇪🇵🇾🇻🇪🇸🇻🇺🇾 saludos desde Colombia.

    • @emannueldechile1093
      @emannueldechile1093 3 ปีที่แล้ว +3

      Do

    • @nataliaflores9719
      @nataliaflores9719 3 ปีที่แล้ว +5

      Callate nadie te dio opidion😠😎😎

    • @xic_ux5298
      @xic_ux5298 3 ปีที่แล้ว +76

      @@nataliaflores9719 tampoco la de usted

    • @lailusionoptica2.037
      @lailusionoptica2.037 3 ปีที่แล้ว +17

      Quita Puerto Rico porque no es un País totalmente independiente es como una Colonia Estadounidense

    • @alejandratorres105
      @alejandratorres105 3 ปีที่แล้ว +21

      @@nataliaflores9719 callate tu nadien te dijo que ablaras 😈💅🏻💅🏻💅🏻💅🏻

  • @maeseharry8604
    @maeseharry8604 7 ปีที่แล้ว +3026

    La anécdota de la palabra "tiza" es genial. XD

    • @erickhuitron65
      @erickhuitron65 7 ปีที่แล้ว +220

      Maese Harry Jajaja en toda Latinoamérica es Tiza y de donde sale es gis jajaja

    • @maeseharry8604
      @maeseharry8604 7 ปีที่แล้ว +177

      Incluso aquí en españa es tiza XD

    • @josualopez33
      @josualopez33 7 ปีที่แล้ว +72

      si es muy gracioso y anecdótico. jejeje

    • @danieljesus2904
      @danieljesus2904 7 ปีที่แล้ว +120

      Jaja Yo siempre creí que tiza era de España y no de México. Yo lo conozco como giz xD

    • @CharlyJumS
      @CharlyJumS 7 ปีที่แล้ว +139

      Es increible que utilicemos una palabra de origen mexicano, pero ellos ni la utilicen y ni sepan de su uso en el resto de paises.

  • @theaqui_2456
    @theaqui_2456 4 ปีที่แล้ว +1908

    A quien mas lo mandaron a ver esto en clase?

  • @AlejandroRuiz-rl4mw
    @AlejandroRuiz-rl4mw ปีที่แล้ว +72

    Orgulloso de hablar nuestro amado idioma, el español, el castellano, lleno de herencias y legados culturales. Dios nos bendiga hermanos hispanos!!!

  • @SIECMA
    @SIECMA 7 ปีที่แล้ว +384

    OS AMO A TODOS, HISPANOHABLANTES ❤️
    No dejemos que el inglés nos machaque con la globalización. 😊
    Un saludo muy grande desde Gandía, Valencia, España.

    • @richardkinbell3457
      @richardkinbell3457 7 ปีที่แล้ว +9

      great!

    • @christianhuayna3318
      @christianhuayna3318 6 ปีที่แล้ว +28

      Buen mensaje. Nuestro idioma es lo suficiente hermoso como para aumentarle palabras en ingles. Aunque la globalizacion ya hizo su trabajo.

    • @Acampandoconfrikis
      @Acampandoconfrikis 6 ปีที่แล้ว +9

      Como si la globalizacion fuera algo malo…
      Just sayin'

    • @chotrolorussian6802
      @chotrolorussian6802 6 ปีที่แล้ว +2

      CORECCIÓN
      España es uno de los principales lamebotas de EEUU. En México y demás países de habla española, los más corruptos son también los consentidos de españa, los ás orgullosos de su pasado colonial y los más entusiastas por hablar en inglés.
      LOS ÚNICOS QUE NO HABLAN INGLÉS SON LOS PATRIOTAS QUE ESTÁN AL LADO DE MADURO, EVO, CASTRO
      y por supuesto, esto no le agrada al gobienro español, por eso los ataca.
      ASÍ QUE MEJOR PIENSA BIEN ESO DE TU AMOR QUE POR CIERTO NADIE TE PIDIÓ PORQUE NADIE LO NECESITA. Lo único que queremos de españa es que se limite a lamer las botas d elos gringos ella sola, que no busque llevarnos a esa triste situación a todos los demás.

    • @leticiaalejandroperez6638
      @leticiaalejandroperez6638 6 ปีที่แล้ว +1

      Un saludo desde Calle *******, Los ******* (no soy tonto), Salamanca, Castilla y León, España, Península Ibérica, Europa, Eurasia, La Tierra, Sistema Solar, Vía Láctea, Grupo Local, El universo.

  • @JATS-gs2je
    @JATS-gs2je 7 ปีที่แล้ว +106

    Magnifico el video saludos desde Almeria en Andalucia España

    • @VHAZUL
      @VHAZUL 5 ปีที่แล้ว +2

      Saludos a la Madre Patria, desde el otro lado del charco.

    • @latiafavi2687
      @latiafavi2687 5 ปีที่แล้ว +5

      Mi ciudad en apatzingan michoacan fue fundada por andaluces por eso se nos quedo el acento.decimos pescao y no pescado.jj en 1616 .

  • @LawraBlack
    @LawraBlack 7 ปีที่แล้ว +207

    Hola! para empezar, mi más sincera enhorabuena por el canal, me parece fascinante y veo TODOS vuestros vídeos. Os escribo casualmente desde Sevilla, España, y quería hacer un par de apuntes.
    El primero es que habéis dicho algo así como: "la península Ibérica, ahora España", como si ya no utilizásemos lo de "península Ibérica" y sí que se usa. La península Ibérica es la península en sí, desde la frontera con Francia, incluyendo Portugal. España es la península sin Portugal pero incluyendo las islas Baleares, las Canarias y las ciudades de Ceuta y Melilla (Al norte de África).
    Por otro lado, en Andalucía no se habla con la S como norma, como hacen los canarios o vosotros los latinos. Aquí podéis encontrar gente que sesea, gente que cecea y gente que como yo, ni una ni otra, distinguimos los sonidos de la S a los de la C y la Z ☺☺
    Eso es todo, muchísimas gracias por enseñarnos tantísimo.

    • @robertoduran1432
      @robertoduran1432 7 ปีที่แล้ว +11

      Lawra Destroyer Buen Dato!!! Saludos

    • @loudmind68
      @loudmind68 7 ปีที่แล้ว +2

      Los que no sesean ni cecean, pronuncian la c o la z diferente a los sonidos (th) y (dh)? Me han comentado que pronuncian las sílabas /ce/ /ci/ como /tse/ /tsi/, es cierto eso?

    • @LawraBlack
      @LawraBlack 7 ปีที่แล้ว +2

      Vicktor K.Y. lo de los sonidos th y dh no lo he entendido jeje. Con respecto a pronunciar lo de tse, tsi, sería para el sonido "ch", y sólo en algunas zonas del norte de España. Por lo tanto, en ciertas zonas, para decir "coche", dicen algo así como "cotse".
      El caso es que en España, si no seseas, la C y la Z se dicen como el "th" en inglés de palabras como "through"

    • @lumirogu
      @lumirogu 7 ปีที่แล้ว +3

      ¿Y qué dirías de la mayoría en Andalucía? ¿Sesea, cecea o distingue? 🤔

    • @LawraBlack
      @LawraBlack 7 ปีที่แล้ว +6

      lumirogu pues depende. En Sevilla capital generalmente de sesea. En los pueblos de los alrededores de Sevilla generalmente se cecea. En Córdoba capital generalmente se sesea, en los pueblos de alrededor se distingue. En Huelva de cecea, igual que en los pueblos de alrededor (por lo general). En el resto de ciudades, por lo general, se distingue (aunque creo que en Granada se sesea también)
      Lo que sí tenemos en común los andaluces es la aspiración de las S (en vez de decir, por ejemplo "las casas", decimos algo así como "lah casah") y suprimimos la letra D en la última sílaba de muchas palabras (de "suprimido" decimos "suprimío", de "alcanzado", "alcanzao", de "dedo", "deo") ☺

  • @script3578
    @script3578 4 ปีที่แล้ว +1994

    Venía por una tarea y terminé informándome. Eso sí es chido.

  • @aladelta55
    @aladelta55 6 ปีที่แล้ว +828

    Cómo puedes haber olvidado la palabra chocolate, que viene del náhuatl y fue extendido por los españoles y hoy se usa en casi todas las lenguas del mundo. Saludos.

    • @nataliavillasenor229
      @nataliavillasenor229 6 ปีที่แล้ว +24

      aladelta55 exacto!!!

    • @mirthasepulveda1691
      @mirthasepulveda1691 6 ปีที่แล้ว +46

      aladelta55 y es lo más rico que existe.

    • @simonghost3968
      @simonghost3968 6 ปีที่แล้ว +63

      Exacto, creo yo que la mas importante de mexico para el mundo. Y aguacate

    • @Alexis-yt2fz
      @Alexis-yt2fz 6 ปีที่แล้ว +29

      aladelta55 el tomate cambien viene de esa lengua es tomatl.

    • @xamantekyla3886
      @xamantekyla3886 6 ปีที่แล้ว +41

      Los dos saborizantes más conocidos del mundo no están incluidos: Xocolate y Vainilla

  • @mariof.3711
    @mariof.3711 7 ปีที่แล้ว +246

    Yo soy de México y estoy orgulloso de mi lengua y mis raíces y creo que el español es un idioma único y maravilloso hablese como se hable , con acento u otro., Tan solo aquí en mi país hay como 30 acentos diferentes , pero de que nuestro idioma es maravilloso lo es.

    • @richardkinbell3457
      @richardkinbell3457 7 ปีที่แล้ว +2

      si fantastico! jejejejjejejejje.

    • @LauraArraisANIME
      @LauraArraisANIME 6 ปีที่แล้ว +10

      pues si XDD jajajaja viva el español!!!!!

    • @myfacewhen5262
      @myfacewhen5262 5 ปีที่แล้ว +11

      Claro el español es muy importante

    • @doowoppyify
      @doowoppyify 5 ปีที่แล้ว +15

      Viva México!

    • @starbuono3333
      @starbuono3333 5 ปีที่แล้ว +8

      Claro q si ! por eso es el idioma para hablar con Dios !!!!

  • @jenclomor1267
    @jenclomor1267 5 ปีที่แล้ว +972

    Hagamos de nuestro idioma español el más importante del mundo
    No dejemos que otros lo aplastan
    AMO HABLAR ESPAÑOL

    • @manuellrodriguez4064
      @manuellrodriguez4064 5 ปีที่แล้ว +56

      Castellano.

    • @peterhoyanco
      @peterhoyanco 5 ปีที่แล้ว +65

      @@manuellrodriguez4064 el castellano tiene vocablos que hoy en día no se usan ya. No es lo mismo.

    • @danicam5780
      @danicam5780 4 ปีที่แล้ว +13

      @@peterhoyanco cuáles no se usan?

    • @peterhoyanco
      @peterhoyanco 4 ปีที่แล้ว +35

      @@danicam5780 me vienen a la cabeza faltriquera, archiperres, bodón etc, muchísimas más hay.

    • @user-iu2qk6td7i
      @user-iu2qk6td7i 4 ปีที่แล้ว +70

      Totalmente de acuerdo, no hay idioma más bello que el español.

  • @yonardisramirez4497
    @yonardisramirez4497 3 ปีที่แล้ว +26

    De las historias de la lengua española que he escuchado esta es la mejor! Explica y de entiende todo a la perfección🥰

  • @loquenderoo74agames
    @loquenderoo74agames 6 ปีที่แล้ว +443

    Gracias España por el hermoso y perfecto idioma que nos dieron. Saludos desde Perú.

    • @ricky.t.1658
      @ricky.t.1658 5 ปีที่แล้ว +33

      De nada beiesa

    • @elispot17
      @elispot17 5 ปีที่แล้ว +12

      @@iosifstalin8590 y tu que onda? eres ruso acaso?? 😂😂😂 "stalin" 😂😂😂

    • @brighamtrujillo9481
      @brighamtrujillo9481 5 ปีที่แล้ว +31

      Ptm mejor estaba el idioma original el quechua

    • @flaviogamer2970
      @flaviogamer2970 5 ปีที่แล้ว +24

      @Brigham Trujillo en algunas partes del Perú se sigue hablando quechua :v
      Soy peruano xd

    • @III0-0
      @III0-0 5 ปีที่แล้ว

      @@brighamtrujillo9481 Si :'v

  • @begonagr
    @begonagr 7 ปีที่แล้ว +583

    Qué belleza de dicción tiene el joven del video

    • @mochyla
      @mochyla 6 ปีที่แล้ว +3

      Begoña Garcia Romo
      Como se mejora la diccion ?

    • @PADARM
      @PADARM 6 ปีที่แล้ว +4

      chycle, tienes que ir a un fonoaudiologo

    • @usurero1994
      @usurero1994 6 ปีที่แล้ว +3

      +chycle Practicando

    • @fmedher83
      @fmedher83 6 ปีที่แล้ว +31

      Es mexicano, y no por ser mi paisano, pero muchas obras de otros países los traducen los mexicanos y el español latino es más entendible que el español ibérico

    • @brookend5831
      @brookend5831 6 ปีที่แล้ว +10

      Fhernando MedHer También los traducen y adaptan en Venezuela,donde el acento es más neutro y se evita más el uso de Coloquialismos.

  • @pansitopapasito
    @pansitopapasito 5 ปีที่แล้ว +837

    Tiza = Nahualt que es Méxicano
    En México :no no no mejor gis :v

    • @walterhernandez2993
      @walterhernandez2993 4 ปีที่แล้ว +36

      El nahuatl no es mexicano. Tambien en centro america y parte de sur america se hablo nahuatl..los mayas hablaron nahuatl.....tambien

    • @victorquiroz1597
      @victorquiroz1597 4 ปีที่แล้ว +76

      @@walterhernandez2993 solo para decirte que en México está la mayoría de personas en el mundo que hablan náhuatl claro que es mexicano, pero obvio se expandió

    • @jaranas123
      @jaranas123 4 ปีที่แล้ว +46

      @@walterhernandez2993 ¿De dónde sacas que los mayas hablaban náhuatl?, Los mayas hablaron y hablan hasta la fecha Maya. Revisa el vídeo de curiosamente dónde se hablan de las diferencias entre estas dos civilizaciones.
      th-cam.com/video/9yc4JIMcZQg/w-d-xo.html

    • @Polisterol683
      @Polisterol683 4 ปีที่แล้ว +27

      En España y otros paises latinos: Tiza
      En México: GIS :V

    • @iustus6940
      @iustus6940 4 ปีที่แล้ว +7

      @@walterhernandez2993 cierto, au que Centroamérica fue parte de México por un tiempo aún así ignorando las divisiones políticas y eso, tienes razón en que el náhuatl se habla en otras regiones, por eso de que el imperio azteca (los que lo tenían como le gua principal) gobernaron gran tiempo por sobre todas las civilizaciones de la región, usualmente más con las del sur, y pues por comercio y ocupaciones territoriales se fue extendiendo

  • @mrTeddyi94
    @mrTeddyi94 4 ปีที่แล้ว +396

    Un extrangero
    Voy a aprender Español
    Hoy nos toca aprender el verbo Ser Estar
    I'm leaving this shit

    • @fromdepressiontoexpression
      @fromdepressiontoexpression 4 ปีที่แล้ว +29

      Jajajaja o el POR y el PARA

    • @danitufino5632
      @danitufino5632 3 ปีที่แล้ว +7

      en Italiano es peor

    • @davidlicea9192
      @davidlicea9192 3 ปีที่แล้ว +5

      El verbo "to be" xd

    • @retrojuego6965
      @retrojuego6965 3 ปีที่แล้ว +13

      Soy de España y no sabía que la diferencia de ser o estar proviene de las lenguas celtas... Lo que si sabía es que la pronunciación de la "J" proviene del árabe, porque en el castellano medieval se pronunciaba como la "LL". Pero el seseo de Hispanoamérica y de algunas regiones de España, viene porque en castellano antiguo y medieval la "Z" y la "C" se pronunciaba parecido a la "S". Y otra cosa curiosa, es que en algunas partes de Andalucía (España) la "S" se pronuncia como una "Z" o "C". Un saludo.

    • @elhumanodelatierra3354
      @elhumanodelatierra3354 3 ปีที่แล้ว +4

      @@stefdro5873 no es que sea dificil, el problema es el significado, literal es muy facil que les suceda yo estoy michael, soy en mi casa, ya que para ellos era el mismo verbo

  • @peanutbutter256
    @peanutbutter256 5 ปีที่แล้ว +288

    The best language of all, I love studying this beautiful language. 😁

    • @danicam5780
      @danicam5780 4 ปีที่แล้ว +11

      Do you think that really friend?

    • @eriksonmendes9748
      @eriksonmendes9748 4 ปีที่แล้ว +6

      Dani Camer claro que é eu falo como segunda língua yo la amo mucho

    • @maxirosignolo4519
      @maxirosignolo4519 4 ปีที่แล้ว +14

      A ver si eres de un lugar donde hablan ingles porque el resto de comentarios que tienes son en español y videos españoles y no ingleses

    • @mariacristinacolombo5487
      @mariacristinacolombo5487 4 ปีที่แล้ว +3

      You tink

    • @maryialvarez7305
      @maryialvarez7305 4 ปีที่แล้ว +4

      No te entendí ni verga

  • @diegomarialozanoperez4038
    @diegomarialozanoperez4038 6 ปีที่แล้ว +240

    Es muy importante saber el origen de nuestro idioma.
    Definitivamente los latinoamericanos somos la esencia de la mezcla humana...y como si fuera poco hablamos una lengua que nos llegó llena de riqueza e influencia de tres grandes lenguas: latín, griego y árabe...para colmar su copa lingüística aquí recibiendo influencia de nuestras lenguas aborígenes. Se entiende así por qué nuestro Castellano es un idioma tan rico en vocabulario

    • @ivanj1294
      @ivanj1294 4 ปีที่แล้ว +14

      No te emociones porque el español tenga 4 palabras indígenas. El español es una lengua al 90 por ciento del latín.

    • @Celedonio5502
      @Celedonio5502 4 ปีที่แล้ว +4

      Este comentario es demasiado estúpido
      1 no lo quiero comentar
      El 2, si eres de América del Sur o centro, callate la boca de que el idioma viene del latín, griego y árabe, aunque sea verdad (menos el árabe que solo pasó 2 palabras, el griego lo desconozco pero son 2 idiomas 100% diferentes) y que pasa con el español? No existe o que?

    • @FranKoPepez
      @FranKoPepez 4 ปีที่แล้ว +2

      @@ivanj1294 Si bien la gramática y no sé qué otras cosas técnicas que definen a un idioma son castellano y por ende viene del latín y todo eso... los idiomas indígenas dieron mucho más que algunas palabras (que eso es bastante también), dieron la forma de pronunciar ciertos fonemas, los tonos de hablar o acentos, historias, nombres de lugares, pueblos y ciudades, nombres de animales y plantas.... te parece poco?

    • @giorgiocolleoni5661
      @giorgiocolleoni5661 4 ปีที่แล้ว +8

      Y después hay mi idioma: l'italiano.
      Un saluto a tutti! Ciao. 👋🏼

    • @script3578
      @script3578 4 ปีที่แล้ว +1

      @@giorgiocolleoni5661 ¡Saludos!

  • @fpessoareis
    @fpessoareis ปีที่แล้ว +5

    ¡Gracias!

  • @LucaSantt
    @LucaSantt 4 ปีที่แล้ว +758

    Like si tu profesor te mandó a ver este vídeo :v

    • @jokah1132
      @jokah1132 4 ปีที่แล้ว +4

      Si bro

    • @LucaSantt
      @LucaSantt 4 ปีที่แล้ว +4

      @@jokah1132 ya no tengo más clases virtuales jaja

    • @jokah1132
      @jokah1132 4 ปีที่แล้ว

      Lucrack San listen here you lil shit

    • @LucaSantt
      @LucaSantt 4 ปีที่แล้ว +4

      @@jokah1132 por que me insultas bro no te dije nada

    • @LucaSantt
      @LucaSantt 4 ปีที่แล้ว +1

      @Arcanine87 maravisha

  • @martinez7608
    @martinez7608 5 ปีที่แล้ว +403

    Dato curioso: ¿Sabías que el vasco es una de las pocas lenguas europeas registradas de la cuál aún se desconoce su origen? ¡Curiosamente! :)

    • @thecid9640
      @thecid9640 4 ปีที่แล้ว +12

      Creo que es la unica en el mundo.

    • @gabriel_024_
      @gabriel_024_ 4 ปีที่แล้ว +4

      No la inventaron los vascos? Cuál es el misterio?

    • @Nekoamursky
      @Nekoamursky 4 ปีที่แล้ว +3

      Apenas se le ha llegado a encontrar algún nexo con el georgiano. ¿ Casualidad? Ambos son pueblos montañeses.

    • @victorianobs9994
      @victorianobs9994 4 ปีที่แล้ว +7

      Mira en el monasterio de San Millan de La Cogolla que es donde surgio la lengua Española y con las primeras palabras del Euskera

    • @tobiramadelclashroyale2849
      @tobiramadelclashroyale2849 4 ปีที่แล้ว +1

      @@gabriel_024_ Mmm... Que hay del japonés, coreano?

  • @Selinaru
    @Selinaru 7 ปีที่แล้ว +382

    ese "cerveza" me ha petado unas cuantas neuronas de lo bien que lo has dicho XD

    • @doomish11
      @doomish11 7 ปีที่แล้ว +13

      🐧Narumi nei🐧 Igual, me quedé un poco impactado xd

    • @Selinaru
      @Selinaru 7 ปีที่แล้ว +51

      es que las veces que he visto a alguien de latinoamerica intentar imitar el acento de España hacen cosas muy raras como pronunciar la s como sh. Pero es que a él le salió tan perfecto XD

    • @doomish11
      @doomish11 7 ปีที่แล้ว +3

      🐧Narumi nei🐧 Lo mismo digo, es sorprendente, a lo mejor estuvo varias horas en su casa practicándolo para el vídeo, quien sabe :v

    • @Selinaru
      @Selinaru 7 ปีที่แล้ว +1

      lo principal es que las c y las z se cecean :v

    • @miguelcuipal3730
      @miguelcuipal3730 7 ปีที่แล้ว +20

      no imitó el acento solo pronunció la Z

  • @SpanishDio
    @SpanishDio 4 ปีที่แล้ว +62

    No solo entre países hay diferentes acentos, aquí en España depende de si eres del norte o del sur los acentos varían mucho, pero lo mejor del español esque aún así nos podemos entender todos!

    • @miguel2-727
      @miguel2-727 2 ปีที่แล้ว +1

      Calla l4m3 b0l4s VIVA ARGENTINAAAA

    • @ohdilequeledigo4177
      @ohdilequeledigo4177 ปีที่แล้ว +2

      Alguien me puede explicar el minuto 3:42 es que no le entendí bien

    • @quique3632
      @quique3632 ปีที่แล้ว +4

      @@ohdilequeledigo4177 en la mayor parte de España la c (seguida de e/i) y la z se pronuncian como la th inglesa, mientras que en Latinoamérica se pronuncian igual que la s porque el español americano viene de las partes de España donde no se diferenciaban s, c y z.

  • @legor2-d244
    @legor2-d244 2 ปีที่แล้ว +20

    He venido por la portada de una lengua con extremidades, cara y ropa de bailarina de flamenco, y he acabado aprendiendo que los hispanoamericanos hablan como hablan por los andaluces.

  • @solalvaradonunez6987
    @solalvaradonunez6987 7 ปีที่แล้ว +263

    Podrian hacer un video sobre los celos?, tengo la curiosidad de por que tenemos celos y si otros animales los sienten

    • @GabrieI94
      @GabrieI94 7 ปีที่แล้ว +23

      como dato, mis perros tiene celos. :)

    • @Commonsensor
      @Commonsensor 7 ปีที่แล้ว +7

      Sol Alvarado Nuñez en "Juegos mentales" de NatGeo se demostró que los animales, en el caso de los perros, sienten celos también. Habrá que ver en otras especies :)

    • @solalvaradonunez6987
      @solalvaradonunez6987 7 ปีที่แล้ว

      Yarko Cast interesante, gracias voy a buscar el capítulo

    • @NoOne-my9sw
      @NoOne-my9sw 7 ปีที่แล้ว +4

      yo tenia un pollo y un perro... le daba maiz al perro logico no lo comia... le daba maiz al pollo el pollo comia... luego encontraba al perro comiendo maiz

    • @solalvaradonunez6987
      @solalvaradonunez6987 7 ปีที่แล้ว

      VRaúl 23 eso está raro, jajaja

  • @luisalbertochaconnunez4034
    @luisalbertochaconnunez4034 5 ปีที่แล้ว +31

    Muy poderoso este vídeo, es un súper documental de nuestra lengua, gracias, un saludo desde Tunja, Boyacá, Colombia.

  • @miguelcuipal3730
    @miguelcuipal3730 7 ปีที่แล้ว +703

    pero porque entre los latinoamericanos hay diferencia en los acentos?? los argentinos ya hablaban así en la época de San Martin?? de donde salió el tú?? se debería decir vos?? por qué los chilenos hablan tan raro?? Like para que lo vea xd

    • @quesito394
      @quesito394 7 ปีที่แล้ว +85

      dentro de un mismo país hay incluso palabras, expresiones y acentos diferentes. Es parte de la cultura de cada región, es algo que evoluciona con la gente que habita en un mismo territorio tan cercanamente

    • @fabicol2000
      @fabicol2000 7 ปีที่แล้ว +135

      Sweet Heart, incluso ahora se están presentando cambios en los idiomas gracias a TH-cam, las personas de un país están usando expresiones de otro, por ejemplo aquí en Colombia se están usando expresiones mexicanas y argentinas que hace unos años no se usaban.

    • @riddler8812
      @riddler8812 7 ปีที่แล้ว +10

      Miguel Cuipal yo digo tu y contigo y así lo voy a decir hasta el día de mi muerte.

    • @crisg.z.3184
      @crisg.z.3184 7 ปีที่แล้ว +1

      Aminadab Cruz
      da unos ejemplos

    • @miguelcuipal3730
      @miguelcuipal3730 7 ปีที่แล้ว +12

      creo que las respuestas a todas mis preguntas son porque las lenguas evolucionan tanto separadose como por influencia de otras... lo que se explicó en el video xd pero mi pregunta era en cual son esas influencias que afectaron a cada región

  • @joaofabio5927
    @joaofabio5927 4 ปีที่แล้ว +49

    ¡El Castellano es muy hermoso! Me gusta encanta aprenderlo.
    Saludos desde Brasil

    • @RaulGonzalez-xt1kx
      @RaulGonzalez-xt1kx 3 ปีที่แล้ว +2

      El portugués brasileño es lo mas hermoso q ha escuchado mis oidos loa portugueses no hablan asi

    • @yisuscry2591
      @yisuscry2591 3 ปีที่แล้ว +1

      Kkkkkk

    • @tomasatehortuasanchez7256
      @tomasatehortuasanchez7256 3 ปีที่แล้ว

      joa bonito ronaldinho neymar ronaldo copa de mundo

  • @watchsf9mammamiamv127
    @watchsf9mammamiamv127 6 ปีที่แล้ว +296

    Entiendo el Español pero no cien por ciento. Por supuesto yo sè que debo a aprender mas pero no tengo ni una oportunidad a practicar hablando el Español con aquí en Inglaterra. Qué triste....
    Sorry for the grammatical mistakes, I still suck with Spanish 😭

    • @luisgeorge1624
      @luisgeorge1624 6 ปีที่แล้ว +26

      "Entiendo el Español pero no cienTO por ciento. Por supuesto yo sé que debo aprender más pero no tengo ni un CHANCE PARA practicar hablando el Español con ALGUIEN aquí en Inglaterra. Qué triste...." the true is it's fully understood

    • @tracertas
      @tracertas 6 ปีที่แล้ว +24

      Pobre! y eso que el mundo hispano es inmenso!

    • @andresprior9474
      @andresprior9474 6 ปีที่แล้ว +67

      Luis George chance? Esta mejor dicho oportunidad

    • @djDaniTamayo
      @djDaniTamayo 6 ปีที่แล้ว +68

      "chance" es un anglicismo que tenéis allí en latinoamérica, "oportunidad" sería lo correcto. Y en España se diría "Entiendo el español pero no al cien por cien".

    • @twicethegalo
      @twicethegalo 6 ปีที่แล้ว +12

      I'm litterally this guy but inversed

  • @epws6045
    @epws6045 7 ปีที่แล้ว +25

    4:36 me pareció curioso ya que en catalán es guix

    • @felixllorens8866
      @felixllorens8866 7 ปีที่แล้ว +3

      Afenus 05 si, a mi tambien me ha resultado curioso

    • @victorribera5796
      @victorribera5796 7 ปีที่แล้ว +2

      Afenus 05 y en cambio en valenciano, que es un dialecto del catalan son igual de validos ambos

    • @cyberpegasus1311
      @cyberpegasus1311 7 ปีที่แล้ว +2

      Victor Ribera, solo faltaría que dijeras que eres valenciano y te pegaba un buen puñetazo. Históricamente, el catalán es un dialecto del valenciano... ¿No habéis asistido a historia de las lenguas en el colegio o simplemente sois "especiales"?

    • @cyberpegasus1311
      @cyberpegasus1311 7 ปีที่แล้ว +2

      es Guix en catalán

    • @almendroverde
      @almendroverde 7 ปีที่แล้ว +6

      Claro, porque el catalán viene del latin.
      Porcierto, se escribe guix. ;D

  • @caballerooscuro6030
    @caballerooscuro6030 7 ปีที่แล้ว +5

    0:09 eso es un caraculo?

  • @zqa1623
    @zqa1623 4 ปีที่แล้ว +192

    El Español debe ser oficializado aquí en eeuu como Idioma oficial y se deben editar libros, investigaciones, revistas científicas en Español ya que es el mejor en cuanto a semántica, gramática y lirismo, el ingles tiene muchas incongruencias semanticas y gramaticales, y muchas veces inconsistencias en sus significados denotativos, dale me gusta si crees que deberia ser oficializado a nivel mundial como Idioma de negocios e intercambio cultural.

    • @judyquispebendezu3021
      @judyquispebendezu3021 4 ปีที่แล้ว +5

      A MI ME PARESE QUE TU SAVES EL ESPAÑOL

    • @lizz11insp
      @lizz11insp 4 ปีที่แล้ว +19

      Tiene sentido, sobretodo por ser (¿o ya no?) uno de los idiomas más hablados en el mundo. Aunque sea una idea viable, creo que se tardarían cientos, si no es que miles de años en que se pongan de acuerdo, pues el inglés se ha impuesto hasta en otras potencias, como Japón, para "negociar".

    • @kecavaciencia1172
      @kecavaciencia1172 4 ปีที่แล้ว +28

      El inglés es más fácil, por eso es más útil para ser idioma universal

    • @zqa1623
      @zqa1623 4 ปีที่แล้ว +7

      @@judyquispebendezu3021 A MI ME PARESE KE TU NO SAVES NI QUECHUA

    • @kingr4706
      @kingr4706 4 ปีที่แล้ว +4

      Pero en USA no es muy importante hablar español, lo idiomas que ellos aprenden para negociar con otras empresas son el Francés, Árabe, Chino, etc.
      Pero estoy de acuerdo contigo.

  • @carlosespana2920
    @carlosespana2920 7 ปีที่แล้ว +223

    SIN NINGUNA DUDA EL MEJOR ,Y MÁS BONITO IDIOMA 😎

    • @robch.2901
      @robch.2901 6 ปีที่แล้ว +11

      eh no. el francés es mucho más bonito si se trata de poemas y literatura . y para las ciencias el mejor es el inglés y el alemán

    • @robch.2901
      @robch.2901 6 ปีที่แล้ว +6

      cristhian carranza hurtado que sea difícil no quiere decir q sea un asco. Mundialmente el francés es reconocido como el idioma del amor y París la capital del amor. La similitudes son un punto de vista subjetivo. Conociendo los dos idiomas no cabe menor duda que un poema en francés suena muchísimo mejor que el español.

    • @LuxEtVeritas2001
      @LuxEtVeritas2001 6 ปีที่แล้ว +16

      El español es unos de los idiomas mas rápidos junto con el japonés

    • @migueldiaz-qx9tc
      @migueldiaz-qx9tc 6 ปีที่แล้ว +25

      Carlos España el español es el más evolucionado y completo

    • @migueldiaz-qx9tc
      @migueldiaz-qx9tc 6 ปีที่แล้ว +9

      El castellano perdon

  • @laiasanchezgregorio2863
    @laiasanchezgregorio2863 7 ปีที่แล้ว +44

    jaja jaja, es impresionante, mando un saludo desde España

  • @erikpulidohernandez4789
    @erikpulidohernandez4789 7 ปีที่แล้ว +215

    -Hola, me llamo tiza.
    _Te llamare Gis.

    • @emza4527
      @emza4527 6 ปีที่แล้ว +7

      jajajaja que pelotudo!!!

    • @ElCastigador002
      @ElCastigador002 6 ปีที่แล้ว +3

      Tuve que ver el video para entenderlo... Jajaj!

    • @luciadiaz2463
      @luciadiaz2463 6 ปีที่แล้ว +8

      Stos mexicanos...... xD xD

    • @augustosandoval
      @augustosandoval 6 ปีที่แล้ว +4

      En Brasil decimos GIZ. hehehehe

    • @Lakshmynarayanyganes
      @Lakshmynarayanyganes 6 ปีที่แล้ว +7

      En mi país se le llama Yeso :v

  • @cinthiacastro5183
    @cinthiacastro5183 3 ปีที่แล้ว +2

    Gracias heres genial me ayudas en mucho garacias a ti pude hacer mi tarea y me dieron buena nota garacias a ti garacias eres genial estupendo y explicas muy bien te lo agradesco mucho 😘😘😘😘😘😘😘

  • @MomiVonLee
    @MomiVonLee 7 ปีที่แล้ว +15

    Estos vídeos deberían llegar a todas las escuelas, lo que se están perdiendo... Perno nooo el mundo necesita mano de obra barata.

    • @siwan246
      @siwan246 7 ปีที่แล้ว +2

      Jose Lovey si te sirve de consuelo conseguí que mi profesor de sexto pusiera un vídeo de curiosamente :3

    • @emersonbenjazz9399
      @emersonbenjazz9399 6 ปีที่แล้ว

      Naruh-chan se ve que te enganchaste con estos videos por tu lista de reproducción xDD

  • @badecnamor
    @badecnamor 4 ปีที่แล้ว +87

    Los dialectos de latinoamerica están directamente relacionados con Canarias y Andalucía. Yo soy del norte de España, de Barcelona y mis ancestros (abuelos) son andaluces, y recuerdo como aparte de sesear, mi abuela me decía palabras como "jalame esto" eso en España no se utiliza, solo en el sur, y se entendían mejor con latinoamericanos que con catalanes, vascos o castellanos del norte por ejemplo. Un saludo! :)

    • @catalannationalist9847
      @catalannationalist9847 4 ปีที่แล้ว

      @tpszzz00 De ninguna forma, porque el castellano no es propio de Barcelona.

    • @jajant7685
      @jajant7685 3 ปีที่แล้ว +4

      Yo soy de barcelona también

    • @magalionv6473
      @magalionv6473 3 ปีที่แล้ว +4

      @@catalannationalist9847 He oído a barceloneses hablar español en Barcelona ¿O tú no?

    • @catalannationalist9847
      @catalannationalist9847 3 ปีที่แล้ว +1

      @@magalionv6473 Y yo he oido a barceloneses hablar árabe, urdu y rumano, y?

    • @magalionv6473
      @magalionv6473 3 ปีที่แล้ว +9

      @@catalannationalist9847 Que el español se habla en Cataluña desde hace siglos, el XV, y es uno de sus tres idiomas. En Barcelona ha sido la lengua más hablada, escrita y sobre todo publicada. Además que un porcentaje altísimo de catalanes entiende español, casi la totalidad. Nada que ver con los que mencionas.

  • @miau6121
    @miau6121 3 ปีที่แล้ว +18

    Muy buen vídeo, me sirvió para aprender más sobre el idioma español, me gusta mucho como explicaste el origen de este gran idioma en tu vídeo

  • @natalialuque5141
    @natalialuque5141 3 ปีที่แล้ว +16

    Lo que yo me pongo a pensar es todo el trabajo esfuerzo y dedicacion que hay en cada uno de estos videos que son demasiado buenos, en fin ¡Felicitaciones! 😃

  • @pedroalbertogarciabilbao1980
    @pedroalbertogarciabilbao1980 4 ปีที่แล้ว +10

    Señores, en España también hay zonas que tienden a no pronunciar bien la c o la z. Todos tenemos acentos locales , en cada uno de nuestros países, dentro de ellos y entre ellos, es normal, la lengua culta, escrita, la aprendida en los estudios es la clave de la uniformidad, pero en el caso del castellano lo curioso es la sorprendente estabilidad que presenta aunque haya muchos kilómetros y océanos por en medio aunque las personas sean gente sencilla y no doctores en filosofía y letras.

  • @iastrangulo499
    @iastrangulo499 7 ปีที่แล้ว +425

    Me gustaría que hicierais un vídeo sobre el Esperanto.
    Mi ŝatus, ke vi farus videon pri la Esperanta lingvo.

    • @elizabethb.291
      @elizabethb.291 7 ปีที่แล้ว +6

      Alex Chernykh Eso sería muy interesante. Ahora ya una lengua oficial, incluso en la UE.

    • @incognitamisteriosa2097
      @incognitamisteriosa2097 7 ปีที่แล้ว +2

      Nancy Morales perdón, perdón, que es la UE?

    • @jorgea.cervantesu.1740
      @jorgea.cervantesu.1740 7 ปีที่แล้ว +13

      Incógnita Misteriosa Unión Europea

    • @elizabethb.291
      @elizabethb.291 7 ปีที่แล้ว +2

      VK finn y jake Exacto ;)

    • @iastrangulo499
      @iastrangulo499 7 ปีที่แล้ว +4

      De todo saluton.
      Mi tre ŝatas Esperanton.
      :)

  • @jeissonrojas7385
    @jeissonrojas7385 7 ปีที่แล้ว +17

    Ha sido de los videos más interesantes que he visto, me encanto saber esa clase de cosas sobre el castellano, así entendemos mejor el porqué de muchos dialectos y modismos

  • @fernandovaldiviavelita6012
    @fernandovaldiviavelita6012 3 ปีที่แล้ว +6

    Apuesto que vieron el video para entender, y para hacer la tarea pero en vez de eso están viendo los comentarios.

  • @osmarmartinez1174
    @osmarmartinez1174 6 ปีที่แล้ว +46

    Es impresionante como lo resumen 🤔

    • @osmarmartinez1174
      @osmarmartinez1174 6 ปีที่แล้ว +6

      Y aun asi como es tan cierto y interesante jajaja

  • @cabor8296
    @cabor8296 7 ปีที่แล้ว +14

    Me gustan todos vuestros vídeos, pero este me ha gustado en especial. Enhorabuena

    • @pokemon4275
      @pokemon4275 7 ปีที่แล้ว +1

      Mario Barroso pero hay que especificar que ni los Fenicios ni Griegos aportaron a la lengua por estos solo llegaron a subyugar a los Indigenas Iberios e irce. Los Romanos descendientes de los Fenicios fueron los q le inculcaron la escritura a las tribus europeas por medio del la imposision del cristanismo.

    • @jackermaniaco
      @jackermaniaco 6 ปีที่แล้ว

      Eres español, cierto?

  • @MaximilianoGT1
    @MaximilianoGT1 4 ปีที่แล้ว +179

    En resumen, se dice Aguacate no palta. 🥑👍

    • @FranKoPepez
      @FranKoPepez 4 ปีที่แล้ว +5

      No, Y ya págame, Nicolás... las protestas no se financian solas aquí en mi país...

    • @Panda-cg5ui
      @Panda-cg5ui 4 ปีที่แล้ว +4

      En comclusion cada pais tiene su manera de decir las cosas como ''gis''
      No crees que es la mejor conclusion digo yo xd

    • @lizzethmancillaepz4146
      @lizzethmancillaepz4146 4 ปีที่แล้ว +3

      Jaja yo cuando veo un aguacate pienso "palta" pero le digo aguacate porque en mi país no se le reconoce como palta xd

    • @caliope1233
      @caliope1233 3 ปีที่แล้ว +2

      palta

    • @nicolasvilla5301
      @nicolasvilla5301 3 ปีที่แล้ว +10

      Testículo de árbol 😎

  • @iugetaczu4782
    @iugetaczu4782 4 ปีที่แล้ว +56

    Soy Venezolano y vivo en México, lo de la tiza está chistoso, pero algo de notar es que en México incluso entre estados vecinos cambian dramáticamente el uso de las palabras y modos de hablar. Así de curioso es nuestro idioma, que gran reto para el extranjero que tiene que aprenderlo.

    • @jesuss612
      @jesuss612 3 ปีที่แล้ว +2

      @Mike el español si es el idioma de México de Tenochtitlan no lo era

    • @diegoceballos9102
      @diegoceballos9102 3 ปีที่แล้ว +4

      @Mike Cabrón, escribiste una Biblia completa llorando por una frase de dos palabras, ¿te das cuenta?

    • @gamer-oy8pe
      @gamer-oy8pe 3 ปีที่แล้ว +2

      @Miguel Cisneros soy español, no entiendo a que viene tanto lloro, si tampoco es algo grave, madre mia.
      miguel 16 años: llorando por 2 palabras en yutu

    • @thesikant
      @thesikant 3 ปีที่แล้ว

      A ve a ve, chavalines y chavalines...
      A qué viene tanta peleah?
      Miguel, desepsionante que existan españoles así... >:v
      Ahora en serio. El español no es propiedad de nadie es una lengua y por tanto todos tenemos derecho a usarlo, como español que soy estoy dispuesto a afirmar que es verdaderamente decepcionante que exista gente de mi país así de ardida que vaya a impartir su odio a latinoamerica.
      Dejar de pelearos como unos ardidos y disfrutad de este regalo que se nos ha dado al que llamamos Español

    • @jhoselingonzales7972
      @jhoselingonzales7972 2 ปีที่แล้ว

      @Orando de Dia ustedes nos lo impusieron y heredaron así que si es nuestro idioma deja tu xenofobia de lado si es que puedes

  • @Malte-fw2zz
    @Malte-fw2zz 2 ปีที่แล้ว +9

    Hola! Me encanta el idioma Español, saludos desde Suecia! Intento mejorar mi nivel de Espanol, pero es un idioma bastante difícil :P

    • @Mrktn4
      @Mrktn4 2 ปีที่แล้ว

      No puede ser, mi idioma favorito es el sueco junto con el danés :)

    • @manuelroman4281
      @manuelroman4281 2 ปีที่แล้ว

      ¡ Coño ! ¡ Es muy fácil !

  • @ricardoventuro219
    @ricardoventuro219 6 ปีที่แล้ว +4

    El mejor canal sobre información que eh visto
    Me encanta todos los videos, sigan así.

    • @Neoperla
      @Neoperla 4 ปีที่แล้ว

      Ricardo Venturo o in

  • @tommaso9983
    @tommaso9983 2 ปีที่แล้ว +17

    Molto bello, sono italiano, ma sono appassionato della lingua spagnola!!!

  • @danic.j.1088
    @danic.j.1088 3 ปีที่แล้ว +7

    Llevo cerca de 2 años viviendo en Alemania y creía que el idioma de aquí era complicado, que lo es. Pero me he dado cuenta que el castellano es, con diferencia, el mas difícil, ya que, a parte del extenso vocabulario, tenemos una ingente cantidad de verbos y conjugaciones.

    • @samuelelmultiple8544
      @samuelelmultiple8544 2 ปีที่แล้ว

      El aleman es difícil en prununciacion y el español en gramatica.

  • @rhrabadan
    @rhrabadan 5 ปีที่แล้ว +24

    Me gustó como las lenguas americanas aportaron palabras al español. Nuestro idiomas es nuestro de todos nosotros que formamos la comunidad hispana, y todos nosotros hacemos a nuestro idioma UNIVERSAL

  •  7 ปีที่แล้ว +63

    Excelente video sobre el español. Muy didáctico y con un remate genial al explicar que la palabra tiza es de origen mexicano y México es el único país hispanófono donde no se usa.

    • @isaacfranco2520
      @isaacfranco2520 6 ปีที่แล้ว +1

      José Luis García Naveiras lo q sucede es q los mexicanos piensan q hablan perfecto español y no es asi hay palavras q no saben diferenciarlas

    • @FM-eg7bs
      @FM-eg7bs 6 ปีที่แล้ว +4

      Luis Alberto Franco Garcia
      Eso no tiene nada que ver

    • @avic87
      @avic87 6 ปีที่แล้ว +6

      Luis Alberto Franco Garcia Lo que sucede es que todo el mundo piensa que en México existía una lengua o 2 o poco más pero son cientos, no todos hablaban el mismo idioma, es como muchos países dentro del mismo pais y las lenguas no sw parecen entre si, es por eso que gis se quedó y tiza para los que hablaban solo nahuatl.

    • @octaviomendoza
      @octaviomendoza 6 ปีที่แล้ว

      Bueno en México hay quesadillas sin queso.

    • @AlbertKnox
      @AlbertKnox 5 ปีที่แล้ว +3

      @@octaviomendoza No porque las llamen así (quesadillas) en una ínfima fracción del territorio, va a ser correcto, para la mayoría del país una "quesadilla" sin queso, no es quesadilla.

  • @giorgiodemian245
    @giorgiodemian245 6 ปีที่แล้ว +16

    es excelente todo el contenido que publican, los felicito

  • @iustus6940
    @iustus6940 4 ปีที่แล้ว +13

    Dios adoro el español, el idia es tan rico y hermoso. De las mejores herencias que nos dio España (aún así estaría muy padre el darle auge a nuestras leguas indígenas, no sé, hablarlas cómo nuestra otra legua)

    • @derliseduardo7450
      @derliseduardo7450 3 ปีที่แล้ว

      En Paraguay tenemos dos lenguas oficiales el Guaraní y el español

    • @dannaporto2584
      @dannaporto2584 3 ปีที่แล้ว

      @Miguel Cisneros amigo, bájale tres.

  • @musicaregionalmexicana3964
    @musicaregionalmexicana3964 6 ปีที่แล้ว +144

    Yo amo mi lengua de español saludos desde mexico

    • @snigulwaller3241
      @snigulwaller3241 5 ปีที่แล้ว +11

      Música regional mexicana sii el el español es más bonito

    • @OnTwoFan
      @OnTwoFan 5 ปีที่แล้ว +5

      Acaso eres peninsular, criollo o por lo menos castizo? Porque si eres MESTIZO o indígena deberías de amar también por lo menos una de las lenguas nativas de México, o eres ignorante al respecto, tanto como crees saber de musica "Regional Mexicana"? esa musica también proviene de Europa (Checoslovaquia trajo la polka por solo dar un ejemplo), Si crees saber, deberías repasar, si no sabes, deberías aprender lo que en realidad es.

    • @andreyguzman5762
      @andreyguzman5762 5 ปีที่แล้ว +13

      @@OnTwoFan ???

    • @erikfabian8746
      @erikfabian8746 5 ปีที่แล้ว +19

      @@OnTwoFan Se ve que no sabes we. Mexico antes de Mexico fue la Nueva España, incluso en EUA dicen españoles para referirse a cosas mexicanas, por eso en territorio nacional jamas en mi vida he escuchado que digan lengua castellana. Suena absurdo lo se pero cuando un mexicano dice que ama el español va implícito el amor a Mexico.

    • @joseantoniomoi4212
      @joseantoniomoi4212 5 ปีที่แล้ว +12

      @@OnTwoFan Y a ti ¿quién te ha dicho que no ame alguna de las lenguas indígenas?

  • @Asier.Rodri25
    @Asier.Rodri25 7 ปีที่แล้ว +39

    ya que hablaste del español seria interesante que hables del vasco ya que es un idioma que no viene del latín

    • @curiosamente
      @curiosamente  7 ปีที่แล้ว +17

      +Asier Rodri ¡Sí! Es un idioma muy peculiar...

    • @honglong1732
      @honglong1732 7 ปีที่แล้ว +4

      CuriosaMente, quisiera compartir este dato con ustedes:
      El nombre "Jechua" (pronunciación: 게추아) se lo pusieron los españoles. El nombre original de la lengua es "Runasimi" (Runa=Humano, Simi=Idioma)

    • @quetzalcoatl3242
      @quetzalcoatl3242 7 ปีที่แล้ว +3

      también quiero comparir un dato durante la colonia hasta el siglo XX a la lengua náhuatl se le llamaba "mexicano" y durante la guerras de conquista los mexicanos eran solamente los hablantes de náhuatl.

    • @victorius2006
      @victorius2006 7 ปีที่แล้ว +1

      Otro dato curioso: "México" si se tuviera que escribir tal y como lo pronunciaban sus pobladores a la llegada de los españoles sería: "Meshico"... Está claro que el primer español que escuchó a un nativo decir el nombre del lugar donde estaban era un poco sordo XD (ya no sólo por asemejar "X" al sonido "SH", sino es que no acertó ni en la sílaba tónica)
      Es como lo de medio confundir una "batata" con una "papa"... y por eso a la "papa" se le conoce en España como "patata"... este no era sordo, pero sí un poco ciego, porque una batata (o boniato) no se parece a una papa.

    • @Kisa156
      @Kisa156 7 ปีที่แล้ว +6

      Cierto, en el vídeo aparece "vasco" en el minuto 02:12 en el mapa como englobado dentro de las lenguas que surgieron de la mezlca del Latín vulgar con las lenguas que se hablaban en aquél entonces en la península, lo que puede llevar a confusión

  • @morisardon8043
    @morisardon8043 5 ปีที่แล้ว +15

    Soy de El Salvador y aprecio el idioma español.

  • @jeronimoriveracifuentes5002
    @jeronimoriveracifuentes5002 2 ปีที่แล้ว +3

    0:35 pero porque esa palabra del escrito en la isla blanca, porque no le quisiste a leerse o decirse cómo "СҁьРҁь" en las 6 letras cirílicas, donde me incluyen a los escritos cirílicos, pero donde le queda 4 letras cirílicas, por una letra "С" (sé parece una "C"), letra arcaica de la "Ҁ", de un signo de letra "Ь" y la letra "Р" (sé parece una "P"), o no lo dejes a romanizarse la palabra «Sq'Rq'» de las letras latinas de la "Q", la "R", y la "S", pero porque esa la palabra «Sq'Rq'» se llamaba a la palabra "Squid Rock", creo que significa cómo "Roca de Calamar", y que paso con la letra "Ь", donde lo dejo a los 2 similares, de la letra "Ъ" y la Letra "Ы" (porque le colocaste a letra "I" latina, o una "І" ucraniana), y que es la letra ucraniana de la "І", porque me dejaste a los rusos en 1918, llamaba una letra "И", o le colocaste, el breve la letra "Й", y esa letra arcaica de la "Ҁ", porque me quisiste a pronunciar a los kazajos llamaban, a la letra "Қ", donde me partieron a los eslavos llamara, a la letra "К" o le colocaste su acento agudo de la letra "Ќ", porque me qusiste a pronunciar a los iguales, que la letra "Ч", obtuvo a significar en una parte de las 2 letras de la "Ц" y la "Ш", y porque nos hacemos su ligadura de las combinaciónes con la letra "Ш" y la "Ч", llamaba, la letra "Щ", pero porque me dejaste a la letra "Ш", donde me formaron de la letra "С"...

  • @Golumkagon
    @Golumkagon 7 ปีที่แล้ว +22

    Buen vídeo, pero dejaré algunas aclaraciones. En minuto 2:14 en el mapa de las lenguas de la península no deberías considerar los dialectos del castellano andaluz, extremeño y murciano, puede parecer bastante confuso, se da a entender que son lenguas igual que el catalán o el vasco, deberían considerarse entonces también otras variedades del castellano o de otras lenguas como el catalán. Además, si hablas de historia, en la época en la que se estaban formando las lenguas romances, estas variedades aún no existían, pues eran territorios de habla árabe o mozárabe. Desde la perspectiva histórica yo hubiera puesto galaicoportugués en vez de gallego y portugués por separado. Las lenguas de la península empezaron todas en el norte y se fueron expandiendo hacia abajo en medida que se conquistaban los territorios árabes.+
    De todos modos es muy interesante que hagáis vídeos de lengua, soy estudiante de lingüística y me gustaría incluso que habláseis más sobre ello, hay mucha desinformación y mitos falsos sobre las lenguas y el lenguaje. Os propongo un vídeo, ''10 mitos sobre la lengua''.

    • @albertofernandez8778
      @albertofernandez8778 7 ปีที่แล้ว

      Jordi Civit No es incorrecto, porque ese andaluz no se refiere al dialecto actual del castellano, sino a la aljamía, lengua romance con influencias del árabe que se hablaba en los reinos andalusíes por entonces. Otra cosa es que desapareció por la invasión castellana, pero como poso queda el andaluz actual.

    • @EdgarLopez-eq3cw
      @EdgarLopez-eq3cw 7 ปีที่แล้ว +1

      Jordi Civit carnal tengo duda en cuanto al idioma catalan .segun mi ignorancia me dice que esta lengua no se sabe su verdadero origen la vinculan con las lengua romances pero en si es incierto

  • @DeviljhusMaximus99
    @DeviljhusMaximus99 4 ปีที่แล้ว +81

    No me había dado cuenta de la pronunciación que le dais a la "c" hasta ahora, cómo son las cosas jajajaja Saludos desde Málaga, Andalucía ^3^

    • @mariacristinacolombo5487
      @mariacristinacolombo5487 4 ปีที่แล้ว

      No ase falta resaltarlo

    • @gabrielpelloncostas5292
      @gabrielpelloncostas5292 4 ปีที่แล้ว +6

      @@mariacristinacolombo5487 Hace

    • @CarolinaTolentino23
      @CarolinaTolentino23 3 ปีที่แล้ว +2

      De hecho los españoles son las únicas personas en el mundo que pronuncian la z y c , el resto del mundo esas palabras la pronuncian igual

    • @HyCris
      @HyCris 3 ปีที่แล้ว +1

      @@CarolinaTolentino23 Claro, porque así se hacía en el castellano antiguo

    • @gonzalo_rosae
      @gonzalo_rosae 3 ปีที่แล้ว +2

      @@CarolinaTolentino23 no, hay más idiomas que lo hacen así

  • @troca2344
    @troca2344 7 ปีที่แล้ว +14

    Curiosamente en cataluña, llamamos a la tiza guix. Casi come en México!

    • @richardkinbell3457
      @richardkinbell3457 7 ปีที่แล้ว +3

      a Bueno menos mal eh! ejejejjejejeje.

    • @martineduardoplascencia4915
      @martineduardoplascencia4915 4 ปีที่แล้ว

      En Mexico hay mucho descendiente de Catalanes y una poblacion de 63.000 Catalanohablantes

  • @DW_Adal
    @DW_Adal 3 ปีที่แล้ว +11

    2:16 Es el bárbaro de Clash of clans ?

    • @loouis8256
      @loouis8256 3 ปีที่แล้ว +1

      seh

    • @acato2748
      @acato2748 2 ปีที่แล้ว +1

      Si

    • @moeew
      @moeew 10 หลายเดือนก่อน +1

      Sip jaja

  • @davidcifuentes5868
    @davidcifuentes5868 4 ปีที่แล้ว +56

    ayer la profesora nos mostro este video tres veces en clase y se notaba que le gustaba tu video y canal y nos hizo hacer un mapa mental para hoy , son la 1 de la mañana y apenas voy a comenzar hacer el mapa mental .;v

    • @UCFEI
      @UCFEI 3 ปีที่แล้ว +2

      .;v

  • @jeritocoronel
    @jeritocoronel 5 ปีที่แล้ว +72

    La anécdota de la palabra "tiza" en mi opinión forma parte de esas ironías de la Historia que parecen bromas del destino 😂 Excelente video 👏👏

    • @api3122
      @api3122 5 ปีที่แล้ว

      Petiza

  • @__TheFarxx03__
    @__TheFarxx03__ 5 ปีที่แล้ว +6

    2:26 los árabes se quedaron 800 años, no 700 años

    • @martineduardoplascencia4915
      @martineduardoplascencia4915 4 ปีที่แล้ว

      Fueron 781 años y no por completo el norte se libero de ellos en 719 y poco a poco el resto cundo llegaron fue en 711 y fueron expulsados en 1492 solo les quedaba Granada

  • @kevingalvis2141
    @kevingalvis2141 ปีที่แล้ว +2

    1:01 Si señores, español y castellano ea lo mismo, en Latinoamérica se habla castellano.
    Es sorprendente la cantidad de gente que insiste que no es lo mismo

  • @troca2344
    @troca2344 7 ปีที่แล้ว +19

    viva el castellano y el catalán!

  • @edsonvallejo3096
    @edsonvallejo3096 7 ปีที่แล้ว +38

    Fascinante vídeo :D Sólo un pequeño detalle: Estaría bien que agregaran la bibliografía en la "descripción del vídeo".

    • @xlr9894
      @xlr9894 6 ปีที่แล้ว

      seria de gran ayuda para informarnos mas, pero creo que en un vídeo dijeron todas sus fuentes

    • @juandelapaz123
      @juandelapaz123 6 ปีที่แล้ว

      Inma Lopez, Para imbeciles como tú sobra hasta el hola.

  • @jorgeqwerty9999
    @jorgeqwerty9999 6 ปีที่แล้ว +282

    Peru: tiza
    Argentina: tiza
    España: tiza
    Chile: mauricio blanco
    Mexico: Gis addhajshkajhajajshsj
    Jajajajaj

    • @danieljulca2872
      @danieljulca2872 6 ปีที่แล้ว +28

      jajajaja Mauricio blanco no sabia que le llamaban asi XD

    • @Alexis-yt2fz
      @Alexis-yt2fz 6 ปีที่แล้ว +17

      Pero en el chavo del 8 le dicen perefectamente tiza.

    • @cilantroo3412
      @cilantroo3412 6 ปีที่แล้ว +7

      Daniel Fett no le decimos así xD solo tiza.

    • @andruisattagart219
      @andruisattagart219 6 ปีที่แล้ว +16

      Porque en chile siempre ponen mauricio en ese tipo de memes? Nunca entendi XD

    • @cilantroo3412
      @cilantroo3412 6 ปีที่แล้ว +1

      Andruis Attagart x2

  • @joseantoniogimenezcurto1949
    @joseantoniogimenezcurto1949 4 ปีที่แล้ว +15

    Amplío un poco tu comentario sobre la tiza. La forma de decirlo en México es la más parecida al origen de la palabra yeso (que es de lo que está hecha). Aunque en latín se decía gypsum que a su vez venía del griego gipsos pero el origen de la palabra griega es de algún idioma semítico, En árabe se dice gis (forma más parecida a la mexicana) pronunciándose como jis con j inglesa. Si le ponemos el artículo árabe al entonces sería aljis, de la que derivó la antigua palabra castellana aljez para designar al yeso. La palabra española yeso viene directamente de jis o gis árabe.

  • @fabiohenrjck4502
    @fabiohenrjck4502 5 ปีที่แล้ว +4

    Soy brasileño amo el Español. Español es el idioma de amor.🇧🇷🇪🇸

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 5 ปีที่แล้ว

      Fábio Henrick, siempre ha sido el francés

    • @71Derme
      @71Derme 4 ปีที่แล้ว

      @@angelmendez6638 El francés está sobrevalorado

    • @termimator3652
      @termimator3652 ปีที่แล้ว

      @@71Derme si

  • @scripts1827
    @scripts1827 7 ปีที่แล้ว +48

    Para que luego digan gallegos a los españoles :v

    • @mvking6710
      @mvking6710 7 ปีที่แล้ว +1

      Scripts ya vez

    • @AngelStones
      @AngelStones 7 ปีที่แล้ว +2

      Scripts los de Galicia :v

    • @miguelcuipal3730
      @miguelcuipal3730 7 ปีที่แล้ว

      cual es la diferencia??

    • @mvking6710
      @mvking6710 7 ปีที่แล้ว +9

      Miguel Cuipal es sarcasmo no?? gallego es aquél que nació en galicia una provincia al norte de España los cuales ni si quiera "hablan castellano"si no gallego es como si yo llamase a cualquier argentino porteño

    • @huangcho315
      @huangcho315 7 ปีที่แล้ว +3

      MV TROLL igual lo hacen, los uruguayos, paraguayos y los mismos argentinos llamamos porteños a los que viven en Buenos aires siendo que los únicos que son porteños son aquellos que viven en o cerca de los puertos xd (en caso de uruguay y paraguay llaman porteños a cualquier argentino)

  • @josuegarcia8008
    @josuegarcia8008 3 ปีที่แล้ว +14

    Orgulloso de mi idioma natal 🇪🇸

  • @GAMINGWORLD-ji9xb
    @GAMINGWORLD-ji9xb 3 ปีที่แล้ว +1

    Tu Video me explotó la cabeza saludos desde Tijuana Baja California mexico

  • @markopsn6087
    @markopsn6087 7 ปีที่แล้ว +140

    que hermoso es el idioma español deberíamos de valorarlo mas, no como el seudo idioma ingles...

    • @stefaniac.8846
      @stefaniac.8846 6 ปีที่แล้ว +24

      Sean O seudo idioma? Es una lengua muy hablada en el mundo y es "la lengua universal" debido a que es más simple que otros idiomas (el esperanto no fue aceptado por sus múltiples reglas). Es la lengua para hablar con gente de otros países, si es que no saben español. No hay que denigrar al idioma

    • @yonastoday1565
      @yonastoday1565 6 ปีที่แล้ว +50

      Stefania Chiniewicz
      Yo estoy estudiando inglés por necesidad y si es muy simple gramaticalmente pero fonéticamente es una basura de idioma, se inventan los sonidos de las vocales eso es lo complicado de aprenderlo, en español un sonido de una vocal es el mismo el 99% de las veces lo cual es más fácil entenderlo al escuchar una vez aprendido, en cambio el ingles se escribe de una manera y se pronuncia de otra, una sola vocal puede tener 3 o 4 sonidos diferentes, luego aveces las palabras no tienen nada que ver la forma escrita con la pronunciada es una jodides..Aquí unos ejeplos de como se escriben y como suenan Precautionary-precóshoneri , weapons-wepens, Savage-savech(aquí te la cambian, muy diferente a como suena save-seiv) , the-da, Realize-ruílais, y así me podría seguir, el inglés tiene fama de fácil pero sólo por la gramática, en realidad tienes que aprender teóricamente 2 veces el idioma una como se escribe y al otra como se pronuncia, además tiene bastantes phrasal verbs que dependiendo como los uses significan cosas distintas etc.. el Español basta con aprenderlo una vez, con saber la fonética de las vocales prácticamente ya sabes escribirlo y entenderlo más rápido que el inglés, en mi muy humilde opinión..

    • @Werner_pol
      @Werner_pol 6 ปีที่แล้ว +19

      Yonas Today sí, en cuanto a fonética y gramática los idiomas
      Romances son más fáciles,
      Hasta el francés,
      Solo son reglas de pronunciación.
      Pero el inglés... Dios, no le encuentro ese gusto para estudiarlo.

    • @anferlo05
      @anferlo05 6 ปีที่แล้ว +2

      Yonas Today pues para mí pronunciarlo es muy sencillo de tanto escuchar la pronunciación buahhhhh estoy como un experto pero estoy intermedio

    • @arthurwellesleysaviorofspa7313
      @arthurwellesleysaviorofspa7313 6 ปีที่แล้ว +1

      "Seudo" te harde el ano gallego?

  • @gerardinapestosin9904
    @gerardinapestosin9904 7 ปีที่แล้ว +4

    como busco el verdadero arbol (0:56)

  • @michiortiz6038
    @michiortiz6038 5 ปีที่แล้ว +37

    Woow mi profesor llevo este video a mi colegio y me parecio muy bien porque con este video voy a tener evaluacion mañana gracias curiosamente por subir este videooo

  • @Diosesdepapel
    @Diosesdepapel 4 ปีที่แล้ว +1

    Grandioso Video , Demaciado Corto con toda su Belleza , Interesante 100% Gracias por compartir !!

  • @sussyc.shaudi
    @sussyc.shaudi 6 ปีที่แล้ว +6

    ¡Oooooh, me dejó cabra éste video. Gracias por compartirlo!

  • @giolion3040
    @giolion3040 4 ปีที่แล้ว +69

    En conclusión: Se dice aguacate, no palta.

  • @ecuadorsinlimites5268
    @ecuadorsinlimites5268 7 ปีที่แล้ว +15

    El quechua es originario de Perú, Bolivia y el país al que siempre todos ignoran Ecuador

    • @MsMRkv
      @MsMRkv 7 ปีที่แล้ว

      Ecuador sin límites Ecuador tiene muy pocos hablantes de quichua o quechua o como se escriba.

    • @richardkinbell3457
      @richardkinbell3457 7 ปีที่แล้ว

      ese es el punto de todos uds bobos, el Ecuador! ejjejejejje eso es todo duuuuuus.

    • @JosephGarcia16
      @JosephGarcia16 6 ปีที่แล้ว

      Jajajja siempre pensé lo mismo

    • @honglong1732
      @honglong1732 6 ปีที่แล้ว +1

      Ama llaquichicuychu, willacmi nipuyta concarca, ichaca mana camispawan. Cunan, runasiminchicta rimason, wauquechai

    • @roco4885
      @roco4885 6 ปีที่แล้ว

      Como que todos ignoran? Ecuador es importante para la región, no entiendo (desde Colombia)

  • @sofiagarritano3569
    @sofiagarritano3569 4 ปีที่แล้ว +4

    Y después la cagan con el todes y esas cosas

  • @edisoncuadros5593
    @edisoncuadros5593 7 ปีที่แล้ว +31

    woow hermano tu didactica es muy entendible. no dudo la dedicacion que le pones,
    tu contenido debe expandirse porque lo haces muy bien.
    Ojala algun dia te patrocine alguna cadena televisiva.

    • @luisangelpiedramoreno1764
      @luisangelpiedramoreno1764 6 ปีที่แล้ว

      Jc rgdc esque es de México es el país donde el español es el mas puro y entendible

    • @marin2800
      @marin2800 6 ปีที่แล้ว +1

      +Luigui 077 claro, pero pronto vendrá un perruano, a decir que ellos lo tiene el mas neutro

    • @danieljulca2872
      @danieljulca2872 6 ปีที่แล้ว

      Pero es cierto Perú tiene el español mas neutro

    • @alejandrogomez2494
      @alejandrogomez2494 6 ปีที่แล้ว

      Mentira somos los chilenos xd

  • @carmenroldan1739
    @carmenroldan1739 7 ปีที่แล้ว +126

    La peninsula iberica no es España,son España y Portugal

    • @xavierhernandez8097
      @xavierhernandez8097 7 ปีที่แล้ว +6

      Carlos Riesco Gibraltar es tecnicamente español

    • @xavierhernandez8097
      @xavierhernandez8097 6 ปีที่แล้ว

      Carlos Riesco África es un continente

    • @mounaamaa573
      @mounaamaa573 6 ปีที่แล้ว

      si claro

    • @migueldiaz-qx9tc
      @migueldiaz-qx9tc 6 ปีที่แล้ว +4

      K R antes de llamarse península ibérica se llamaba ispania

    • @alexerz-geholz8924
      @alexerz-geholz8924 6 ปีที่แล้ว +7

      Qué no, que la península ibérica es un término geográfico y España o Hispania -con H-, un término político. En tiempo de los romanos se le llamó Hispania al territrio de la península, pero para ellos era un término político también. Cuando posteriormente Hispania se dividió, la península seguía siendo la península... son conceptos diferentes.

  • @amminadab1775
    @amminadab1775 5 ปีที่แล้ว +5

    Gracias a esos Reyes, hablo el más bello idioma del mundo ¡¡ El español !!

  • @elmagno2170
    @elmagno2170 4 ปีที่แล้ว +2

    Muy buen vídeo! Gracias! Saludos desde españa 🇪🇸

  • @elizabethb.291
    @elizabethb.291 7 ปีที่แล้ว +171

    ¿Por qué dicen que el español es la lengua para hablar con Dios? Me intriga porque ese lugar se le han atribuido desde siempre al hebreo, griego y latín.

    • @Zarcancel
      @Zarcancel 7 ปีที่แล้ว +78

      Porque es más complejo que el hebreo, griego o latín, mucho más evolucionado y con más riqueza léxica... Por ejemplo.

    • @acusticamenteconvusional9936
      @acusticamenteconvusional9936 7 ปีที่แล้ว +43

      Elizabeth B.
      Se supone que es una frase que dijo Carlos I

    • @_EdER_36
      @_EdER_36 7 ปีที่แล้ว +130

      Es una frase del rey Carlos I: "El francés lo uso para la diplomacia, el italiano, para tratar con las mujeres, el alemán, para dirigirme al caballo y, para hablar con Dios, para hablar con Dios sólo uso el español".
      Carlos I cuando llegó a España no tenía ni idea de castellano, y no llegó a dominarlo, ya que se pasó la mayoría de su reinado fuera de sus reinos ibérios.

    • @preussenuberalles1682
      @preussenuberalles1682 7 ปีที่แล้ว +38

      Jotaerreize :
      Yo leí hace mucho tiempo que Carlos I se refirió a estos idiomas así:
      Inglés para los negocios.
      Francés para el amor.
      Italiano para cantar.
      Alemán para hablar con los animales.
      Castellano para hablar con los ángeles.
      *_Como quiera que sea, hay común acuerdo sobre la excelsa posición del Castellano._*
      _P.S._
      _Carlos I no pudo haber llamado 'español' al_ Castellano _porque entonces no existía el Reino de España._
      _(Castilian, Castillan, Castigliano y Kastilisch en los idiomas mecionados, respectivamente.)_
      _En su tiempo y después, a nadie se le había ocurrido llamar al Castellano de otra manera, asi queda atestiguado por las obras de Cervantes, por ejemplo._
      _Además, Carlos I había heredado las coronas de Castilla y León, de Aragón y conquistó la de Navarra, entonces países independientes que hasta los Decretos de Nueva Planta se gobernaron cada uno por su lado._
      _El que parece que se hizo llamar 'Rey de España' (o de 'las Españas') fue Felipe II cuando llevó, además de las mencionadas, la corona de Portugal con lo que reunió, aunque efímeramente, los territorios del Regnum Visigothorum._
      _Y en esa España coexistían el Castellano, el Gallego, el Vasco, el Catalán y el Portugués (el único que no está presente en la España actual) y ninguno era el 'español'._
      _Sin embargo, esa 'España' era una denominación geográfica, histórica, cultural y hasta romántica pero no jurídica porque el 'Reino de España' no se constituyó hasta siglo y medio más tarde (fecha exacta por confirmar)._
      *_¿Alguien podría decirme en qué fecha y con qué instrumento legal fue establecido el Reino de España?_*
      _Os lo pregunto porque ni en La Moncloa han podido responderme, sólo me ofrecieron la biblioteca._
      _Por contraste, el Reino de Gran Bretaña fue formado en 1707 con el 'Acta de Unión' por la que se fusionaban y disolvían los reinos constituyentes de Inglaterra (que ya incluía a Gales) y el de Escocia._
      _Gracias anticipadas a quien tenga la gentileza de ilustrarme._

    • @acusticamenteconvusional9936
      @acusticamenteconvusional9936 7 ปีที่แล้ว +11

      +Preussen über alles
      Yo diría que España como estado único se creó en 1716 con los Decretos de Nueva Planta, que sencillamente establecía a Castilla como el único reino gobernante por así decirlo, implantando sus leyes, idioma etc en el resto de reinos ( con menos medida en Navarra que siguió manteniendo sus fueros). Luego como nación yo pienso que la creo el rey Carlos III al básicamente implantar esos símbolos nacionales que seguimos usando hoy en día como son el himno y la bandera. Pero si es cierto que España como idea geográfica/cultural viene de mucho antes, ya Isidoro de Sevilla hablaba de esa España en su "Laus Spaniae" escrita mas o menos entre el 590 y el 630.

  • @2002rene
    @2002rene 7 ปีที่แล้ว +22

    En Argentina y especialmente Ciudad de Bs As...el español, x la masiva inmigracion, es muy italianizada...x ende nacio toda una mezcla q se llama lunfardo...
    Como el che, apolillar (dormir) o chamullar ( cuentero)!!!
    Saludos

    • @alexerz-geholz8924
      @alexerz-geholz8924 6 ปีที่แล้ว +4

      No cielo, el lunfardo es una jerga de los bajos fondos cuyo uso se ha extendido y aceptado, y no es una mezcla de ambos idiomas (como un espanglish), aunque contenga palabras de ambos... es como si elementos del cockney de Londres se hubiese extendido por todo Reino Unido y su uso fuese generalizado.
      es.wikipedia.org/wiki/Lunfardo

    • @jgcwhoelse9451
      @jgcwhoelse9451 6 ปีที่แล้ว

      En Perú lima decimos manyas (entiendes) y algunos dicen que la S la pronunciamos como J

    • @JavieraQuiroga
      @JavieraQuiroga 6 ปีที่แล้ว +1

      Hola, interesante video, enseño el castellano, lo voy a usar en mis clases. A ver si alguien me puede confirmar o corregir. Siempre he escuchado que CHE viene del mapudungun... mapu = tierra, che = hombre, mapuche = hombre de la tierra.

    • @stefaniac.8846
      @stefaniac.8846 6 ปีที่แล้ว

      "Laburo" tmb viene de la jerga italiana

    • @Gon-os5cn
      @Gon-os5cn 6 ปีที่แล้ว +2

      Javiera Quiroga aunque pareciera que existe una casualidad en que la población originaria del sur tenga esa palabra..acá te dejo un enlace que había oído una vez y me parece más probable como origen del "che", saludos :
      www.bbc.com/mundo/noticias/2013/02/130213_che_argentino_jr

  • @eddymartinez3817
    @eddymartinez3817 2 ปีที่แล้ว +3

    Jodeerr buen video saludos ala thaiz y a todas

  • @salva6103
    @salva6103 8 หลายเดือนก่อน +2

    El español es el idioma más maravilloso que existe. Por eso cada vez hay más personas que desean aprenderlo. ❤😊

  • @omarrodriguezcastillo962
    @omarrodriguezcastillo962 5 ปีที่แล้ว +26

    "Curiosamente" la palabra "canoa" está debajo de la imagen de la "hamaca" y viceversa! (min. 4:05). Haha, saludos! Me encantan sus vídeos!

  • @suanecoelho2278
    @suanecoelho2278 5 ปีที่แล้ว +9

    Que história maravilhosa!

  • @franzama
    @franzama หลายเดือนก่อน +4

    Quiten esa teoría ridícula de que el español salió de Andalucía, simplemente no había el sonido actual de las Z y C en el español peninsular!

    • @Clover_el_alma_amarilla
      @Clover_el_alma_amarilla หลายเดือนก่อน +1

      @@franzama La z y la c siempre se usaron en el norte

    • @franzama
      @franzama หลายเดือนก่อน +1

      @@Clover_el_alma_amarilla De ninguna manera, estudia e investiga sobre la reducción consonántica, hacia finales del siglo XV ni siquiera existían esos sonidos en el castellano

    • @Clover_el_alma_amarilla
      @Clover_el_alma_amarilla หลายเดือนก่อน

      @@franzama Fuentes?

    • @Clover_el_alma_amarilla
      @Clover_el_alma_amarilla หลายเดือนก่อน

      @@franzama En la Edad Media la c se usaba todavía más y había una letra extra, la ç

    • @franzama
      @franzama หลายเดือนก่อน

      @@Clover_el_alma_amarilla es.wikipedia.org/wiki/Reajuste_de_las_sibilantes_del_idioma_espa%C3%B1ol
      Y tú, tienes fuentes? Viviste en el siglo XV y XVI para afirmar a lo ridículo que "en el norte siempre"?

  • @genesisaraujo7355
    @genesisaraujo7355 4 ปีที่แล้ว +2

    Gracias me va a ayudar mucho en la tarea

  • @carmenmegiasr7928
    @carmenmegiasr7928 6 ปีที่แล้ว +6

    Tienes un pequeño fallo, yo soy de Granada, Andalucía, España y pronuncio la c y z como z o c.
    No es por incordiar,
    Gracias

    • @carlosgarciagalvez9146
      @carlosgarciagalvez9146 5 ปีที่แล้ว

      Antiguamente toda Andalucía seseaba y utilizaba el ustedes, pero debido a la presión castellana (que ahora también se da) se ha ido perdiendo desgraciadamente.

  • @Lviz_Navarro
    @Lviz_Navarro 5 ปีที่แล้ว +14

    Por favor hablen sobre el esperanto. Estoy a la orden para apoyar con literatura para el guion. Ojala se pueda. Saludos! Dankon amikoj

    • @masn9997
      @masn9997 5 ปีที่แล้ว +2

      No.

    • @josevicentelopeztel2072
      @josevicentelopeztel2072 4 ปีที่แล้ว

      Yo tengo un libro pero es una historia. Una mezcla de palabras de muchos idiomas. Si el español va ser el idioma más extendido del planeta!! Aprende chino o ruso. O bueno, inglés si quieres. Aunque creo que al final cederán y aprenderán ellos el español 😂🤣

  • @carlathays1708
    @carlathays1708 5 ปีที่แล้ว +4

    Muy buen video👏👏👏👏
    Aunque no estoy muy de acuerdo con lo de llamar castellano al español. Es como si en vez de idioma italiano dijéramos toscano, ya que fue el toscano el que más se generalizó en Italia pues había muchos otros dialectos. Un idioma que se declara oficial, toma el nombre del país que le da esa oficialidad. Por lo tanto, oficialmente el idioma que hablamos es el español con sus variantes en cada región.

  • @yas2802
    @yas2802 3 ปีที่แล้ว +1

    El gallego-portugués nació a la par del Castellano siendo dialectos del latín...El catalan nacería más tarde...Alfonso X el sabio pondría el galaico portugués de moda entre la gente culta de echo llegó la moda al resto de Europa y se escribía Poesía y demás documentos de carácter culto el Gallego-Portugués una vez llegaron los Reyes Católicos al Poder dijeron aquí vais a hablar y a escribir lo que aprendimos y centralizaremos la lengua...de ahí la imposición del castellano politicamente...dejo mi granito de arena ya que hay cosas que no cuadran