Про intrusive r вообще первый раз слышу, пиздец это стало откровением, хотя в речи она постоянно звучит, и частично из-за этого речь звучит как непрерывное гортанное рррр
Замечал за собой, что у меня тоже вылетает шизгара при произношении "She's got it". Но чтобы между двумя гласными - это что-то новое. Не буду даже пытаться такие вещи произносить.
@@victor1978100 "She's got it" это совсем другой случай. В этой фразе в американском английском первый звук t произносится как flap-t, который русскому уху часто слышится как r, второй звук t отбрасывается.
2:43 -- вот этот переход никакой тут, увы,-- словно вы сами толком не понимаете, о чем говорите. Cначала: вот так говорят, а потом: но, если хотите, то можно и без связующего R. Провисаете здесь конкретно. Дальше смотреть не стала. Почему? Ну пробежались вы по общеизвестным фактам, а к чему? Вы показали, что что-то знаете, но не показали, что вы умеете обучать, владеете методикой преподавания.
Olya Qp, В каком месте из ваших слов следует, что вы понимаете Вы просто накидали Я сравнила , как это объясняют британские обучающие каналы и не увидела ни какого криминала Может вы против носителей что то имеете
@@olyaqp335 кому надо - все всё поняли :) он здесь это вставил, давая понять, что при необходимости мы можем выделять каждое слово, чтобы привлечь внимание слушателя к фразе
Живу в Англии 10 лет, не раз intrusive r слышал в английской повседневной речи, но никогда не задумывался о том, зачем они это делают. Тоже сваливал на "глуховат и туповат". Спасибо, буду знать!
@@qimoc не совсем, я уже привык слышать такое сочленение слов, и как следствие улучшилось понимание носителей. До этого я не всегда на слух мог расчленить слова. Однако, я себя подлавливаю на том, что я так не говорю. Я произношу бегло, но отдельно, наверное привычка иммигранта.
На всякий случай. Intrusive [r] появляется на стыке а-образного или о-образного гласного и любого другого гласного. На стыке u-образного гласного и другого гласного появляется linking [w], а при сочетании i- образного гласного и другого гласного возникает linking [j]. Они же глайды. Это я к тому, что не стоит впихивать [r] между любыми гласными.
Я немножко поздно, но как-то обидно, что такое прекрасное замечание осталось без примеров. Достаточно вспомнить you are и he is - там никакого intrusive R не может быть (в фразах типа you're lost звук /r/ появляется по другое причине). Так вот, в you are посередине тот самый мягкий /w/, о котором рассказывали на этом канале - не В, а что-то среднее между В и У. Типа такого: th-cam.com/video/aE71x6JsFso/w-d-xo.htmlstart=15 Получается вполне естественное ю-у-а. Когда мы в русском говорим ЮАР, звуки разделены почетче, промежуточный звук не особо выражен. А вот с linking /j/ после i-образного гласного не всё так однозначно, потому что надо чтобы и дальше был ещё один мягкий звук. И тогда происходит ровно то же, что и в русском языке: he is - это хийиз, со звуком /j/ посередине. У нас такое вообще перед каждым мягким звуком: ЁЖ - это вообще-то й-о-ш в плане произношения, так что тут для нас всё вполне естественно, ничему учиться не надо. При этом в каком-нибудь "he often чё-то там" никакого linking /j/ не будет. Но полагаю и /r/ вы там тоже ни у кого не встретите. Хотя хер их там всех разберёт, может кто и так говорит. Короче, я просто хотел поддержать посыл, что не надо пихать intrusive R где попало.
с чего ты сделал такой вывод? Это в любом учебнике по произношению есть. Просто большинству легче посмотреть видео и удивиться озвучиванию известных фактов. Может он и разбирается, но конкретно по этому видео никаких выводов сделать нельзя.
@@mikkimaus у меня по французскому в школе всегда была 5,потому что домашку я делал, все учил. Но почему-то нихрена не знаю. Английский язык учу сам по книгам, за 1 год добился больших результатов.
@@ббББ-д6ч причин множество. во-первых, возможно, ты зубрил франц, поэтому ничего не помнишь на дистанции. во-вторых, в школьные годы мозг ещё не готов к серьёзному обучению, гормоны, игры, ветер в голове. когда ты старше и гормоны приутихли - учишься более эффективно. ну, и в-третьих, мотивация. в детстве ты толком не знаешь, для чего тебе это всё. а сейчас учишь англ с конкретной мотивацией
Всё это хорошо: и Linking R, и Intrusive R, но для меня это ново и трудно. Спасибо за видео ! Буду подзвучивать R, где надо, и связывать вообще всё, что можно ! ❤❤❤🌹🌹🌹
Периодически слышал это в речи, но думал, не знал, как это называется. В рабоче-крестьянкой школьно-институтской версии английского никто никогда это даже не пытался обьяснить. Думал, что это просто какой-то странный акцент. Топовый блог, спасибо
Долгое время думала, что ынглыш тяжело воспринимается на слух, потому что не обладаю достаточным словарным запасом. А потом когда я обратила внимание что я не могу понять на слух фразы, которые я бы с лёгкостью смогла прочитать и перевести - мой мозг был взорван, потому что я не могла сообразить КАКТАКТОБЛЕАТЬ. А благодаря Вашим видео я наконец поняла в чем причина - нас всех в основном учат в школах английского абсолютно неверному произношению и суть не в "британском и американском английском", на который любят съезжать многие тичеры. В общем, спасибо Вам большое, Ваши видео заставили меня задуматься о некоторых вещах касающихся эффективности в изучении английского. P.S.: вспомнилось, что как-то мне (тогда ещё уровень А2 был) довелось ненавязчиво поправить учителя в произношении слова vegetables (она в итоге перепроверяла и я оказалась права), но почему-то тогда я не придала этому внимания. А надо было бы задуматься.
Ахах, вставлены куски роликов с BBC English learning, именно про intrusive R. Там кстати очень много интересных роликов по британскому произношению. Например, of = [schwa] A cup of tea = cuppa
Про связующую р и слитное произношение нескольких слов в связке как одно слово мне еще моя школьная учительница объяснила в середине далеких 90-х и дрючила нас этим со страшной силой. Хорошая учительница была, дай ей бог долгих лет жизни.
Ютуб не дает лайк поставить на этом видео. Тыкаю, а он сбрасывает. Раз двадцать ткнул: пишет, что видео добавлено в понравившееся, но нравка тухнет назад. Вредительство против отличного видео!!!
Супер видосы! Все по делу! Говорю как учитель английского с сертификатом CPE. Как было бы здорово использовать Ваши видео для работы с подростками!!! У Вас нет версии 12+? Please? 😊😍
крутой канал! английский изучаю с 1 класса, плюс постоянно всякие курсы. сейчас в универе на лингвистике преподы дают знания хуже, чем в школе, сдерживаю себя, чтобы не исправлять их ошибки. новых знаний ноль, чувствую, что застряла. немного отчаялась, что делать дальше, как развиваться.. сними, пожалуйста, видео о своём пути изучения языка и культуры, было бы очень полезным для таких, как я)
Я помню, как сходила с ума, слыша в мультике Pepper and George, когда мои дети начали смотреть Свинку Пеппу на английском. Потом посмотрела видео на канале Papa English об акценте и там как раз было об этом. Вроде отлегло, но до сих пор коробит, когда слышу.
@@ala8799 в данном случае - сorner of" - после R идёт гласный звук, следовательно это как раз таки linking R. В британском варианте отдельно Corner это "ко:на:" без Р в конце, но если есть дальше гласная то будет "ко:наР оф"
Блин, посмотрел тут рядом чей-то урок английского с довольно стыдненьким разбором какой-то речи и осознал, что твой канал, качество произношения и, видимо, курсы - реально выделяются в лучшую сторону от довольно немаленькой массы.
@@elena-fi3jf думал, и считаю, что любой образовательной деятельностью должен заниматься или профессиональный педагог, или хороший специалист. А сейчас молодежь нахватывается по верхам азов и считает, что уже готова учить других. Это наносит только вред, и не стоит списывать халтуру на новичков или детей.
То чувство, когда половину “R” не слышу, вместо этого она (лично мне) помогает в такой речи понимать где вообще конец слово, что помогает понять о чем, собственно, речь. То есть как бы слышу просто чуть удлиненное слово (не режущее слух), а это «удлинение» хватается практически подсознательно. Если бы не сказали, никогда бы и не подумал...
Американцы в неротированных диалектах (Новая Англия или так называемые Атлантические штаты) тоже иногда вставляют интрузив аР между гласными. Кстати, пожилые жители штата Вашингтон произносят все слова с wash как waRsh, waRshing, WaRshington, и так жители соседних штатов над ними прикалываются и их имитируют: I'm from WaRshington and I don't waRsh my car in a carwaRsh but waRsh it myself.
Когда ребенок учит стих на английском, я обвожу карандашом группы слов и прошу произносить как одно слово. Иначе беда, из-за пауз между каждым словом рифма теряется, не воспринимается. Учить детям стихи из учебников поэтому тяжело. Помогайте своим детям в этом. Я слушаю оригинал и по образу и подобию обозначаю эти слившиеся в потоке речи слова. Так учить супер легче.
2:58 У американцев intrusive R тоже есть. Например уроженцы штата Вашингтон часто свой штат произносят именно как “Wa(r)shington”. Кроме этого intrusive R можно услышать еще и в Аппалачи и в Новой Англии откуда кстати и получили свой “wa(r)sh” Вашингтонцы
Intrusive R есть не только в Англии. В Америке она тоже есть. В нью-йоркском акценте, он вообще на британский похож очень. В нем также ротации меньше намного, чем в General American. И "о" по-британски произносят [эу].
"Разделять потом научитесь....и властвовать тоже" 😅😂😂😂👍
Про intrusive r вообще первый раз слышу, пиздец это стало откровением, хотя в речи она постоянно звучит, и частично из-за этого речь звучит как непрерывное гортанное рррр
Замечал за собой, что у меня тоже вылетает шизгара при произношении "She's got it". Но чтобы между двумя гласными - это что-то новое. Не буду даже пытаться такие вещи произносить.
@@victor1978100 "She's got it" это совсем другой случай. В этой фразе в американском английском первый звук t произносится как flap-t, который русскому уху часто слышится как r, второй звук t отбрасывается.
Оо вот теперь и я стал эту самую интрусиф Ааар замечать. Мистика!
Гортанное это про другое, тут скорее "картавое".
Похер на русский ютюб, если надо - повторяйся. С удовольствием послушаю
2:43 -- вот этот переход никакой тут, увы,-- словно вы сами толком не понимаете, о чем говорите. Cначала: вот так говорят, а потом: но, если хотите, то можно и без связующего R. Провисаете здесь конкретно. Дальше смотреть не стала. Почему? Ну пробежались вы по общеизвестным фактам, а к чему? Вы показали, что что-то знаете, но не показали, что вы умеете обучать, владеете методикой преподавания.
Olya Qp,
В каком месте из ваших слов следует, что вы понимаете
Вы просто накидали
Я сравнила , как это объясняют британские обучающие каналы и не увидела ни какого криминала
Может вы против носителей что то имеете
@@olyaqp335 кому надо - все всё поняли :)
он здесь это вставил, давая понять, что при необходимости мы можем выделять каждое слово, чтобы привлечь внимание слушателя к фразе
@@olyaqp335 он всего лишь сказал что при выделении отдельных слов связывать ничего не надо)
Живу в Англии 10 лет, не раз intrusive r слышал в английской повседневной речи, но никогда не задумывался о том, зачем они это делают. Тоже сваливал на "глуховат и туповат". Спасибо, буду знать!
ни раз
@@qq6031 нет, именно "не раз"
@@qq6031
Ни разу об этом не слышал.
Но!
Не раз об этом слышал.
То есть вы замечали лишнюю R но не знали когда именно они не употребляют?
@@qimoc не совсем, я уже привык слышать такое сочленение слов, и как следствие улучшилось понимание носителей. До этого я не всегда на слух мог расчленить слова. Однако, я себя подлавливаю на том, что я так не говорю. Я произношу бегло, но отдельно, наверное привычка иммигранта.
Мне нахер не нужно знать английский, о прихожу сюда посмотреть очередное видео, ибо офигенно и интересно.
На всякий случай. Intrusive [r] появляется на стыке а-образного или о-образного гласного и любого другого гласного. На стыке u-образного гласного и другого гласного появляется linking [w], а при сочетании i- образного гласного и другого гласного возникает linking [j]. Они же глайды. Это я к тому, что не стоит впихивать [r] между любыми гласными.
А можно примерчики на каждый случай? А то не особо понял =)
Я немножко поздно, но как-то обидно, что такое прекрасное замечание осталось без примеров.
Достаточно вспомнить you are и he is - там никакого intrusive R не может быть (в фразах типа you're lost звук /r/ появляется по другое причине).
Так вот, в you are посередине тот самый мягкий /w/, о котором рассказывали на этом канале - не В, а что-то среднее между В и У. Типа такого: th-cam.com/video/aE71x6JsFso/w-d-xo.htmlstart=15
Получается вполне естественное ю-у-а. Когда мы в русском говорим ЮАР, звуки разделены почетче, промежуточный звук не особо выражен.
А вот с linking /j/ после i-образного гласного не всё так однозначно, потому что надо чтобы и дальше был ещё один мягкий звук. И тогда происходит ровно то же, что и в русском языке: he is - это хийиз, со звуком /j/ посередине. У нас такое вообще перед каждым мягким звуком: ЁЖ - это вообще-то й-о-ш в плане произношения, так что тут для нас всё вполне естественно, ничему учиться не надо.
При этом в каком-нибудь "he often чё-то там" никакого linking /j/ не будет. Но полагаю и /r/ вы там тоже ни у кого не встретите. Хотя хер их там всех разберёт, может кто и так говорит.
Короче, я просто хотел поддержать посыл, что не надо пихать intrusive R где попало.
@@smileek_here про это лучше послушать носителей языка. Благо есть на трубе бриты, что английский преподают у себя на родине.
@@smileek_hereспасибо
Этот человек очень хорошо разбирается в нюансах произношения и акцентах! Респектую стоя
с чего ты сделал такой вывод? Это в любом учебнике по произношению есть. Просто большинству легче посмотреть видео и удивиться озвучиванию известных фактов. Может он и разбирается, но конкретно по этому видео никаких выводов сделать нельзя.
@@SimplyChess_ а он написал, что сделал вывод по одному этому видео?
Капец. Не знал об этом. Очень прикольный и познавательный контент. Почему я не знал про вас раньше?
Харизматичный чувак,ничего не скажешь.Очередной крутое и содержательное видео.
и не только для бапп
за 2 видоса узнал больше, чем за 11 лет в школе
В школе такому не учат
значит ты в школе не учился... да и вообще, такое пишут только люди, которые не учились в школе... и лайкают такие комменты тоже они...
@@mikkimaus у меня по французскому в школе всегда была 5,потому что домашку я делал, все учил. Но почему-то нихрена не знаю. Английский язык учу сам по книгам, за 1 год добился больших результатов.
@@ббББ-д6ч причин множество. во-первых, возможно, ты зубрил франц, поэтому ничего не помнишь на дистанции. во-вторых, в школьные годы мозг ещё не готов к серьёзному обучению, гормоны, игры, ветер в голове. когда ты старше и гормоны приутихли - учишься более эффективно. ну, и в-третьих, мотивация. в детстве ты толком не знаешь, для чего тебе это всё. а сейчас учишь англ с конкретной мотивацией
@@mikkimaus в том то и дело, что зубрил,но разве я знал, что языки не такими методами нужно учить? Это все должен быть учитель говорить.
к вопросу о вербальных тиках: когда слышу нарочито русский акцент как вот это "си ю ин твентинайтин" - не могу не добавить в конце "блеать"
Абсолютли
Да(шечки)
@@benadam13 Игзактамон!
Это видимо после того, известного: чивОооблять!?
Ю ар сука блеать
Удивительно как хорошо объясняет! Спасибо. Вот если бы так в школе учили!
The way you "bring it all to the table". .. Is just AMAZING!, Great job.
Linking r - не новая информация, а вот intrusive - первый раз слышу. Спасибо!
Сколь на свете живу, а про связующую "R" впервые слышу. Спасибо тебе, товарищ.
Там вот сверху в комментах пишут про связующие w и y
Харизма, энергия и то как ты держишь внимание впечатляет.
Вас определенно нужно в топ. 😁
Очень. Очень важные видео для понимания устной аглийской речи. Спасибо.
Хорошие шутки и отличная подача. Рад, что нашел этот канал!
Класс, не замечал эту intrusive r раньше
Мужик, твой контент очень крутой, выбивайся скорее в топы!
Подача материала очень оригинальная ))
вы прям для меня америку открыли с б R , спасибо, я думала послышалось, да они так говорят!
Щиииииеет, так вот что я слышу периодически при прослушивании манчестерских групп, это реально существующий феномен!
Никогда не смеялась, в перерывах с образовательным контентом. Мало сказать, гениально!
Как всегда с удовольствием просветилась))) сэнкс энд хэппи холидейз!😁😁😁🎉
Очень интересно!!!Благодарю Вас за ваш труд!!!
Это абсолютный идеал информации по английскому языку
Всё это хорошо: и Linking R, и Intrusive R, но для меня это ново и трудно. Спасибо за видео ! Буду подзвучивать R, где надо, и связывать вообще всё, что можно !
❤❤❤🌹🌹🌹
Периодически слышал это в речи, но думал, не знал, как это называется. В рабоче-крестьянкой школьно-институтской версии английского никто никогда это даже не пытался обьяснить. Думал, что это просто какой-то странный акцент. Топовый блог, спасибо
Элегантно! Таким способом приятно изучать/познавать английский. Спасибо!
Давно слышал эту r между гласными, например "where'are you going", но не знал, как эта хрень называеться.Теперь узнал, спасибо чувак
Я уже устал писать вам хорошие комменты, но ваш канал того стоит!
Класс! Теперь я понял, чего я не понимаю многие фразы в разговорах на ТВ. Из-за этой гребаной intrusive R. Спасибо! Лайк!
Долгое время думала, что ынглыш тяжело воспринимается на слух, потому что не обладаю достаточным словарным запасом. А потом когда я обратила внимание что я не могу понять на слух фразы, которые я бы с лёгкостью смогла прочитать и перевести - мой мозг был взорван, потому что я не могла сообразить КАКТАКТОБЛЕАТЬ. А благодаря Вашим видео я наконец поняла в чем причина - нас всех в основном учат в школах английского абсолютно неверному произношению и суть не в "британском и американском английском", на который любят съезжать многие тичеры.
В общем, спасибо Вам большое, Ваши видео заставили меня задуматься о некоторых вещах касающихся эффективности в изучении английского.
P.S.: вспомнилось, что как-то мне (тогда ещё уровень А2 был) довелось ненавязчиво поправить учителя в произношении слова vegetables (она в итоге перепроверяла и я оказалась права), но почему-то тогда я не придала этому внимания. А надо было бы задуматься.
Девушка которая втирала за мазе и фазе дождалась своего звёздного часа.
Ты мегакрут! Подача - 200% ! И твоя индивидуальность - 30000%%%
вы ребята самые крутые,единнственные кто рассказывает о языке и построении речи
Без мата смотрится приятнее! :) В любом случае, большое спасибо за уникальный материал.
Ну ёпта загундосили...
Мат придает перчинку, верующим не понять у них зацыкл на заповедях и правилах не свободного поведения , зомбированы с детства.
Intrusive R - это пять!) Спасибо за полезную информацию!
Ахах, вставлены куски роликов с BBC English learning, именно про intrusive R. Там кстати очень много интересных роликов по британскому произношению.
Например, of = [schwa]
A cup of tea = cuppa
Приятно, наверное, быть самым крутым преподом английского во всем инете :-)
Лучший канал для английского! Очень расслаблено
Очень классно рассказываешь! Спасибо. Буду разделять и властвовать =)))
Отлично и понятно. В музыке это лига - значок, соединяющий ноты...
По больше видео пожалуйста я готова смотреть все видео с этими бровями. 😘😘😘
Все, держу теперь Ар в уме, спасибочки.
Спасибо за видео :) Весело и чётко
Про связующую р и слитное произношение нескольких слов в связке как одно слово мне еще моя школьная учительница объяснила в середине далеких 90-х и дрючила нас этим со страшной силой. Хорошая учительница была, дай ей бог долгих лет жизни.
Про intrusive R не знал. Лайкосик!
Ютуб не дает лайк поставить на этом видео. Тыкаю, а он сбрасывает. Раз двадцать ткнул: пишет, что видео добавлено в понравившееся, но нравка тухнет назад. Вредительство против отличного видео!!!
Глюк просто :) щас уже не понятно вы его лайкнули или нет
Супер видосы! Все по делу! Говорю как учитель английского с сертификатом CPE. Как было бы здорово использовать Ваши видео для работы с подростками!!! У Вас нет версии 12+? Please? 😊😍
Какой приятный человек!
Про линковку идите слушать Rachel's English, книгу Лесака, и dvd Gene Zerna
обалденный канал! спасибо!
ковырял около 3 месяцев интернет на эту тему. Спасибооо черт возьми
Ковьіряй англоязьічньій ютуб . там больше инфьі и лучше
крутой канал! английский изучаю с 1 класса, плюс постоянно всякие курсы. сейчас в универе на лингвистике преподы дают знания хуже, чем в школе, сдерживаю себя, чтобы не исправлять их ошибки. новых знаний ноль, чувствую, что застряла. немного отчаялась, что делать дальше, как развиваться.. сними, пожалуйста, видео о своём пути изучения языка и культуры, было бы очень полезным для таких, как я)
Охренеть в английском ни бум бум а слушаю и тащущь)))) Браво.
Such a beautiful channel! Keep making new vids, pls!
Спасибо что не допустили ебучую ютуб рекламу на канал! Это очень 🙌
Боже мой, как же просто и понятно!
в детстве я переживал что картавлю на Р, когда начал учить английский - оказалось, что я почти сразу научился говорить без акцента...
Максимальная жиза
ты точно английский учить начал, или всё таки французский?!
@@ala8799 ну я не настолько сильно картавлю)
Не путайте картавость и неспособность чётко выговаривать букву Р
@@mperformance6781 Это разве не одно и тоже?
Спасибо большое за инфу, it’s a pleasure...
Ура, я угадал где будет ссылка на ВК
В описании)
Обожжжаю эти видосы :3 как только вижу уведомление такая " оп, годноту подвезли"
Люблю вас и и ваши видео трепетно и нежно ♡
Си ю ин твенти найнтин)
Я помню, как сходила с ума, слыша в мультике Pepper and George, когда мои дети начали смотреть Свинку Пеппу на английском. Потом посмотрела видео на канале Papa English об акценте и там как раз было об этом. Вроде отлегло, но до сих пор коробит, когда слышу.
вот я и нашел объяснение этому эффекту в сочетании YouR-eyes (йоРайс) Спасибо!
yomama
Песня есть "It's in your eyes!". Кайли Миноуг там чётко поёт linking R
+
On the corneR of the street
объяснение гораздо проще слово "you" - ты, вы, слово "your" - твой, ваш. В данном случае ничего не добавляется, как слово пишется, так и произносится.
@@tachor5834 нет там никакого linking R. Угол на английском corner, а не corne
@@ala8799 в данном случае - сorner of" - после R идёт гласный звук, следовательно это как раз таки linking R. В британском варианте отдельно Corner это "ко:на:" без Р в конце, но если есть дальше гласная то будет "ко:наР оф"
Теперь слышу эту R везде. И даже кажется где не нет. В сериале едва слышно произнесли “that R is the truth”
А это уже flap t
Почему так охуенно? Это, блять, не законно!
Где я раньше был?
Ютюб, мать твою!!! Где ты был раньше?
Блин, посмотрел тут рядом чей-то урок английского с довольно стыдненьким разбором какой-то речи и осознал, что твой канал, качество произношения и, видимо, курсы - реально выделяются в лучшую сторону от довольно немаленькой массы.
Этот канал, как я понимаю, для тех, у кого есть багаж знаний и навыков, а тот, что вы назвали стыдненьким, пригодится новичкам, не думали об этом?
@@elena-fi3jf думал, и считаю, что любой образовательной деятельностью должен заниматься или профессиональный педагог, или хороший специалист. А сейчас молодежь нахватывается по верхам азов и считает, что уже готова учить других. Это наносит только вред, и не стоит списывать халтуру на новичков или детей.
Ой, как-то совсем неосознанно переняла эту фишку в речь, даже не зная названия. Славно, что есть это видео)
Какая же круть, ты подумай. Подписалась, колокольчик тоже да.
Я целый мир открыл с вами
Вот это я понимаю английский!!!!! Красава!!!!
Особое удовольствие смотреть, как Арно рОстит неправославный обучающий контент:D
То чувство, когда половину “R” не слышу, вместо этого она (лично мне) помогает в такой речи понимать где вообще конец слово, что помогает понять о чем, собственно, речь. То есть как бы слышу просто чуть удлиненное слово (не режущее слух), а это «удлинение» хватается практически подсознательно. Если бы не сказали, никогда бы и не подумал...
Открыла видос сегодня 25.12.2020 в Рождество сршенно случайно, и тут "привет и мери крисмас"🌠🎄
Хэпи ту дискавэ ю фо майселф
Смотря этот канал я понял одно: говори, как хочешь. :D
"I saw him" в Англии можно произносить как I saw Rim. (Him часто терят его h, и без h это становиться кандидатом для вставного R)
Блин действительно так легче произносится
Отсылка к рекламе из 90х прикольна :)
Примеры - огонь! Давно так не смеялся! )
Блин,рили очень годно,ну прям подписка и лайк!
И тебя с рождеством! Так, стоп...
Познавательно и... уржался :)
Классные видосы, подача отличная))) ✌👌
Гениально, лайк автоматически)) слушай как ты находишь все эти примеры? ты же не смотришь все подряд, ожидая когда же попадется подходящий случай?
А почему не рассказал про звук Р, где он заменяет Т или Д, например I did it, слышится - айдирит
Это не 'Р', это слабый 'D'.
Радиус Свободы слышится как одна вибрация от звука Р в любом случае))
@@РадиусСвободы это не слабый д, это именно flapped r.
Это, например, в shut up?
Эта была уже другая тема ролика
Так вот чего мне не хватало в школе для успешного освоения английского - четкого препода.
Единственный канал,который смотрю на скорости х0,5 вместо х1,5 :В
Потрясающе. Нигде такого не слышал.
Американцы в неротированных диалектах (Новая Англия или так называемые Атлантические штаты) тоже иногда вставляют интрузив аР между гласными. Кстати, пожилые жители штата Вашингтон произносят все слова с wash как waRsh, waRshing, WaRshington, и так жители соседних штатов над ними прикалываются и их имитируют: I'm from WaRshington and I don't waRsh my car in a carwaRsh but waRsh it myself.
Спасибо, хотелось бы ещё советы по фонетике звука R
спасибо Маргиналу, что нашла этот канал)
Французский язык и скауз, в частности, передают приветы :)
Спасибо, крутой контент!
Когда ребенок учит стих на английском, я обвожу карандашом группы слов и прошу произносить как одно слово. Иначе беда, из-за пауз между каждым словом рифма теряется, не воспринимается. Учить детям стихи из учебников поэтому тяжело. Помогайте своим детям в этом. Я слушаю оригинал и по образу и подобию обозначаю эти слившиеся в потоке речи слова. Так учить супер легче.
Хотелось бы услышать как разговаривать автор на английском. Желательно побольше
Мужик, ты кто такой вообще? Почему такой крутой? Лайк
супер, с наступающим!
Ты умен, друг.
2:58 У американцев intrusive R тоже есть. Например уроженцы штата Вашингтон часто свой штат произносят именно как “Wa(r)shington”. Кроме этого intrusive R можно услышать еще и в Аппалачи и в Новой Англии откуда кстати и получили свой “wa(r)sh” Вашингтонцы
Intrusive R есть не только в Англии. В Америке она тоже есть. В нью-йоркском акценте, он вообще на британский похож очень. В нем также ротации меньше намного, чем в General American. И "о" по-британски произносят [эу].