Georges Brassens - Mourir pour des idées subtitulada en español

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2013
  • Mourir pour des idées de su album Fernande de 1972
  • เพลง

ความคิดเห็น • 49

  • @chuscales
    @chuscales 11 ปีที่แล้ว +6

    Excelentes subtítulos. Es la canción que debería callar a muchos. Que se pongan a pensar.

  • @SarahEODB
    @SarahEODB 10 ปีที่แล้ว +16

    Alala quelle figure de la chanson française! Je l'adore, et particulièrement cette chanson qui est de loin une de mes préférées! Elle est tellement d'actualité, et le sera certainement toujours... Il faudrait la passer en boucle aux fanatiques de tous bords!

  • @JuanLopez-it4wq
    @JuanLopez-it4wq 6 ปีที่แล้ว +11

    Mis felicitaciones. Una traducción impecable. Très bien traduit al espagnol...

    • @Xiobing
      @Xiobing 5 ปีที่แล้ว

      à l'espagnol

  • @SuperHeadsplitter
    @SuperHeadsplitter 9 ปีที่แล้ว +4

    S'te vieut Punk de Brassens ^_^ milles merci à ce grand homme pour ses delicieux moments

  • @ribpaie
    @ribpaie 10 ปีที่แล้ว +1

    Merci Georges J'apprends tes textes par cœur Merci de peur de!!!!!

  • @papy_yep
    @papy_yep 10 ปีที่แล้ว +7

    Certes, mais dans le contexte de cette chanson, "de mort lente" ne se réfère pas à l'agonie, que la souffrance soit physique ou morale, mais au fanatisme, qui pousse au suicide précipité pour d'éphémères idéaux. L'expression, dans son ambiguïté, est remarquablement frappante, c'est là tout le génie du vieux Georges...

    • @cboisvert2
      @cboisvert2 5 ปีที่แล้ว

      Dire simplement ce dont tant d'autres font des livres entiers... Philosopher, c'est apprendre a mourir disait l'autre.

    • @marie-noelnekimplaire665
      @marie-noelnekimplaire665 3 ปีที่แล้ว

      Bravo pour votre commentaire.👍!...

  • @BiobiWan
    @BiobiWan 10 ปีที่แล้ว +1

    purement sublime

  • @anamartell1
    @anamartell1 11 ปีที่แล้ว +1

    J'ai adoré. Merci !

  • @beatphile
    @beatphile 11 ปีที่แล้ว +1

    Merci Brassens paix à ton âme

  • @stoneapple9816
    @stoneapple9816 4 ปีที่แล้ว +6

    To die for your ideas. The idea is excellent
    But I came close to dying for not having one,
    For all those who had it, an overwhelming mass,
    While howling for my blood came at me with full force.
    They managed to convince me, and my insolent muse
    Recanting her mistakes, rallies to their belief
    With one tiny provisiono all the same
    Let us die for ideas, fine! but let death come slow
    Fine! But, let death come slow.
    Judging that there's is no great risk in hanging on
    Let us go to the other world taking our time
    Because, forcing the pace, chance is that you might die
    For ideas, no longer current on the morrow.
    Now if there is a thing, bitter, and heart-breaking
    On rendering one's soul to God, it's to find out
    That you went wrong and latched onto the wrong idea.
    Let us die for ideas, fine! but let death come slow
    Fine! But, let death come slow.
    The Saint John Chrysotoms (3) who preach for martyrdoms
    Most often, besides, dawdle down here on earth.
    To die for ideas, we are quite right to say so
    Is their reason for living, they won't do without.
    In almost all the groups, you see some supplanting
    Soon Methuselah's record for longevity.
    I conclude that they must whisper to each other:
    Let us die for ideas, fine! but let death come slow
    Fine !! But, let death come slow.
    Ideas demanding the supreme sacrifice
    Sects of every ilk offer followers of these
    And the question is asked of the novice victims:
    To die for ideas, is very nice - but which?
    And as they are all alike, one with the other
    When he sees them coming, with their great big standard
    The wise man, hesitating, gives the tomb more time.
    Let us die for ideas, fine! but let death come slow
    Fine! But, let death come slow
    Again, if it took only a few mass slaughters
    For all at last to change, all at last be put right
    Since so many grand nights when so many heads fell
    In our heaven on earth we'd be already there
    But the golden age is postponed constantly
    The gods are still athirst, have never had enough
    And it is death, death, over and over again
    Let us die for ideas, fine! but let death come slow
    Fine! But, let death come slow
    Oh you firebrands, oh you the good apostles,
    Be the first to die then, we stand aside for you.
    But for mercy's sake, heavens! allow the rest to live.
    Life is nearly their sole luxury down here
    For in truth, the grim reaper keeps close enough watch enough
    She does not need people to hold for her the scythe
    No more dance macabre around the grim scaffolds
    Let us die for ideas, fine! but let death come slow
    Fine! But, let death come slow
    Source : brassenswithenglish.blogspot.com

  • @LilasLotus
    @LilasLotus 11 ปีที่แล้ว +1

    Merci!

  • @cowboyfimbop
    @cowboyfimbop 9 ปีที่แล้ว +1

    Georges

  • @maelboutier
    @maelboutier 11 ปีที่แล้ว

    Oui, un Sage.

  • @josega6338
    @josega6338 10 ปีที่แล้ว +2

    'Allons vers l'autre monde en flânant en chemin' ¿Vayamos al otro mundo callejeando durante el camino?
    Salut †

  • @m0skit0
    @m0skit0 9 ปีที่แล้ว +2

    Grande Brassens. Algunas traducciones un poco flojas :)

  • @felixdezotredecebois
    @felixdezotredecebois 11 ปีที่แล้ว +2

    Esta traducción se realiza para poder cantar, la formulación « Los charlatanes« es:
    « monos en boca de oro »

  • @ricardosepulveda4134
    @ricardosepulveda4134 10 ปีที่แล้ว +1

    Brassens, bien como todo buen sabio anarquista

  • @sundown005
    @sundown005 5 ปีที่แล้ว

    4:55 Je viens de remarquer que Pierre Nicolas imite le roulement de tambour d’une execution dans le dernier couplet ^^

  • @Chris536116
    @Chris536116 9 ปีที่แล้ว +4

    Je veux bien mourir mais pas pour des idées, ni lentement. Je voudrais juste ne plus souffrir de ce monde ignoble et vite fait bien fait, sans terrorisme et sans ces bourreaux qui prennent des êtres humains pour leurs choses.

  • @josega6338
    @josega6338 10 ปีที่แล้ว +1

    'Les dieux ont toujours soif, ils n'ont jamais assez' ¿No sería más bien: 'Los dioses siempre tienen sed, nunca tienen bastante'?. 'Nombre hermoso el de Saturno, pero es un dios, cuidao con él'. (Paco Ibáñez, cantando a Georges Brassens)

    • @fernandolaje7083
      @fernandolaje7083 10 ปีที่แล้ว

    • @NothernLight0
      @NothernLight0 9 ปีที่แล้ว

      Es la verdad, usted traduciòn es buena. Pardona me por mi castellano, soy frances.

  •  11 ปีที่แล้ว

    Do you speak french

  • @josega6338
    @josega6338 10 ปีที่แล้ว

    'en flânant' -¿de paseo?

  • @saphirshine
    @saphirshine 10 ปีที่แล้ว

    non la souffrance plus que la mort je dirais

  • @MegaLajeunesse
    @MegaLajeunesse 10 ปีที่แล้ว

    Brassens n'avait pas une voix exceptionnelle. Il chantait toujours très juste, et surtout sa pulsation sa précision rythmique avait une précision absolue. Écoutez et prenez en dictée de rythme à 3 minute environ lorsque il dit « Et comme toutes sont entre elles ressemblantes
    Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau »cet art de la syncope consommé.Ce déséquilibre rythmique maîtrise qui vous torture les boyaux vous enivre.

    • @cboisvert2
      @cboisvert2 5 ปีที่แล้ว

      "Il chantait toujours très juste" - euh... C'est aussi pour ca qu'il avait souhaite etre accompagne sur scene.

    • @cboisvert2
      @cboisvert2 5 ปีที่แล้ว

      Si je peux me permettre, le desequilibre Brassens/Asselineau me torture les boyaux... J'imagine le pauvre Georges se tordant (de rire?) dans son cercueil

  • @tiobobys
    @tiobobys 6 ปีที่แล้ว +13

    Aquí teneis una traducción mucho mejor (Del libro 19 canciones. Ed. Lucina. A G. Calvo)
    ¡Morir por una idea!, idea interesante.
    Por no tenerla yo por poco fallecí.
    Pues los que la tenían, mayoría aplastante,
    aullando «¡Muera, muera!» se echaron sobre mí.
    En fin, me han convencido: mi musa desatenta,
    reniega de su error, y vota su moción
    con una leve enmienda a la formulación:
    Por la Idea morir, sí, pero a muerte lenta, sí
    pero a muerte lenta.
    Los que con tanto ardor predican el espicho
    casi siempre aquí abajo se suelen demorar.
    Morir por una idea es (nunca mejor dicho)
    la razón de su vida, y la han de aprovechar.
    Los hay que, con el noble ideal que los alienta,
    si se descuidan, viven más que Matusalén,
    deduzco que se dicen aparte ellos también;
    Por la Idea morir, sí, pero a muerte lenta, sí
    pero a muerte lenta.
    Y si al menos bastaran un par de escabechinas
    para que al fin todo cambiara y fuera bien,
    después de tantos siglos de ilustres sarracinas
    tendríamos que estar acá ya en el edén;
    más la Edad de Oro siempre mañana se presenta:
    el Dios del ideal jamás calma su sed,
    y es siempre muerte y muerte, muerte una y otra vez.
    Por la Idea morir, sí, pero a muerte lenta, sí
    pero a muerte lenta.

    • @lokreizy85
      @lokreizy85 6 ปีที่แล้ว +2

      La canción suena en un modo algo poético como una especie de revolución suave, en contra de los violentistas terroristas que quieren imponer sus ideas a la fuerza.

    • @lorenacharlotte8383
      @lorenacharlotte8383 5 ปีที่แล้ว +2

      Tioboby Tom : La hecha en el video es más fiel a la letra cantada. Esta que tu has compartido no. Es más una interpretación basada en la canción esta de Brassens que una traducción.

    • @peteko72
      @peteko72 5 ปีที่แล้ว +1

      los subtitulos ponen una adaptación (para que se pueda seguir cantando y conservando de alguna forma las rimas, que son tan importantes como la letra en la canción), sin perder la idea general de la canción. No es una traducción fiel, por supuesto, pero creo que conserva en todos los puntos la idea de la canción.

    • @lorenacharlotte8383
      @lorenacharlotte8383 5 ปีที่แล้ว

      peteko72 : He tenido que escucharla muchas veces y desde luego la traducción de los subtítulos es muy buena. Se limita a traducir fielmente lo que dice Brassens. Mientras que la traducción compartida en este comentario parece más una interpretación poética personal del traductor.

    • @kurimapu8636
      @kurimapu8636 2 ปีที่แล้ว

      @@lokreizy85 en contrario , contra cualquier revolución, pues toda se sostiene en una idea, y una idea es el dios del ideal que nombra, el que siempre tiene sed de muerte porque el humano puede tomar cualquier idea y matar por ella, pero no morir por eso dice si, pero de muerte lenta..

  • @MegaLajeunesse
    @MegaLajeunesse 10 ปีที่แล้ว

    Chez Brassens aucun tique musicale ; ce n'est pas pour rien que il n'est jamais imité . La reprise de Maxime Le forestier qui pourtant a des moyens vocaux bien supérieur à Brassens aussi sur youtube est bien mais on a pas cet aspect jazzy de Brassens.

  • @mauricegiono4392
    @mauricegiono4392 10 ปีที่แล้ว +1

    Oui mourir pour mes idée nationaliste !!!! Que vive France et vive les nationaliste !!!

    • @lucarbouin2575
      @lucarbouin2575 10 ปีที่แล้ว +9

      brassens n'etait pas nationaliste si je ne m'abuse !!!

    • @minecraft69serv
      @minecraft69serv 10 ปีที่แล้ว +1

      sujet complexe, qu'entend tu par nationaliste?
      moi je veux préserver notre patrimoine culturel, notre histoire, nos fêtes et traditions, car ce sont ce qui nous permet de se dire français.
      notre pays ne c'est pas battit en 1 jours, ce fut long, sanglant, conflictueux, barbare... et c'est ce qui nous permet d'être présent aujourdhui.
      en revanche, je ne défend en rien nos politiciens, qui magouille, et font appliquer des loi par le dictat européens qui lui n'as que faire de la preservation de notre identitée.

    • @lucarbouin2575
      @lucarbouin2575 10 ปีที่แล้ว +2

      je suis d'accord avec toi mais je ne vois pas le sens de nationaliste dans se que tu dit et je ne vois pas en quoi sa peut nuir a notre culture d'avoir un peu de "mondanité" "chez nous" je ne dit pas que nous devon oublié nos origine au profit d'autre mais ma première patrie c'est la terre au final je pense que chaque étre a sa place sur la boule bleu et pas un plus que l'autre enfin bon :)

    • @doneyhon4227
      @doneyhon4227 8 ปีที่แล้ว +1

      +mickael douet Brassens aurait écrit une chanson sur ton idiotie.

    • @yussefdriouache7790
      @yussefdriouache7790 6 ปีที่แล้ว

      Maurice Patria Nostra ha ben je te conseille d'écouter cette chanson la elle s'adresse à toi... Les imbécile heureux qui sont née quelques part.. Écoute la et médite.. Mais bon en laissant un commentaire pareil je pense pas que tu connais brassens.