Filipinos Can't Speak Their Own Language? | Korean Reaction

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ก.ค. 2022
  • This time we watched a video Can Filipinos Speak Their Own Language? (Tagalog Challenge) from ASIAN BOSS
    Thanks.
    #Korean #reaction #philippines

ความคิดเห็น • 1.4K

  • @HandaStudio
    @HandaStudio  ปีที่แล้ว +118

    Junghoon's Instagram : instagram.com/blxckhedgehog/

    • @vinxentendrix8161
      @vinxentendrix8161 ปีที่แล้ว +2

      The Original Accient Writing Language of The Philippines is
      BAYBAYIN, Research That Handa Studio.

    • @james991027
      @james991027 ปีที่แล้ว

      Hello, I'm Junghoon!
      Thank you so much for your interest😍
      If you're curious about my daily life, come visit my Instagram👻
      instagram.com/blxckhedgehog/

    • @vinxentendrix8161
      @vinxentendrix8161 ปีที่แล้ว

      And The Original name or Accient Name of the Philippines is Ophir (The Lost Kingdom of Maharlika)

    • @vinxentendrix8161
      @vinxentendrix8161 ปีที่แล้ว

      Research The Video in TH-cam.
      The Lost Kingdom of Maharlika

    • @JhaeJ
      @JhaeJ ปีที่แล้ว

      Most Filipinos are brought up to learn their local dialect in whatever provinces they were born. While Filipino/Tagalog is our native language, English is widely and externally used everyday. It's true that our education system here uses English as a medium of communication. We were trained to speak English in school at all times. I grew up watching TV and most were in English, cartoons, news, entertainment shows, etc. Print media is in English too. Road signs and malls/stores are in English. Products we used were mostly from America like toothpastes, softdrinks, etc. Colonization is another reason. But it is the character of a Filipino of being able to adapt easily to factors that affected the modernization of our country. Politically, English is our official language. We cannot speak in pure Filipino language because some foreign products and terms were adapted and used as it is. We do not need to translate every other foreign word into Tagalog or Filipino. Some examples are computer and pharmaceutical names. We can alter the spelling to our liking but still read and pronounce them in English. I may not emphasize all reasons in details. I am an online English teacher myself and have taught English as a Second language over the years. I just hope I was able to clarify the issue. ❤️🇵🇭❤️

  • @yeonjunchoi9176
    @yeonjunchoi9176 ปีที่แล้ว +4041

    I think one of the reasons why Filipinos aren't able to speak entirely Filipino is because at school we have no option but to learn English because almost all of the subjects are taught in the English language, there were just few subjects that are written and taught in Filipino.

    • @arquelyap8079
      @arquelyap8079 ปีที่แล้ว +342

      Also in our government and street signs, they are mostly in English.

    • @therezepino661
      @therezepino661 ปีที่แล้ว +200

      Yeah. It's only Filipino, Araling Panlipunan (Social Studies) sometimes in English pa and ESP (Values Education) sometimes English din.

    • @kylevincentnavarra307
      @kylevincentnavarra307 ปีที่แล้ว +18

      Agree

    • @BabyAhlexia
      @BabyAhlexia ปีที่แล้ว +5

      Tagalog

    • @Rainbowpandemonium
      @Rainbowpandemonium ปีที่แล้ว +72

      Same for Indians, we can barely write HINDI now and cannot understand hard words (that should be easy for natives)

  • @StrawberrySunnyGirl
    @StrawberrySunnyGirl ปีที่แล้ว +1205

    Here is a perspective:
    1. Filipino and Tagalog may often times used synonymous, but they are actually different. Most of my friends or relatives from Visayas will use more Filipino. At its base, Filipino has more basis in borrowed words. In nerd terms : its like COMMON tongue elvish.
    2. Tagalog is not just the language, but describe the Natives in a location and their culture. True Tagalog will lack words not used in that society/culture. In Filipino "chair" - silya/upuan = Tagalog - salumpwit
    3. Colonization culture has trickled to a more "modern" concept of using English as a broader reach. We went from Reginald languages/dialects to Spanish, to learning Japanese during occupation, to eventually US colonization and patterned socioeconomic/government style.
    4. Filipino and English: in my point of view gives the basis to be understood from the point of still many speaking a regional language/dialect. It's like 2 forms of "common" tongue to be armed and used.
    More often than not, we actually grow up in a base of 2 to 3 languages used. I have friends who speak Bisaya and use English to best communicate when coming to school in Manila or greater metropolitan area. It depends sometimes what is the base language spoken at home. I spoke English as a 1st language, my grandmother spoke Spanish to me; because she did when she grew up, but I learned Filipino & Tagalog in school, but also learned bisaya from friends, relatives & helpers.
    Filipino and English is giving you a basis to understand and to be understood while traveling in the Philippines itself and an extra edge if you travel/live/work abroad. It was a good compromise to use Filipino instead of Tagalog because it also borrowed words from other languages; much like English is rooted in Latin, Saxon, Dutch, German & other European base languages.
    It gives Filipinos an edge and some actually get good in learning new languages. It's been looked at scientifically that speaking more than 1 language as a child creates more neural pathways.
    We live in a strategic archipelago where we get so many opportunities to learn about other people.

    • @svenshrempf
      @svenshrempf ปีที่แล้ว +26

      I'm not Philipinean.. but some friends of mine from Philipins said that Tagalog, Visayan, Ilocan, etc,. are dialects, but they are all Filipino .. its like in a family tree, Filipino is the parents, and their offsprings are the tagalog, visayan,etc..

    • @keiko73
      @keiko73 ปีที่แล้ว +12

      I agree with how learning 2 languages as a base creates language dexterity in a lot of Filipinos.

    • @keiko73
      @keiko73 ปีที่แล้ว +12

      @@svenshrempf that's right. Filipino is a mixture of words borrowed and assimilated from other languages with majority of those words having Spanish origin.
      English Spanish Tagalog
      Chair Silla Upuan
      Dining Table Lamesa Hapag-kainan
      However, in most Filipino conversation you will probably find that people use the Spanish words more than the Filipino.

    • @kennethcedilla3569
      @kennethcedilla3569 ปีที่แล้ว +34

      @@svenshrempf Nooooo.They're a language Tagalog bisaya and ilocano is so defferent in each other.tagalog has 8 dialects only such a tagalog batanggas,tanay, and Bulacan. itc.even bisaya has have different dialects too depends on the province.for example;Waray and Cebuano they're bisaya dialects I don't know how many dialects bisaya have.

    • @kennethcedilla3569
      @kennethcedilla3569 ปีที่แล้ว +12

      Fun fact; traveling in the Philippines is just like you traveling in the different country,because of the different languages 💀💀💀

  • @micaela8230
    @micaela8230 ปีที่แล้ว +1195

    Tagalog means, “from the river.” It combines language influences from British,Spain,America,Malaysia and China. It is the result of the occupation of the Philippines by several other nations. The Tagalog were using now is modern,the old tagalog is even more difficult to understand.

    • @julietaaspiras6896
      @julietaaspiras6896 ปีที่แล้ว +94

      Tagalog came from two words.. taga ilog which later became tagalog

    • @LupinLupinLupin
      @LupinLupinLupin ปีที่แล้ว +84

      I talked to several millenials using deep Tagalog words, and guess what? They don't know a thing! Our native language is fading.

    • @akisharuizeanday4819
      @akisharuizeanday4819 ปีที่แล้ว +21

      Oh yea the old Tagalog is a bit hard to understand

    • @akisharuizeanday4819
      @akisharuizeanday4819 ปีที่แล้ว +6

      @@LupinLupinLupin a know some..

    • @micaela8230
      @micaela8230 ปีที่แล้ว +9

      @@LupinLupinLupin yeah . it's kinda sad .

  • @jurahbarbette
    @jurahbarbette ปีที่แล้ว +171

    One of the reasons is that we have 180 different Filipino languages not just Tagalog and it's not a mere dialect. You can find Filipino who can speak fluent Tagalog usually in provinces near Metro Manila where Tagalog is widely spoken. Filipino from Metro Manila usually speaks Taglish. Some Businesses requires English Proficiency like BPO, or Private schools, Universities also in Philippine Law and Medical records written in English etc.

  • @iakoli
    @iakoli ปีที่แล้ว +495

    Even at home, the first words babies learn are in English. That was how I was brought up too. Then I learned my local language, Bicol. So Flilipino is practically my 3rd language and rarely used before I moved to Metro Manila where the language is more widely spoken.

    • @seulbilee1025
      @seulbilee1025 ปีที่แล้ว +3

      Kinda true🤣😂
      My niece and nephew, first language is English
      Me I just learned to speak English myself, when I was 4, and it was due to cartoons speaking English, got influenced by it

    • @emptylikebox
      @emptylikebox ปีที่แล้ว +9

      Sa makatuwid, colonila mentality. Hahaha.

    • @_No_Naem_
      @_No_Naem_ ปีที่แล้ว

      Same I literally grew up speaking in English for the majority of my childhood. I am 18 now but I still can'r understand a lot of words (one time i even forgot what the translation for "church" and "word" was 😭😭)

    • @joelbinatero6522
      @joelbinatero6522 ปีที่แล้ว

      Pag bobo mga parents ganyan talaga.

    • @cel5952
      @cel5952 ปีที่แล้ว

      I speak buycolano taigalog and inglesh

  • @KDrama_Boy
    @KDrama_Boy ปีที่แล้ว +538

    We normally switch from Tagalog to English when we are having a hard time about the exact words that we need to speak so to cope up and to fill in the missing part, we switch to the English words inadvertently. Maybe it's a mind setting 🤣

    • @lifeisafrickenchicken6950
      @lifeisafrickenchicken6950 ปีที่แล้ว +6

      Yeah it’s so hard😭

    • @KDrama_Boy
      @KDrama_Boy ปีที่แล้ว +2

      @@lifeisafrickenchicken6950 maybe Bec u'r really into English.😅

    • @Sumiatri.01
      @Sumiatri.01 ปีที่แล้ว +11

      Kung iisipin nating maigi kaya naman nating mga pilipino mag salita ng wikang filipino sadyang nakasanayan lang ang pag halo ng filipino at ingles

    • @hualian5339
      @hualian5339 ปีที่แล้ว +2

      I also switch because it's not my mother tongue so I'm not really knowledgeable in Tagalog words.. cause there are actually a lot of deeoee words that we don't know so we speak it in English or change the words in English because some people are not also well versed in Tagalog.. and some are also not well versed in English so people try to mix it up so they can understand each other.. because if we just speak in our own native tongue we will never understand each other 😂

    • @stevefox6536
      @stevefox6536 ปีที่แล้ว

      Like singlish? Hindi, kablo ko ya mg ilonggo hangag

  • @heneralantonioluna2206
    @heneralantonioluna2206 ปีที่แล้ว +274

    As A filipino myself , I can speak filipino fluently without any problems , it seems that the main reason for many Filipinos having difficulty in speaking filipino , it’s because of the education curriculum that we currently used, like teaching almost all subjects in English and I also heard a rumor from former classmate in elem that Filipino subject is being taught in English

    • @ivyjoydime2110
      @ivyjoydime2110 ปีที่แล้ว +8

      true. English is a medium of instructions,though nowadays we practice the mother tongue subjects.

    • @kennethcedilla3569
      @kennethcedilla3569 ปีที่แล้ว +24

      Be di man lang nila sinubukan sa main Tagalog region(southern Tagalog region) 👁️👄👁️ sa NCR lang Sila nag interview

    • @rowenasalditos9159
      @rowenasalditos9159 ปีที่แล้ว +2

      Filipino subhect taught in tagalog. Ncr here

    • @keiko73
      @keiko73 ปีที่แล้ว +16

      @@kennethcedilla3569 I feel like if they went further south they would have more success getting people who can speak pure Tagalog.

    • @keiko73
      @keiko73 ปีที่แล้ว +6

      I've never heard of schools teaching the Filipino subject in English except probably for special classes that has foreign students learning how to speak Filipino.
      However, there are many kinder and elementary schools that implement English Only Policy. In highschool 80% of the subjects are taught in English as well.

  • @seungcheol-ah2926
    @seungcheol-ah2926 ปีที่แล้ว +29

    I'm currently attending in a university and I am a Filipino major. I think there's nothing wrong in speaking more fluently in English than in Filipino. But I just wish using English will not make us forget the Filipino language.

  • @fcllyvr3000
    @fcllyvr3000 ปีที่แล้ว +166

    FYI: You have to remember that the Philippines has 175 languages of which 8 are considered major languages, and Tagalog is just one of them....American-Filipino here on the West Coast of the USA.😎😎

    • @cammanfan8780
      @cammanfan8780 ปีที่แล้ว +7

      Yep, Philippines is also top 5 when it comes to English speaking.

    • @AlTaJr61
      @AlTaJr61 ปีที่แล้ว +7

      I barely understand and speak Tagalog but Cebuano, yes

    • @hualian5339
      @hualian5339 ปีที่แล้ว +8

      I don't know actually why this is a big deal for them😂 like we don't speak Tagalog because we are not a native Tagalog.. tagalog language is only use in central Luzon and Metro Manila as a means of communication so people can understand. But it the provinces we use our own.. if you speak Tagalog they will think of you as none local🥴

    • @Nae_100
      @Nae_100 ปีที่แล้ว

      @@hualian5339 Nakalimutan mo ung CALABARZON dyan ang kuta ng mga tubong Tagalog talaga

    • @ImmortalShiro
      @ImmortalShiro ปีที่แล้ว +6

      @@hualian5339 Nooo.... Central Luzon is more of Kapampangan, Pangasinan, Ilokano, etc.
      The Tagalogs or Tagalog Region is Southern Luzon which is Region 4 and NCR.

  • @nerd26373
    @nerd26373 ปีที่แล้ว +92

    In my head, I guess I'm more fluent in English than my own native language. English has always been my favorite subject in school. When I was a child, I was fond of writing stories a lot, and they're all written in English as well. I don't think I've written anything so far that is not in English, if that makes sense. Anyway, Filipinos can speak more than one or two languages/dialects, and it largely depends on what province or city or even municipality they're residing in. The Philippines has been colonized for decades, and so it contributes to why our own language has Spanish and English words mixed in. Kinda hard to explain further, but I hope you get my point.

    • @macee5392
      @macee5392 ปีที่แล้ว

      Same 😅

    • @swibrotv1833
      @swibrotv1833 6 หลายเดือนก่อน +1

      try writing in tagalog, it also works like wonder, plus we have tons of adjectives that are waiting to be explored! Napakadami nating salita na nag-aantay lang maisulat hahaha

  • @strawberrymoon774
    @strawberrymoon774 ปีที่แล้ว +21

    In other countries like Korea, English is a foreign language to them but here in the Philippines, English is our second language and it is also the medium of instruction used in school. English is being used from the start children go to school (preschool), from counting numbers, alphabet, learning words such as objects, foods, animals, etc. Learning English also depends on how a child was brought up at home. Some parents already taught English to their children as early as possible. Speaking in English is just natural to us regardless of our social status. Also, even for people who were not able to go/finish schooling, they can at least speak or know basic English words since it can be learned from the environment or socialization. Also, there are a lot of words that are difficult to find in a direct translation in Filipino that's why it's hard for us to speak straight using Filipino. But still, as Filipinos, we give importance to our local language and speak it as much as we can.

    • @adrianwakeisland4710
      @adrianwakeisland4710 ปีที่แล้ว +2

      English in the Philippines is just like Spanish in Bolivia, French in Francophone African countries and Tahiti, Bahasa Indonesia in Indonesia and English in India, Vanuatu, Guam and Northern Marianas.
      While English in Korea is just like Spanish and Arabic in the Philippines.

  • @misterycortez5188
    @misterycortez5188 ปีที่แล้ว +60

    The reason for that is because the school have this rule to speak in their own dialects/etnic language. The national language was then put aside while english was still in use.
    Filipinos living in Manila uses mixed language we called taglish (tagalog and english) Because there are words in english which has no equivalent words in tagalog.

    • @moviemania1583
      @moviemania1583 ปีที่แล้ว

      kasama talaga ang english words sa national language natin na FILIPINO, iba ang tagalog sa Filipino language

  • @makkimkokie2286
    @makkimkokie2286 ปีที่แล้ว +30

    As a Filipino myself, I can say this is true, I thought I was lonely in not being to speak Filipino but now knowing that there are others I can relate to makes me feel better

  • @NANA-sg3td
    @NANA-sg3td 9 หลายเดือนก่อน +3

    As a Filipino, it is really difficult to speak Tagalog without mixing English. I recall in middle school/preschool, most of our books were written in English, and we weren't allowed to use our native language in some topics, particularly English. and the majority of our television shows are in English too

  • @chickmama83
    @chickmama83 ปีที่แล้ว +27

    Filipinos learned English at a young age since it is the preferred language for science and math in elementary to college. And because the Philippines has so many provinces which have their own local dialects, most people in the Philippines bridge that language barrier with English since not a lot of people have fluency in Tagalog which is the national language, but sadly it was only fluently spoken by people who live in Metro Manila which is the capital of the Philippines, or any provinces near Manila.
    I spent my younger years near Metro Manila and I do speak fluent Tagalog and English but I also speak the local dialect from panggasinan.
    Now that I live in the states, I have friends that come from a different province of the Philippines, we speak English to understand each other sometimes.

  • @unknownymoushomie8281
    @unknownymoushomie8281 ปีที่แล้ว +13

    For me, one factor is that most of the textbook used by Filipinos uses english language. From what I remember only the subject 'Filipino' is written as tagalog. And our teachers always asked us to speak and write essays in english. That's why sometimes I find it hard to write essay in tagalog.

  • @crievelharde
    @crievelharde ปีที่แล้ว +24

    Language is dynamic. Also, it depends on the social stratification of people and the age. Obviously, the people being interviewed are students. They're generation is different. If the people being interviewed are like construction workers, old people, they can probably speak Tagalog entirely.

    • @lzlpdilla9160
      @lzlpdilla9160 ปีที่แล้ว +3

      I agree with this comment

  • @michaela6682
    @michaela6682 ปีที่แล้ว +8

    I'm actually bisaya since I grew up in Davao City. But I'm greatful that I can speak Tagalog fluently. Dapat ay pagyamanin natin ang Wikang Filipino. Maraming kabataan ngayon ang hirap mag Tagalog pero mas sanay magsalita ng Ingles. Nakakalungkot isipin na dadating ang panahon na makalimutan natin ang ating sariling wika.

    • @yachishairclips2250
      @yachishairclips2250 ปีที่แล้ว +1

      Iyan ang negatibong dala ng pagkakaroon ng madami linguahe na natutunan sa buhay at ang malakas na oaggamit na Ingles sa mga aralin.
      .bisaya din ako katulad mo.. Taga-Bukidnon... At minsan, napapaisip q din nga napakababaw ng husay ko sa pagsasalita ng bisaya at tagalog dahil ang unang tinuro sa akin ay Ingles

    • @magicseed2903
      @magicseed2903 ปีที่แล้ว

      May kakilala din ako na minsan kapag nagu-usap kami yong ibang salita niya ay nahahaloan ng tagalog, dapat kasi yong linguwahe namin, pinapaulit ko yong pagtatagalog niya hanggang sa masabi niya sa linguwahe namin kahit alam ko na rin ang sinasabi niya.
      Maganda marami kang alam na mga linguwahe, pero nakakalungkot na yong sarili nating linguwahe ay di natin alam, mismo sa sariliko, Kaya sabi nga nila kapag nagsalita ka ng ibang linguwahe sa katribo mo sa hindi mahalagang sitwasyon ay isa yon kahinaan, kayabangan, kaartihan, kahihiyan.

    • @MustangDesudiroz
      @MustangDesudiroz 7 หลายเดือนก่อน

      di naman. mawawala sa gen z at gen y oo pero ma ikukubli parin naman ng mga fil majors at matatanda at natives

  • @joandavies1885
    @joandavies1885 ปีที่แล้ว +16

    Cebuano, Filipino/ Tagalog, English speaker here. And I could understand and speak a bit of Hiligaynon and Waray dialect. Currently based in Kenya with their own language called Swahili. I'm telling you guys, every time I'm with my Filipino friends I have to switch between Cebuano and Tagalog and it can get confusing. Right now I stater with those two languages 😆😆😆

  • @thegamer8412
    @thegamer8412 ปีที่แล้ว +8

    I'm a Filipino and for me, I don't agree when the guy in the video said that people in the Philippines who learn how to speak English are a bit higher ranking than those who did not learn English.
    learning the language is for communication only it doesn't have to do with the trend or something..
    most importantly knowing how to speak in English doesn't define you as an intelligent person, english is just a language there are a lot of intelligent people who don't know how to speak English because they choose not to learn the language or its optional in another country..

  • @LoveYoonMin
    @LoveYoonMin ปีที่แล้ว +7

    We speak 5 languages at home, Filipino (which is mostly based on Tagalog), English, Hiligaynon, and French and Chinese (my son's school teaches them so I have to learn to speak them too). Being multilingual is actually an advantage when studying or travelling.

  • @realtalkssss
    @realtalkssss ปีที่แล้ว +3

    Here are the reasons why Filipinos can't speak entirely Tagalog:
    1. English is used as a medium of instruction in School.
    2. Laws in the Philippines are written in english.
    3. English subject is taught from Kindergarten to College

  • @manawari_corner989
    @manawari_corner989 ปีที่แล้ว +12

    Yes, English Language is one of the two official languages of the country.
    I can speak English as it is needed to be learned even if not required because all of our references or books were all written in English aside from Filipino subjects or literature.
    And of course, I can speak Tagalog (being a Regional Language) or Filipino (the Standardized Tagalog which is our National Language).
    Aside from that, I also speak a dialect which is way different than English & Filipino.

  • @kai_yue
    @kai_yue ปีที่แล้ว +7

    This is just me but it depends on my mood if I'm gonna go full english or Filipino, or taglish. If I really have to speak only in Filipino, I can, because I used to be a "Tagawasto at tagaulo ng balita" or "Copyreader and headline writer". I correct the articles' grammar, sentence construction, spelling, and such but in filipino. And I really love languages so if I haven't perfected Filipino yet, I'd want to study it more. I also really love translating so yeah

  • @venus3965
    @venus3965 ปีที่แล้ว +12

    In Fact We Can Speak But always mixed With The English Word, iN The Philippines We Have Two languages ​​that We Always Use That is (Our Mother Tongue) TAGALOG and ENGLiSH. Filipinos Are Used to Speaking Tagalog Mixed with English ,And We Grew Up With That Way of Speaking '
    So it is Very Difficult For Us When We Only Speak Straight Tagalog 😶
    Another Fact : Philippines Has 175 Languages, Each Province Has its Own Language Spoken. 😊

  • @nahh9580
    @nahh9580 ปีที่แล้ว +22

    please take in to consideration that tagalog is a collection of various words ang is used as a language. metaphorically speaking the words flow in to the river and is filtered in the basin. the language is the river and the basin is the people. and philipines also have 120+ languages so every region in the PH maybe different and will be different in terms of usage of words.

    • @elginpearlserra7182
      @elginpearlserra7182 ปีที่แล้ว

      💠

    • @kanduyog1182
      @kanduyog1182 ปีที่แล้ว

      What kind of stupid explanation is this? I've literally no idea ehat you just said. This would fit perfectly well in
      r/badlinguistics.

    • @run8024
      @run8024 ปีที่แล้ว +6

      @@kanduyog1182 I dont get what he meant in the first part but the last part is about the PH has more than 120 languages across her borders. Tagalog is just ONE of those 100. Meaning you cant expect the other 119 non-Tagalog speakers to be fluent in Tagalog, in fact most think learning English is easier than learning Tagalog.

    • @kanduyog1182
      @kanduyog1182 ปีที่แล้ว

      @@run8024 Thinking that a language is easy is different from a language that's easy to learn.
      Logically, speakers of Tagalog and other Philippine languages should find it easier to learn each other's languages since almost all Philippine languages uses the same logic in grammar, such as the Austronesian alignment, basically the "Kinain ng tao ang aso vs. Kumain ng tao ang aso." Syntax, most Philippine languages are VSO (verb-subject-object).
      The only reason why English is easier to learn is because it's more accesible and promoted.

  • @allisontadeo8472
    @allisontadeo8472 ปีที่แล้ว +15

    Honestly, I think the older generation of Filipinos used to speak English more. Up until the 80s, I think, English was the language for instruction in schools for all subjects except Filipino. Then when I was still there, Social Studies was switched from being taught in English to Tagalog. Since then, I don't know if more subjects were switched to being taught in English to Filipino. It's also true that we were encouraged to speak English in school even outside of the classroom.

    • @ilovericelol
      @ilovericelol ปีที่แล้ว +1

      This is true. My grandparents and older aunties speak only Spanish, English and our native dialect, Chavacano. My Lolo despite working in Manila for 30 years never learned speaking tagalog. My dad too, despite living in Manila can only converse in very rough tagalog.

    • @romeocivilino6667
      @romeocivilino6667 ปีที่แล้ว

      The Main Problems today is the Mixing of Filipino and English into one. Which is previously not being encouraged and downright subject to correction.

    • @liriobantayan3990
      @liriobantayan3990 6 หลายเดือนก่อน

      No. Not really ... the older generations speak in Filipino which is not pure tagalog. A lot of foreign words (mainly Spanish) are already included in the Filipino language. So there are a lot of words that older people use that the younger generations do not understand.

    • @liriobantayan3990
      @liriobantayan3990 6 หลายเดือนก่อน

      There is a difference between "being able" to speak in English and "speaking" in English in ordinary day to day conversations ...

  • @arneldeguzman3025
    @arneldeguzman3025 ปีที่แล้ว +55

    Just imagine, my generation had to study Spanish as a 2nd foreign language after English. Filipino language was a mixture of Tagalog and Spanish, and English was used separately, purely, and eloquently as a medium of instruction and communication in schools, commerce, and Law. The use of "Taglish" (Tagalog & English) as a medium of communication was discouraged and frowned upon by society. It was a sign that one is badly educated. Modern-day Filipinos were taught insufficiently and deplorably in both Tagalog and English, hence, they are not proficient in both languages. The education standards have dropped significantly. The young generation don't read books in English anymore. Very sad.

    • @jewelo.8937
      @jewelo.8937 ปีที่แล้ว +2

      Mahalaga po talaga ang pagbabasa ng mga libro, lalo na ang mga librong naglalaman ng mga Alamat at Kuwentong Bayan na nakasulat sa sarili nating lenggwahe. Sa simpleng pagbabasa ng mga ito mas magkakaroon tayo ng magandang pag-unawa sa ating wika.

    • @arneldeguzman3025
      @arneldeguzman3025 ปีที่แล้ว

      @@jewelo.8937 We had Pilipino subject since Grade 1. We did Alamat in Grade 2. We were doing Balagtasan from Grade 5. We wrote short stories in Pilipino regularly and crossword puzzles in newspapers when we were in High School. We never spoke Taglish. Now, it's a new dialect, equivalent to Chavacano. Note that Rizal wrote the Noli and the Fili originally in Spanish. How can you understand and appreciate them if you don't know the Spanish language?

  • @masterkoi29
    @masterkoi29 ปีที่แล้ว +4

    There's Jose Rizal quote " Ang Hindi magmahal sa sariling wika ay daig pa Ang malansang isda". This quote from Jose Rizal was really true as most Filipinos doesn't know their culture and not even using their own language and dialects.

  • @HowToBeUnfamous
    @HowToBeUnfamous ปีที่แล้ว +4

    As a Filipino i will speak my native language in 3...2....1......go!
    Mabuhay lahat ng mga tao salamat para sa Suporta ninyo salamat gid

  • @soonkyupark7856
    @soonkyupark7856 ปีที่แล้ว +8

    I agree with one of the interviewees - it's in how we were taught our languages. A lot of basic education institutions in the Philippines have "speak English only" drives. I grew up where we were penalized for every Filipino or Tagalog word we use. My level of Filipino proficiency is at a conversational level and I had a very hard time taking Filipino-taught courses in university.

    • @pallan7733
      @pallan7733 ปีที่แล้ว

      In high school, I collected the centavos from those penalized for speaking any language other than English within the school campus. We had a great party utilizing those pesos at the end of the school year. At that time, I was fluent in my parents' Ifugao dialect, Ilocano and some Tagalog. I became fluent with Tagalog later In college, TY GFs. I studied Spanish in HS and college but that's just to pass the courses. I should have been more serious since I now live in an area where Spanish is heavily spoken. I 'think' in English but Like others interviewed, I sometimes succumb to 'Taglish'. My neighbors sometimes employ 'Spanglish".

    • @isabelhonra8799
      @isabelhonra8799 8 หลายเดือนก่อน

      and nationalism is one of the core values...🤣🤣🤣
      ironic isn't it???...

  • @nationalanthemsoftheworld97
    @nationalanthemsoftheworld97 ปีที่แล้ว +56

    It’s so sad and unfortunate that even after almost 80 years of independence from the United States, we Filipinos still embrace, romanticize, and worship the language of our colonizers. We must put more emphasis on and learn to love our native languages if we are to preserve our identity as Filipinos.
    Edit: Notice how I didn’t mention the Tagalog-based “Filipino” in my comment, I said “our native languages.” I am as opposed as many of those that replied here to the idea that Tagalog should be the lingua franca of the Philippines. The fact that every single one of you that replied jumped the gun and assumed I meant abolishing English and instating Tagalog as the sole lingua franca really says something. The fact that you were all scared that I meant abolishing English shows how little you care for your native culture and language. You all wouldn’t give a d*mn if I said abolish native languages right? In fact you’d probably encourage it right? Exactly. That’s literally the internalized racism and colonial mentality talking. What I am saying is that many of the Philippines’ languages like Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Kapampangan etc. should be promoted as well. Furthermore, I did not say that we should abolish English outright, rather, as a compromise for the Philippines’s status as a developing country, it should instead be a secondary language to our native tongues. We should learn to SPEAK English, not learn IN English. To all of you that have called Tagalog “ugly,” the Americans literally wanted us to think our native languages are ugly so they could psychologically subjugate us the moment they colonized us. Wake up. What was a harmless comment that yearned for a society that valued its own culture and language, you have all turned into a debate, and so I will defend my beliefs. As José Rizal said: Ang hindi magmahal sa sariling wika ay higit sa hayop at malansang isda.

    • @stevefox6536
      @stevefox6536 ปีที่แล้ว +3

      We don't romanticize the English language, it's just that nobody likes the Tagalog language, it sounds ugly. Hiligaynon, on the other hand, sounds lovely

    • @havocstrife151
      @havocstrife151 ปีที่แล้ว +3

      Having different dialects doesn't help. And in my experience alot of filipino's that have different dialect are resentfull of the filipino dialect because filipino became the national language and not their own dialect.

    • @user-ko6xc8hy9v
      @user-ko6xc8hy9v ปีที่แล้ว +7

      Tagalog language can't make you rich. Better to speak english at the early age.

    • @kkjwdfjopwekfjopcdsxzdfsdf3967
      @kkjwdfjopwekfjopcdsxzdfsdf3967 ปีที่แล้ว +1

      Its better that way since no dialect in the Philippines hold a majority stake of the speakers. At least in English you are not forced to learn that ugly tagalog language disguised as filipino.

    • @kyleterry5190
      @kyleterry5190 ปีที่แล้ว +3

      and then what? lose our only edge in the global job market? heck even local businesses require at least conversational english to be employed, our law has english and filipino as official languages, with the former being more favored than the latter

  • @Cycl3san
    @Cycl3san ปีที่แล้ว +4

    Ti's a fact. Me a Filipino, who's Mother Tongue is ENGLISH. Growing up with Thomas and friends, Tom and Jerry. I learned English first before Tagalog. I even had the experience being frowned at by my Filipino Teachers because I literally get confused with Tagalog back then. If I learned Tagalog before English, it'll just be the other way around.
    Now a College Student, can speak both Tagalog and English. My English skills toned down where I'm now terrible at both languages. If I were to research about this Phenomena, that'll be the term called "Philippine Americanization" Trust me, it's an actual topic not just here in the Phil but in other countries with Western Influence...

  • @EVERYDODAMIES
    @EVERYDODAMIES ปีที่แล้ว +7

    I remember a foreigner friend got shocked that people from the slums speak fluent English 😂 The good thing is we understand Filipino enough. Oh, and also we need to note that English is the language used for almost everything in the Philippines. Contracts or laws etc. like one of the people in the interview, since we have different dialects all over the Philippines, Tagalog is not really that used by everyone in the Philippines and only majority. Unlike in Korea, the dialect only differs in other places but only for certain words but generally you guys still understand one another. In the Philippines, the dialects are like a new language and it’s just so different in almost every island. Even for Tagalog, there are old or deep version of the language. That’s why English is more universal in the country and again, all laws and contracts etc are in English. It’s more convenient. However, I do agree that every Filipino should know Tagalog or the dialect they have in their places. Our laws before were in spanish and they changed that now to English. It’s basically on history blah blah blah etc etc 😅😅

    • @kairi7287
      @kairi7287 ปีที่แล้ว +2

      I have a cousin who is from Bohol and came to Cavite which is my home. She cannot speak Tagalog and I cannot speak Bisaya although I understand it somehow. We had a hard time communicating because one cannot speak the language of the other fluently and English became our medium for conversation.

  • @yeckperez4430
    @yeckperez4430 ปีที่แล้ว +2

    I do Filipino poetry because it's more dramatic and I love how romantic it sounds but with my daily routine it's comfortable to use English since it's the language I use at work... Filipino is a beautiful language and I mean no matter what we should cherish and love it... Greetings from the Philippines... ❤️

  • @SiegCosplayWorks
    @SiegCosplayWorks ปีที่แล้ว +1

    A lot of times while growing up, we weren't incentivized for speaking and IMPROVING on our own language. Rather they'd give you more praise for being fluent in English. Because there was a culture of:
    English speaking = posh, high society language or what's colloquially known as "sosyal" intellectual, etc

  • @xtheticallystvrlighttt
    @xtheticallystvrlighttt ปีที่แล้ว +22

    I'm from Philippines 🇵🇭. actually I'm more prepared taglish. especially in the filipino subject, the other words I don't understand and I don't know what the meaning is sometimes I'm just asking my cousins ​​to help me to Translate into English language . I usually speak taglish When I'm with my family, I actually speak Taglish, Lol. Honestly, when I give advice to my friends, instead of full Tagalog, what I can do is speak in English 🤣. But when it comes to recitation at our school, I can't answer in English Language 🤣

    • @user-nx5rq5kq1g
      @user-nx5rq5kq1g ปีที่แล้ว +1

      The way you typed this, speaks volume lmao

  • @blackswanchim
    @blackswanchim ปีที่แล้ว +1

    Since I was a kid (born in 1998), i really loved watching english movies. This helped me a lot in learning English. It’s kinda funny how I got better grades in English than Filipino 😅 but in my childhood (early 2000s), though we speak Tagalog at home, I don’t remember struggling in learning both languages.
    (*i’m kind of referring to the other girl’s statement in the video where she said speaking english in school then tagalog at home made learning difficult*… but I do understand that learning process is different for everyone 😊)

  • @airenee9999
    @airenee9999 ปีที่แล้ว +2

    I appreciate the host when he explained the differences of using the english language in PH and Korea because the two thought that it’s just the same as them using English language in their country when it’s used very differently.

  • @user-rz1ee2xe4x
    @user-rz1ee2xe4x ปีที่แล้ว +22

    Based on what I learned, most of the Filipinos speak English because some of the English words have no Filipino equivalents, so most of the time we tend to switch languages depending on the situation, or use hiram na salita where English words are spoken with pagbaybay sa Filipino. There are also Filipino words that tend to be dying already, which are sometimes being forgotten by the younger generations.

    • @paige172
      @paige172 ปีที่แล้ว +1

      tama

    • @pancakebears
      @pancakebears ปีที่แล้ว +1

      yes exactly ! i hope to learn more malalim tagalog like the original tagalog

    • @lenaramoon4617
      @lenaramoon4617 ปีที่แล้ว

      walang "filipino" equivalent. hindi naman totoong lenguahe ang "filipino"

    • @romeocivilino6667
      @romeocivilino6667 ปีที่แล้ว

      @@lenaramoon4617 Nope, your wrong. There's many Filipino words that came from English and Spanish.
      Ex. Turneyo(Filipino)=Tourney(English)=Paligsahan(Tagalog)
      Lenggwahe(Filipino)=Lenguaje(Spanish)=Wika(Tagalog)

    • @lenaramoon4617
      @lenaramoon4617 ปีที่แล้ว

      @@romeocivilino6667 Ha? That has nothing to do with what I said. Filipino as a language is not really "filipino". We were never united as one country until the Spanish came. There are 175 different languages in the Philippines, and "filipino" is just tagalog, basically "manila" language rather than the whole Philippines. Ano sinasabi mo.

  • @kookiescream7815
    @kookiescream7815 ปีที่แล้ว +6

    I think the reason why some Filipino's doesn't know the Tagalog entirely is because of the dialects that we basically used growing up. Philippines have more than 100 dialects and we grew up speaking such language. Tagalog is taught in schools or you can hear it on TV or Radio Stations and Tagalog is mostly used in Luzon where our capital is. That's why, it is not really necessary to speak in Tagalog if we are in our own region or province because we already have our own dialect to use. Speaking English in school or watching international films like almost everyday are also some of the driving force why not all can speak Tagalog especially without using Taglish (Tagalog+English).

    • @reginea1469
      @reginea1469 ปีที่แล้ว

      Yes, personally I don’t speak Tagalog/Filipino well is because I speaks in my local dialect while growing up, which is Chavacano. Then I learn to read, write, and speak English.in school.

    • @harveyseno2790
      @harveyseno2790 ปีที่แล้ว +1

      Know the difference between dialects and languages. Our PH schools taught us wrong.

  • @raymundbalce4550
    @raymundbalce4550 ปีที่แล้ว +1

    The reason why because most filipinos mostly utilize their native toungue may it be bisaya or maguindanaon in their everyday lives, most of us only use engkish and filipino for formal conversation only.

  • @mayanne121804
    @mayanne121804 ปีที่แล้ว +2

    though i'm filipino, english is my first language cause my parents thought english would be better to use to communicate, and i agree! but now i'm working on my filipino so i can talk to some of my filipino friends more (well i can still understand tagalog/fil but i usually answer/reply in eng unless it's required to use our language in specific subjects at school).

  • @Rociokirsten
    @Rociokirsten ปีที่แล้ว +3

    Before finishing the vid I do agree most of us is not that fluent in our own language because we consists of many dialects and languages and some of us focused on english only and most kids nowadays doesn't even speak tagalog anymore its more of english or slang but before especially in early 80's and back we are great at our language even the deepest words. As a teen filipina I'm proud to say I know my language I can understand and converse in English and I'm proud of my dialect/language in our province, Unlike in our province we actually do study our language and speak it always at the same time knowing Tagalog and English. Also a debater I usually use english and tagalog , I tried the challenge in this video of explaining why divorce should be legalize or not. Thank goodness I delivered it in tagalog properly, Why not they try Filipino languages or dialects? In our province almost everybody else the locals even the children are great speakers of our own language

  • @sheenliyan605
    @sheenliyan605 ปีที่แล้ว +29

    We're born to speak 3 languages (english,tagalog,& own dialect), so i guess its difficult to speak just one of it entirely since we are used to combined it, the fact that there are terms we know in english but we dont know in either the dialect or tagalog and vice versa, so yeah that adds on the struggle.

    • @harveyseno2790
      @harveyseno2790 ปีที่แล้ว +1

      Dialect? You prolly meant native language. Know the difference between dialects and languages

    • @rosemariejoytito1044
      @rosemariejoytito1044 ปีที่แล้ว +2

      @@harveyseno2790 No, she's right. For ex, cebuanong Bisaya is a language but here in Visayas, there are different dialects and accents in different places, also some words differ like bisaya in Davao, Cebu, and also Waray in Tacloban, Leyte but ultimately, these are all part of the Cebuanong Bisaya language.

    • @rosemariejoytito1044
      @rosemariejoytito1044 ปีที่แล้ว

      @@harveyseno2790 It's pretty common for people in Visayas to have dialects as our native tongue.

    • @Avril858
      @Avril858 ปีที่แล้ว

      Zamboanga Have 5 😏
      Bisaya, Tagalog, English, Tausug and Chavacano😏

    • @xoxoaysh
      @xoxoaysh ปีที่แล้ว

      @@Avril858 I really want to learn Chavacano and/or Spanish

  • @njmontano1625
    @njmontano1625 ปีที่แล้ว +2

    It's becuse they're mostly interviewing city people who are so used in speaking Tag-lish(a mixture of Tagalog and English). If they went to other regions of the country they would find plenty of people who can speak any of the local languages fluently. Except, of course, for words that really have no local counterpart.
    I would've aced this interview just fine.

  • @mightylawrence1796
    @mightylawrence1796 ปีที่แล้ว +2

    The principle of Japan and Korea you are the one’s who seeks an employment in our country so you are the one’s who needs to adjust and learn our language. This is one main reason that they preserve much of their dialect.

  • @Vieluv7
    @Vieluv7 ปีที่แล้ว +54

    I can't speak Filipino without saying a single word of English it's so hard to speak Filipino even though I'm Filipino 😭

    • @maggiepie765
      @maggiepie765 ปีที่แล้ว +1

      Sameeeedt. It’s weird though coz I can speak English more fluently and continuously without the use of Tagalog terms. But if it’s going to be pure Tagalog/Filipino without the use of English terms it’s sooo hard. (I can speak Tagalog/Filipino, English, and Ilocano).

    • @Vieluv7
      @Vieluv7 ปีที่แล้ว

      @@maggiepie765 ohhhh ikr I can speak English and Filipino meh lol I speak English bc I don't know too lots of my friends speak English

    • @reijinvyskra1759
      @reijinvyskra1759 ปีที่แล้ว

      Kasalanan mo yan.

    • @Vieluv7
      @Vieluv7 ปีที่แล้ว

      @@reijinvyskra1759 I'm sorry

  • @pauljoseph3081
    @pauljoseph3081 ปีที่แล้ว +3

    No idea, as someone with a bloodline of Boholanon (Bohol) and Tagalog (from Laguna), I have no issues speaking Tagalog.
    I had issues with Bisaya back then but not anymore, as I gained more Bisaya friends.
    English is never an issue with most Pinoys as we were taught to speak the language since kindergarten days.

    • @Username-le4eq
      @Username-le4eq ปีที่แล้ว

      Depende tlaga un kung sino lgi kausap mo sa araw-araw. Kc karamihan taglish eh so masasanay n taglish k din. Also taglish ung modern way eh pag nagsalita ka ng pure tagalog prang magiging seryoso n ung usapan di na casual lng

  • @FellingLonely158
    @FellingLonely158 9 หลายเดือนก่อน

    Kala ko mukbang vlog too haha jk pag aaral kong pano mag tagalog free ako mga kuya ate hacn cho tama ba tagalog mabuhay😊🎉❤❤

  • @weirdkelby929
    @weirdkelby929 ปีที่แล้ว +1

    I am an English major and also I am a Filipino. I am not fluent in both languages and I always explain to my students na hindi basehan ng pagiging matalino ang pagiging magaling sa pagsasalita sa wikang English. Nasa pagintindi ito sa lesson na nasa wikang English. I'm after sa comprehension than sa conversational skills ng mga students ko so there. Kasi kahit ako I'm still learning sa parehong language eh ang mahalaga nagkakaintindihan tayo di ba.

  • @asean-pop7346
    @asean-pop7346 ปีที่แล้ว +5

    Filipino is Philippines national language, but BOTH Filipino and English is Philippines official language. Our government used English, our laws are written in English...

  • @aleanahsacar4214
    @aleanahsacar4214 ปีที่แล้ว +5

    The question was: what percentage of Filipinos speak FLUENT English. It means they use the correct grammar and can converse in pure English not Taglish. The more realistic number is about 35 percent. Most of us can understand English, can converse in the most basic way but 50 percent is unrealistic.
    Filipino or Tagalog as it is sometimes called is the national language. It shouldn't be because there are many dialects in the Philippines. A Cebuano may not speak Tagalog but they can surely speak English, same with an Ilocano.
    And for those interviewed that said they don't even know a lot of Tagalog words, it takes effort. We are in the TH-cam era where kids learn YT English. My parents are from Batangas so growing up we spoke Tagalog in our household. I was also addicted to Tagalog komiks that used very deep Tagalog words.

    • @digitalpimp-
      @digitalpimp- ปีที่แล้ว +2

      One guy actually said 2/3. Like the word ‘fluent’ just whooshed right over his head. Comical.

  • @nojams-cr9wk
    @nojams-cr9wk ปีที่แล้ว +1

    I have also difficulty when speaking tagalog,im more comfortable in "taglish". In school children needs to learn english or else he/she couldn't cope up to the lessons,or some get bullied, but we also need to remember to love and treasure our language^^

  • @Kristoff1096
    @Kristoff1096 ปีที่แล้ว +2

    In my experience on why my english vocabulary is better than my tagalog vocabulary, is mostly because of the private school I go to, they made us practice to only speak english and we were only allowed to speak tagalog during Filipino and Hekasi classes, once I entered JHS our Hekasi is changed to AP (Araling Panlipunan) which was thought to us in english so I ended up only speaking tagalog in school during Filipino classes, and the fact that Filipino is my lowest subject amongst the other subjects in my report card 😬😬😬.

  • @chrisnakagawacruz3132
    @chrisnakagawacruz3132 ปีที่แล้ว +3

    I was born in the Philippines and grew up learning ilokano from my parents, I’m so bummed I never really was spoken to in Tagalog.

  • @bonifacio_gannabanshandy997
    @bonifacio_gannabanshandy997 ปีที่แล้ว +32

    i am one of those filipinos who cant speak fluently in our native tongue. I even sometimes ask people what they're saying or what does that certain word mean. And sometimes even ask people what this english word is in tagalog/filipino. other than the reasons they have said in the video, i think one that also contributes to this is the 175 other ethnic languages spoken in the Philippines.
    Edit: ppl in the replies clearly misunderstood me, no this is not a flex but a honest statement of mine. Im not gonna lie, it surprised me that some interpreted it as a flex. Like who would want to flex not being to speak their own language. But i do think that it may be because of the way i wrote it. So first, did i ssay anything about me not being able to not speak it COMPLETELY? no right? So i don't know how y'all thought i can't speak it🤡 Like, bobo kaba? Alangan naman na nde ako marunong magtagalog magisip ka nga. Sinasabi kolang na hindi pure filipino/tagalog ang pagsasalita ko at taglish talaga ako magsalita at hindi ko ganoon alam ang meaning ng ibang words. Mahina lang ba reading comprehension mo? Kasi para sakin oo. Basahin mo kasi nang maigi yung comment gagi. If some of y'all didn't understand, i just said(in summary); "Read it properly dickhead, is your reading comprehension weak? I just said i can't speak fluent tagalog/filipino and use english words in between. I didn't say anything about not being able to speak it." Like bro, have you nnever asked someone what a word THAT IS NOT IN YOUR VOCAB mean?

    • @rassalas4638
      @rassalas4638 ปีที่แล้ว +2

      not being able to speak your own language is not a flex i dunno why youre saying it like its quirky or something :/

    • @imyourfather6828
      @imyourfather6828 ปีที่แล้ว

      @@rassalas4638 hahah kinda felt that too, tho we may be misinterpreting things but yeh, sad that there are actually Filipinos who neglect their own Language and even Flex it like it's something worth in awe🥲 just sad...

    • @demon6937
      @demon6937 ปีที่แล้ว

      @@rassalas4638 I think it is not a flex but a honest statement

    • @yna1708
      @yna1708 ปีที่แล้ว

      @@rassalas4638 bruh it's up to people if they want to Learn their mothertongue so stop forcing them, not all filipino can speak their mothertongue or can't understand it
      I use TagLish but sometimes im having a hard time understanding filipino (our real language not Spanish not English) since most of them have a deep meaning 😟

    • @bonifacio_gannabanshandy997
      @bonifacio_gannabanshandy997 ปีที่แล้ว

      @@rassalas4638 haha got a mssg for you in the edit😊

  • @krissusan0812
    @krissusan0812 ปีที่แล้ว

    If you are used to such dialects, languages mixing together as your everyday routine, it is hard for you to talk straight up in a particular language or dialect without mixing them. But for me, I never mix them up in any conversation but I do used only names or brand names if that is the object/subject I had when talking to others.

  • @jappweis5558
    @jappweis5558 ปีที่แล้ว +1

    quite different here in Indonesia, cos of we have morethan 700 local languages dan 1 nasional language Bahasa Indonesia. in big city we normally use our national language on our daily life but in small city we use our local language. most of Indonesian are bilingual. most of us use local and national language on our daily conversation. but theres a similarity between Bahasa Indonesia n Tagalog. and some region in Philipine has a similarity with our brother and sister in Sulawesi.

  • @elji7883
    @elji7883 ปีที่แล้ว +10

    Filipino language is very deep and difficult that even us Pilipinos are having a hard time when speaking it because not all english words have a translation in Filipino and vise versa.

  • @MAYundertheSUN
    @MAYundertheSUN ปีที่แล้ว +3

    Philippines is a multilingual country due to Philippines' became a colony of another country. Most of the language are influenced by spanish, mandarin, other southeastern Asian countries and little bit of nihongo. most major provinces have their own language to speak and communicate, they even used it in their local school since it is easier to learn using your mother tongue (but they still but their filipino subject don't worry). So don't freak out if other filipino don't speak pure tagalog or if you see Filipino speaking in deep tagalog form😉. But no worries majorities of the Filipinos can understand and speak english since it's a universal language.

  • @mengmeng2583
    @mengmeng2583 ปีที่แล้ว +2

    Naalala ko yung video na 'yan hahahahha ang funny pero ayan yung reason ba't ako nag-Filipino major 😆

  • @seamusruiz5862
    @seamusruiz5862 ปีที่แล้ว +2

    in the philippines we have many languages and we usually grow up speaking our local language rather than the national language so its difficult for us to speak filipino fluently and our schools also teach the subjects in english

  • @taliseijichoimojaco1916
    @taliseijichoimojaco1916 ปีที่แล้ว +2

    well, the Philippines has 170(-+) language..and basically Filipino/Tagalog will not be that used in some areas as their mother tongue.. so the Tagalog lingo will end up as their 2nd language or for some become 3rd. since english can be their 2nd. it depends on the places. like in the area of cebu (just an example) they used Bisaya and most of them used english as their 2nd and tagalog somehow lands at 3rd. so is the Kapampangans / Pampangga and many more..

  • @zydeco77
    @zydeco77 ปีที่แล้ว +10

    There are at least 170 dialects in the philippines. Tv programs, music, reading materials, signage etc are in english and tagalog because given that the philippines have so many dialects there has to be a common language. So when we speak our dialect it is usually mixed with english.

    • @deniseM0127
      @deniseM0127 ปีที่แล้ว +1

      It's 170 languages. Dialects are different from Languages.

    • @zydeco77
      @zydeco77 ปีที่แล้ว

      @@deniseM0127 philippines is composed of thousands of islands so if you travel a few kilometers, that area has its own dialect and a few kilometers away is another dialect. So a dialect is spoken in a specific area or region. A language is a formal and a broader term.

    • @engrzoleta
      @engrzoleta ปีที่แล้ว +3

      ​@@zydeco77 still should be called languages, I can't speak other Philippine languages nor understand it so it's not dialect, Dialect is when you understand the language but there are terms that are only used in certain area but still tagged as a part of the language for example the Tagalog in Mindoro versus the Tagalog in Marinduque, Batangas and Manila.
      Terms Example:
      Manila: Sampalin/Sapok
      Batangas: Sampigahin
      Mindoro/Marinduque: Tampuyungin
      (Tampuyungin--- extensive sapok- it's either a slap from the check to ear or ear to the back of the head, as long as the ear is included with the slap, but generally, it's a slap on any part of the head)
      Tagalog is still growing in these Islands, we have a term "Ngani/Ngane" in our City, that simply means "Oo" or more likely you can use it if you want to agree on something, to confirm something
      In Mindoro or Marinduque, usually our sentences or phrases start with "A" or "Ma"
      Manila: Kakainin mo pa ba ito?
      Mindoro: Akainin mo pa ba/ga ito?
      Mariduque: Akainin mo pa ba to?
      Manila: Kakain na daw
      Mindoro: Makain na raw
      Marinduque: Makain na daw
      so if you're referring that bisaya is a dialect it's wrong, tagalog is different still from bisaya and as it's dialect

    • @zydeco77
      @zydeco77 ปีที่แล้ว

      @@engrzoleta @NM Languages have abundant supplies of literature and standard grammar rules. They exist not only as spoken traditions but written records as well.
      Dialects are generally spoken more than written. And if dialects are written, they don’t appear in official documents usually.
      Tagalog is a language. Bisaya is a language.
      Under the Bisaya language there are varieties of dialects from different places but official documents are written in tagalog, english and sometimes standard Bisaya.

    • @engrzoleta
      @engrzoleta ปีที่แล้ว +1

      @@zydeco77 God you're not getting it. Why would you bring up dialect narrative in the comment section when the video is all about languages, you could have said the Philippines has more than 100 languages (then it's sub-languages or so called dialects), you're making it complicated. You confused me when your prior comment
      I know there's a formal and informal tagalog
      But for the sake of the video if you want to tell them the diversity of the Philippines, just tell them languages and each of them has different variations which are called dialects -orally used in certain areas.

  • @reihalondres9518
    @reihalondres9518 ปีที่แล้ว +2

    I would rather speak English than communicate with tagalog in Luzon. Ironically, I talked to them in English but they respond in tagalog.
    from Visayan perspective

  • @chariBem89
    @chariBem89 ปีที่แล้ว

    I'm fascinated with this channel talking only about philippines and filipinos.
    Anyway i'm from PH ❤️. Enjoyed watching your creative contents about my country.

  • @margieheyrosa4486
    @margieheyrosa4486 ปีที่แล้ว +2

    Yeah its relatable SLMT for this RV .. TRUE ITS REALLY DIFFICULT TO SPEAK IN A NATIVE LANGUAGE ESPECIALLY FOR ME IM FROM ANOTHER PROVINCE FROM CEBU NATIVE LANGUAGE IS VISAYA STRAIGHTE BUT SOMETIMES WE SPEAK VISLISH- meaning visaya-English... and if im in manila I use taglish for conversation Coz it easy to execute the thought if I'm using taglish spoken...

  • @shairenebae5500
    @shairenebae5500 ปีที่แล้ว +7

    I think most people here in the Philippines can't speak 100% Tagalog but can speak 100% English language. 😅

    • @yasashin2781
      @yasashin2781 8 หลายเดือนก่อน

      Which tagalog are you referring to? is it the modern tagalog or the ancient tagalog?

  • @katyagrad3704
    @katyagrad3704 9 หลายเดือนก่อน

    I love how they take a handful of people on the street to prove a genetalization to describe millions of Filipinos

  • @poppypoppy98
    @poppypoppy98 4 วันที่ผ่านมา

    I'm a Filipino from the Northern Philippines who visited the Southern Part of the Philippines and there I met a Filipino man who can't speak Tagalog. We both ended up speaking in English so we can undestand each other.

  • @dramaclipxx
    @dramaclipxx ปีที่แล้ว +9

    As we grow year by year, like me..like when I was daycare until I grown up I used to learned english language as our/Philippine second language and senior high has only 1-2 filipino subjects and other semester are none..like 8 subjects, 1 Filipino subject and other are different subjects but learned by the used of english grammar that's why it's so hard for us, for the Filipinos to speak fluent and pure with our own native language. It has advantages and disadvantages but for me it's good.

  • @dramaclipxx
    @dramaclipxx ปีที่แล้ว +6

    For everyone who still don't know that Tagalog changed into Filipino ( ◜‿◝ )♡

  • @bambampesanon017
    @bambampesanon017 ปีที่แล้ว +1

    Philippines was colignized by Spain, Japan, and US.That's why I think our Language became secondary. And of course Because of the modern world We must to improve our communication to understand each other. Aside of that, some of the Filipinos can realy speak English, If the foreigner ask them, they can replied back. And All Filipinos are Hospitable. And our country are full packaged, we have beautiful beaches, amazing food and History who became Hereos who helped Korea, Israel, etc during War era.

  • @jackiekearney
    @jackiekearney ปีที่แล้ว

    Languages are form of communication. (What ever language)
    So ibig sabihin di pagalingan dahil ang importance eh Yung kausap mo eh naiintindihan ka.

  • @cenninipot9640
    @cenninipot9640 ปีที่แล้ว +4

    Being a Filipino and someone who grew up speaking another language/dialect as I am living in the province, I would say speaking in straight Filipino, in a conversational way, is somewhat difficult especially that it is not the language that we use in our everyday life. But I experienced having an abrupt phone call with someone who spoke in Tagalog and I noticed I was able to speak to her in at least 90% Filipino. I was tensed but still a little English was mixed! 🤣🤣🤪
    Unless we are in school and having our "Filipino" subject, there's no excuse that we cannot speak pure Filipino. 🤣

  • @weenah7562
    @weenah7562 ปีที่แล้ว +3

    Most Filipino speaks at least 3 languages.... Our own dialect (Philippines has 120 to 175 dialects) which depends on what province are you from.... And the national language which is Filipino (Tagalog) and English...

  • @adia2629
    @adia2629 ปีที่แล้ว +2

    Tagalog is really only spoken in a few parts of the Philippines, so depending on where you are it’s either a third language or a secondary language behind Taglish and English.
    Most of the speakers are from the metropolitan area so it’s not really the language of business unlike in other provinces where it’s English and the specific language of the area.
    Being in the metropolitan area, it’s not a priority to be fluent in Tagalog. Not really in the culture of the city.

  • @ianillas235
    @ianillas235 ปีที่แล้ว

    It's because of our history plus in school when ur at in English subject then u must speak English only
    Even it just public schools it's still require and to other subjects like math then science
    That's the subject that requires English speaking only.
    We use English a lot here

  • @crfnhad
    @crfnhad ปีที่แล้ว +3

    THINGS TO NOTE:
    1. English is not a second language in the Philippines. It is recognized as an official language.
    2. Although Filipino (standardized Tagalog) is the national language, there are more than a hundred languages used by different groups in the Philippines. For example, many people who speak Kankana-ey (north Ph) wouldn't be able to understand or speak Cebuano (south Ph).
    *English is basically a hybrid language. It can fit into any language. Its usage helps us so much more in today's world.
    *Using English, Taglish, or any form of code-switching in the Philippines does not make you any less Filipino. It does not mean you do not love your country.

  • @user-zk5vu9eg1e
    @user-zk5vu9eg1e ปีที่แล้ว +3

    as a filipino myself, i feel like the philippines should do something to preserve the tagalog language such as enforcing it in school just as much as or maybe more than english. although it is good to know english because it is a universal language, i think it somehow disappoints me a little that it’s basically impossible for most filipinos to speak purely tagalog. our country has long been influenced by colonization so i wish we thought more about preserving our own culture so we don’t forget it.

  • @MJArcillasvlogs
    @MJArcillasvlogs ปีที่แล้ว

    wow awesome guys...thanks for that,proud pinay po hehe...

  • @labellavita12
    @labellavita12 10 หลายเดือนก่อน

    The mode of teaching in the Philippines especially private schools is English so kids these days were having a hard time with Filipino subject and Araling Panlipunan which is history but in Filipino. English, science, Math etc were all taught in English and kids has English subject the moment you start studying which is 3 or 4 years old.

  • @dreamiesnoona95
    @dreamiesnoona95 ปีที่แล้ว +2

    I remember during my elementary days we are obliged to speak only in tagalog / filipino and english at school. My native tongue is iloco / ilocano. One of the many dialects in the Philippines

  • @roannebello3408
    @roannebello3408 ปีที่แล้ว +2

    If me and my friends are arguing, we use English language to sound right(?) and to give more emphasis in what we say lol
    If you're living in the province, most likely that you can speak 3 to 4 languages.
    We find it hard to speak straight Filipino during Filipino subject. We also find it hard to speak straight English during English subject😂😂

  • @user-pj8rn3qm3b
    @user-pj8rn3qm3b ปีที่แล้ว

    Labas 90's kid! Iba na kasi ata curriculum ngayon.
    I am from Visayas and I have my mother tongue; my first language. I only learned Tagalog and English at the same time when I went to school, and of course, by watching television. Growing up, I already have 3 languages on my mind. Went to Manila for work, peops be laughing at me cause of my Bisaya accent whenever I speak Tagalog. Masyado daw matigas. But the hell I care. The moment I talk in English, they'd all be quiet. Lesson: laugh all you want, at least I know and speak more than 1 language or dialect 🤩

  • @grandarohatrustedsquad1399
    @grandarohatrustedsquad1399 ปีที่แล้ว

    It's hard also for us that multilingual that speaks native language like me Bisaya like we should learn our own language which is Tagalog and then English. We grow up that we spoke Bisaya but we should learn the two languages which is Tagalog and English to communicate our fellow Filipinos and to understand each other

  • @lolamercy2324
    @lolamercy2324 ปีที่แล้ว

    Tagalog or English or whatever that is, it's just a system (can be change) of communication. Nothing to worry about. Whatever the language used in your family should be understood by each individual because it is by its core that the family/parents/brother/sister/auntie/uncle to embed/facilitate to a child the good manners and right conduct. Whatever that person speaks, he/she will treat you right. Whether he/she understands you or not, he/she will respond to you with respect.

  • @athaetan7193
    @athaetan7193 ปีที่แล้ว +1

    I'm Caviteña, english is my fourth language. First is tagalog which is my native language, second is bisaya (mom's native language), third is ilonggo (dad's native language), and lastly english. When I was born, my first word was mama (mom) and then my parents thought me tagalog,bisaya and ilonggo. In my school, we are required to speak english. Whenever our subject are filipino, esp or ap we are required to speak tagalog. We also write our essays in english. Whenever I speak in tagalog and idk the tagalog word I'm saying, I'll automatically speak in english.
    Edit: we are required to speak english in our school because our school is a korean school and there are some non-filo students in my school!

  • @kai_yue
    @kai_yue ปีที่แล้ว

    This is just me but it depends on my mood if I'm gonna go full english or Filipino, or taglish. If I really have to speak only in Filipino, I can, because I used to be a "Tagawasto at tagaulu ng balit" or "Copyreader and headline writer". I correct the articles' grammar, sentence construction, spelling, and such but in filipino. And I really love languages so if I haven't perfected Filipino yet, I'd want to study it more. I also really love translating so yeah

  • @E.W.E
    @E.W.E ปีที่แล้ว +1

    I'm a Japanese-Filipino and lived in Japan for 5 years(1-5y.o) before going to the philippines. And now I'm 14 and still, I don't understand wut am I saying in tagalog. *cries*

  • @Blfck
    @Blfck ปีที่แล้ว

    Nauubusan na ako sa kaka ingles nyo...!
    😂😂😊

  • @losmuertos4174
    @losmuertos4174 ปีที่แล้ว +1

    As long as they have a mindset na kapag marunong magsalita ng english ay matalino, hindi sila magkakaroon ng interes na paghusayin ang kaalaman nila sa tagalog

  • @marchaelic08
    @marchaelic08 7 หลายเดือนก่อน

    Aside from English being taught from nursery till college, most homes speak the language as if it's their mother tounge, that besides spanish and chinese in some families. Yes Philippines is a multilingual if you ask me.

  • @deanvm9158
    @deanvm9158 ปีที่แล้ว +1

    totoo. Sa sobrang mamaroo ng mga tao at batayan ng pagiging edukado kuno, ay ang pagsasalita ng ingles, ending naging ganito na tayo pare pareho. mga mangmang sa sarili nating wika
    tapos ini ingles na rin pati mga bata. so saan pupulutin ang Wikang Filipino? Edi sa kangkungan!!! Pagkatapos ng henerasyon na to, patay na ang wikang Filipino
    I mean, kitang kita niyo naman sa mga comments no? Ayan ang ebidensya. Lahat gustong magmukhang matalino sa pamamagitan ng pag iingles

  • @JohannesChristianACana
    @JohannesChristianACana ปีที่แล้ว +2

    As a Filipino, Not all Filipinos aren't able to speak Tagalog, some of us (Filipinos) can speak pure Tagalog with no English nor Spanish and I can say that I'm one of them...

  • @Magnetshroom
    @Magnetshroom ปีที่แล้ว +1

    If you want more purer Tagalog, go to the rural areas in the southern parts of Luzon (mainly Cavite, Batangas, Quezon).

  • @Harivolsch
    @Harivolsch ปีที่แล้ว

    What matters is that we can understand each other. Which is technically the purpose of having a language to begin with. Cultural pride is just causing unnecessary hardships and division. All it does is hold us back from progressing.

  • @josephcedrick2219
    @josephcedrick2219 ปีที่แล้ว

    One of the reasons is that we are speaking in a Formal way that's why it's hard to speak to others when be asked by Stranger and you can see it on how you speak Formal or in Casual because you tend to speak on Formal way bc in situations like seriousness on other hand speak casual because you are already close to that person or you know that person even though u are being asked that's why on the video Filipino tend to have hard time speaking Tagalog is 1.Being nervous
    2.Trying to Perfect even though you are not asked to answer perfect
    3. Is you are being Serious that in some point you tend to forgot or to leave the word inside your tongue
    And there's literally a sort of explanation why some people tend to have hard time speaking in their native language when being asked by a stranger in a serious mode(sorry kung mali-mali grammar)