Todo sobre mi carrera: Traducción e Interpretación | Evita Vilor

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 พ.ย. 2015
  • ♡ ¡SUSCRÍBETE PARA VER MÁS VÍDEOS! ♡
    ♡ SÍGUEME EN MIS REDES SOCIALES ♡
    ⇢ INSTAGRAM: / evitavilor
    ⇢ SNAPCHAT: @evitavilor
    ⇢ BLOG: evitavilor.wix.com/itsvhere
    ✉ CONTACTO ✉
    eviitavilor@gmail.com

ความคิดเห็น • 537

  • @elrockero80s
    @elrockero80s 3 ปีที่แล้ว +114

    Chicos, desde experiencia propia les doy un consejo: No se enfoquen en que idiomas te van a enseñar, enfoquense en si la malla curricular te forme para ser un buen traductor, porque cualquier idioma se puede aprender en cualquier centro de idiomas, pero los conceptos básicos solo se aprenden en la carrera de traducción, y si van a buscar una universidad, deben asesorarse en que tengan muchos cursos de interpretación.

    • @CarlosSanchez-fr1qr
      @CarlosSanchez-fr1qr 2 ปีที่แล้ว +2

      Ola, pensaba estudiar la carrera de traducción e interpretación más enfocado a traducción, pero tenía una duda, la parte de documentación es bastante tediosa para alguien que no está acostumbrado a leer?, que cosas me recomendarías mecanografía?. Pensaba estudiar esto ya que el inglés ya lo tengo a un B2 y en un futuro me gustaría enseñar idiomas, quisiera escuchar tu opinión respecto a la carrera.

  • @karlasalazar1507
    @karlasalazar1507 4 ปีที่แล้ว +144

    Que loco! Creo que muchas que elegimos esa carrera de trad, hemos querido estudiar antes veterinaria, derecho o algo relacionado al arte. En mi caso fue, primero derecho, luego estudié algo de diseño gráfico y arte y finalmente veterinaria ... al final me decidí por traducción e interpretación ❤️.

    • @marlycamacho7262
      @marlycamacho7262 4 ปีที่แล้ว +6

      Si eso mismo pienso yo queria veterinaria y mira ahora me llama la atención esta

    • @mmsllsr
      @mmsllsr 4 ปีที่แล้ว +4

      Me paso lo mismo ,quería ser veterinaria luego, diseñadora gráfica, y ahora este me encanta

    • @sophiagallegosyarrow6417
      @sophiagallegosyarrow6417 4 ปีที่แล้ว +6

      Yo tmbn estudio tradu y como vivo en Lima, Perú, pues lo estudio en una U de aquí. Lo que quería comentar es que muchos de los que se han cambiado de otra carrera a trad eran de Comunicaciones o Medicina. Es como una regla 😆.

    • @sophiagallegosyarrow6417
      @sophiagallegosyarrow6417 3 ปีที่แล้ว +2

      @SkyCelesteGD si todas son privadas, yo voy a la UPC y lo mínimo que se paga es 1800 por ahí, pero si entras de forma preferencial (si tu promedio del cole es 15 o más o si fuiste parte del tercio) te descuentan 30%.

    • @natvale_
      @natvale_ 3 ปีที่แล้ว

      Literal sí primero quise estudiar derecho luego quería veterinaria y al final algo relacionado con el arte

  • @SANov61
    @SANov61 7 ปีที่แล้ว +394

    Ya me decidí y es la única carrera que me motiva, amo los idiomas, es mi pasión, es mi ocio. Pero tengo miedo de que me cueste los primeros años por mi bajo nivel en inglés y francés, no tengo tiempo de aprender o meterme en algún curso de idiomas ya que en 2018 comienzo la Universidad puesto que este es mi último año de secundaria. Soy de Argentina y tengo 17. Me encantaría ser intérprete, primero consecutivo y luego simultáneo pero creo que se necesita sí o sí estudiar traducción anteriormente, es así?

    • @karlavanessaaguilar2394
      @karlavanessaaguilar2394 7 ปีที่แล้ว +8

      SAN torski en qué Universidad de Argentina planeas estudiar traducción e interpretación? Soy de Venezuela, y la situación acá no es rentable para seguir estudiando... consideré irme a Ecuador para estudiar la carrera, pero ninguna universidad la oferta... estoy pensando Argentina como opción, pero me asusta un poco irme para allá sin encontrar la info adecuada. Agradecería saber cuales son las mejores opciones en Argentina... he leído sobre traductorado público en la UBA, pero es en la facultad de derecho y honestamente no me apaciona así.

    • @macarenablanco1011
      @macarenablanco1011 6 ปีที่แล้ว +7

      Yo también soy de Argentina y quiero estudiar lo mismo, que universidad tenés pensada?

    • @karlavanessaaguilar2394
      @karlavanessaaguilar2394 6 ปีที่แล้ว +3

      Maky Translation Hola, estuve investigando y la opción que más me gustó fue la Universidad de Belgrano. Ofrecen la carrera de una manera más completa, es decir, no sólo como traductor público, sino como traductor de literatura, material científico y jurídico, y es algo que me agrada. Además, de acuerdo al pensum (las materias que dictan por año, no sé cómo se le llama allá en Argentina), te dan clases de interpretación en el 4to año. Y me gusta que cada año te obliguen de alguna manera en participar en congresos y así. Espero que te sirva la información, si quieres me escribes tu correo y conversamos sobre el tema.

    • @NaruHina50001
      @NaruHina50001 6 ปีที่แล้ว +8

      La Universidad Nacional de Córdoba también tiene muy buen nivel

    • @rosauracahuana3847
      @rosauracahuana3847 6 ปีที่แล้ว +2

      Karla Vanessa Aguilar Hola, mucho gusto. Soy y estoy actualmente en Venezuela. Estoy en la búsqueda de una buena Universidad para estudiar dicha carrera que tanto me apasiona. Me ha interesado bastante la información que has otorgado, sobre todo el hecho de que es allá en Argentina. Quiero saber más, por favor comunícate conmigo.

  • @saragarcia3160
    @saragarcia3160 3 ปีที่แล้ว +12

    A mí me gustan demasiado los idiomas, disfruto mucho aprendiéndolos porque también aprendo sobre países y culturas. Mi padre me dijo que podría hacer esta carrera porque probablemente me gustara, y después de verla, realmente me interesa porque también puedo viajar a esos países. Sin duda, me encanta

  • @olgaavila842
    @olgaavila842 8 ปีที่แล้ว +2

    Gracias!!! me has ayudado un monton enserio en estos momentos me hace falta 2 años para terminar mis estudios de prepa y ya siento la presion por parte de mi familia amigos de mi familia profes etc.. y yo aqui sin saber que hacer pero con este video me has ayudado un poco a al menos tener en cuenta una carrera que de por si me interesa por que a mi me encantan los idiomas y eso asi que gracias por tu ayuda!!!!

  • @jenniarmy3821
    @jenniarmy3821 3 ปีที่แล้ว +29

    Yo tengo 14 años y estoy muy preocupada por q carrera estudiar , pero me está gustando mucho esta carrera , aunque no soy tan buena con los idiomas , pero aún así me encanta aprender más idiomas , ahora lo hago por mi cuenta jsjsj , me enamore de esta carrera ( ◜‿◝ )♡

  • @abdellatifyoussoufi1048
    @abdellatifyoussoufi1048 5 ปีที่แล้ว +1

    Estimada Srita. su trabajo es de lo más genial, el trabajo de los intérpretes es mucho más grueso, deben de tener todos sus sentidos centrados y super atentos, en verdad que me fascinó. Me encantó el vídeo

  • @lauracheca8951
    @lauracheca8951 7 ปีที่แล้ว +2

    Hola, muchas gracias por explicarme esta carrera, este año curso 2 de Bachillerato de sociales y me encantaría hacer esta carrera y ahora lo tengo más que decidido! Por cierto, me encanta el contenido de tu canal!

  • @cristinal.galera2643
    @cristinal.galera2643 7 ปีที่แล้ว

    Gracias Eva, ha sido muy útil tu vídeo. Yo estoy cursando mi primer año de Traducción en Córdoba y simplemente me dedico en mi tiempo libre a buscar información sobre cómo es el futuro como traductor o intérprete. Me han servido mucho las cualidades que has dicho que deberíamos tener para esta carrera/oficio, ya que todas las que has dicho creo que las tengo. Así que eso me ha hecho estar mucho más segura que la elección de esta carrera ha sido la más adecuada

  • @DiegoMartinez-nw1gb
    @DiegoMartinez-nw1gb 7 ปีที่แล้ว +11

    Hola! Para empezar cualquier carrera de idioma sobre todas las cosas es indispensable tener el mejor nivel del idioma que puedas tener porque la facu (universidad) es otro mundo y parten de una base muy exigente. Estudio profesorado de inglés y la verdad que el nivel que te piden es muy exigente. Suerte

  • @williamandres9094
    @williamandres9094 4 ปีที่แล้ว +3

    En verdad amo los idiomas y me siento motivo por aprender siempre uno nuevo puesto que ya hablo el ingles partes de frances, portugués y alemán pero me gustaría seguir aprendiendolos por completo. He estado trabajando fuertemente para cursar esa gran carrera. En verdad me encanta.

  • @mariob.6167
    @mariob.6167 4 ปีที่แล้ว +6

    A mi los idiomas me fascinan, y aunque ya pasaron mis años de bachiller voy a entrar a una carrera a distancia de traducción e interpretación. Es importante, lo piden en varias universidades, más que tener conocimientos de la lengua B y C. Es tener un buen dominio de nuestra lengua A(Castellano). Saber redactar no tener fallos de ortografia, puntuación. Saber redactar correctamente. Etc.

  • @mohamedeldescalzo3904
    @mohamedeldescalzo3904 7 ปีที่แล้ว

    gracias Evita ! me ha ayudado mucho tu viedo, aunque diría que yo también pasaba las mismas confusiones que tuviste al elegir la carrera . suerte en tus estudios!!

  • @natjkm13
    @natjkm13 2 ปีที่แล้ว +4

    lo mejor de mi día fue investigar sobre las carreras que tenían que ver con los idiomas y encontrar por fin lo que quiero estudiar, este vídeo ayudo mucho en mi decisión, thak you

  • @adolfusadolfe99
    @adolfusadolfe99 5 ปีที่แล้ว +19

    Hola Eva! Me ha parecido muy interesante tu video y en especial el principio donde explicabas cómo te decidiste por hacer la carrera de Traducción, descartando en el camino Derecho, Periodismo, Veterinaria etc. Yo tengo 32 años y en mi época me pasó lo mismo. A pesar de que sé que se hacen jornadas de puertas abiertas en las universidades, creo que según mi experiencia y ahora desde la perspectiva de ya llevar años en el mundo profesional, que éste proceso tan crítico de la elección de la carrera a la que te quieres dedicar (porque básicamente define qué harás con tu vida a nivel profesional) está muy mal encarado. Cuando yo era universitario muchísimos compañeros dejaban la carrera, fuera para dejar los estudios o sobretodo para cambiarse a otra carrera. Y es que creo que lo que realmente debería hacerse con los estudiantes es dejarles un año sabático para experimentar, para pensar, para explorar tanto a si mismos, como las posibles carreras universitarias. Muchas carreras tienen mala fama (aburridas, laboriosas), otras tienen buena fama (interesantes, fáciles), y la mayor parte de personas que aconsejan (o desaconsejan) sobre qué camino seguir, suelen estar faltos de conocimiento real (profesores incluidos). Falta mucha información sobre las salidas reales de las carreras y sobretodo sobre la estadística de en qué acaban dedicándose las personas que siguen determinadas carreras. Por otra parte, los alumnos deberían empezar a ser conscientes, animados por los profesores de instituto, de lo que les gusta, lo que les apasiona, en qué se ven haciendo (cosa que de por si ya es complicada cuando tienes 16-18 años, teniendo en cuenta las vueltas que da la vida y que en esa edad realmente estas en una fase que es la menos adecuada para decidir tu futuro). En general el sistema educativo me parece muy poco coherente, pero ese aspecto, el de elegir la carrera, creo que es uno de los que más habría que corregir dada la trascendencia que tiene en nuestras vidas (y entre otras cosas porque una carrera es una inversión considerable de dinero, tiempo y energía).

    • @alexisroiz2004
      @alexisroiz2004 4 ปีที่แล้ว

      Coincido con tu comentario, es un proceso difícil escoger carrera y más que la mayoría de las personas ni idea tenemos de que hacer, muy pocos los afortunados que desde pequeños ya conocian sus habilidades, lo del año sabático estaría bueno pero creo que es algo que jamás se plantaria, aunque también podría ser que se hiciera un año extra de prepa enfocando a l@s chav@s a que eligan que les gustaría hacer, hacer actividades, organizar visitas a universidades, ver planes de estudio, platicar con egresados y los caminos que tomaron laboralmente, eso seria padre o desde primaria una materia enfocada a encontrar habilidades o dar información de todos los posibles carreras que existen, asi como capacitación de los orientadores de vocación o almenos insitar a los ch@vos a que busquen información, a que analicen a que les gustaría dedicarse no 1 vez, si no varias para así tratar de encontrar lo que les gusta, saludos

  • @MuffinsAreHeels
    @MuffinsAreHeels 8 ปีที่แล้ว +71

    Dios mío, es el mismo caso que el mío.. me encanta el teatro y estuve dudando mucho entre eso y los idiomas

    • @claudia_2491
      @claudia_2491 5 ปีที่แล้ว +1

      Igual que yo

    • @xamaralacuta4332
      @xamaralacuta4332 3 ปีที่แล้ว +5

      Yo iguaaal, pero me decidí por los dos:c
      Primero idiomas, y luego me iré a lo que es teatro ajjsjsjs

    • @milagrosramirez8318
      @milagrosramirez8318 3 ปีที่แล้ว +2

      Igual yooo

    • @pamelapolo2984
      @pamelapolo2984 3 ปีที่แล้ว

      otra aqui, pero yo si me meti a derecho,,:(

  • @cristacb6779
    @cristacb6779 8 ปีที่แล้ว +13

    me identifique en tu situacion yo también queria periodismo y derecho y ahora decidi idiomas y creo que me gusta

  • @luisafernandadelgadocardon8017
    @luisafernandadelgadocardon8017 7 ปีที่แล้ว +9

    me encanta, creo me estoy convenciendo mas de esrudiarla, saludos desde mexico 😚😊

  • @angyrodriguezmora5878
    @angyrodriguezmora5878 5 ปีที่แล้ว +1

    Super identificada en todo contigo, ni quiero Erasmus, mg más el francés y soy de Málaga un beso💕💕

  • @mariavicentemarcos2581
    @mariavicentemarcos2581 4 ปีที่แล้ว +1

    Hola, me gustaría saber si esta carrera también te da salidas para el doblaje de series, películas o sus subtítulos.
    Muchas gracias

  • @soyladanni
    @soyladanni 8 ปีที่แล้ว +81

    Yo estudio Traducción en la Universidad de Santiago de Chile y al igual que tú quería estudiar Periodismo antes de decidirme por esta carrera. Estoy en mi tercer año y no me arrepiento 💖

    • @nicolasguzman519
      @nicolasguzman519 7 ปีที่แล้ว +2

      Traducción de Ingles y español?

    • @soyladanni
      @soyladanni 7 ปีที่แล้ว +3

      síp y portugués también :D

    • @carolaquiero
      @carolaquiero 7 ปีที่แล้ว +1

      lullabies Yo soy de conce y me interesa esta carrera, que opciones de idiomas dan en tu universidad? :)

    • @soyladanni
      @soyladanni 7 ปีที่แล้ว +2

      inglés japonés o inglés portugués... sorry por la demora :3

    • @soyladanni
      @soyladanni 7 ปีที่แล้ว

      Carola Quiero
      inglés japonés o inglés portugués... sorry por la demora :3

  • @cristinacamacho4602
    @cristinacamacho4602 8 ปีที่แล้ว

    Hola!! Me ha encantado tu vídeo. Yo no se que hacer el año que viene porque el idioma que más me gusta es el inglés pero ya lo domino lo suficiente y creo que en las clases me voy a aburrir mucho. La otra opción sería coger francés como primera lengua y alemán como segunda pero me parece un poco arriesgado. ¿Que me recomiendas?

  • @lunamoon6106
    @lunamoon6106 8 ปีที่แล้ว +2

    Tengo una pregunta, respecto a la lengua C, ¿qué conocimientos previos se deben tener?
    Estoy preocupada por eso ya que me manejo bastante bien con el inglés, al haber terminado 2º de bachiller tengo un nivel B1, pero no así con otra lengua (sin contar el gallego, claro)
    ¿Importa no tener un gran conocimiento de la tercera lengua?
    Un saludo :)

  • @Oscurodemedianoche
    @Oscurodemedianoche 7 ปีที่แล้ว

    Hola! Me gusto tu descripción de la carrera. Es una ventaja que domines tanto el inglés y francés. Saludos desde México !

  • @colomaurze8384
    @colomaurze8384 7 ปีที่แล้ว +1

    Muchas gracias por este video :D Yo no soy hablante nativa de español, aunque mi nivel de esta lengua seguramente me basta para estudiarlo como la lengua B o C (al menos en mi país). Pero mi pregunta es: con lo que has notado durante tus estudios, ¿crees que una persona no-nativa podría estudiar traducción e interpretación con española como la lengua A?

  • @carlagabriela2434
    @carlagabriela2434 4 ปีที่แล้ว +1

    A mi tb me pasa q tengo buen nivel de ambos idiomas, en mi caso del inglés y alemán, ¿se podría convalidar con títulos o en el 1r año de carrera tienes que hacerlos sí o sí?
    Muchas gracias por tu explicación!

  • @abrahamrr98
    @abrahamrr98 8 ปีที่แล้ว

    Buenas tardes Eva! Acabo de ver tu vídeo y te quería comentar mi caso. He acabado segundo de bachillerato y nunca he sabido que me gustaría ser de mayor, hasta el año pasado que me interese por esta carrera, pero me da miedo porque el francés se me da bien pero soy tímido para hablar en las clases de idiomas y además la segunda lengua, en este caso inglés, me ha costado mucho trabajo aprobarla. Además que en Sevilla, la nota de corte está más alta que en Madrid. Así que por una cosa o por otra se me están quitando las ganas de meterme en ella... ¿Que me aconsejarías?

  • @rubenmartinez607
    @rubenmartinez607 7 ปีที่แล้ว +1

    Hola, me será difícil inglés teniendo un 5 en bach? Y cual es la diferencia entre la carrera de lenguas y literaturas modernas con la traducción?

  • @josephfloresm7171
    @josephfloresm7171 6 ปีที่แล้ว

    Estoy en mi penúltimo año de colegio y estaba con esta gran duda
    Me has dado ánimos para estudiar algo que me apasiona como son los idiomas
    Éxitos ❤️🙌🏼

  • @Moon_loves_french
    @Moon_loves_french ปีที่แล้ว

    Gracias por la información, me ha sido de gran ayuda. Aún así me gustaría saber si la lengua C podría ser una nueva lengua que no hayas estudiado antes. Gracias! 🥰

  • @claudiacanocortes8621
    @claudiacanocortes8621 5 ปีที่แล้ว

    Hola Eva, una pregunta, que media sacaste en bachillerato? En Málaga la nota de corte es bastante alta y no sé si realmente me dará la nota. Gracias 🙋

  • @jhulijasmin3959
    @jhulijasmin3959 6 ปีที่แล้ว +2

    La verdad estoy en el último año de colegio ya para entrar a la U y pues me encuentro indecisa pero me atraen muchos los idiomas porque me gustaria viajar a otros países conocer cosas nuevas , entre ellas la cultura y pues sobre todo me encantaría poder hablar yo los idiomas que quiero 😊😊😊 aunque papá y mamá me desanimen aún no me quito esa idea de la cabeza tu video me ayudó mucho

  • @lanaobejitu7792
    @lanaobejitu7792 6 ปีที่แล้ว

    Hola! Espero que me puedan ayudar con mi pregunta. Soy de Argentina y en la UBA el plan de estudios de esta hermosa carrera dice que tenes que elegir un solo idioma. Y me di cuenta que en muchas otras unis hablas de elegir lengua b y c. Y la verdad es que estoy un poco angustiada porque yo quiero saber muchos idiomas,no solo uno. Que puedo hacer? O quizas estoy equivocada y en la UBA si o si tenes que elegir dos idiomas?

  • @marummm
    @marummm 7 ปีที่แล้ว

    Hola Eva, no se que universidad de Madrid escoger para estudiar esta carrera, no tengo referencias, tu cual me recomendarías según tu experiencia, UCM o UAM¿ besos😘

  • @anelyovera1821
    @anelyovera1821 8 ปีที่แล้ว +1

    Wouuu !Por fin encuentro a alguien que tenia las mismas dudas que yo :)
    Tengo 16 años y ya terminare la secundaria y nose que estudiar
    Mis opciones son : Medicina ( forense o veterinaria o criminiología pero en si lo que mas me apasiona son los idiomas es lo que me encanta y estoy por aprender el alemán !
    Pero aun nose que estudiar , se que tendré que tomar una decisión pero me ayudado bastante tus palabras !

  • @electrodc8165
    @electrodc8165 5 ปีที่แล้ว +1

    holaa, yo tengo una pregunta, es necesario tener mucho conocimiento de algunos idiomas, a la hora de entrar a la universidad?, es que por ejemplo el ingles lo entiendo un 50% y ya no sé otro idioma, pero me gusta aprender un nuevo idioma

  • @suemv3547
    @suemv3547 7 ปีที่แล้ว +1

    como se llama tu libro principal de traducción de ingles ??
    porfis ayúdame !!

  • @juanjesus4709
    @juanjesus4709 7 ปีที่แล้ว

    Hola, he terminado 1 bachiller y tengo claro que quiero hacer traducción, pero ahora no sé si hacerlo en Sevilla o en Londres, creo que en Inglaterra tendría mas futuro al tener más trabajo y podría crecer más rápido, me ayudas?🤔

  • @abigailmoravarela8750
    @abigailmoravarela8750 3 ปีที่แล้ว +2

    Tengo una duda
    ¿Solamente se tiene que estudiar esas tres lenguas (lengua A, B y C) o se puede estudiar más idiomas?

  • @jaquelinsanchez1932
    @jaquelinsanchez1932 5 ปีที่แล้ว +51

    Tengo 13 y de verdad quisiera estudiar esto, me convensiste

    • @Sofiaolivogonzalez-hh1pi
      @Sofiaolivogonzalez-hh1pi 3 ปีที่แล้ว

      X2 ya aprendí inglés y ahora estoy estudiando japonés

    • @masita5118
      @masita5118 3 ปีที่แล้ว +2

      Yo tambien pero ya se los conte a mis padres y no les gusto queria a alguien q me apoye y se lo dije a mi mejor amiga y pz me dijo q esa carrer no es buena me acaba de desmotivar mucho , ya no se donde apoyarme , y ahora yo voy hacer mi soporte :'( aun que quisiera a alguien q me apoye

    • @Daniel.Flores.
      @Daniel.Flores. 3 ปีที่แล้ว +4

      @@masita5118 amiga dedícate a lo que quieres no importa si tu familia no quiere .....eres tú no ellos.....ÁNIMO

    • @Bobalover01
      @Bobalover01 3 ปีที่แล้ว +1

      yo igual,pero tu ya tienes 14.xd

  • @jacob264jacob9
    @jacob264jacob9 7 ปีที่แล้ว

    Hola! Tengo una duda enorme!
    En un futuro quiero laborar como traductor e intérprete pero en México existe una carrera llamada "Licenciatura en Idiomas'', tengo que meterme a esa carrera o tengo que buscar ''Carrera de Traducción e Interpretación"?
    Espero que me puedas ayudar, gracias :)

  • @nicolasbuffonigarcia705
    @nicolasbuffonigarcia705 4 ปีที่แล้ว

    Hola tengo 15 años y tengo una pregunta. A mi me encantan los idiomas entonces yo estoy en un Instituto bilingüe, es decir, sé hablar muy bien inglés, y por otro lado daban a elegir una lengua opcional, en el caso de mi centro era el francés o el chino. Y yo para variar me fui a chino, así q tb estudio chino. Y además... Estudio italiano por mi cuenta en Duolingo, y ya me pasé todas las lecciones lo único q hago es repasar el contenido aprendido.
    Así q ahora mismo mi lengua A sería el español, la lengua B el Inglés y mi lengua C el chino. Pero como tb estoy estudiando italiano me gustaría saber si cabe la posibilidad de tener una lengua D para mi italiano.
    Gracias por responder y un saludo.

  • @ANGELASIRIO
    @ANGELASIRIO 2 ปีที่แล้ว

    Hola muy buena información.una pregunta ¿ tu crees que la tecnologia reemplace al traductor (ser humano) en algún momento?

  • @angelaramirez9468
    @angelaramirez9468 6 ปีที่แล้ว +1

    Hola! Cómo se llama la universidad en la que estudias?? Probablemente me mudé a España más específicamente a Madrid y quería saber cuales son las mejores universidades para estudiar la carrera o cuáles aconsejarías por cierto soy argentina y me gustó mucho el video 😊😊😊😀😁

  • @julianalbertodiazmarin9900
    @julianalbertodiazmarin9900 8 ปีที่แล้ว

    hola ¡
    mi sueño es ser traductor e interprete pero no estudio traducción e interpretación, estudio licenciatura en lengua inglesa porque es la única carrera que esta disponible en mi país relacionada con los idiomas y lenguas, luego de acabar esta carrera pienso hacer una especialización en traducción e interpretación, en otro país obviamente, y la mas adecuada que he encontrado es en Argentina. Además tengo muy buen nivel en inglés y en francés.
    quisiera saber que piensas, muchas gracias, felicidades sigue así :)

  • @librerodeandrea
    @librerodeandrea 2 ปีที่แล้ว

    Bueno quiero estudiar traducción, porque tengo un técnico en turismo (acá en Chile se llama así la carrera y dura solo dos años) y cuando hice mi práctica en recepción hotelera y me di cuenta de que el idioma es muy importante... mi dilema es si estudiar la carrera de traducción acá o viajar a España a estudiarla, porque siento que me prepararé mucho mejor allá para mi futuro laboral, que acá, además la carrera dura 6 años... ¿Algún consejo que puedas darme?

  • @3lectr0ftsdance
    @3lectr0ftsdance 7 ปีที่แล้ว

    Hola, antes que nada muchas gracias por tu video me ha servido de mucho, quisiera saber dos cosas: primero, que tan bien pagado y fácil es encontrar trabajo, y también la movilidad ya que a mi me gustaría viajar, de aigual manera en que podría laborar en otros paises,
    segundo, estudiando esta carrera probablemente te vuelves una persona mas rica en cultura verdad? ya que al estar constantemente leyendo y traduciendo de diversos temas , aprenderías mucho o no ? bueno eso es lo único que quisiera saber ya que estoy a punto de inscribir a esta carrera... P.D. Saludos desde Mexico

  • @fernandocabrera9526
    @fernandocabrera9526 7 ปีที่แล้ว

    Gran video 😊👏👏 me ha encantado

  • @olgamorales4133
    @olgamorales4133 2 ปีที่แล้ว

    Soy una persona que se acaba de graduar y mi pregunta es
    ¿Cuál es el diversificado o bachillerato que tengo que sacar para meterme a la carrera de traducción e interpretación?

  • @sofiagozalo13
    @sofiagozalo13 4 ปีที่แล้ว

    Hola, con que nivel sales de ambos idiomas elegidos de la carrera??

  • @59n66
    @59n66 หลายเดือนก่อน

    Este vídeo me ayudó muchísimo xd
    El año pasado estaba en una carrera que no me gustaba, y cuando estaba pensando en cambiarme empecé a notar mi gusto por los idiomas.
    Entonces recuerdo que este vídeo fue de las primeras veces que dije "si, me quiero cambiar" y ahora estoy estudiando idiomas tanto a nivel académico como autodidacta.

  • @IsaMFP
    @IsaMFP 7 ปีที่แล้ว

    Aunque no tenga un certificado diciendo que yo se X idioma ¿Puedo elegirlo como idioma C? Por ejemplo: Yo ahora estoy estudiando Japonés, pero no en la escuela oficial de idiomas ¿Podría tenerlo como idioma C?
    Y si tengo 2 lenguas maternas ¿Cual debería elegir?

  • @Raqueelrs
    @Raqueelrs 8 ปีที่แล้ว +8

    Te acabo de descubrir gracias a las sugerencias de TH-cam y me encanta tu canal!!

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว +1

      Ayyy muchísimas gracias! Qué ilusión me hacen estos comentarios! Espero subir más cositas que te gusten!

    • @armandguillen6149
      @armandguillen6149 3 ปีที่แล้ว

      Y que fue????lol

  • @candyvenus344
    @candyvenus344 2 ปีที่แล้ว

    Yo voy en 2 de bachillerato, y no sé estudiar, desde pequeña me interesaron los idiomas, pero nunca tuve la oportunidad de aprender un idioma extranjero, y ahora ya me decidí por la carrera que quiero estudiar, muchas gracias

  • @alfonsopayan09
    @alfonsopayan09 7 ปีที่แล้ว

    disculpa una duda el examen de admision que tan distinto es a los demas examens de las licenciaturas?
    es que hare mi examen de admision en enseñanza del idioma ingles en la escuela Uacj aqui en chihuhuahua y lo que me tiene preocupado es que eh escuchado mucho que es distinto a los demas que supuestamente esta en ingles y solo son cosas baiscas como comprension oido y lectrua en ingles mas una entrevista a diferencia de los demas que son por lo visto el examen normal que consta de preguntas de secundaria y preparatoria (fisica,calculo,español y redaccion) si se pudiera espero respuesta con ancias y se lo agradeceria mucho (siendo sincero quien pueda ayudar se lo agradeceria en verdad)

  • @noemicutipa8780
    @noemicutipa8780 5 ปีที่แล้ว

    El curso de interpretación lo llevaste en cuarto ciclo? Aquí en Perú al menos en mi universidad lo llevamos en setimo ciclo. As interpretado ya?

  • @samiramoussaoui381
    @samiramoussaoui381 7 ปีที่แล้ว

    me encantaría entrar estoy a punto de hacer la pebau y estoy nerviosísima porque tengo nota alta de media pero como piden mucho pues no se si me llegará,gracias por el video!

  • @spicy_tea2458
    @spicy_tea2458 2 ปีที่แล้ว +2

    Cuando estaba en el bachillerato tampoco sabía que elegir y literal me fui a una carrera al azar. Entré a química el año pasado y me salí XD. No acabé siquiera el año pero fue porque no sentía que daba una, me sentía muy perdida y mi maestro de inglés que nos daba en la uni me dijo que porque no intentaba algo con lenguas (ya que inglés era la unica materia en la cual me iba bien jajaja) y así fue y estoy en traducción e interpretación jaja.
    Me está gustando mucho por cierto. Saludos desde México XD !

  • @sandraatochechirito7237
    @sandraatochechirito7237 3 ปีที่แล้ว

    Yo estudio enfermería pero desde los 11 he tenido una pasión por aprender idiomas, me gusta aprender idiomas por mi misma y me encantaría estudiar algo relacionado a idiomas, la verdad lo veía todo por perdido y que ya no seria feliz estudiando algo que no me hace feliz del todo, hasta que hoy mi mamá me dio la idea de terminar enfermería y luego estudiar la carrera de traducción e interpretación, ahora ese es mi plan de vida, vamos a por ello

  • @nataliaalvarino5390
    @nataliaalvarino5390 8 ปีที่แล้ว +9

    Si ya controlas perfectamente tus lenguas A, B y C es una gran idea aprovechar el erasmus para añadir una lengua D, que te va a facilitar mucho la inserción laboral, por experienia.

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว +2

      +Natalia Alvariño Mi lengua D era árabe, y el erasmus es solo para Europa. Habría estado bien de haber sido otra, pero desde mi punto de vista, el erasmus está bien para potenciar un idioma que hayas empezado, ir a la aventura a una uni sin entender absolutamente nada de la lengua me parece un poco desperdicio...

  • @victorhugovaladezcabrera2555
    @victorhugovaladezcabrera2555 6 ปีที่แล้ว

    Hola soy de Mexico y trabajo como Electromecanico Industrial y mi plan es comvertirme en interprete del inglés al español aplicado al mantenimiento, Yo estoy seguo que mis 16 años de experiencia en el mantenimieno me pueden servir.

  • @glorietegoncalo4223
    @glorietegoncalo4223 4 ปีที่แล้ว

    Soy de Alemania pero me encanta España y la lengua española. Tengo el nivel C1, será difícil estudiar esa carrera en España? Estaba pensando estudiar Lenguas y Literaturas Románicas pero he leído que no hay tantas salidas con esa carrera... También me interesa mucho Trabajo Social porque me gustaría ayudar a otras personas. Alguién me podría dar algún consejo? Algo que me ayudaría a tomar una decisión?

  • @blancahernandez1446
    @blancahernandez1446 6 ปีที่แล้ว

    A mi me encantan los idiomas y todo lo relacionado con hablarlos, pero no me gusta nada traducir. Me recomendarías esta carrera aunque lo único que me guste sea aprender idiomas???

  • @joaquinalache7725
    @joaquinalache7725 2 ปีที่แล้ว

    Hola! Me acabo de mudar a España desde Perú y pienso estudiar esta carrera, pero me hace dudar el hecho de que me enseñarán traducción de inglés a español de españa y no el latinoamericano, que es el que sé. ¿Crees que sea un problema muy grande que me vayan a enseñar a traducir a español españa y me tenga que aprender todas las variaciones desde 0? O se me será fácil aprendérmelas? Me da miedo confundirme también. Por ejemplo, hacer medio examen con español latinoamericano y medio examen con español España jajaja

  • @evaabeledo3018
    @evaabeledo3018 6 ปีที่แล้ว +11

    ¡Qué coincidencia!
    Me llamo Eva también y estudio traducción.

  • @suazisabella7678
    @suazisabella7678 ปีที่แล้ว

    A mí encantan❤️❤️❤️ los idiomas..y me encanta traducción y interpretación

  • @aliciaf7550
    @aliciaf7550 6 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias!

  • @danaee.e
    @danaee.e 5 ปีที่แล้ว +1

    Me siento demasiado identificada :3

  • @yosuneesparza5730
    @yosuneesparza5730 4 ปีที่แล้ว

    Para esta carrera , es obligatorio tener diferentes idiomas o te lo pueden enseñar al entrar a la carrera?

  • @thealexdfheianryu6069
    @thealexdfheianryu6069 4 ปีที่แล้ว

    Y si no tengo idioma C ? ¿Me enseñan en la universidad desde el principio, por ejemplo francés?

  • @angelicalucero146
    @angelicalucero146 8 ปีที่แล้ว

    estoy super deacuerdo contigo sobre lo de la interpretacion

  • @anaasurza2827
    @anaasurza2827 7 ปีที่แล้ว +1

    No me quedo muy claro, si tu lengua materna es japonesa por ejemplo pero vives en EE.UU ¿ ósea mi lengua A depende del idioma del país donde está la universidad ¿ o ahí tienen muchas opciones de idiomas

  • @mmx3178
    @mmx3178 4 ปีที่แล้ว

    Yo estoy en segundo de bachiller y estoy decidida a hacer veterinaria pero al parecer no puedo estudiarlo por que está lejos de casa y encima supondría unos gastos enormes. La carrera de traducción la tengo como segunda opción porque me gustan los idiomas y además los que estudio son el inglés, francés, alemán y catalán , y me ayudaría bastante en esa carrera.

  • @cristofersalazar4410
    @cristofersalazar4410 4 ปีที่แล้ว

    la licenciatura en idiomas nacionales y extranjeros es igual a esta carrera ??

  • @ferherrerales2023
    @ferherrerales2023 3 ปีที่แล้ว +4

    En secundaria y bachillerato fui alumna de 9. No sabía qué carrera elegir, me gustaba mucho el inglés y era buena, pero en mi ciudad no había una universidad que ofreciera esa carrera, y mucho menos encontraría empleo asi que me deshice de esa idea. Elegí la carrera de enfermería, porque no estaba interesada en ingeniería ni contabilidad (la oferta laboral más abundante en mi ciudad). A mitad de carrera supe que no me hacía feliz, me fue mal en algunas materias y sentía que no daba el ancho, después de reprobar un examen me fui para abajo, sigo en la carrera, falta poco.
    Al terminar enfermería me gustaria estudiar la Licenciatura en Lenguas Extranjeras, eso me haría feliz, pero no sé con que enfoque, Docencia, Traducción o Relaciones Internacionales. Me encantaría poder ser profesora algún día, pero también me gustaría salir de México, vivir en Francia o en la embajada. Eso me haría feliz, y creo que es lo más importante.
    En el bachillerato conocí a muchos oradores, y la mayoría daba el mismo discurso "Estudié medicina porque mi papá es médico, y ahora son contador porque es lo que me gusta", "Estudié contabilidad porque es de lo que hay más trabajo, pero luego salté a medicina porque es lo que me gusta", o "Estudié Relaciones Internacionales porque me gusta, pero no hubo empleo y ahora soy contador". Estudiaron una profesión y se dedican a una diferente, y yo no quería repetir ese camino, para mi el tiempo era valioso, y no tenia la solvencia económica para permitirme estudiar dos carreras.
    Vaya, sin querer estoy en ese camino. Ahora sé que tiempo hay para todo. Mientras más estudies mejor. Busca lo que te haga feliz, haz lo que amas. Porque si no eliges lo que amas, tu carrera será un fastidio, tu empleo será un fastidio.
    Quien trabaja haciendo lo que ama, no trabajará ningún día de su vida.

    • @yaninaveron1350
      @yaninaveron1350 2 ปีที่แล้ว +1

      yo pienso lo mismo, estudio medicina, me va mal, por que no la estoy disfrutando, es dificil trabajar y estudiar, o la duda que tengo despues de saber o no saber que pasara cuando termine la carrera... podre conseguir trabajo, podre ganar bien... para vivir bien. el tiempo es valioso.Estoy viendo si estoy bien en este camino

  • @rauldelamora7533
    @rauldelamora7533 5 ปีที่แล้ว

    Me ayudó mucho tu video.
    Y estás preciosaaa

  • @juansalcedo8358
    @juansalcedo8358 5 ปีที่แล้ว +1

    pues ami me gustan los idiomas, pero no soy bueno trabajando bajo presion o rapido o tuntun como tu dices, no se si me cbenga.

  • @luciamoscoso4914
    @luciamoscoso4914 7 ปีที่แล้ว

    Hace falta tener títulos de B1, B2, C1... para optar a la carrera? Contestame porfi♥

  • @sammyy9223
    @sammyy9223 5 ปีที่แล้ว +1

    Que linda eres! Me encantaria un video donde hablas el Frances. Me dejaste con ganas de escucharte hablar el Frances.

  • @mfergomi
    @mfergomi 5 ปีที่แล้ว +1

    en caso de españa la lengua A puede ser catalán, eusekera.. pequeña aportación. Me gusta mucho tu canal

  • @user-lo3kr9sz3h
    @user-lo3kr9sz3h 7 ปีที่แล้ว

    hola ; cômo puedo contactarme contigo? me gustarîa saber más sobre lo que estás estudiando

  • @aidalvarez3730
    @aidalvarez3730 8 ปีที่แล้ว

    Y si me pudieras contar un poco como es la vida de estudiante en Madrid te ll agradecería mucho !!! El ambiente, si es muy caro...

  • @FredsPCX
    @FredsPCX 2 ปีที่แล้ว

    Es necesario tener nivel B1 de inglés para entrar? El bachillerato convalida el nivel B1?

  • @sg-thg1422
    @sg-thg1422 3 ปีที่แล้ว +1

    Entonces antes de estudiar esa carrera necesito ya saber hablar bien por lo menos dos idiomas ? , Mi duda es que creí que entrando te los enseñaban , porfabor si alguien me puede explicar , Gracias.

  • @anamendez29
    @anamendez29 4 ปีที่แล้ว

    Hola... no sé si alguien me responda pero si sólo sé 2 idiomas cómo hago con la tercera?

  • @MIMUNDOYYOVLOGS
    @MIMUNDOYYOVLOGS 4 ปีที่แล้ว

    Hola
    Yo llevo tiempo pensando en hacer la carrera mediante la UOC porque trabajo y estoy mucho tiempo fuera de casa y cursarlo a distancia y hacerlo poco a poco, como no es algo que tenga prisa en empezar y acabar...
    Por qué quiero hacerlo? Porque cuando te van bien los idiomas y tal digamos que eso es un don.
    Yo soy azafato y el inglés he de tenerlo un poco bastante por la mano ya que es un idioma que muchas veces en el día a día lo tienes que utilizar cuando vienen personas extranjeras que aparte de su idioma nativo por ejemplo puede ser el japonés, no se van a poder comunicar de otra forma contigo que no sea el inglés.
    Entonces, yo por ejemplo lo poco de francés que sé, lo he aprendido yo solo, de oídos y a través también de la lectura, lo que sí que sé es que en la universidad donde estaría interesado en hacerlo, el francés lo hacen desde un nivel muy básico, así que me iría bien para refrescar conocimientos y empezar con gramática y sintaxis ya que es una manera también de cómo utilizar el idioma en cuestión.
    En cuanto a salidas profesionales qué tal?
    Lo del tema de los idiomas que vayan bien y tal, y poder llegar a aprenderlos por tí mismo, es un don, o eso dicen...

  • @jannatyomartaii8142
    @jannatyomartaii8142 3 ปีที่แล้ว

    yo hablo francés , ingles , árabe y español y un poco de turco y quiero ser intérprete consecutivo y simultanea pero tengo miedo por si al final de carrera no encuentro trabajo. me gustaría trabajar en el extrangero o como intérprete internacional . y no quiero elegir otra carrera como derecho ya que hablo muchas idiomas . tengo 15 años y me falta 2 años para la universidad .

  • @Araaraceli6_
    @Araaraceli6_ 8 ปีที่แล้ว +2

    Hola! Muy buen vídeo , yo estoy en primero de bachillerato y me encantaría estudiar esa carrera, esta carrera para mi era inexistente antes de que mi profesora me hablara de ella, y fue ella la que digamos ,me contagió la pasión por esa profesión y por los idiomas . Tengo muchísimas ganas pero tengo una pregunta. ¿Me podría meter a alemán como lengua C sin haberla cursado antes? Me gustaría ampliar mi campo respecto a las lenguas pero no sé si será demasiado difícil. De todas formas, ahora lucharé por sacar nota ya que la nota de corte está bastante alta! Besos

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว +2

      ¡Hola! Pues mira, si te digo la verdad, en mi clase tenía compañeros que incluso nunca habían cursado la lengua B, que se supone que es la que debes tener mayor conocimiento, y aun así consiguieron aprobar las asignaturas por los pelos y con muchísimo esfuerzo. La lengua C al ser la tercera lengua deberías tener aunque sea una pequeña base, porque aunque los primeros años no se centren en niveles demasiado altos del idioma, tampoco empiezas totalmente de cero (donde sí se empieza de cero es en la lengua D). Si puedes, te recomendaría que ya que te queda aun un año y medio para integrar la carrera, intentaras iniciarte al idioma que tienes pensado en lengua C, para tener menos dificultades, pero poder, ¡se puede!
      Un beso ♥️

  • @favymafer888
    @favymafer888 2 ปีที่แล้ว

    Hola, soy de Puebla pero quiero trabajar de traductora, pero en este tiempo que he estado investigando no sé cuál debería estudiar, si lenguas extranjeras o licenciatura en idiomas. Y tampoco sé que universidades hay en Puebla o en México, alguien puede orientarme por favor?

  • @nerionerio4951
    @nerionerio4951 3 ปีที่แล้ว

    Si entro a cualquier escuela que de ingles, o educación bilingue puedo trabajar de esto???

  • @daniinloop
    @daniinloop 5 ปีที่แล้ว

    Estoy en 4º de la ESO. Me encantan los idiomas, desde pequeño siempre me han gustado. Actualmente tengo el C1 de inglés y el A2 de francés. El problema de la carrera de Traducción es que pienso que no me aportaría nada nuevo que no supiera (como ya sé idiomas, puede que me aburra la carrera) y además siento que nunca podría avanzar laboralmente (no he conocido nunca a un traductor de prestigio, todos son normales y según he escuchado, cuesta encontrar trabajo y no se gana muy bien). Alguien me puede aconsejar?

  • @moreliaGs
    @moreliaGs 8 ปีที่แล้ว +3

    Hola Eva! :) quería preguntarte si en la carrera de traducción e interpretación se estudia otro idioma como optativo además de la lengua B y C?
    y espero que puedas resolverme esta última pregunta, en un grado de alguna filología sales con el mismo nivel en el idioma que en el idioma en traducción e interpretación?
    gracias ♡

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว +2

      +moreliaGs Hola! No sé nada de ninguna otra carrera de Traducción e Interpretación, no puedo aconsejarte sobre filología. En la carrera de traducción empiezas con un idioma A (español) B (francés o inglés), C y en tercero de carrera te ofrecen elegir un idioma D pero sólo se cursa ese año. :)

  • @SiQueSePuede
    @SiQueSePuede 2 ปีที่แล้ว

    Una pregunta .Yo hablo 4 idiomas por haber tenido las suerte de nacer en un familia de americanos rumanos españoles y alemanes. Si, es muy loco cuando nos juntamos ,Pero mi pregunta es : tengo bachiller sacado(bueno el equivalente) y quisiera hacer la carrera de traducción e interpretación y no tengo la menor idea de por donde empezar. Mi idioma A seria el Español mi idioma B sería el rumano y el C el inglés. El alemán....mira no hay ser divino en este plano de existencia que entienda el DER/DIE/DAS en el alemán , así que no me complico la vida. Me pondrías ayudar un poco porfa? Gracias

  • @michelllozano6106
    @michelllozano6106 7 ปีที่แล้ว

    genial me sirvió muchisimo de verdad gracias nena

  • @dtser6690
    @dtser6690 6 ปีที่แล้ว

    Qué tan cara es la carrera? sin tomar en cuenta colegiaturas y eso?

  • @jonnasvergaraporras7926
    @jonnasvergaraporras7926 3 ปีที่แล้ว

    La carrera de Traducción e Interpretación es rentable estudiarla en estos tiempos de cuarentena?? Me refiero a q si se puede trabajar esa carrera en casa y no salir para q no contagiarte.🤗

  • @anaisabelmonterorosario4812
    @anaisabelmonterorosario4812 8 ปีที่แล้ว +2

    hola :D
    me ha encantado el vídeo felicidades, has explicado muy y me has resuelto dudas.
    Yo ya finalice la escuela y me estoy preparando para pedir una beca a otro país, preferencia corea del sur, bueno te lo menciono porque la beca, si me la dan claro, consta de 5 año, un año de estudio coreano y 4 del estudio de la carrera a escoger, en mi caso pues traducción e interpretación. Me gustaría saber cuanto dura la carrera? porque si dura mas de 4 año pues no podre especializarme en lo que quiero que es traducir o interpretar de coreano a español, o de coreano a ingles.
    quiero lengua A pues español, lengua B ingles y Lengua C coreano. espero me respondas :D

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว +1

      ¡Hola! Pues la carrera sí que consta de 4 años como la mayoría de las grados ahora, y como dije en el vídeo, el primer año es bastante introductorio, y no es hasta el segundo año que empiezas a traducir. Si en cuarto eliges todas tus asignaturas de traducción, habrás por lo tanto traducido en segundo, tercero y cuarto de carrera, pero si eliges la rama de interpretación, habrás traducido en segundo y tercero y dedicarás cuarto a interpretación, por lo que es muy poquito para especializarse en este ámbito y es necesario seguir con otros estudios de postgrado. Eso sí, fíjate bien si la universidad a la que quieres ir oferta coreano como lengua C porque en España no estoy segura de que muchas (o alguna) lo haga! Al menos creo que en la mía no! Un saludo!

  • @bernabegarcia7886
    @bernabegarcia7886 8 ปีที่แล้ว

    Hola necesitaría ayuda sobre lo que quiero estudiar y eres la persona indicada para hacerlo, ¿puedo enviarle un mensaje al correo y me ayudas?

  • @SandraLopez-vg2dy
    @SandraLopez-vg2dy 8 ปีที่แล้ว

    Hola, debo decir que he visto el vídeo enterito y no he podido evitar escribir este comentario. Resulta que estoy en 2° Bachiller y tengo muy claro desde que empecé que quiero dedicar mis próximos años de estudio a los idiomas. Yo doy inglés y alemán en mi Instituto y tenía pensado en un primer momento hacer traducción e interpretación de estos idiomas respectivamente. Mi duda viene cuando descubro la carrera de Lenguas modernas con la opción de alemán, pues quiero perfeccionar esta lengua especialmente ya que en inglés tengo un nivel alto. Mi pregunta es: en Tel se limita uno a la traducción dejando de lado el estudio del idioma en sí? es más recomendable hacer lenguas modernas con alemán ( ya tengo un B1) y otros 2 de cero o continuar con inglés y alemán en Tel?. Además tengo claro que la enseñanza no me llama y me atrae mucho la idea de interpretar.
    Me he sentido muy identificada contigo ( teniendo en cuenta que a las dos nos atrae el mundo del arte pero sabemos sus salidas jeje) y he pensado que podrías ayudarme. Gracias de ante mano y un beso.

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว

      ¡Hola Sandra! Primero de todo comentarte que no tengo ni idea de cómo va la carrera de Lenguas Modernas, pero según me dices, partís con la base de un idioma y aprendéis otros dos desde cero, ¿no?. En ese caso si vas a querer enfocarte al alemán y aprender dos idiomas nuevos, el inglés en la carrera lo vas a dejar de lado. También depende realmente de a lo que quieras dedicarte en un futuro. Según me dices, te llama mucho la interpretación, en ese caso te recomiendo ante todo que curses la carrera adecuada para ello que es TeI, porque saber idiomas, aún teniendo nivel alto, no hace que sepas traducir ni interpretar correctamente porque hay maneras de hacerlo bien que se aprenden yendo a clase. En cuanto a tu pregunta de si TeI se limita a traducir: la respuesta es no. Los dos primeros años se centran sobre todo en el aprendizaje y mejora de tus dos idiomas elegidos y la cultura de los países en los que se hablan, además de clases de lengua española y otras asignaturas teóricas. Es a partir de segundo en el que tienes una asignatura de introducción a la traducción, y es ya a partir de tercero donde deja de haber clases de lenguas y prácticamente todas son de traducción (económica, jurídica, científico-técnica, etc) y una asignatura de introducción a la interpretación. No sé muy bien qué salidas tiene Lenguas Modernas ni de qué trata la carrera aparte de estudiar idiomas, pero según a lo que más te guste dedicarte en un futuro es lo que tiene que decidirte a escoger una u otra, porque al fin y al cabo, no es necesario cursar una carrera para simplemente aprender la gramática de un idioma!
      Espero haberte ayudado, un beso!

  • @MarvellousScreenSagas
    @MarvellousScreenSagas 8 ปีที่แล้ว

    me gustaria cursarla y tambien musica clasica en piano, el problema esque en las 2 universidades que hay en mi pais mexico df que son ISIT y Harvad edu es muy caro no se que hacer