Resolviendo vuestras dudas: Traducción e Interpretación | Evita Vilor

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ค. 2016
  • Mi otro vídeo sobre mi carrera: • Todo sobre mi carrera:...
    ♡ SÍGUEME EN MIS REDES SOCIALES ♡
    ⇢ INSTAGRAM: / evitavilor
    ⇢ SNAPCHAT: @evitavilor
    ⇢ BLOG: evitavilor.wix.com/itsvhere
    ✉ CONTACTO ✉
    eviitavilor@gmail.com

ความคิดเห็น • 148

  • @chrissky1772
    @chrissky1772 3 ปีที่แล้ว +14

    Puedes ser un excelente traductor sin universidad, SI.
    Todos pueden ser un excelente traductor con universidad, NO.
    De que depende?
    De uno mismo.

  • @danistander
    @danistander 4 ปีที่แล้ว +4

    Hace poco vi en una muestra de carreras de la Universidad, cómo trabaja un intérprete traductor.
    El interprete tomaba nota en una libreta, todo lo que el orador recitaba, y luego el interprete, lo recitaba en inglés.
    Fue impresionante!!!

  • @mariavicentemarcos2581
    @mariavicentemarcos2581 4 ปีที่แล้ว +13

    Hola, me gustaría saber si esta carrera también te da salidas para el doblaje de series, películas o sus subtítulos.
    Muchas gracias

  • @kimijinkk110
    @kimijinkk110 8 ปีที่แล้ว +6

    Gracias por el vídeo, enserio que lo estaba necesitando, definitivamente voy a hacer esta carrera ¡Mil mil gracias!

  • @joan98610
    @joan98610 8 ปีที่แล้ว +39

    Estoy de acuerdo con lo de que una persona bilingüe no puede ser traductora así porque sí. Yo soy de Valencia y mis padres ni de coña pueden traducir del español al catalán o viceversa. Yo empiezo en Castellón, donde quería ir, en Septiembre. A ver qué tal.

    • @joan98610
      @joan98610 8 ปีที่แล้ว +3

      Se me olvidaba: en Castellón no hay prueba de acceso, pero el inglés es lengua B obligatoria!

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias! Bueno es saberlo 😁

    • @paulanavarro030110
      @paulanavarro030110 7 ปีที่แล้ว

      Hey, yo también empiezo traducción en Castellón el mes que viene :)

    • @joan98610
      @joan98610 7 ปีที่แล้ว

      +Paula Navarro Ay, pues a ver si coincidimos. Qué grupo escogiste?

    • @paulanavarro030110
      @paulanavarro030110 7 ปีที่แล้ว +1

      Pues como me matriculé el último día no me quedó mas remedio que catalán/francés, quería castellano/francés. ¿Y tú?

  • @peaceruler3206
    @peaceruler3206 6 ปีที่แล้ว

    Hola. creen que se pueda entrar a estudiar interpretariado teniendo nivel avanzado pero no nativo ni excelente de ingles? creo que debo poner mucho de mi esfuerzo en estudiar la lengua en los años de estudio y asi poder desarollarme?
    o es necesraio saberlo muy muy bien el idioma a escojer y almenos haber vivido en el pais?
    solo estube 3 mese y medio en estados unidos. entiendo el ingles. lo puedo escribir y hablar. pero me falta un poco estudiar mas vocabulario y expresiones.
    que opinan?

  • @anaa9825
    @anaa9825 7 ปีที่แล้ว +28

    ¡Hola! Yo estoy terminando Traducción e Interpretación en Salamanca y quería añadir algunas cosillas. En Salamanca se empieza a traducir desde el primer curso y en tercero y cuarto se dedican muchísimas horas a la interpretación. Por otra parte, aquí tenemos un examen de acceso para controlar que la lengua B sea muy alta, porque solo tenemos una asignatura de gramática de esa lengua. Lo mismo ocurre con la lengua C; como mínimo recomiendo un B2 al entrar en la carrera... ¡Un saludo!

    • @noemifernandez7246
      @noemifernandez7246 7 ปีที่แล้ว

      Anna A Hola! podría ponerme en contacto contigo? voy a hacer esta prueba el próximo mes, gracias!

    • @paolanasta5836
      @paolanasta5836 6 ปีที่แล้ว

      A mí me gustaría estudiar allí también pero el doble grado de traducción y derecho... Te encuentras bien en esa Universidad etc?

    • @amayadecarlos6138
      @amayadecarlos6138 4 ปีที่แล้ว

      Hola, lo mismo digo, quiero entrar en traduccion en salamanca este año, me puedes dar alguna red social o lo que sea para hacerte preguntas?

    • @annoulaz
      @annoulaz 4 ปีที่แล้ว +1

      Amaya De Carlos ¡Por supuesto! Terminé la carrera hace ya tres años, pero si puedo ayudarte, ¡encantada! Mi Instagram es «anaarnaizr».

    • @claudiamayor7239
      @claudiamayor7239 2 ปีที่แล้ว

      Una duda. ¿Siempre tiene que ser inglés o frances como base/asignaturas más difíciles? Pensaba que era inglés, francés y alemán, siendo el resto el árabe, el chino, el japonés, el ruso, el italiano...

  • @aliciaf7550
    @aliciaf7550 6 ปีที่แล้ว +1

    Me has ayudado un montón, muchísimas gracias

  • @mariaaliaga3630
    @mariaaliaga3630 6 ปีที่แล้ว +1

    Buenas, si yo escojo como principal idioma alemán, hace falta tener un b1 o una base? Es que no me puedo permitir las clases y no lo he dado en el instituto. Gracias

  • @Andi-gm7zu
    @Andi-gm7zu 5 ปีที่แล้ว +2

    Ahora si estoy segura de lo que voy a estudiar Eva! Gracias mil!

  • @claudiamayor7239
    @claudiamayor7239 2 ปีที่แล้ว +1

    Una duda. ¿Siempre tiene que ser inglés o frances como base/asignaturas más difíciles? Pensaba que era inglés, francés y alemán, siendo el resto el árabe, el chino, el japonés, el ruso, el italiano...

  • @ning7386
    @ning7386 7 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por compartir!

  • @rickyarrivillaga8367
    @rickyarrivillaga8367 4 ปีที่แล้ว

    Si estudias idiomas para profesor, más adelante puedes estudiar traducción o interpretación (como una especie de especialidad o no se como sea correcto decirlo) o tienes que estudiarla como licenciatura como si en lugar de estudiar idiomas elijas estudiar traducción e interpretación

  • @marinacotanda5033
    @marinacotanda5033 5 ปีที่แล้ว +1

    Hola, gracias por el video, me ha resuelto muchas dudas pero aun me queda una: a mi me interesa mucho la lengua francesa y me gustaria en un futuro ser profesora de español en francia o de francés en españa, he pensado en coger esta carrera en vez de filologia francesa porque en esta enseñan varios idiomas y creo que puede ser mas ameno. Pero claro, si esta enfocada a la traducción (cosa que no me interesa) no se si me podria servir a la hora de encontrar el trabajo que busco. Tendria mas oportunidades si estudiara filologia francesa? Me ayudaría muchisimo conocer tu opinión, gracias de antemano! :)

  • @juanitabustos7822
    @juanitabustos7822 5 ปีที่แล้ว +1

    Una pregunta, se sale con la lengua B de un nível C1 y la lengua C con un B2??? Lo vi en una parte pero quiero confírmalo y si no es asi con que nivel se sale

  • @richsuccessinvest8238
    @richsuccessinvest8238 7 ปีที่แล้ว

    gracias por la informacion
    yo tambien estoy pensado estudiar traduccion e interpretacion. Me has ayudado mucho
    gracias

  • @anabelitaypunto8327
    @anabelitaypunto8327 7 ปีที่แล้ว

    ¿Alguien puede orientarme respecto a donde estudiar la carrera? Vivo en Castellón y me han dicho que en la UJI la carrera tiene mucho prestigio, pero también he oído cosas respecto a los profesores. Además, el nivel que se exige de lengua B me parece muy bajo (B1, cuando este año me examino de C1) y el de lengua C es nulo, entras sin nada. Estoy BASTANTE liada y sin saber para dónde tirar, a pesar de tener un año por delante para decidir. S.O.S Agradecería cualquier opinión personal sobre la carrera en vuestra uni. 🙌🏽🙏🏼

  • @jadebalaguee5776
    @jadebalaguee5776 7 ปีที่แล้ว

    Ahora en Málaga está en un 11,0378 o algo así... supongo que tengo que estudiar más para entrar en la carrera de traducción inglesa. Si no me da la nota de corte, no entro en la carrera o hay alguna posibilidad?

  • @angelinoriza563
    @angelinoriza563 6 ปีที่แล้ว +2

    Como esta de salidas la carrera sobretodo en el ámbito internacional fuera de España

  • @pablomamani8807
    @pablomamani8807 7 ปีที่แล้ว

    Hola buen video quisiaera añadir algo mas y que salida laboral tiene esta carrera.

  • @salmamerroun3791
    @salmamerroun3791 4 ปีที่แล้ว +5

    Me ha motivado muchisimo el video!!!! Pero tengo una duda, ¿recomiendas la UAM? Gracias

  • @mariadelcarmencoppa804
    @mariadelcarmencoppa804 3 ปีที่แล้ว

    ¿Cuál es la diferencia entre la calidad de enseñanza entre las distintas universidades? ¿Hay que guiarse por el ranking de universidades para elegir una universidad y estudiar esta carrera o en todas se enseña con la misma calidad? ¿ Cuál es la diferencia entre las distintas universidades en cuanto a esta carrera?

  • @Valeriariosposso
    @Valeriariosposso 3 ปีที่แล้ว

    si tengo una molestia en mi faringe y quiero estudiar traduccion y interpretacion, puedo ?

  • @paulaitch7197
    @paulaitch7197 8 ปีที่แล้ว +2

    Empiezo el año que viene la misma carrera en la UAB y tanto este video como el otro que tienes del tema me han servido muchísimo!!!! Muchas gracias!

    • @douaouni8999
      @douaouni8999 4 ปีที่แล้ว +2

      Hola yo también quiero hacerla en la uab como te ha ido y la recomiendas ?

  • @121Stefany
    @121Stefany 7 ปีที่แล้ว +39

    Hola, voy a estudiar esta carrera porque me gustan los idiomas y me encantaría viajar, no me llama mucho la atención la traducción, no quiero estar siempre traduciendo pegada a una computadora junto a un diccionario dentro de 4 paredes, lo que me llama la atención es la interpretación, ya que tengo un primo que trabaja en eso y he escuchado que gana bien, la desventaja es que soy un poco tímida, espero que eso desaparezca después, ya sabes, por la práctica y la adaptación, mi pregunta es que si con ésta carrera tienes la oportunidad de viajar?

    • @estefanytorres5610
      @estefanytorres5610 7 ปีที่แล้ว +6

      Dlvngnr yo también soy tímida y no me interesa mucho esto de traducir pero también como tu me encanta viajar y conocer personas de diferentes culturas y los idiomas también me encanta aprenderlos pero pues si paga bien y me da la oportunidad de viajar pues la estudio una pregunta de donde eres, yo de México:)

    • @TutosCrewwhompingunz
      @TutosCrewwhompingunz 6 ปีที่แล้ว +4

      The same problem :'v

    • @ninip4rk
      @ninip4rk 6 ปีที่แล้ว +5

      Yo también soy muy tímida y me encanta esta carrera

    • @camilavargasaguirre3323
      @camilavargasaguirre3323 6 ปีที่แล้ว +12

      Yo creo que la timidez uno la va dejando en el camino. Yo estoy estudiando el traductorado de ingles en Argentina y la verdad es que es mas exigente de lo que pensé, lo profesores exigen que dejes lo de "soy tímido" de lado, si lo que querés es interpretar entonces tenés que hacerlo; además, los grupos de estudio y los amigos son un gran apoyo a la hora de practicar, podés intentar hablando con ellos hasta que tengas seguridad. La mayoría de los exámenes que doy son orales, yo era tímida y tuve que dejar de serlo, no es tan feo cuando te acostumbras 😄

    • @ninip4rk
      @ninip4rk 6 ปีที่แล้ว +1

      +Cami Chiesa Yo también soy de Argentina y estoy dudando entre estudiar traductorado y profesorado... quisiera saber si hay campo laboral seguro

  • @mariadelcarmencoppa804
    @mariadelcarmencoppa804 3 ปีที่แล้ว

    ¿Cuánto dinero cuesta la carrera de Traducción e Interpretación en una universidad pública y en una universidad privada?

  • @lyaruzmartinez6029
    @lyaruzmartinez6029 4 ปีที่แล้ว

    Me acaban de admitir en esta Carrera. Pedí preferencia para la Interpretación y Traducción Inglés pero no me la dieron. En inglés si tenía un B2 y estuve a nada de sacarme el C1. Sin embargo, en francés solo tengo el B1. Es muy difícil el primer año? Crees q con solo un B1 podría pasarlo? Tengo miedo a estar con mucha desventaja

  • @janethfreire3305
    @janethfreire3305 4 ปีที่แล้ว +1

    Hola una pregunta y como trabajas, como consigues empleo en ese ámbito de traducción e interpretación.

  • @bladiponce3503
    @bladiponce3503 3 ปีที่แล้ว +1

    hola oye me gustaria saber los costos de esa carrera?:( pd. espero no haber llegado muy tarde

  • @lamagiadelatraduccion1826
    @lamagiadelatraduccion1826 3 ปีที่แล้ว +1

    Me encanto el video, y tenia mucho tiempo de estar buscando una informacion como esta

    • @mamarey3
      @mamarey3 ปีที่แล้ว

      Puedes explicar cómo trabajas haciendo traducciones?

  • @RocioGonzalez-mh7iy
    @RocioGonzalez-mh7iy 7 ปีที่แล้ว +15

    Hola, estoy en segundo de bachillerato y me encantaría hacer esta carrera pues me encantan los idiomas y los manejo bastante bien, pero me gustaría saber si es necesario manejar muy bien la sintaxis. Muchas gracias 💕💕

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว +14

      +Rocío González En los primeros años de carrera tienes asignatura de lengua, donde por supuesto tendrás morfología y sintaxis. Recuerda que vas a traducir de un idioma al español, y por ello es muy necesario que manejes tu propia lengua A LA PERFECCIÓN para no poner burradas en las traducciones!

    • @MariaOrtiz-rl9px
      @MariaOrtiz-rl9px 2 ปีที่แล้ว

      @@EvitaVilorChannel hola amiga disculpa cuando acabas esta carrera donde puedes conseguir trabajo x favor

  • @maribelgarcia1814
    @maribelgarcia1814 8 ปีที่แล้ว +21

    Me gustó mucho el video, el próximo mes inicio la carrera de Traducción y estoy muy emocionada. Saludos desde México. ♥️

    • @estefanytorres5610
      @estefanytorres5610 7 ปีที่แล้ว

      Maribel Garcia hola yo también soy de Mexico y estoy buscando las mejores escuelas para estudiar traducción en cual estas tu ?

    • @angelicamendoza8345
      @angelicamendoza8345 4 ปีที่แล้ว

      Hola, Donde estudiaste?

    • @naimao.o4781
      @naimao.o4781 4 ปีที่แล้ว

      La recomiendan ? Igual soy de México pero no estoy segura de estudiar tradición..):

    • @thaliarmunoz7913
      @thaliarmunoz7913 4 ปีที่แล้ว

      como te va?

    • @maribelgarcia1814
      @maribelgarcia1814 4 ปีที่แล้ว +2

      @@thaliarmunoz7913 Wow, no recordaba este comentario, sin duda me causa mucha nostalgia. Ya en diciembre termino la carrera y no puedo estar más feliz, de verdad me gustó mucho.

  • @rach77777
    @rach77777 6 ปีที่แล้ว +1

    Hola chicos!
    Me gustaría saber si alguien sabe si con un nivel alto de idiomas se podrían convalidar las asignaturas de idiomas de primer y segundo año. Empiezo la universidad un poco más mayor que el resto (22 años) y me preguntaba si habría forma de aligerar aunque sea un poco el proceso.
    Soy de Sevilla por cierto, por lo que entraría en la universidad Pablo de Olavide.
    Muchas gracias.

  • @noemifernandez7246
    @noemifernandez7246 7 ปีที่แล้ว

    Hola! tengo una pregunta, voy a hacer el examen de acceso en la UAM y en Salamanca, por lo que tengo entendido, en la uam es un examen más adaptado al nivel del instituto pero en Salamanca el nivel es muy alto. Aún así quiero intentarlo.En la UAM es un cinco la nota de corte por francés pero pone que después segun los aprobados de la prueba cogen por nota, si es así, no creo que haya notas muy altas no? es que tengo un 7 mas o menos, gracias!

    • @OLGA-vk9ry
      @OLGA-vk9ry 6 ปีที่แล้ว

      Noemí Fernández hola a mi también me gustaría ir a esa universidad pero al ver los horarios no los he entendido, me los podrías explicar más o menos si estás informada sobre ello? Graciass

  • @leagutierrezserrano6785
    @leagutierrezserrano6785 7 ปีที่แล้ว

    Hola! Estoy en 1º de Bach y creo que voy a hacer la carrera de Traducción e Interpretación. De lengua B cogería inglés y me gustaría saber si está bien empezar la carrera con un B2 en inglés que es para el nivel que me estoy preparando ahora en una academia. Gracias por hacer estos vídeos, me han sido muy útiles :)

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว

      +Lea Gutierrez Serrano Sí, un B2 no es mal nivel para empezar :) a lo largo de la carrera irás mejorando el nivel!

  • @annakeg1404
    @annakeg1404 7 ปีที่แล้ว +1

    Hola!
    Tengo una tarea y agradecería que me pudieran ayudar. Necesito saber si estudio la carrera de idiomas en qué áreas puedo trabajar, en que lugares puedo trabajar y un promedio de percepciones (salario). Por Favor!
    Me urge

    • @shake2800
      @shake2800 2 ปีที่แล้ว

      Que tal te fue ? Jajaja, puedes trabajar en empresas, escuelas, hospitales, en el área audiovisual, marketing en muchas cosas solo es que necesitas estudiar mucho aparte de la carrera por ejemplo hacer diplomados en lo que te quieres especializar o cosas así, los salarios depende del idiomas normalmente los idiomas asiáticos son demasiado muy pagados, de ahí los europeos igual soy normalmente bien pagados y del inglés es muy bueni depende tmb de la especialización ya que la médica, jurada y audiovisual-marketing son de las mejores pagadas.

  • @SeleYDemiSpainShow
    @SeleYDemiSpainShow 7 ปีที่แล้ว +3

    Desde mi experiencia: no hagáis TeI en la UMA... Granada, Madrid o Barcelona tienen las mejores universidades con Traducción e Interpretación. La acabé hace un año y eso de no tener una facultad especializada con profesores que ejercen en la materia... es un poco putada.
    ¡Gracias por el vídeo! Me has traído muchos recuerdos de la carrera 😊

    • @Avocaditos
      @Avocaditos 7 ปีที่แล้ว

      Pues debe ser que la UMA es una caca en general, porque yo hice Estudios Ingleses y tampoco lo recomendaría en esa facultad para nada xD

  • @marina2783
    @marina2783 4 ปีที่แล้ว

    hola! que nota mas o menos hay que sacar en la selectividad? he estado buscando en todos lados y no me sale una nota más o menos fija.(estoy en primero de bachillerato de sociales y llevo una media de 8,45)

    • @omaimaelh8631
      @omaimaelh8631 4 ปีที่แล้ว

      Es depende de la Universidad y con que lengua vas a entrar. Inglés suele ser alta y francés un poco más baja, normalmente entre 9,5/10/11

  • @mariadelcarmencoppa804
    @mariadelcarmencoppa804 4 ปีที่แล้ว

    ¿Cuáles son las mejores universidades en España para estudiar Traducción e Interpretación?¿Cuáles son las de mayor calidad académica? ¿Cuáles son las universidades en las que hay mayor cantidad de Lenguas?

    • @omaimaelh8631
      @omaimaelh8631 4 ปีที่แล้ว

      En Granada, tiene un total de 18 idiomas creo, y es una de las mejores universidades de toda España.

    • @nicolealarcon2521
      @nicolealarcon2521 3 ปีที่แล้ว +1

      @@omaimaelh8631 he buscado, y wooow, quizá haga un máster allá. Granada allá voy, hahaha.

  • @YuukiKuranPhantom
    @YuukiKuranPhantom 8 ปีที่แล้ว

    Hola! Me ha gustado mucho tu vídeo y me gustaría contarte mi caso: Yo empiezo con Traducción e Interpretación el mes que viene y estoy algo nerviosa. Con mi lengua B (inglés) no creo que haya mucho problema, aunque no soy nativa y nunca he ido a una academia. El problema viene con la lengua C, que va a ser el francés (en principio): estudié tres años en la ESO y sacaba buenas notas (de ocho para arriba). Sin embargo, en cuarto me lo dejé (un error por mi parte) y llevo ya tres años sin haber estado apenas en contacto con la lengua. Sé que en algún lugar de mi memoria, parte de lo que aprendí sigue ahí. Pero claro, ahora mismo me siento más cómoda hablando en japonés (con un nivel equivalente al A2) que en francés (con el que, técnicamente, debería tener más nivel). Estoy pensando en ahorrar para algún curso intensivo de francés para el verano que viene (teniendo en cuenta que empezaré a cursar francés en el segundo año de carrera), pero me estresa pensar en llegar a clase y no entender al profesor. Sin enrollarme más, mi pregunta es... ¿Has tenido gente en clase que supiera muy poco de la lengua C y consiguiera ir sacando el curso? ¿Puede que sea mejor empezar "de cero" desde el alemán y estudiar francés más tarde (fuera de la carrera)?

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว +1

      +YuukiKuranPhantom ¡Hola! Como dije en el video, he tenido compañeros que ni siquiera habían cursado francés en la vida y la tenían de lengua B y a pesar fe todo han conseguido ir aprobando. Si la vas a tener de lengua C yo te diría que ni te preocupases, sobre todo si ya tienes cierta idea y se te daba bien en bachiller. Ya verás que a lo largo de los primeros años vas a progresar más y si por tu cuenta también intentas leer mucho y escuchar mucho francés, ¡mejor que mejor!

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว

      +Evita Vilor en la ESO*, perdón 😁

  • @jjoreore
    @jjoreore 8 ปีที่แล้ว

    Hola! soy de Santander y aqui la unica uni con esa facultad es una privada y me cuesta alrededor de 5000 euros y jamas podria pagarme la carrera aqui. Quisiera saber como es en cuanto a precios y modos de pago en las universidades que no tengo ni idea, solo veo cantidades pero no se cuanto se paga mensualmente y cosas asi (uni. publicas). Otra cosa, yo tengo el grado superior de guia, informacion y asistencia turistica. el titulo me basta para ingresar sin un examen a esa carrera? me dijeron que si pero no se si sera igual en todas las universidades, solo pregunte en una de barcelona y la de salamanca. me gustaria que me informaras de esto. Gracias!!

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว

      Hola, las tasas públicas de universidad suelen depender de las comunidades autónomas. En Málaga por ejemplo un año costaba 700€ de matrícula; en el sur valen menos. En Madrid por ejemplo el año en esta carrera ronda los 1400€ aprox, creo que puedes consultar en internet estas tasas! Y por lo del examen de ingreso, al menos en la UAM dudo que te permitan saltártelo ya que ni a mi, que ya llevaba cursando 2 años en la de Málaga y me cambié a esta, me dejaron saltármelo cuando ya estaba estudiando de lleno la carrera. Este tipo de cosas lo mejor es que llames a la propia uni. Un saludo!

    • @jjoreore
      @jjoreore 8 ปีที่แล้ว

      en la uni publica, osea solo pagaste 700 de matricula por todo el año, no pagas otras mensualidades, Y el examen de ingreso cuanto se paga mas o menos?. Yo habia llamado a una de barcelona y a la de salamanca y me dijeron que con el titulo de fp me bastaba para entrar sin examen de selectividad pero si me hablaron algo de un examen de nivel de ingles creo. me interesa muchisimo esta carrera pero mi situacion economica y la distancia me limita mucho.

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว

      Quitando el examen de ingreso, que debes llamar a la facultad para saber cuánto vale, te costará lo mismo que cualquier otra carrera que no requiera comprar material como por ejemplo Bellas Artes. Si lo prefieres, por razones económicas busca esta carrera en universidades donde la matrícula sea más barata y que no necesite examen de nivel de idiomas, como por ejemplo la de Málaga :)

  • @jessikagarez7557
    @jessikagarez7557 7 ปีที่แล้ว

    Tengo una duda,con esta carrera puedes ser profesor?o para eso es filología?porque a mi lo que más me apetece es aprender bien el idioma pero también que me sirva para dar clases.

    • @beautifulup
      @beautifulup 7 ปีที่แล้ว +1

      Jessika Gárez puedes dedicarte a la docencia. Yo lo estoy estudiando porque quiero ser profesora de idiomas

  • @lukeperes3724
    @lukeperes3724 7 ปีที่แล้ว +9

    Yo empiezo la carrera la semana que viene y vengo de un bachiller de ciencias de la salud tomaa jakaka

    • @eastblue8765
      @eastblue8765 7 ปีที่แล้ว

      Que tal te va el primer año? El nivel de la lengua C es muy exigente?

    • @duniakaddur5203
      @duniakaddur5203 7 ปีที่แล้ว

      Rubén González Y hacer bachiller científico para una carrera de traducción no te ha supuesto un problema en la selectividad??

    • @sam-be1uk
      @sam-be1uk 4 ปีที่แล้ว +1

      estoy en la misma situación... ¿qué hiciste en la ebau?

  • @conchifernandez2654
    @conchifernandez2654 7 ปีที่แล้ว

    Hola preciosa!! Soy estudiante de traducción e interpretación también, como tú y me dijeron que ahora sí ponen los idiomas que estudiaste en el título!! Es toda una ventaja 😊

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว

      +Conchi Fernández hola bonita! En qué universidad estás??

    • @conchifernandez2654
      @conchifernandez2654 7 ปีที่แล้ว

      +Evita Vilor En la UCO 😊

    • @nereagarcialopez1650
      @nereagarcialopez1650 5 ปีที่แล้ว

      @@conchifernandez2654 Hola!! Me gustaría entrar el próximo año en la UCO en traducción e interpretación. Me podrías decir un poco como es alli?? Está bien el plan de estudios? Gracias!!

  • @maryam871
    @maryam871 7 ปีที่แล้ว +2

    Hola bueeeenas yo hablo 7 idiomas (aunque aun me falta mejorar algunos en lo que se refiera a ampliar vocabulario etc ) Crees que es recomendable entrar con un bachiller de ciencias puras .Yo personalmente comencé 1 de Bach pensando que iba a estudiar biologia pero los gustos cambian de un verano para otro así que quiero hacer traduccion e interpretacion de inglés arabe .Y me guataria traducir en el ambito científico. No se si me lo estoy inventando pero espero poder congeniar ciencia y traduccion ya que ambas me gustan

    • @rosaantoinettecastroreyes9256
      @rosaantoinettecastroreyes9256 7 ปีที่แล้ว

      Hola! Sí puedes! La carrera de traducción e interpretación es una profesión que puedes desempeñar en diversos ámbitos. Por ejemplo, te puedes dedicar a la traducción de textos sobre biología y para ello tienes que conocer (y gustarte) los temas que ello involucra. ¡Qué te vaya bien!

    • @duniakaddur5203
      @duniakaddur5203 7 ปีที่แล้ว

      Rosa Antoinette Castro Reyes Pero en selectividad eso no sería un problema??

    • @jujuruar1783
      @jujuruar1783 6 ปีที่แล้ว

      Estoy en la misma situación que tú, pero yo aún no he empezado el bachillerato, y mi pensamientoe n gustos cambia cada dos semanas😭

  • @marisolbasurtoortiz879
    @marisolbasurtoortiz879 8 ปีที่แล้ว

    Hola! me gustó mucho el video! yo estudié la licenciatura en idiomas en México y quiero especializarme en traducción. Saludos! desde México! soy tu fan

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว

      Muchísimas gracias!! Un beso! ♥️

    • @feersilf4454
      @feersilf4454 8 ปีที่แล้ว

      Marisol, ¿en qué escuela estudiaste? yo soy de la Ciudad de México y estoy buscando escuelas con la carrera, saludos 😊.

    • @marisolbasurtoortiz879
      @marisolbasurtoortiz879 8 ปีที่แล้ว

      +Feer Silf (Xprss) Hola yo estudié en la Universidad Montrer en Morelia Michoacán

  • @duniakaddur5203
    @duniakaddur5203 7 ปีที่แล้ว

    Pero si hago bachillerato de CCSS y quiero hacer traducción e interpretación, en selectividad me pedirán latín y griego o no? si es así sería un problema. ESPERO TU RESPUESTA!!😊😊😊

    • @lorenamartinezb
      @lorenamartinezb 6 ปีที่แล้ว

      Dunia Kaddur estoy igual que tú! he empezado este año bachillerato de CCSS porque tengo pensado hacer relaciones internacionales, y en caso de no llegarme la nota, mi opción B sería traducción e interpretación de francés pero, al haber cursado CCSS, tengo miedo de que haya un problema por las ponderaciones.

    • @lorenamartinezb
      @lorenamartinezb 6 ปีที่แล้ว

      Dunia Kaddur y no, en la selectividad tendrás que hacer exámenes para asignaturas de CCSS, solo que para entrar a la carrera, esas asignaturas ponderan 0'1 y si hubieras hecho latín o griego te ponderarían 0'2

    • @lorenamartinezb
      @lorenamartinezb 6 ปีที่แล้ว

      Dunia Kaddur (por lo menos en la universidad a la que voy a entrar yo)

    • @juliiia2317
      @juliiia2317 6 ปีที่แล้ว

      Yo estoy en 2°Bach ahora mismo en el de CCSS y quiero hacer traducción e interpretación, pero no te preocupes. Por lo menos aquí en Andalucía, las asignaturas de geografía y filosofía ponderan 0'2. Si te coges esas más las generales ya puedes llegar a 14. Espero que te haya servido de ayuda!

  • @alvaroperezramos9416
    @alvaroperezramos9416 7 ปีที่แล้ว

    ¿Es verdad que se da literatura en algún momento de la carrera?

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว +1

      +Álvaro Pérez Ramos en la Autónoma, sip. En otras unis, mira el plan de estudios :)

    • @alvaroperezramos9416
      @alvaroperezramos9416 7 ปีที่แล้ว

      He oído que en Salamanca también, pero miro los contenidos de Lengua Española y no aparece. Gracias de todos modos.

  • @annasifre4536
    @annasifre4536 8 ปีที่แล้ว

    Con qué nivel del MERC se termina la carrera en la lengua C? Este año empiezo TI con alemán (lengua B) y ruso (lengua C). En qué te quieres especializar? En qué sector te ves trabajando? Saludos!

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว

      Pues en la UAM se supone que deberías acabar con un nivel C2 en tu lengua B e intuyo que alrededor de un C1 en la C. En otras universidades no sé que objetivos tendrá la carrera. Pero ya te digo que depende mucho de la persona y del idioma. Yo sí que tengo nivel nativo en mi lengua B que es francés y un C1 en inglés pero no todos mis compañeros de lengua B tienen mi mismo nivel, ni creo que gente que haya cursado árabe de lengua C tenga un dominio del idioma habiéndolo empezado hace 4 años en la carrera...

  • @juliel.b7508
    @juliel.b7508 8 ปีที่แล้ว +1

    Es muy difícil la prueba de acceso? :( Creo que en Granada sí se hace...

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  8 ปีที่แล้ว +1

      El de la Autónoma la verdad que no me pareció nada difícil, muy del nivel con el que uno sale del instituto!

    • @juliel.b7508
      @juliel.b7508 8 ปีที่แล้ว +1

      +Evita Vilor Muchas graciaas flor :)

    • @kimijinkk110
      @kimijinkk110 8 ปีที่แล้ว

      Yo quiero hacer esta carrera en la de Granada... como son las pruebas?

    • @13Guud
      @13Guud 8 ปีที่แล้ว +1

      ¡Yo he entrado en Granada este año, y no se hacen pruebas!

    • @MariaLopez8
      @MariaLopez8 8 ปีที่แล้ว +1

      En Granada no se hace, yo estudio allí

  • @marcomorales8396
    @marcomorales8396 7 ปีที่แล้ว

    oye si estudio idiomas en que puedo trabajar

    • @ximenag8244
      @ximenag8244 7 ปีที่แล้ว

      Marco Morales depende de que estés estudiando, ¿la carrera se llama Idiomas o quieres estudiar uno en específico?

    • @marcomorales8396
      @marcomorales8396 7 ปีที่แล้ว

      Vanesza quiero estudiar la carrera de idiomas por eso te preguntaba en que podria trabajar

    • @ximenag8244
      @ximenag8244 7 ปีที่แล้ว +1

      Marco Morales Te puedes desempeñar en campos laborales que impliquen: La aplicación del buen uso y manejo de la lengua española, la traducción, la interpretación simultánea, la enseñanza de idiomas o la investigación lingüistica en el aula y turística. En empresas importadoras y exportadoras; aduanas, puertos y aeropuertos; centros recreativos, arqueológos y empresas de transporte turístico nacionales o internacionales; como interprete simultáneo en congresos y/o conferencias; en medios de comunicación; asistencia lingüistica a sectores diplomáticos, gubernamentales, comerciales e industriales; elaborando programas de estudio para el área de idiomas.

    • @marcomorales8396
      @marcomorales8396 7 ปีที่แล้ว

      Vanesza muchas grasias por respoder

    • @ximenag8244
      @ximenag8244 7 ปีที่แล้ว

      Pero para ser intérprete o traductor necesitas experiencia, no son trabajos sencillos, ocupas ir a unos cursos o en su caso hacer la maestria en ello si es en lo que quieres trabajar. En las aduanas, puertos, aeropuertos, empresas exportadoras e importadoras ya tienen trabajadores con licenciaturas especializadas en ello como la de Negocios Internacionales y Relaciones Internacionales, en las que también se usan mucho los idiomas. Para ser maestro en muchos lugares te piden una licenciatura relacionada con la docencia porque no cualquier persona puede ser profesor, eso hay que tener en cuenta.
      Y ya lo demás no le veo mucho problema, pero veo que esa carrera es un poco de todo, en lugar de enfocarte a algo, pero te ayuda mucho porque no te quedas con un solo panorama, suerte y elige lo mejor.

  • @danielmelendez3546
    @danielmelendez3546 8 ปีที่แล้ว

    Eres muy guapa maja. Saludos de un compañero traductor.

  • @Frida_Roman
    @Frida_Roman 4 ปีที่แล้ว +2

    Ahora falta encontrar universidad que aqui en cdmx casi no hay :(

    • @marioalfredoalorwitaker1018
      @marioalfredoalorwitaker1018 4 ปีที่แล้ว +1

      ¡Aquí en Coatzacoalcos Veracruz si hay! ¡Pero tendrías que venir aquí!

    • @johnmedinaflores6450
      @johnmedinaflores6450 4 ปีที่แล้ว

      @@marioalfredoalorwitaker1018
      Cómo se llama la universidad dónde está esta carrera?

    • @marioalfredoalorwitaker1018
      @marioalfredoalorwitaker1018 4 ปีที่แล้ว +1

      @@johnmedinaflores6450 universidad Veracruzana Campus Coatzacoalcos

  • @kennalime5644
    @kennalime5644 8 ปีที่แล้ว

    Te echábamos de menos! :)

  • @amagoiaacinperezdesanroman3031
    @amagoiaacinperezdesanroman3031 7 ปีที่แล้ว +1

    por que escogiste la autonoma y no la complutense?

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว

      +Amagoia Acin Por las instalaciones y por la accesibilidad a la facultad. La facultad donde se da esta carrera en la Complutense está en Aranjuez :)

    • @amagoiaacinperezdesanroman3031
      @amagoiaacinperezdesanroman3031 7 ปีที่แล้ว

      Entonces esta mas lejos que la autonoma? Las instalaciones son mejores? Oye, gracias por responder! 😍

    • @EvitaVilorChannel
      @EvitaVilorChannel  7 ปีที่แล้ว +1

      +Amagoia Acin Está lejos dependiendo de donde vivas! Si estás en Madrid Centro, Aranjuez te pilla bastante más lejos, sí! Y lo de las instalaciones me lo comentó una chica que hizo la carrera en la complu y que hizo la especialización de interpretación conmigo. Las instalaciones para interpretar de la Autónoma son estupendas :)

    • @amagoiaacinperezdesanroman3031
      @amagoiaacinperezdesanroman3031 7 ปีที่แล้ว

      Evita Vilor y la autonoma para ir a madrid centro cuanto tiempo cuesta y como se va?

    • @user-qi7rk8gj8p
      @user-qi7rk8gj8p 5 ปีที่แล้ว

      pobrecita la vas a matar a preguntas