La traducción de ghouls por espectros me ha hecho pensar que encaja bien si se interpreta como "demonios internos", pero por el contexto, esa forma de dirigirse directamente que viene después, pareciera más que está en el mismo velatorio teniendo que soportar a gente que no aguanta, quizás ahí se pudiera entender ghouls como "desalmados" lo que a su vez sería un juego de palabras en español (aunque desconozco si tiene ese mismo juego en inglés xD)
Tienes razón!!! No lo había pensado de esa manera. Creo que la palabra "ghoul" sí tiene esa doble connotación. Entiendo que se refiere a una criatura que se alimenta de cadáveres, pero también puede aludir a una persona sin escrúpulos o cómo bien dices: desalmada. Si dejamos de lado el sentido mitológico, podría representar a aquellos que se nutren del sufrimiento ajeno, aprovechándose de la vulnerabilidad de los demás para satisfacer sus propias necesidades emocionales. También puede referirse a quienes, por elección o incapacidad, son indiferentes al dolor y la tristeza de otros, mostrándose insensibles. Gracias por esa interpretación jaja 💕.
Yes, "ghouls" would refer to all of the "ignorant flippants in the congregation" that belittled his mother in her illness. They were indeed "soulless."
Que me disculpen las otras grandes bandas, pero, lo que hacen estos 4 no lo hace nadie en este planeta, esto va mas allá del rock y demás, ésto es una oda a la humanidad, ¡plegarias para TOOL!
Just here reading the comments, loving the fact that this song and this band transcend race and culture to strike at something very HUMAN in all of us.
La escuché toda la noche cuando mi mamá murió hace casi un año, y ahora cerca de esa fecha, vuelvo a ella. No sé que hice para merecerte mi mamita, pero los demonios se volvieron fuertes cuando te fuiste:(
Un abrazo muy fuerte,amigo mío,desde España,lamento tú pérdida,hónrala siendo su imagen y semejanza como te educó y seguro que en cuerpo se habrá ido,pero no en espíritu,por tí.
Cuando escuchaba Judith de A perfect Circle lo primero que me viene a la mente es que el no cree en Dios o bien solo esta enojado con el, con la vida y quien no lo estaría si estuviera en sus zapatos... Esto es aceptación... es una pieza muy emotiva, tiene tanta energía en cada palabra y cada nota de esta composición funcionan de una forma que es inevitable no ser conmovido. Gracias Tool por el legado que han dejado.
Wuuaaaaaaaaaaaaaaaaoooooooo I LOVE HOW THAT VIDEO LOOKED ON YOU. IT TRANSMITS EVERYTHING THE SONG WANTS TO SAY EVERYTHING FITS SUPER, THANK YOU VERY MUCH
Magistral es la forma en la que TOOl da homenaje al ser más único de la naturaleza a través de el sentimiento infinito de tristeza al saber que después de 10000 días de sufrimiento ELLA está de nuevo en casa y reclama sus alas
Creo que en -A perfect circle- Judith, fue el reclamo cuando perdio a su madre y Wings for Marie 1&2 es su forma de aceptar su partida y agradecer por su vida
Y si todo el tiempo que ella sufria en silencio rogaba y rezaba por su hijo?? y que luego postrada continuaba y se aferraba a la vida sin poder demostrarselo una especie de sacrificio y entrega, era para que él algún día lograra ser lo que es hoy mas allá de su talento, ella sería su Angel donde siempre lo guiaría... luego que pudo descargar todo el dolor y con el paso del tiempo pudo entenderla y le escribío esta tremenda obra? Para mí no es coincidencia que su nombre fuese María. Que hay mas noble que el amor de una Madre?
@@lucasoyola7026 Estoy completamente de acuerdo contigo, especialmente cuando hablas sobre la idea de que la madre de Maynard sufrió en silencio y rogó por su hijo, y que su amor y sacrificio fueron lo que lo guiaron hacia donde está hoy. También con lo del nombre de María que se asocia perfectamente con la idea de la madre protectora y amorosa. Considero que en "Judith", se aprecia más esa ira y frustración de Maynard hacia el dios al que su madre rezaba tanto, pero que no pareció ayudarla en su momento de necesidad. Sin embargo, también se puede interpretar que esta ira y frustración no son solo dirigidas hacia el dios, sino también hacia la idea de que su madre sufrió en silencio y sin quejarse, mientras que él mismo se siente impotente y enojado por no poder haberla ayudado. De igual forma, creo que en "Jimmy" (aunque hay diferentes interpretaciones sobre el significado de la canción) se relaciona con la idea de aceptar la muerte de su madre y encontrar consuelo en la idea de que ella sigue siendo su guía, incluso después de su muerte. 🖤
@@jamesandresgarciafuentes1622 La imagen de fondo es de Alex Kuno ✨. Procuro mencionar en la descripción de los videos a quién pertenecen las imágenes de fondo, solo cuando sé quién las creó. (Te dejo el link de Instagram de Alex Kuno: instagram.com/p/CxbsqZcg9mQ/?igsh=N3J4cjRsbXJ3NWVh).
@@Santiago-ry1gx Entiendo que no te guste y eso está bien, hay más canales que traducen canciones, pero al menos escribe bien tu crítica. "Que" (sin acento) es para introducir una oración subordinada, en este caso, "quÉ malA traducción" es la forma correcta.
@isabel_ma lo que define a tool son sus letras abstractas no es solo su música en esta traducción cambia el significado de varias de sus letras y en otras pone de más nada que ver y aló que me comentas a veces uno por escribir rápido se brinca una letra o no escribe bien así que es una mala traducción terrible horrible
@@Santiago-ry1gx Tienes razón, Tool es conocido por sus letras abstractas y complejas, y cualquier traducción debe reflejar eso. Sin embargo, quiero recordarte que mi traducción es una interpretación subjetiva, como mencioné en la descripción del canal y de otros videos como The Grudge. No pretendo hacer una traducción literal perfecta, son mis interpretaciones, si no te gustan puedes consultar otros videos o hacer la tuya. Punto aparte: Me frustra cuando la crítica a mi trabajo viene de alguien con errores en su propia escritura (pueden ocurrir errores de dedo y es por eso que es importante revisarlas antes de enviarlas). No tengo problema con que se diga que la traducción es mala, siempre y cuando se expliquen los motivos. Sin argumentos concretos, es difícil entender qué se ha hecho mal y cómo mejorar. ¿Cómo podemos aprender de los errores si no se comparten perspectivas constructivas?
@@isabel_ma te pido una disculpa pensé que me había respondido alguien random del chat no la dueña del canal no me percaté de eso no pretendo ofender pero debes entender que como yo hay muchas personas que consideran las letras de tool a otro nivel y el hecho de cambiarlas aún que sea una interpretación tuya no es del agrado de muchos que somos fans asiduos de tool e tenido la dicha de estar un varias ocasiones en conciertos de tool y es una maravilla pero bueno que tengas éxito en tu trabajo
@@Santiago-ry1gx En mis primeros videos, mi enfoque fue muy interpretativo. Sin embargo, mi objetivo es mejorar con el tiempo y ofrecer traducciones más precisas, respetando la esencia de Tool. Me encantaría conectar con fans que compartan sus perspectivas y enriquezcan mi comprensión de las canciones. Gracias. 🫂🤍
La traducción de ghouls por espectros me ha hecho pensar que encaja bien si se interpreta como "demonios internos", pero por el contexto, esa forma de dirigirse directamente que viene después, pareciera más que está en el mismo velatorio teniendo que soportar a gente que no aguanta, quizás ahí se pudiera entender ghouls como "desalmados" lo que a su vez sería un juego de palabras en español (aunque desconozco si tiene ese mismo juego en inglés xD)
Tienes razón!!! No lo había pensado de esa manera. Creo que la palabra "ghoul" sí tiene esa doble connotación. Entiendo que se refiere a una criatura que se alimenta de cadáveres, pero también puede aludir a una persona sin escrúpulos o cómo bien dices: desalmada. Si dejamos de lado el sentido mitológico, podría representar a aquellos que se nutren del sufrimiento ajeno, aprovechándose de la vulnerabilidad de los demás para satisfacer sus propias necesidades emocionales. También puede referirse a quienes, por elección o incapacidad, son indiferentes al dolor y la tristeza de otros, mostrándose insensibles.
Gracias por esa interpretación jaja 💕.
Yes, "ghouls" would refer to all of the "ignorant flippants in the congregation" that belittled his mother in her illness. They were indeed "soulless."
@@TheUnhousedWanderer Good to know, thanks for explaining. 🤍
Las ultimas palabras de esta canción te destruyen, se me hace un nudo en la garganta. Hermosa traducción.
Que me disculpen las otras grandes bandas, pero, lo que hacen estos 4 no lo hace nadie en este planeta, esto va mas allá del rock y demás, ésto es una oda a la humanidad, ¡plegarias para TOOL!
Just here reading the comments, loving the fact that this song and this band transcend race and culture to strike at something very HUMAN in all of us.
Pensaba lo mismo mientras escuchaba este tema.
Tool es una experiencia transformadora que excede a la riqueza de su musica.
La escuché toda la noche cuando mi mamá murió hace casi un año, y ahora cerca de esa fecha, vuelvo a ella. No sé que hice para merecerte mi mamita, pero los demonios se volvieron fuertes cuando te fuiste:(
This song is for all sons, across all cultures ❤
🫂
Mucho amor para ti ❤
Un abrazo muy fuerte,amigo mío,desde España,lamento tú pérdida,hónrala siendo su imagen y semejanza como te educó y seguro que en cuerpo se habrá ido,pero no en espíritu,por tí.
Cuando escuchaba Judith de A perfect Circle lo primero que me viene a la mente es que el no cree en Dios o bien solo esta enojado con el, con la vida y quien no lo estaría si estuviera en sus zapatos...
Esto es aceptación... es una pieza muy emotiva, tiene tanta energía en cada palabra y cada nota de esta composición funcionan de una forma que es inevitable no ser conmovido.
Gracias Tool por el legado que han dejado.
Wuuaaaaaaaaaaaaaaaaoooooooo I LOVE HOW THAT VIDEO LOOKED ON YOU. IT TRANSMITS EVERYTHING THE SONG WANTS TO SAY EVERYTHING FITS SUPER, THANK YOU VERY MUCH
Magistral es la forma en la que TOOl da homenaje al ser más único de la naturaleza a través de el sentimiento infinito de tristeza al saber que después de 10000 días de sufrimiento ELLA está de nuevo en casa y reclama sus alas
White guy here, just browsing the comments to see what other cultures think of this tribute
Te quedo hermoso el video ... está canción me da demasiado sentimiento. Mi abuela murio de cancer, sufrio mucho...me hace acordarme de ella.
La única que canción que me esta ayudando con mi duelo, gracias MJK por esta obra maestra...
My heart goes out to you
Justo lo que busca, para un fragmento de estado de WhatsApp, muchas gracias.
Que fuerte habra sido grabar las voces de esta belleza
Excelente traducción para una de las canciones más hermosas de la historia, gracias!
Siempre se me hace muy emocional esta canción:(
obra maestra
Te amo por subir este video ❤❤❤❤
Amazing art work
Tanto tiempo buscando una traducción decente, te rifaste :")
Que hermosa alabanza.
😢
Creo que en -A perfect circle- Judith, fue el reclamo cuando perdio a su madre y Wings for Marie 1&2 es su forma de aceptar su partida y agradecer por su vida
Judith es el reclamo hacia la madre, del por qué ella le sigue siendo fiel a Dios después de que "Él" la haya dejado paralizada.
mood: achicopalado 😔
Está canción la siento hasta en la médula
😢😢 I get it now
👍🙏👏👏👌😘💯
11:38...climax emocional..
❤
WOW!! ESTO ES ABRAZANTE!!
Judith de a perfect circlo es todavia mas fuerte o no se las dos son hermosas
In Judith, the line "F*** your God" is the only time he uses profanity throughout the entire album.
How poetically powerful
Wings to my mom..
Inevitable no emocionarse conociendo la historia detras de esta cancion.
Consulto: el arte que se muestra de fondo, de que fuente proviene?
@@danielfuentealba7776 El autor de la imagen es Alex Kuno, aquí está el link: instagram.com/p/CxbsqZcg9mQ/?igsh=N3J4cjRsbXJ3NWVh
🖤
Y si todo el tiempo que ella sufria en silencio rogaba y rezaba por su hijo?? y que luego postrada continuaba y se aferraba a la vida sin poder demostrarselo una especie de sacrificio y entrega, era para que él algún día lograra ser lo que es hoy mas allá de su talento, ella sería su Angel donde siempre lo guiaría... luego que pudo descargar todo el dolor y con el paso del tiempo pudo entenderla y le escribío esta tremenda obra? Para mí no es coincidencia que su nombre fuese María. Que hay mas noble que el amor de una Madre?
@@lucasoyola7026 Estoy completamente de acuerdo contigo, especialmente cuando hablas sobre la idea de que la madre de Maynard sufrió en silencio y rogó por su hijo, y que su amor y sacrificio fueron lo que lo guiaron hacia donde está hoy. También con lo del nombre de María que se asocia perfectamente con la idea de la madre protectora y amorosa.
Considero que en "Judith", se aprecia más esa ira y frustración de Maynard hacia el dios al que su madre rezaba tanto, pero que no pareció ayudarla en su momento de necesidad. Sin embargo, también se puede interpretar que esta ira y frustración no son solo dirigidas hacia el dios, sino también hacia la idea de que su madre sufrió en silencio y sin quejarse, mientras que él mismo se siente impotente y enojado por no poder haberla ayudado.
De igual forma, creo que en "Jimmy" (aunque hay diferentes interpretaciones sobre el significado de la canción) se relaciona con la idea de aceptar la muerte de su madre y encontrar consuelo en la idea de que ella sigue siendo su guía, incluso después de su muerte.
🖤
El sonido es increíble, como solo Tool lo puede hacer. La imagen de fondo es maravillosa ¿Dónde se puede encontrar?
@@jamesandresgarciafuentes1622 La imagen de fondo es de Alex Kuno ✨. Procuro mencionar en la descripción de los videos a quién pertenecen las imágenes de fondo, solo cuando sé quién las creó.
(Te dejo el link de Instagram de Alex Kuno: instagram.com/p/CxbsqZcg9mQ/?igsh=N3J4cjRsbXJ3NWVh).
No obla Espanol
Monjana
Ci
Dios de bondega
Que mal traducción
@@Santiago-ry1gx Entiendo que no te guste y eso está bien, hay más canales que traducen canciones, pero al menos escribe bien tu crítica. "Que" (sin acento) es para introducir una oración subordinada, en este caso, "quÉ malA traducción" es la forma correcta.
@isabel_ma lo que define a tool son sus letras abstractas no es solo su música en esta traducción cambia el significado de varias de sus letras y en otras pone de más nada que ver y aló que me comentas a veces uno por escribir rápido se brinca una letra o no escribe bien así que es una mala traducción terrible horrible
@@Santiago-ry1gx Tienes razón, Tool es conocido por sus letras abstractas y complejas, y cualquier traducción debe reflejar eso. Sin embargo, quiero recordarte que mi traducción es una interpretación subjetiva, como mencioné en la descripción del canal y de otros videos como The Grudge. No pretendo hacer una traducción literal perfecta, son mis interpretaciones, si no te gustan puedes consultar otros videos o hacer la tuya.
Punto aparte: Me frustra cuando la crítica a mi trabajo viene de alguien con errores en su propia escritura (pueden ocurrir errores de dedo y es por eso que es importante revisarlas antes de enviarlas). No tengo problema con que se diga que la traducción es mala, siempre y cuando se expliquen los motivos. Sin argumentos concretos, es difícil entender qué se ha hecho mal y cómo mejorar. ¿Cómo podemos aprender de los errores si no se comparten perspectivas constructivas?
@@isabel_ma te pido una disculpa pensé que me había respondido alguien random del chat no la dueña del canal no me percaté de eso no pretendo ofender pero debes entender que como yo hay muchas personas que consideran las letras de tool a otro nivel y el hecho de cambiarlas aún que sea una interpretación tuya no es del agrado de muchos que somos fans asiduos de tool e tenido la dicha de estar un varias ocasiones en conciertos de tool y es una maravilla pero bueno que tengas éxito en tu trabajo
@@Santiago-ry1gx En mis primeros videos, mi enfoque fue muy interpretativo. Sin embargo, mi objetivo es mejorar con el tiempo y ofrecer traducciones más precisas, respetando la esencia de Tool. Me encantaría conectar con fans que compartan sus perspectivas y enriquezcan mi comprensión de las canciones.
Gracias. 🫂🤍