这样做糖醋排骨才最好吃,不油炸,排骨鲜嫩好吃不油腻,超简单

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2020
  • #美味小舍 今天給大家分享一個無油版的糖醋排骨的做法。不用油炸,也不用一滴油。做出來的排骨色澤紅亮誘人,肉質鮮嫩好吃,味道酸甜適口。營養好吃不油,做法簡單快速,非常適合在家裡做。 3分鐘就能學會。
  • แนวปฏิบัติและการใช้ชีวิต

ความคิดเห็น • 163

  • @wanngorcheung4966
    @wanngorcheung4966 3 ปีที่แล้ว +13

    做得很好,给你点赞。👍

  • @angelpoon9927
    @angelpoon9927 3 ปีที่แล้ว +7

    太棒了,谢谢分享👍👍👍

  • @linna8082
    @linna8082 3 ปีที่แล้ว +3

    非常喜欢💕

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว +1

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @BoZhaoengineering
    @BoZhaoengineering 3 ปีที่แล้ว +2

    无油版的不错👍

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @bathingduck4646
    @bathingduck4646 2 ปีที่แล้ว +6

    第一次加了花椒,非常好食。
    但我是把40分鐘的步驟,變成放入壓力煲15分鐘,最後入口即溶

  • @harrygao8957
    @harrygao8957 3 ปีที่แล้ว +3

    先赞一个,不过我做的时候,既然已经炒了糖色,酱汁里就不会在放白糖啦,不然太甜。纯属个人喜好

  • @cici2243
    @cici2243 3 ปีที่แล้ว +1

    这个版本的,还是蛮好吃的。

  • @dafengqixiyunfeiyang
    @dafengqixiyunfeiyang 3 ปีที่แล้ว +4

    真厉害

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @hooihooncheng5865
    @hooihooncheng5865 3 ปีที่แล้ว +1

    口水流!

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @flowerNsword
    @flowerNsword 3 ปีที่แล้ว +1

    今天中午刚照着做了,非常成功。谢谢!!

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

    • @flowerNsword
      @flowerNsword 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-rx5tj2fg1o 吃货一枚,只要好吃都感兴趣

    • @lolitaleer8496
      @lolitaleer8496 2 ปีที่แล้ว +1

      這個糖醋排骨真的那麼好吃嗎

  • @abum4011
    @abum4011 3 ปีที่แล้ว +2

    准备试试

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @teresatsai8753
    @teresatsai8753 ปีที่แล้ว

    經典菜

  • @vivianlee369
    @vivianlee369 3 ปีที่แล้ว +1

    看着就好吃,明天就做。谢谢分享

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

    • @vivianlee369
      @vivianlee369 3 ปีที่แล้ว +1

      小虎美食소호미식 特别有兴趣的

  • @hsiuchuchu675
    @hsiuchuchu675 3 ปีที่แล้ว +6

    謝謝~~~一定非常好吃~~~

  • @waleelau6347
    @waleelau6347 3 ปีที่แล้ว +2

    好味唔錯

  • @newamericansvoice3159
    @newamericansvoice3159 3 ปีที่แล้ว +3

    看着简单好吃。

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @fyiqin4154
    @fyiqin4154 2 ปีที่แล้ว

    卖相不错哦

  • @cz964
    @cz964 3 ปีที่แล้ว +3

    好喜欢你的铁锅,还配有木盖子,一看就知道很好用。跟小时候家里的柴火灶一样,好亲切。

    • @pingchukli1478
      @pingchukli1478 3 ปีที่แล้ว

      我也喜歡这铁锅和木盖子

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @menrandakwan1445
    @menrandakwan1445 2 ปีที่แล้ว

    今天晚上就試做,喜歡不用油. 但排骨過水後會否失去鮮味和肉感不好. 今天晚上食後就知道. 期待

  • @yg500
    @yg500 3 ปีที่แล้ว +8

    糖醋小排,要用米醋,不能用香醋,因为香醋带有苦口,米醋是纯酸口味,这样烧的糖醋口味醇真,没有苦口味。

  • @WaterDroplet
    @WaterDroplet 3 ปีที่แล้ว +4

    超喜欢吃糖醋排骨,多谢分享!

    • @jeritehui9898
      @jeritehui9898 3 ปีที่แล้ว

      WaterDroplet 小水滴在加拿大 9点要通过方面发生地方哈哈哈哈哈哈基金会

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @digeng6120
    @digeng6120 3 ปีที่แล้ว +3

    糖醋排骨还放葱姜蒜?

  • @user-7781-v7b
    @user-7781-v7b 3 ปีที่แล้ว +1

    全程没有放油吗?

  • @MrGer2295
    @MrGer2295 3 ปีที่แล้ว +2

    So delicious ! Thanks for sharing 💚💛💙

  • @jianyefeng7005
    @jianyefeng7005 3 ปีที่แล้ว +7

    一看就知道好吃到不得了

  • @wildflame1000
    @wildflame1000 3 ปีที่แล้ว +1

    好想吃一块。

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @mrschung4095
    @mrschung4095 3 ปีที่แล้ว +1

    为什么下方沒刊登準確的比例呢?

  • @user-pg6cx6ko3e
    @user-pg6cx6ko3e 3 ปีที่แล้ว

    水炒糖色很难啊!

  • @kanpoip9531
    @kanpoip9531 3 ปีที่แล้ว +1

    很美!若没有陳醋用鎮江醋可以嗎?

  • @jennytravelmovie9682
    @jennytravelmovie9682 3 ปีที่แล้ว +12

    焯水后的肉类,不能立刻用冷水冲洗,冷水一激,肉就变柴了。一定是热水冲洗肉才不柴。

    • @user-xp3be5pe8g
      @user-xp3be5pe8g 3 ปีที่แล้ว

      肉为什么焯水?你们猪肉片鱼肉片也要焯水吗?
      血水为什么是不好的东西,没有血水,肉从哪里来?

    • @brightmansmc8002
      @brightmansmc8002 3 ปีที่แล้ว +2

      @@user-xp3be5pe8g 大概因为腥吧

  • @shirleyc6176
    @shirleyc6176 3 ปีที่แล้ว +1

    请给配方,谢谢

  • @wupenghong5592
    @wupenghong5592 3 ปีที่แล้ว +4

    这是一只劳动人民奔小康的手。

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @user-yr7wp5yd6s
    @user-yr7wp5yd6s 3 ปีที่แล้ว +1

    wonderful

  • @adatang7144
    @adatang7144 3 ปีที่แล้ว

    thx.

  • @linwanta7892
    @linwanta7892 3 ปีที่แล้ว

    看到你还沒有放.蔥蒜羌 、什麼時候放?

  • @soul00theeundead
    @soul00theeundead 3 ปีที่แล้ว +7

    It looks so good. I wish I knew ingredients you used. To make myself some too.

    • @juligimenez6363
      @juligimenez6363 3 ปีที่แล้ว +4

      I already asked for some translation! Lets see if it works out !!

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

    • @ST-vh9lx
      @ST-vh9lx 2 ปีที่แล้ว +2

      A quick translation:
      Sweet and Sour Pork Ribs
      1. Wash ribs
      2. Blanch in water with spring onions and ginger slices and some chinese cooking wine
      3. Remove from water and wash clean
      4. Prepare a sauce with 3 spoonfuls white sugar, 4 spoonfuls mature vinegar (陈醋), 2 spoonfuls light soy sauce, a little salt. Mix.
      5. Prepare spring onions, garlic and sliced ginger.
      6. Fry blanched ribs in a lightly oiled wok. Remove from wok.
      7. Add half a bowl of water to the wok.
      8. Add rock sugar to the water (amount not specified)
      9. When caramel starts to colour, reduce heat to low and cook slowly until red
      10. Return pork ribs to the wok and stir until well coated with the caramel
      11. Add spring onions, ginger and garlic and stir fry till fragrant
      12. Add sugar and vinegar mixture to the pan
      13. Add water
      14. Add 2 star anise, broken into pieces
      15. Cook over low-medium heat for 40 minutes
      16. After 40 mins, increase the heat to reduce the liquid
      17. Add a little more mature vinegar to the wok
      18. Sprinkle with some sesame seeds before serving

    • @soul00theeundead
      @soul00theeundead 2 ปีที่แล้ว

      @@ST-vh9lx Thanks for the recipe translation. I will have to change a few things but hopeful I can try this recipe one of these days. Thanks!!!

    • @ST-vh9lx
      @ST-vh9lx 2 ปีที่แล้ว

      @@soul00theeundead Glad to be of help. Happy cooking!

  • @mishaelsvideos
    @mishaelsvideos 2 ปีที่แล้ว

    Very delicious yum

  • @yanpingchen5993
    @yanpingchen5993 3 ปีที่แล้ว +1

    为什么水炒干了还没有糖色

  • @SuperHyee
    @SuperHyee 3 ปีที่แล้ว +1

    Nice and thanks !

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @alexiasong4080
    @alexiasong4080 3 ปีที่แล้ว +5

    的确是没有,但是好多好多的糖啊

  • @id4687
    @id4687 3 ปีที่แล้ว +2

    感觉糖🍬是否太多了 砂糖 冰糖 味道能进去吗?

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @amyho9887
    @amyho9887 3 ปีที่แล้ว +3

    糖太多吧!感覺好甜

  • @yukuigeng7838
    @yukuigeng7838 3 ปีที่แล้ว +9

    始终没放油是不是?

  • @wongl7369
    @wongl7369 3 ปีที่แล้ว +3

    👍😋

  • @JackHuXiao
    @JackHuXiao 3 ปีที่แล้ว +1

    赞👍

  • @TS-ji3tn
    @TS-ji3tn 3 ปีที่แล้ว +1

    糖也也太多了吧,吃完会否得肥胖症?

  • @user-hy1mu3bl2s
    @user-hy1mu3bl2s 3 ปีที่แล้ว +1

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @solomonwang7866
    @solomonwang7866 3 ปีที่แล้ว +2

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว +1

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @guangyang9638
    @guangyang9638 3 ปีที่แล้ว +2

    炒糖色一定要用冰糖吗?白糖可以吗?

  • @cecileliang7956
    @cecileliang7956 3 ปีที่แล้ว +1

    冰糖是否可以用白砂糖?不喜歡五角的味道,可以不放五角否?

    • @meiweixiaoshe
      @meiweixiaoshe  3 ปีที่แล้ว +1

      可以换白糖,不喜欢那个味道就不用放了。

    • @cecileliang7956
      @cecileliang7956 3 ปีที่แล้ว

      @@meiweixiaoshe Thanks👍😄

  • @lyndafong4270
    @lyndafong4270 3 ปีที่แล้ว +2

    English subtitles pleased

  • @SexyBunny5576
    @SexyBunny5576 3 ปีที่แล้ว +7

    English Subtitles Please!!!!

  • @user-ls5bb9ph8j
    @user-ls5bb9ph8j 3 ปีที่แล้ว +1

    6 说话清晰

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @User7810yjl
    @User7810yjl 3 ปีที่แล้ว +1

    👍👍👍😋😋😋

  • @winphfuhr6005
    @winphfuhr6005 3 ปีที่แล้ว +3

    有调糖醋汁 又炒糖色。是不是很甜

    • @user-et8xk1fc6g
      @user-et8xk1fc6g 3 ปีที่แล้ว

      视频中的糖醋汁并没有甜味调料哦

    • @user-je5hv4wy4m
      @user-je5hv4wy4m 2 ปีที่แล้ว

      @@user-et8xk1fc6g 三勺白糖?

    • @user-et8xk1fc6g
      @user-et8xk1fc6g 2 ปีที่แล้ว +1

      @@user-je5hv4wy4m 🤣看错了

  • @RT-lf9fu
    @RT-lf9fu 3 ปีที่แล้ว +4

    最后为什么还要放醋啊?

    • @user-em5er4sc7n
      @user-em5er4sc7n 3 ปีที่แล้ว +4

      里面讲了,之前放的醋差不多煮的时候都挥发完了

  • @user-bm4mo2ol3p
    @user-bm4mo2ol3p 2 ปีที่แล้ว

    잘봤습니다.

  • @dindongsing6047
    @dindongsing6047 3 ปีที่แล้ว +1

    😊😘😘😘

  • @ruecressman2871
    @ruecressman2871 3 ปีที่แล้ว +4

    第一次见到用水炒糖色

  • @ckycook8797
    @ckycook8797 3 ปีที่แล้ว +1

    👍👍👍

  • @algo1688
    @algo1688 3 ปีที่แล้ว

    like it

  • @user-od4qs8en4t
    @user-od4qs8en4t 3 ปีที่แล้ว +3

    请问怎样的黑醋呢,甜的吗

  • @cici2243
    @cici2243 3 ปีที่แล้ว +5

    配料比例再仔细一点就好了!列在下面,方便学习!回顾!

  • @Bball.3s
    @Bball.3s 3 ปีที่แล้ว +4

    来跟我念,糖色shai3

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @luckybee1552
    @luckybee1552 3 ปีที่แล้ว

    Black vinegar?

  • @Mommy10417
    @Mommy10417 3 ปีที่แล้ว +1

    太多糖

  • @user-sx5mc9sh4q
    @user-sx5mc9sh4q 3 ปีที่แล้ว +1

    多看大愛電視台,好處很多,多推素食,好處很多

  • @junfenghuang3731
    @junfenghuang3731 3 ปีที่แล้ว +6

    摄入好多的糖

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @jianpingzhang5586
    @jianpingzhang5586 3 ปีที่แล้ว +6

    為什麼我做的糖色不會變成這個紅色,我用的還是老冰糖

    • @cindy-yw4cv
      @cindy-yw4cv 3 ปีที่แล้ว +1

      糖多炒一会儿成大泡立刻放入开水,再放排骨,颜色就深了。

  • @CHLOKW
    @CHLOKW 3 ปีที่แล้ว +1

    有點多糖

  • @jerrylin9333
    @jerrylin9333 3 ปีที่แล้ว

    生抽是什麼?

    • @Hi-dv9ps
      @Hi-dv9ps 2 ปีที่แล้ว

      就是台灣說的醬油

  • @karlliu5580
    @karlliu5580 3 ปีที่แล้ว +2

    好多好多的糖

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @juligimenez6363
    @juligimenez6363 3 ปีที่แล้ว +4

    English plz! At least ingredient list !

    • @ST-vh9lx
      @ST-vh9lx 2 ปีที่แล้ว

      A quick translation:
      Sweet and Sour Pork Ribs
      1. Wash ribs
      2. Blanch in water with spring onions and ginger slices and some chinese cooking wine
      3. Remove from water and wash clean
      4. Prepare a sauce with 3 spoonfuls white sugar, 4 spoonfuls mature vinegar (陈醋), 2 spoonfuls light soy sauce, a little salt. Mix.
      5. Prepare spring onions, garlic and sliced ginger.
      6. Fry blanched ribs in a lightly oiled wok. Remove from wok.
      7. Add half a bowl of water to the wok.
      8. Add rock sugar to the water (amount not specified)
      9. When caramel starts to colour, reduce heat to low and cook slowly until red
      10. Return pork ribs to the wok and stir until well coated with the caramel
      11. Add spring onions, ginger and garlic and stir fry till fragrant
      12. Add sugar and vinegar mixture to the pan
      13. Add water
      14. Add 2 star anise, broken into pieces
      15. Cook over low-medium heat for 40 minutes
      16. After 40 mins, increase the heat to reduce the liquid
      17. Add a little more mature vinegar to the wok
      18. Sprinkle with some sesame seeds before serving

    • @juligimenez6363
      @juligimenez6363 2 ปีที่แล้ว

      Thank you so so much ! You are very kind ! Good to know there's people like YOU.
      Blessings

    • @ST-vh9lx
      @ST-vh9lx 2 ปีที่แล้ว

      @@juligimenez6363 Glad to be of service. Happy cooking!

  • @shangsimonABC
    @shangsimonABC 3 ปีที่แล้ว +1

    老板 天津人?

  • @qyw9047
    @qyw9047 3 ปีที่แล้ว +2

    糖醋,加八角混味

  • @Robin-nq4kq
    @Robin-nq4kq 3 ปีที่แล้ว +1

    少了最後放蔥花!

    • @ahpohung
      @ahpohung 3 ปีที่แล้ว +1

      Xunrong Zou 甜菜放啥蔥花

  • @peteryu684
    @peteryu684 2 ปีที่แล้ว +1

    糖醋排骨絕對不能加八角,大蒜,否則味道怪異,各地不同但上海,浙江的糖醋排骨最為上乘

    • @peteryu684
      @peteryu684 2 ปีที่แล้ว

      @@CharlesHao 你好,相互探讨,排骨焯水,起油㶽與糖一起炒,烹紹酒,入胡椒,加生抽和少許老抽和水,煮熟和水干,加醋繼續炒至水干后再加醋起煱,說實在的江淅上海的調味主要是糖,洒,麻油,醬油和胡椒,不同北方大料小料一起上而不知原味是什麼,

  • @binhtang8594
    @binhtang8594 3 ปีที่แล้ว +2

    English caption ..please❤️

  • @user-bh7pb2ss5z
    @user-bh7pb2ss5z 3 ปีที่แล้ว +2

    好吃的食物 費時 過程複雜 = 錢都被吃光了

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว +1

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @user-sg2xb4lz8y
    @user-sg2xb4lz8y 3 ปีที่แล้ว +1

    芝麻没有炒过不出香,不及格

    • @cmm6107
      @cmm6107 3 ปีที่แล้ว

      你怎么知道人家用的不是熟芝麻

  • @user-gf2pl3tr7q
    @user-gf2pl3tr7q 3 ปีที่แล้ว +5

    一定很甜😅

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @angyianlim5751
    @angyianlim5751 3 ปีที่แล้ว +1

    !!!

  • @kclau9653
    @kclau9653 2 ปีที่แล้ว

  • @lauraliu7916
    @lauraliu7916 3 ปีที่แล้ว +4

    糖醋汁永远配不好

    • @bensonwong9302
      @bensonwong9302 3 ปีที่แล้ว

      我用甜醋不用调.一半水一半甜醋刚刚好

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢??

  • @NN-zhou
    @NN-zhou 3 ปีที่แล้ว +5

    我始终觉得焯水会去甜味了

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @esitupu733
    @esitupu733 3 ปีที่แล้ว +1

    Come on English please,no Chinese,English please

  • @siewkinng5256
    @siewkinng5256 3 ปีที่แล้ว

    我们o

  • @12388696
    @12388696 3 ปีที่แล้ว +1

    碾压大厨

  • @joumat994
    @joumat994 2 ปีที่แล้ว

    複雜。

  • @tonghinong9869
    @tonghinong9869 3 ปีที่แล้ว

    m

  • @cindy02223
    @cindy02223 3 ปีที่แล้ว +1

    好多人嗆

    • @user-rx5tj2fg1o
      @user-rx5tj2fg1o 3 ปีที่แล้ว

      您对韩国料理有感兴趣呢?

  • @dilu2231
    @dilu2231 3 ปีที่แล้ว +1

    不正宗的做法

  • @clovenstone100
    @clovenstone100 3 ปีที่แล้ว +3

    为什么不是先把排骨煮烂再糖醋呢?

    • @bbll2382
      @bbll2382 3 ปีที่แล้ว

      我也怕这个排骨会不会咬不动,一般炖汤都要煮好久

    • @frankieshi2423
      @frankieshi2423 3 ปีที่แล้ว

      小火煮40分钟,够烂了。

  • @helenzhang2067
    @helenzhang2067 3 ปีที่แล้ว

    fu

  • @guangyang9638
    @guangyang9638 3 ปีที่แล้ว +1

    废话太多!

  • @gracesu9049
    @gracesu9049 2 ปีที่แล้ว +1

    I cooked a braised pork ribs for dinner. I nearly copied this cooker who instructed us how to cook this delicious dish in the above video.

    At first, I chopped the pork rib into pieces. And then cleaned up the pork ribs in the water multiple times, dropped water, and dryer them. Next, I poured some cooking wine and sprayed a little pepper powder onto the pork ribs for getting rid of the meat smell.
    Next, I added half a pot of water and placed those ribs into the water, boiled them for a few minutes, scooped them, and drained them well.

    It is a little complicated dish. In the past, it was a real big meal served on some formal and important occasions. such as, Chinese New Year, Wedding Ceremony, friends gathering, etc.

    let me go on next.
    I placed a little oil into a pan and added some sugar to stir sugar until the color turns into brown color. And then I quickly added the dried pork ribs into the pan to stir them a little so that they mixed well with low-medium heat.

    Next, I started seasoning.
    I added some green onion, ginger pieces. I went on frying and stirring them for a better mix until you could smell the fragrance in the air. finally, I added much water which could flood those ribs. And I dropped some soybean sauce and a little salt which were boiled with high heat for a few minutes and then turned the heat into low to boil for 40 minutes. before severed, to adjust the heat for a little left.

    the second dish is only to fry Chinese green bean sprout on the high pan for a few minutes. the whole step is with high heat.