НЕПЕРЕВОДИМЫЕ дословно фразы | ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 143

  • @ludowiknowak7402
    @ludowiknowak7402 5 ปีที่แล้ว +35

    Очень хороший канал! Удачи и развития ему! Подписался.

    • @ЯрославСтрельченко-ш8м
      @ЯрославСтрельченко-ш8м 5 ปีที่แล้ว

      А к чему сдесь nie mam pojęcia? Это непереводимая дословно фраза? Нет. Как раз таки переводимая дословно - не имею понятия.

  • @uujjwecsssngfr
    @uujjwecsssngfr 5 ปีที่แล้ว +10

    Машенька, спасибо. Это уже более высокая материя, и такого плана уроки, нужно пересматривать несколько раз. Очень полезно и интересно.

  • @lusymur6063
    @lusymur6063 4 ปีที่แล้ว

    Спасибо,очень коротко и ясно.
    Спасибо!!!!

  • @loveeurope6714
    @loveeurope6714 5 ปีที่แล้ว +1

    Машуня как всегда неотразимая! Браво!!! Спасибо за отличный выпуск!👍

  • @innavlasenko2081
    @innavlasenko2081 5 ปีที่แล้ว +2

    Вы реально крутые, ребята! Очень приятно ,а не только полезно учить язык с вами! Благодарю за ваш труд и настроение!!!

  • @ТатьянаЯцыно-в4е
    @ТатьянаЯцыно-в4е 5 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо, Маша, за ваши уроки. Ждем новых.

  • @tosiapersilata
    @tosiapersilata 5 ปีที่แล้ว +12

    W języku polskim funkcjonuje też określenie "nie móc sobie pozwolić na coś", które stanowi dokładne odzwierciedlenie znaczeniowe rosyjskiego odpowiednika.

  • @violettablazucka5290
    @violettablazucka5290 5 ปีที่แล้ว +23

    Nie mam pojęcia = не имею понятия. Как раз-таки прямой перевод в данном случае.

  • @agnesagnes9688
    @agnesagnes9688 4 ปีที่แล้ว +2

    А мне и ваше ролики на русском помогают учиться русский. 😅✌

  • @Немезида-ы2и
    @Немезида-ы2и 4 ปีที่แล้ว +1

    Дякую за дане відео.

  • @ВиталийКрасаков
    @ВиталийКрасаков 5 ปีที่แล้ว +2

    Здравствуйте. Спасибо вам большое за наше обучение.

  • @АннаКашина-х6в
    @АннаКашина-х6в 5 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за видео! Очень полезно и интересно было! И классно, что это все дело с примерами и с употреблением в контексте, ведь так новые слова лучше запоминаются. И то, что не монотонно, а живенько и с юморком - тоже огромный плюс)) Классно бы было еще разные часто употребляемые в повседневной речи фразеологизмы разбирать.
    На счет фразы "nie mam zieloniego pojęcia" еще слышала с тем же значением "nie mam bladego pojęcia".
    Из фразеологизмов помню недавно мне попался интересный "strzelić na chybił trafił" = делать что-то наугад. Или почему-то долго не могла запомнить слово szewc и поэтому и фразу "szewc bez butów" = сапожник без сапог. Или "z kości na ości" - говорят, когда кто-то достаточно худой хочет еще похудеть

  • @iaganov
    @iaganov 5 ปีที่แล้ว +3

    Кого то и суржик устраивает, кто то потихоньку учит без напряга. Так что продолжайте в том же направлении! Dzięki, nara:)

  • @carenko8150
    @carenko8150 4 ปีที่แล้ว

    Суперрр 👍Позитивная подача🔥🤗

  • @ОлегКовальов-ю5и
    @ОлегКовальов-ю5и 5 ปีที่แล้ว +3

    Супер ! Хочется тира топ 10 польских поговорок с озвучкой !!

  • @ТаняБирюк-ъ8ж
    @ТаняБирюк-ъ8ж 4 ปีที่แล้ว

    Очень нравится мне ваш канал!

  • @Total6661
    @Total6661 5 ปีที่แล้ว +5

    Спасибо! Очень полезный ролик! Давайте еще!))))

  • @tetianamishatkyna255
    @tetianamishatkyna255 5 ปีที่แล้ว +1

    Такая тема очень нужна! Жду больше видео по непереводимым фразам, будем вводить их в жизнь)

  • @sviatlana7241
    @sviatlana7241 5 ปีที่แล้ว +4

    Супер! Отличное видео! Огромное вам спасибо:)

  • @АлександрРуднев-б4м
    @АлександрРуднев-б4м 4 ปีที่แล้ว

    Машенька, все супер! Огромное спасибо. Было бы неплохо рассмотреть тему числительных.

  • @natashagemba2516
    @natashagemba2516 5 ปีที่แล้ว

    Спасибо огромное Машенька. Видео очень полезное!!!👍👍👍

  • @svetlanapoland1274
    @svetlanapoland1274 4 ปีที่แล้ว

    А с вами весело!

  • @serhiiyarysh810
    @serhiiyarysh810 5 ปีที่แล้ว +6

    Благодарю! 😃🌞

  • @СергейМакаров-щ2б
    @СергейМакаров-щ2б 5 ปีที่แล้ว +4

    Так все быстро. Рад за вас, что вы знаете польский.

    • @ГалинаРоманкулова-у2ю
      @ГалинаРоманкулова-у2ю 5 ปีที่แล้ว +3

      Да тоже хотела это отметить. Очень быстро,как-будто человек хвалится тем что говорит по-польски))

    • @СергейМакаров-щ2б
      @СергейМакаров-щ2б 5 ปีที่แล้ว

      @@ГалинаРоманкулова-у2ю Нет ну на компе еще можно нажать паузу, перемотать если надо в общем заучить. Лично мне допустим приходилось с телефона подучивать, а тут уже не получается так тонко перемотать.

  • @Jusia1234567
    @Jusia1234567 5 ปีที่แล้ว +25

    Я учусь русский из ваших роликов на польском

    • @Tina-qt8nz
      @Tina-qt8nz 5 ปีที่แล้ว +6

      Я учу русский по вашим роликам на польском.

    • @doctorpommeranus2175
      @doctorpommeranus2175 5 ปีที่แล้ว +1

      @@Tina-qt8nz Спасибо :-)

  • @СветаНичипорук-щ6ъ
    @СветаНичипорук-щ6ъ 4 ปีที่แล้ว

    Маша случайно попала на ваш канал понравилось ,подписалась.

  • @historyshow9613
    @historyshow9613 5 ปีที่แล้ว +7

    Спасибо

  • @ВладимирКислинский-г1ц
    @ВладимирКислинский-г1ц 4 ปีที่แล้ว

    Очень полезный ролик

  • @sergeykuznecov168
    @sergeykuznecov168 5 ปีที่แล้ว +1

    Всё супер.

  • @olenanekrytova5097
    @olenanekrytova5097 5 ปีที่แล้ว

    Здравствуйте. Очень Полезный канал, интересный ролик! Я лично думала, что robic sobie jaja это значит создавать себе проблемы. Оказывается я просто имела дело с веселыми людьми))) Делюсь вашими уроками в группе Польский ликбез на FB. Участники очень рады и благодарны.

    • @slavcentr
      @slavcentr  5 ปีที่แล้ว +1

      Okena, спасибо вам! :)

    • @olenanekrytova5097
      @olenanekrytova5097 5 ปีที่แล้ว

      @@slavcentr , Proszę. Mam na imię Lena

  • @АлисаИванова-ч2ф
    @АлисаИванова-ч2ф 5 ปีที่แล้ว +1

    Мне нравится ваш канал,смотрю и учусь с удовольствием. Особенно kiedy pani robie sobie jaja z lampa,когда пан Сергеуш в платочке. Почему пана давно не было?

  • @ЕвгенийСтаниславович-м9с
    @ЕвгенийСтаниславович-м9с 5 ปีที่แล้ว +1

    Машуличка 😄 благодарочка за ролик👍 сделай пожалуйста ролик про слово " Już "

    • @serebankasparov
      @serebankasparov 5 ปีที่แล้ว +1

      Это значит -уже,na przykład juz idzie,juz zrobiłem

  • @razemzmiro6365
    @razemzmiro6365 5 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо за выпуски! Кто знает где найти сказку Пушкина, "О спящей царевне и семью богатырях" а именно нужен текст в переводе : "Ветер ветер ты могуч...." заранее спасибо!

  • @НаталияЖук-з6х
    @НаталияЖук-з6х 5 ปีที่แล้ว +3

    Конспекты к видео нужны.

  • @YaroslavaM-fp6uc
    @YaroslavaM-fp6uc 5 ปีที่แล้ว +3

    Все было круто и актуально спасибо)))

  • @yelenaczajka9958
    @yelenaczajka9958 5 ปีที่แล้ว +5

    Спасибо большое за ваши ролики, очень помогают в обучении. Может быть я пропустила какое-то видео и уже говорилось об этом, прошу объяснить следующие слова и словосочетания: nie o to chodzi, w ogóle, ogólne, ewentualnie, szczególnie, kurde. Спасибо большое!

    • @АннаКашина-х6в
      @АннаКашина-х6в 5 ปีที่แล้ว +4

      Nie o to chodzi = не это имеется в виду
      O co chodzi? = о чем речь? Что имеется в виду
      W ogóle = вообще
      Ogólnie = в общем
      Ewentualnie = возможно
      Szczególnie = особенно, в особенности
      Kurde ~ блин

    • @yelenaczajka9958
      @yelenaczajka9958 5 ปีที่แล้ว

      @@АннаКашина-х6в Спасибо:)

    • @ЕленаГриднева-ь4м
      @ЕленаГриднева-ь4м 5 ปีที่แล้ว

      @@АннаКашина-х6в Блиин.. В каком смысле-блин?!

    • @АннаКашина-х6в
      @АннаКашина-х6в 5 ปีที่แล้ว +5

      @@ЕленаГриднева-ь4м блин - у нас это такая себе мягкая культурная замена матерного слова, которая начинается на бл*** 😀 А в польском kurde, kurcze - замена матерного слова, которое начинается на kur** 😀

  • @bimong7503
    @bimong7503 5 ปีที่แล้ว +4

    "Oczko w głowie" звучит странно, но догадаться можно. Что то наподобии "зеница ока" или кто то незаменимый, любимый. Часто бывает описанием ребенка, но и просто важной вещи

  • @alexcerenko3167
    @alexcerenko3167 5 ปีที่แล้ว +5

    Пани Мария 😍😍😍😍

  • @dariamironchak
    @dariamironchak 4 ปีที่แล้ว

    Очень крутая! Маша твои видео są znakomity) jestem w Polsce i próbuje mówić po polsku. Pomagasz mnie w tym pytanie

  • @dampre-hg1zq
    @dampre-hg1zq 5 ปีที่แล้ว +3

    Такой чисты правильный польский только в книжках а в университете только слышно сленг типа "bez kitu ", перевод что то вроде " серьезно, реально , правда )

    • @loulou3738
      @loulou3738 5 ปีที่แล้ว +2

      Ja, moja rodzina i wszyscy moi znajomi i całe otoczenie posługuje się prawidłowym językiem polskim bez używania grypsery przestępczej i slangu...więc nie tylko w książkach ...nie wiem skąd to przekonanie...

  • @ChangVerandernov
    @ChangVerandernov 5 ปีที่แล้ว

    Jak zawsze git!

  • @СергейКоролёв-б8ь
    @СергейКоролёв-б8ь 3 ปีที่แล้ว

    Супер

  • @pavloyakunin
    @pavloyakunin 4 ปีที่แล้ว +1

    Spodobała się mi to, pójdę robić sobie jaja 👏🏻😅👌🏻

  • @ЕленаКолендо
    @ЕленаКолендо 4 ปีที่แล้ว

    Świetnie !!!! А можно попросить ролик о польских пословицах и поговорках !!!!! Спасибо за труд !!!!!

  • @АНЖЕЛАПросто-ц4й
    @АНЖЕЛАПросто-ц4й 5 ปีที่แล้ว +1

    Dziękuję bardzo za filmiki.Proszę wytłumaczyć,jak używać wyrazy-poza tym,oraz,zanim.Nie wiem kiedy i jakim znaczenie ich mówić.

    • @jankowalski4327
      @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว +2

      Zanim zaprosisz mnie na imprezę, musisz wiedzieć, że ja nie piję, nie palę, nie jem mięsa oraz produktów mlecznych, a poza tym w ogóle nie umiem tańczyć. (Прежде чем пригласишь меня на вечеринку, ты должна знать, что я не пью, не курю, не ем мяса и молочных продуктов и кроме того вообще не умею танцевать.)

    • @ЯрославСтрельченко-ш8м
      @ЯрославСтрельченко-ш8м 5 ปีที่แล้ว

      Zanim - прежде чем.
      Oraz - и.
      Poza tym - кроме того.

  • @volgagrad200X
    @volgagrad200X 5 ปีที่แล้ว +1

    Посмотрите. Маша бывает и спокойная.

  • @ВанькаСтаханов
    @ВанькаСтаханов 5 ปีที่แล้ว +3

    Классное видео, ставлю лайки с 3 аккаунтов
    :)
    А теперь ждём видео о разговорной речи среди настолаткув!

  • @Junimal
    @Junimal 5 ปีที่แล้ว

    Dobra robota , respekt🙂

  • @nrn121
    @nrn121 3 ปีที่แล้ว

    Маша вы говорите записывайтесь на бесплатные курсы польского языка по ссылке а потом говорите по промокоду Машей Серёжа первый урок бесплатно так как могут быть бесплатных курсах бесплатные промокод

  • @pitahladkaya9821
    @pitahladkaya9821 5 ปีที่แล้ว

    Очень полезно!

  • @OLEGJED
    @OLEGJED 5 ปีที่แล้ว +2

    как я сюда попал?!😱мне бы хоть бы английский выучить)

  • @ЛарисаЧередниченко-м2щ
    @ЛарисаЧередниченко-м2щ 5 ปีที่แล้ว

    Все переводится! Только надо захотеть.

  • @yevheniiachaplyhina4536
    @yevheniiachaplyhina4536 5 ปีที่แล้ว +2

    👍

  • @kostyyaa
    @kostyyaa 5 ปีที่แล้ว +2

    Я так понимаю у вас там много преподавателей в вашем центре.
    Вы бы могли делать юмористические вайны на 2-3 минуты, на польском с субтитрами на русском, украинском и польском)
    Тем самым выделиться серьезно среди прочих каналов на подобную тематику и набить себе 100к подписчиков и получить кнопку ютюба, оставив прочие каналы далеко позади))
    Ведь вайны популярны и юмор зашел бы подписчикам))
    Хотя у вас и так очень здорово получается, просьба не режьте частоту выпусков (1 раз в неделю - самый раз).

  • @igorfedorenko3306
    @igorfedorenko3306 5 ปีที่แล้ว +1

    Я не учил польский он сам нормально даеться этот язык

    • @igorfedorenko3306
      @igorfedorenko3306 5 ปีที่แล้ว

      @Eugeniusz Pszenyczny 😂

    • @igorfedorenko3306
      @igorfedorenko3306 4 ปีที่แล้ว

      @Eugeniusz Pszenyczny Спасибо большое и тебе дружыще 😎😎😎

  • @yuriibukhtii3017
    @yuriibukhtii3017 5 ปีที่แล้ว

    Полезнющий был, кроме уличного сленга, подгрузите ещё официозик стильный, если таковой вообще существует) ✌🏻

  • @sergeishubich535
    @sergeishubich535 5 ปีที่แล้ว +3

    Zrób mi lody - дай мне мороженое? 😁

  • @SimBuild-jn5gb
    @SimBuild-jn5gb 4 ปีที่แล้ว +1

    ja ja)

  • @ЮлияХомякова-ч7ж
    @ЮлияХомякова-ч7ж 5 ปีที่แล้ว

    Cyrylu это Кирилл. Или кто или что?

    • @linkevich_mx
      @linkevich_mx 5 ปีที่แล้ว

      Да, Cyryl это Кирил

  • @rumani6536
    @rumani6536 4 ปีที่แล้ว

    Помогите, пожалуйста, правильно перевести фразу: nic się nie da znaleźć

    • @slavcentr
      @slavcentr  4 ปีที่แล้ว

      Ничего не получается найти

  • @cryptodiver8890
    @cryptodiver8890 5 ปีที่แล้ว

    Как молодец на польском будет?

    • @jankowalski4327
      @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว

      "Молодец" - "zuch", но в польском языке "zuch" не используется так часто как "молодец" в русском.

    • @cryptodiver8890
      @cryptodiver8890 5 ปีที่แล้ว

      @@jankowalski4327 Jesteś dobry похоже по значению?

    • @jankowalski4327
      @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว +2

      ​@@cryptodiver8890 Не совсем, "jesteś dobry w czymś" используется в таком значении: что ты сможешь что-то сделать, что-то очень сложное, что у тебя есть способности или знание чтобы это сделать. Другое значение "jesteś dobry"- ты хороший (jesteś dobrym człowiekiem - ты хороший человек). Zuch chłopiec, zuch dziewczynka используется в основном в отношении к детям, чтобы похвалить их, когда они что-то правильно сделали или вели себя хорошо.

  • @sviatlana1279
    @sviatlana1279 5 ปีที่แล้ว +4

    Побольше бы грамматики

  • @viachaslauilyushchanka4737
    @viachaslauilyushchanka4737 5 ปีที่แล้ว +2

    Очень быстро пропадает текст.

    • @k30041965
      @k30041965 5 ปีที่แล้ว +2

      функция паузы тоже пропадает ?

  • @vadimplotkin2461
    @vadimplotkin2461 5 ปีที่แล้ว

    Всё понятно?

  • @МарияКнязева-п5с
    @МарияКнязева-п5с 5 ปีที่แล้ว +2

    Маша чуть помедленней говори, НЕ УСПЕВАЮ !

  • @slavkoslavko8329
    @slavkoslavko8329 5 ปีที่แล้ว

    Był 👍

  • @ВасяПупкин-б2н
    @ВасяПупкин-б2н 4 ปีที่แล้ว

    Карта поляка на польский переводится в гугле как мапа 😁

  • @vadimplotkin2461
    @vadimplotkin2461 5 ปีที่แล้ว

    Nie mam pojęcia, zielonego czy żadnego czy też bladego. Robić sobie jaja to nie tylko droczyć się z kims. Oznacza to, że dana osoba wedle czyjegoś zdania mieć może rację w sporze z kimś, bo jest bardzo do tego uprawniona. Na przykład, Piotr to facet z jajami. Piotr posiada odpowiednio wysoką znajomość przedmiotu, której nie posiada strona przeciwna.

    • @jankowalski4327
      @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว +5

      "Robić sobie jaja" i "Mieć jaja" to dwie zupełnie różne rzeczy.
      Pierwsze to jak powiedziała Pani Maria: "żartować"
      a drugie to "mieć odwagę"
      Przykład: Piotr to facet z jajami, bo robi sobie jaja ze swojego szefa.

  • @romanaroza3901
    @romanaroza3901 5 ปีที่แล้ว +1

    Witam!Istnieje nie tylko" zielone", ale jeszcze " białe"" pojęcie"😋.
    Czy pani może mi wyjasnić-" ni w pięć ni w jedenaście"- to znaczy" ни туда ни сюда," или...короче,что это значит?
    Eszcze bardzo ciekawy temat- używanie " dokładnie": znam napewno mniej- więcej takie znaczenie-" dokładnie wymieszać", dokładnie wyjaśnić", ale to nie wszystko!!!

    • @tosiapersilata
      @tosiapersilata 5 ปีที่แล้ว +2

      "Nie mieć zielonego pojęcia" = "nie mieć BLADEGO pojęcia".
      Wersja z "białym" nie istnieje.
      "Ni w pięć, ni w dziesięć" = "w ogóle nie pasuje".
      Nie ma wersji "jedenaście".
      "Dokładnie wymieszać" to z przepisu kuchennego i nie ma nic wspólnego z "dokładnie wyjaśnić".

    • @SzalonyKucharz
      @SzalonyKucharz 5 ปีที่แล้ว +2

      Dokładnie oznacza wyczerpująco, czyli tak, że już bardziej/lepiej nie można. Dokładnie oznacza także akuratnie/w punkt/precyzyjnie: w chwili kiedy to piszę jest dokładnie 2:32 czasu londyńskiego; dokładnie w tym miejscu położyłem klucze. No i przyjęła się z języka angielskiego kalka na używanie 'dokładnie' jako odpowiednika 'exactly!', czyli potwierdzenia czyjejś wypowiedzi: 'Ten koleś sobie ze mnie kpi chyba!' 'No dokładnie!'

    • @jankowalski4327
      @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว

      @@tosiapersilata Nigdy nie słyszałem: "ni w pięć, ni w dziesięć", natomiast bardzo często mówi się: "ni w pięć ni w dziewięć", czasami nawet: "ni w pięć, ni w dziewięć, ni w piętnaście"

    • @tosiapersilata
      @tosiapersilata 5 ปีที่แล้ว +1

      @@jankowalski4327 wsjp.pl/index.php?id_hasla=21439

    • @jankowalski4327
      @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว +1

      @@tosiapersilata Dzięki za link, ale ja nie twierdziłem, że "ni w pięć, ni w dziesięć" nie istnieje, a tylko że nie słyszałem, a nie słyszałem dlatego, że jest bardzo rzadko używane.
      Na tej samej stronie (tylko po rozwinięciu):
      wsjp.pl/do_druku.php?id_hasla=21439&id_znaczenia=1814186
      Policzyłem wszystkie "ni w pięć, ni w dziesięć" i jest ich: 4
      a "ni w pięć, ni w dziewięć": 7
      Ja też podam link do wikisłownika:
      pl.wiktionary.org/wiki/ni_w_pięć,_ni_w_dziewięć
      W w/w wikisłowniku hasła: "ni w pięć, ni w dziesięć" nie znalazłem

  • @michallesz2
    @michallesz2 5 ปีที่แล้ว

    Twoje tłumaczenie jest złe. Zobacz co oznacza słowo " stać " i " pozwolić " i zobacz ich prawidłowe tłumaczenie w nawiasach.
    Nie stać mnie na to mieszkanie oznacza że mam za mało pieniędzy aby kupić to mieszkanie. ( не стать мне на эту квартиру )
    Nie mogę pozwolić sobie na to mieszkanie oznacza że mam pieniądze na to mieszkanie ale nie mogę kupić mieszkania , bo zabraknie pieniędzy na samochód. ( Я не могу позволить себе на эту квартиру )

    • @ИннаШевцова-ь2т
      @ИннаШевцова-ь2т 3 ปีที่แล้ว

      На русском тоже перевод с винительным падежом: "Мне не хватит/не хватает (денег) на эту квартиру. Или: "Я не могу позволить себе эту квартиру (сейчас/ по каким-либо причинам)".

  • @JIerpaH
    @JIerpaH 5 ปีที่แล้ว

    No bez jaj!

  • @ЛилияБородина-т4п
    @ЛилияБородина-т4п 4 ปีที่แล้ว

    Если бы знали сами, не смотрели бы

  • @anastasiiamalishchuk7445
    @anastasiiamalishchuk7445 5 ปีที่แล้ว

    Nie mieć pojęcia- не иметь понятия -дословно? Дословно!
    Каждая культура - это свои слова и понятия, если бы русские или украинцы и тд употребляли одинаковые выражения то и дословно перевести можно. Вы же не плачете, что с английского нет достойности или поляки не в курсах что такое "умничка"

    • @serebankasparov
      @serebankasparov 5 ปีที่แล้ว

      Катаржина моя знакомая полька,когда то спрашивала у меня что такое умничка,объяснил

    • @anastasiiamalishchuk7445
      @anastasiiamalishchuk7445 5 ปีที่แล้ว

      @@serebankasparov у меня тоже спрашиваю что это) и очень много объяснять вещей нужно, не понятных для них)) но и они нам объясняют что-то)

  • @ЛилияБородина-т4п
    @ЛилияБородина-т4п 4 ปีที่แล้ว

    Все супер, но очень быстро

  • @kupets7223
    @kupets7223 5 ปีที่แล้ว +1

    Ваще ничего не поня😜

  • @timorener6922
    @timorener6922 4 ปีที่แล้ว

    Самое не смешное что он говорит правду.Живут в такой грязи.

  • @vladvideo1
    @vladvideo1 5 ปีที่แล้ว +1

    Супер видос. Супер... Отстой... Совершенно не информативно(прошу не ругать за мнение)

  • @ЯрославСтрельченко-ш8м
    @ЯрославСтрельченко-ш8м 5 ปีที่แล้ว

    Ни о чем.

  • @vlad_production
    @vlad_production 5 ปีที่แล้ว

    задержка аудио вначале.мне не понравилось ето.

  • @vitaliihudyma5616
    @vitaliihudyma5616 5 ปีที่แล้ว +2

    Эта информация запускается тобой в пустоту
    Потому что она не нужна "продвинутым" в польском, и бесполезна для начинающих
    А средняков в польском очень мало и их устраивает их украинско-польский суржик

    • @lesik980
      @lesik980 5 ปีที่แล้ว +2

      Действительно сложно и очень быстро говорит девушка. Видео хорошо делаются, весело, но такое чувство, что это для того, чтобы показать себя. Я подписалась на канал, но уж ооочень, извините, тараторит Мой жених поляк, я его лучше понимаю чем её.

    • @ЕвгенийШевченко-й4у
      @ЕвгенийШевченко-й4у 5 ปีที่แล้ว +3

      Pan nie ma racię.

    • @kostyyaa
      @kostyyaa 5 ปีที่แล้ว +6

      @@lesik980 ставьте на паузу видео и переписывайте в тетрадочку выражения, в чем ваша проблема?
      Вам тут делают шикарный подгон, стараются для подписчиков и причем тут ваш жених-поляк совсем непонятно?!

    • @lesik980
      @lesik980 5 ปีที่แล้ว +1

      @@kostyyaa я написала, что, девушка, ну уж очень быстро подаёт,так же у неё свой акцентик, смотрю же не только её канал, но и общаюсь с носителем постоянно.

    • @lesik980
      @lesik980 5 ปีที่แล้ว

      @@kostyyaa тетрадочки мне лично не нужны, но начальным, это тяжело.