А ведь у меня Пётр Михайлович преподавал. Единственная проблема в том, что если в TH-cam можно ускорить видео в 2 раза, то в реальности этой прекрасной опции нет 😟
@@oeai Да мне и так отлично заходило. На самом деле он замечательный преподаватель. Просто перед его парами лучше высыпаться. В остальном он офигенный.
Мне одна девочка, у которой родной - французский, сказала, как она понимает падеж: падеж - это материальное выражение синтаксической функции слова в предложении. Если говорить об английском, там, кроме рудиментарных падежных форм личных местоимений (him, her, them, us), никакого другого материального выражения падежей нет. Предлог - это не выражение падежа, потому что он может организовывать и отношения глаголов, не только имён, как в английском: "want to buy", в то время как падежи есть только у имён (существительных, прилагательных, числительных, местоимений), и, конечно, предлоги в комплексе с падежными окончаниями ещё отчётливее демонстрируют синтаксическую функцию именных слов в предложении, но сами предлоги падежи не заменяют. Синтаксическую функцию можно задать и порядком слов. Падеж - это выражение синтаксической функции слов в предложении без ориентации на их порядок. "Коню, ежу, шмелю" можно поместить в любом месте в предложении, - всё равно видно, что это косвенное дополнение, реципиент действия, направленного по отношению к нему из другой точки. Слияние категорий рода, числа и падежа - это норма для синтетических языков, таких, как русский, классический арабский и другие. В агглютинативных языках (турецком, корейском, японском) синтаксическая функция слова выражается послелогом (в этих языках нет предлогов, все аналоги предлогов идут после слов, поэтому их можно воспринимать и как падежные окончания, как во фразе "стол-е-на книг-а лежит", где аналог "е-на" будет падежом места). Словом, в том языке, где есть какая-то материальность типа склоняющегося артикля, как в немецком, флексии (окончания) именного слова, как в русском и немецком, послелога (как в корейском), которая выражает синтаксическую функцию слова вне зависимости от порядка слов в предложении, - есть падежи. А там, где мы ориентируемся на порядок в предложении, чтобы понять: кто есть кто, - падежей нет. Например, чтобы понять, кто убийца в предложении "Jack killed John", мы убийцу просто обязаны выдвинуть на первое место. А когда мы берём русское предложение "Джек убил Джона", по самой форме слова "Джона" уже видно, что он не убийца, видно, что с ним что-то сделали, а не он.
Петру надо было четко сказать, что падежи выражают отношения между двумя объектами или объектом и сказуемым в предложении. то есть какой-то объект будет субъектом действия или состояния, другой объектом воздействия, третий инструментом действия, четвертый адресатом действия. Эти отношения никак не связаны с языками, языки лишь их выражают тем или иным грамматическим способом. Поэтому дательный падеж в значении адресат действия одинаков во всех языках, но как грамматический способ выражения такого отношения через позицию, морфемы, предлоги он для каждого языка свой. Если бы мне так в школе объяснили, как я сейчас объяснил, то я вполне возможно выбрал бы филфак, но у нас в школах крайне слабое преподавание русского языка, поэтому я закончил мехмат.
А вы не думали, что филфаковцам в каких то смежных вопросах не хватает мехматовского мышления ? Возможно вам стоит себя попробовать в новом деле, с незашоренным взглядом на филологию
Object и Subject, имеют одну основу "jacere" (лат.бросать.) И разные приставки, "ob" (противодействие) и "sub" (подчинение). Поэтому объект и субъект равноправны в своем значении, и дабы избежать путаницы в типологии не стоит называть одно другим. Вам как человеку с аналитическим складом ума это должно было быть очевидно.
@@Samosoboi... , я много лет пытался официально внедрить свою разработку в любых учебных заведениях. Нет педагогического образования и никуда не пускают. Работа создана и в бумажном, и в электронном вариантах в виде алгоритмов. Имею опыт обучения тех, кого педагоги со званиями и степенями признали необучаемыми.
@@pester4479 , верно. Субъект -- подлежащее никоим образом объектом обзывать нельзя. Подлежащее может быть представлено только в именительном падеже, а объекты -- дополнения представлены могут быть косвенными падежами и бывают они нескольких видов.
BigWhiteBoar , Пётр -- гуманитарий и этим всё сказано. Гуманитариям не дано проникать в суть вещей. Посему языки преподают лучше всех: бывшие аналитики разведки и вооружённых сил, инженеры и врачи, которым постоянно приходится пользоваться Методом Дедукции Шерлока Холмса. У кого нет системного мышления, у того нет порядка в голове.
Лекция вроде бы называется "Падежи в языках мира", а речь про русский. Я бы хотела услышать про падежи в других языках, кроме русского. Например, аблатив vs instrumentalis / творительный, эргатив, абсолютив, партитив vs генитив и др., какие у них функции. А так какой-то разговор ни о чём получился.
Лекция в лучших традициях поздней , советской школы, из рубрики "не понятно,- о простом". Благодаря таким как вы, только к сорока годам понял что такое число "пи" на самом деле. Ребята вы не умеете объяснять очевидные вещи простым языком. Пытаясь выглядеть умнее вы прячетесь за терминами. Когда вы, вместо слова, табурет, используете сочетание "четырех-гранник с 4-мя опорами расположенными в третьем измерении"...
Вот попросил ты "табурет", представляя что тебе сейчас принесут "четырех-гранник с 4-мя опорами расположенными в третьем измерении", а тебе принесли с круглым сиденьем. Непоняточка вышла. а по "длинному" определению мы точно знаем область определения объектов, о которых идет речь со всеми исключениями и уточнениями, если таковые необходимы в конкретном случае. Для этого терминология и используется, чтобы более целостно передать полученные и созданные знания, чтобы избежать двоякого толкования, например, когда описываешь некие общие структурные аспекты взаимосвязей между абстрактными классами, группами и т.п., а не между конкретными единичными объектами любой природы. Применение же, в данном случае, отдельных, хоть и типичных представителей группы, на которую распространяется изучаемый аспект - ограничивает передачу полезной информации неспособностью реципиента к экстраполяции мысленного опыта в силу нецелесообразности обнаружения им собственными силами границ этих групп, каковыми их тем или иным образом довелось обозреть и протестировать на соответствие гипотезе самому автору. Короче, если х*евин до*я, то х*ня для тебя может оказаться пое*нью для твоего кореша, т.к. в его мире х*ня выглядит именно как пое*нь, в результате чего вы друг друга в итоге разъ*те ни за х*й.
Да, действительно, лекция неудачная. И дело даже не в технических недостатках изложения, а в том что ответ на радикально поставленный вопрос: "Что же такое падежи по сути и смыслу?" не был даден. Ну и специфические терминологические упрощения и игнорирования, очевидно вызванные желанием не запутать неискушенного слушателя, оказались не только бесполезны, но и вредны - слушатель был введен в еще большее состояние смущения и непонимания. А уж заявление что сами название падежей ничего не говорят об их функции это откровенная дезинформация. Наоборот, названия падежей, как ничто другое в терминологии грамматики, отражают суть называемого явления. И с них (названий) как раз и надо было начинать лекцию. Что падежи служат для обозначения отношений между предметными сущностями реального мира при проекции его на морфосинтаксические структуры. Родительный/генетив - для отображения отношения производности, частности, зависимости обьектов/субьектов. Винительный - отношения пассивности, обьектности приложения действия. Дательный - отношения адрессованности действия; творительный/инструментальный - соотсветственно, инструмента действия; предложный/локативный - темпорально/пространственных условий, и так далее. В разных группах языков используются разные инструментальные средства изображения таких отношений: через предлоги/порядок слов (аналитические (да, английский) - тут вполне оправданно спецтерминологии привпустить), либо через однозначные служебные частицы (приставки/суффиксы) (агглютинирующие (да, турецкий)), через менее системные модификации морфмем (флективные (да, русский/латынь)). (Ну, и немного обьяснить из вышесказанного что есть что). Причем языки, как динамические системы часто используют несколько инструментов сразу, и предпочтение того или иного меняется со временем, и даже синусоидально. Конец лекции, и все ясно и понятно :)
Падеж нам помогает отвечать или что-то уточнять иногда всего лишь одним словом. Вся морфология и синтаксис зарождается в психике человека, в его мироощущении, в его принципе осмысления структуры реальности, что и выражается в склонениях и спряжениях, таким образом, демонстрируя окружающим, то как движется наша мысль, и то как мы чувствуем взаимоотношения объектов и субъектов в окружающем нас прострастве. На этом принципе нашего мироощущения строится и вся наша сложнейшая система приставок и предлогов, мгновенно ориентирующая во времени, пространстве и в степени и в характере воздействия.
Для лиги лени: Все падежи есть во всех языках, просто число склоняемых форм, - ограничено, поэтому и количество формальных падежей разнится в языках. А падежи, которые формально не выделены в языке, - выражаются с помощью других инструментов (например, с помощью предлогов).
странно, что хотя автор упомянул санскрит, но не сказал, что все индоевропейские языки, как потомки санскритской грамматики, имеют в той или иной степени редуцированную падежную систему, унаследованную от санскрита (ну или пракритов). и падежные формы санскрита, в общем-то, перекочевали во многие языки. включая группировку по окончаниям и т.д. и они до сих пор там прекрасно слышны. правда, у нас нет звательного падежа (кроме древних текстов и просторечия), нет двойственного числа и система глаголов гораздо проще. а в некоторых языках есть ещё по две разных формы для "вежливой" и "простой" речи. так что у нас всё ещё не так уж запутано.
Да, плохой науч-поп контент вы тогда делали. Это вообще не популярный формат. Такое чувство, что докладчик сам не очень хорошо для себя освоил тему на абстрактном уровне, потому что то, что мы хорошо для себя уяснили и разложили по полочкам, мы можем так же легко разъяснить другим. Конечно, будет некий уровень абстракции. Но для кого это было записано? Для непрофессионального зрителя очень общо, неконкретно, не живо, мало примеров. Тема падежей в языках мира не раскрыта. Сама форма подачи - речь - очень плохо поставлена. А коллегам профессионалам эти рассуждения тоже не интересны.
лекция интересно, но закончилась она ничем. Лектор сказал, что главное в этой категории не его форма выражения (суффикс или предлог), а выполняемая функции. а какие именно функции- не рассмотрел этот вопрос. а ведь в нём ответ, зачем нужны падежи
Господи, до чего ж он косноязычен. 16 минут "а... а... который эээ... которого... а... эээ.." чтоб донести простейшую мысль, что функцию падежей в английском выполняют предлоги.
Лекция не понравилась. Бессистемно, первая половина - вообще топтание по кругу. Огромные ужасные паузы, попытки "грубо говоря" подобрать слова, словно лектор был не в курсе, о чём он хочет сказать в итоге. В итоге вышло поверхностно и крайне неинтересно.
падежи отражают тот или способ взаимодействия между субъектами и объектами в воспринимаемой реальности. это не языковая категория, а философская. то, как этот принцип реализуется в каждом конкретном языке уже другой, более частный вопрос
А вот интересно, насколько серьезна версия о том, что древнеанглийский потерял падежи во время нашествия викингов? Ну, типа, когда разные норвежцы и даны приехали жить на северо-восток Англии и столкнулись с англо-саксами, то естественно, обе общности услышали друг-друга и поняли, что разговаривают на близкородственных языках. И доминирующие тогда в 8-9 веках скандинавы «сказали англосаксам - слова вроде понятны, но что за хрень в виде лишних звуков вы к ним прикручиваете, давайте, говорите проще, как мы, и мы нормально будем понимать друг-друга) ..И англо-саксы упростились до аналитического языка со словами без флексий :)
Ваша версия немного не правильная.Падежи в английском пропали в следствии торговых отношений.Например с другой стороны Скандинавского п-ва был язык "Руссенорд" 50/50 смесь русского и норвежского языков,у которого тоже не было падежей.Такой же язык был между Россией и Китаем - "Пиджин". Т.е.английский язык имеет форму - "Твоя моя понимай".
" дочери" - это от другой формы, "дочерь", как и "матери" от формы "матерь". В просторечии остались формы "доче", "дочу", а из "официального" языка их вымыло.
Я все-таки уточнил бы комментарии (видео уточнять бесполезно), что в каждом языке существуют отношения (или функции слов) в предложениях. Падежи - это на самом деле результат одной из возможных классификаций (склонения, на ряду со спряжением, числом, родом) словоизменения по выполняемым функциям/отношениям. В частности, в русском и латинском набор функций одного и того же падежа (по названию) немного различается. Следовательно, в том же английском отсутствие склонения по падежам означает отсутствие словоизменения при выполнении различных функций, то есть отсутствие самих падежей.
Я так и думал, что ударение на "общó" является прихотью филологов)) Не то чтобы мне, а самому филологу удобнее произнести "óбще", чем "общó")0 xDDм PS: Знáмение, обеспéчение тоже считаю прихотями))
Изменение ударения в слове меняет его смысловой оттенок и делают это люди, обычно, бессознательно на интуитивном уровне, как и все другие виды трансформации языка.
Хорошо что молодые говорят о умних вещах, но не обезательно всем стать учёным и лектора и! Он не может 1о предложении построит без а, о,.. Ещё и филолог!
походу изучать языки нужно, чтобы человек мог называть, понимать и т.д. явления, предметы и т.д. связи между ними , различные тонкости отношений между ними и так далее, а не только для того, чтобы правильно "красиво" говорить, типа говорить правильно "красиво" не сама цель, правильно ставить окончания, но цель понять суть вещей и наблюдая различные взаимосвязи между материей и духом постигать природу. Что это холодильник ? зачем он, откуда, в какой точке пространства, откуда возник, когда возник, почему возник, что будет, вдоль чего находится и так далее, якобы более 50 различных падежей во всех языках мира, которые могут помочь вам определиться холодильником и его связями с окружающим миром. Для этого и нужны падежи. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6#Список_падежей
одни синтаксические конструкции объяснять сопряжением с другими синтаксическими конструкциями? Ну не знаю... И морфология, и синтаксис - это отражение семантики.
Ну не знаю. Я поставила дизлайк. Всё вокруг да около (слушать не смогла, прочитала текст). Ни о чём. Вернее, информация есть, но она не раскрывает тему. Стоило бы назвать материал как-то по-другому, например "Что такое падеж? Зачем он нужен? В каких языках мира падеж такой же, как и в русском языке, а в каких - нет?"
Создаётся впечатление, что лектор поднял данную тему, чтобы закрыть пробел в своих знаниях о падежах за счёт комментариев. Таким образом жуликоватые недоученные могут набирать материал для соискания учёных степеней. Об этом следует помнить, когда пытаетесь хвастать своей учёностью.
Поперёк лектора скажу как я сам понимаю падежи и какова ситуация в английском. Через падеж выражается отношения субъекта к объекту предложения. Падежные окончания конкретизируют роли и отношения между ними поэтому в русском языке за счёт этой конкретики порядок слов более-менее свободный, в английском и иже с ним языках за счёт того что порядок строгий и именно место в предложении определяет его роль поэтому вся эта муть с огромным количеством падежных окончаний английскому языку не нужна. Поскольку я уже выразил своё отношение к наличию падежей в языке должен добавить что я не призываю выкидывать какие либо правила из языка, поскольку мы можем потерять в богатстве и глубине нашего великого и могучего.
Вот в этом вопросе лингвисты разделятся на два лагеря, потому что есть очень убедительные доводы, что то, что принято считать падежом в английском языке таковым вовсе не является или же назвать это падежом можно с большой натяжной.
Из всего монолога познавательную ценность имеет только самое последнее предложение. Но это понятно только тому кто УЖЕ это знает. А для рядового слушателя просто науковидная окрошка.
Всё ждал, когда же будет про английский. Удручён, что ничего не было сказано про единственный сохранившийся из всех в современном английском классический падеж - gerund.
Сперва избавься от «англицизма», прежде чем начинать тут обсуждать русский язык и в связи с этим что мол предлоги в английском якобы имеют ту же самую задачу что и подежы в русском - это чушь собачие !.
Он всё правильно сказал. Предлоги в английском играют ту же самую роль, что и русские падежные окончания -- обозначение грамматических отношений между членами предложения. Просто он не смог "подняться на ступеньку выше" и начать с грамматического выражения.
Самое интересное, что больше всего она похожа на верхнелужицкий, даже больше, чем на белорусский (на одно совпадение больше) ;) И меньше всего именно на русский, или, может быть на славенский.
Семитский сын очень слабо пытается пгедставить гусские падежи как слабое звено языка. "Дочеги, о дочеги, Гусский...". Это просто прелестно для нынешних времён!
лекция не очем, учитывая еще и то что лектор являясь филологом не может внятно говорить , а не вставлять постоянно слова паразиты "ааа" и делать огромные паузы
А ведь у меня Пётр Михайлович преподавал. Единственная проблема в том, что если в TH-cam можно ускорить видео в 2 раза, то в реальности этой прекрасной опции нет 😟
@Гулька Я. יא, איך בין א ייד
Если Вы об этом спрашивали, конечно. Ну или я не понял Вашего вопроса.
@Гулька Я. Я у Петра Михайловича не спрашивал, так что не знаю. Да и не думаю, что это имеет какое-то значение.
Надо перед лекцией какую-нибудь випашьяну медитировать и тогда бы Вам хорошо зашло😆
@@oeai Да мне и так отлично заходило. На самом деле он замечательный преподаватель. Просто перед его парами лучше высыпаться. В остальном он офигенный.
А я всегда на TH-cam замедляю видео в 4 раза🤣🤣🤣
Мне одна девочка, у которой родной - французский, сказала, как она понимает падеж: падеж - это материальное выражение синтаксической функции слова в предложении. Если говорить об английском, там, кроме рудиментарных падежных форм личных местоимений (him, her, them, us), никакого другого материального выражения падежей нет. Предлог - это не выражение падежа, потому что он может организовывать и отношения глаголов, не только имён, как в английском: "want to buy", в то время как падежи есть только у имён (существительных, прилагательных, числительных, местоимений), и, конечно, предлоги в комплексе с падежными окончаниями ещё отчётливее демонстрируют синтаксическую функцию именных слов в предложении, но сами предлоги падежи не заменяют. Синтаксическую функцию можно задать и порядком слов. Падеж - это выражение синтаксической функции слов в предложении без ориентации на их порядок. "Коню, ежу, шмелю" можно поместить в любом месте в предложении, - всё равно видно, что это косвенное дополнение, реципиент действия, направленного по отношению к нему из другой точки. Слияние категорий рода, числа и падежа - это норма для синтетических языков, таких, как русский, классический арабский и другие. В агглютинативных языках (турецком, корейском, японском) синтаксическая функция слова выражается послелогом (в этих языках нет предлогов, все аналоги предлогов идут после слов, поэтому их можно воспринимать и как падежные окончания, как во фразе "стол-е-на книг-а лежит", где аналог "е-на" будет падежом места). Словом, в том языке, где есть какая-то материальность типа склоняющегося артикля, как в немецком, флексии (окончания) именного слова, как в русском и немецком, послелога (как в корейском), которая выражает синтаксическую функцию слова вне зависимости от порядка слов в предложении, - есть падежи. А там, где мы ориентируемся на порядок в предложении, чтобы понять: кто есть кто, - падежей нет. Например, чтобы понять, кто убийца в предложении "Jack killed John", мы убийцу просто обязаны выдвинуть на первое место. А когда мы берём русское предложение "Джек убил Джона", по самой форме слова "Джона" уже видно, что он не убийца, видно, что с ним что-то сделали, а не он.
Лучше бы вы читали эту лекцию. И желательно - с листа. Чтоб было четко, быстро и без «а, э, бэ, ме»....
"Мать любит дочь". Кто кого любит?
"Троллейбус обогнал трамвай". Кто кого обогнал?
"Джейн убила Мэри". Кто кого убил?
Божечки, я, кажется, начала понимать. Спасибо!
Спасибо классно сказано
Но можно же сказать John was killed by Jack...?
Петру надо было четко сказать, что падежи выражают отношения между двумя объектами или объектом и сказуемым в предложении. то есть какой-то объект будет субъектом действия или состояния, другой объектом воздействия, третий инструментом действия, четвертый адресатом действия. Эти отношения никак не связаны с языками, языки лишь их выражают тем или иным грамматическим способом. Поэтому дательный падеж в значении адресат действия одинаков во всех языках, но как грамматический способ выражения такого отношения через позицию, морфемы, предлоги он для каждого языка свой.
Если бы мне так в школе объяснили, как я сейчас объяснил, то я вполне возможно выбрал бы филфак, но у нас в школах крайне слабое преподавание русского языка, поэтому я закончил мехмат.
А вы не думали, что филфаковцам в каких то смежных вопросах не хватает мехматовского мышления ? Возможно вам стоит себя попробовать в новом деле, с незашоренным взглядом на филологию
Object и Subject, имеют одну основу "jacere" (лат.бросать.) И разные приставки, "ob" (противодействие) и "sub" (подчинение). Поэтому объект и субъект равноправны в своем значении, и дабы избежать путаницы в типологии не стоит называть одно другим. Вам как человеку с аналитическим складом ума это должно было быть очевидно.
@@Samosoboi... , я много лет пытался официально внедрить свою разработку в любых учебных заведениях. Нет педагогического образования и никуда не пускают. Работа создана и в бумажном, и в электронном вариантах в виде алгоритмов. Имею опыт обучения тех, кого педагоги со званиями и степенями признали необучаемыми.
@@pester4479 , верно. Субъект -- подлежащее никоим образом объектом обзывать нельзя. Подлежащее может быть представлено только в именительном падеже, а объекты -- дополнения представлены могут быть косвенными падежами и бывают они нескольких видов.
BigWhiteBoar , Пётр -- гуманитарий и этим всё сказано. Гуманитариям не дано проникать в суть вещей. Посему языки преподают лучше всех: бывшие аналитики разведки и вооружённых сил, инженеры и врачи, которым постоянно приходится пользоваться Методом Дедукции Шерлока Холмса. У кого нет системного мышления, у того нет порядка в голове.
Лекция вроде бы называется "Падежи в языках мира", а речь про русский. Я бы хотела услышать про падежи в других языках, кроме русского. Например, аблатив vs instrumentalis / творительный, эргатив, абсолютив, партитив vs генитив и др., какие у них функции. А так какой-то разговор ни о чём получился.
Ну если бы ты не выключила видео на середине, то узнала бы👌
@@noskilljustdno3854 если бы ты не искал кого-то глупее себя, то выглядел бы умнее.
Я тоже кликнул в поисках аблатива, не случилось наше знакомство..
@@ks-weiss а стрелочки это твой максимум да?
@@noskilljustdno3854 Нет, твой.
Настройки - Скорость - 1,5
Не говорите спасибо
2х
новая мода типа х1,5 )
2х через чур )
1.25. На 1.5 теряю нить мысли
Не за что))
Смотрел на 1.75 и всё понятно
Сломала себе мозг, но что-то новое узнала, спасибо
Почему сломала?
Но в попытке исчерпать тему, лектор исчерпал терпение слушателей
Чушь написали.
Большое спасибо! Очень интересная лекция!
Полный пересказ: В русском языке падежи обозначены окончаниями, в английском - предлогами
Плосковато мыслите, уважаемый. Имеющий уши да услышит.
В аналитических языках отношения между словами передаются в основном с помощью предлогов, в синтетических ещё с помощью падежных окончаний.
Лекция в лучших традициях поздней , советской школы, из рубрики "не понятно,- о простом". Благодаря таким как вы, только к сорока годам понял что такое число "пи" на самом деле. Ребята вы не умеете объяснять очевидные вещи простым языком. Пытаясь выглядеть умнее вы прячетесь за терминами. Когда вы, вместо слова, табурет, используете сочетание "четырех-гранник с 4-мя опорами расположенными в третьем измерении"...
Вот попросил ты "табурет", представляя что тебе сейчас принесут "четырех-гранник с 4-мя опорами расположенными в третьем измерении", а тебе принесли с круглым сиденьем. Непоняточка вышла. а по "длинному" определению мы точно знаем область определения объектов, о которых идет речь со всеми исключениями и уточнениями, если таковые необходимы в конкретном случае. Для этого терминология и используется, чтобы более целостно передать полученные и созданные знания, чтобы избежать двоякого толкования, например, когда описываешь некие общие структурные аспекты взаимосвязей между абстрактными классами, группами и т.п., а не между конкретными единичными объектами любой природы. Применение же, в данном случае, отдельных, хоть и типичных представителей группы, на которую распространяется изучаемый аспект - ограничивает передачу полезной информации неспособностью реципиента к экстраполяции мысленного опыта в силу нецелесообразности обнаружения им собственными силами границ этих групп, каковыми их тем или иным образом довелось обозреть и протестировать на соответствие гипотезе самому автору.
Короче, если х*евин до*я, то х*ня для тебя может оказаться пое*нью для твоего кореша, т.к. в его мире х*ня выглядит именно как пое*нь, в результате чего вы друг друга в итоге разъ*те ни за х*й.
Спасибо за лекцию!
очень интересно, спасибо!
Да, действительно, лекция неудачная. И дело даже не в технических недостатках изложения, а в том что ответ на радикально поставленный вопрос: "Что же такое падежи по сути и смыслу?" не был даден. Ну и специфические терминологические упрощения и игнорирования, очевидно вызванные желанием не запутать неискушенного слушателя, оказались не только бесполезны, но и вредны - слушатель был введен в еще большее состояние смущения и непонимания.
А уж заявление что сами название падежей ничего не говорят об их функции это откровенная дезинформация. Наоборот, названия падежей, как ничто другое в терминологии грамматики, отражают суть называемого явления. И с них (названий) как раз и надо было начинать лекцию.
Что падежи служат для обозначения отношений между предметными сущностями реального мира при проекции его на морфосинтаксические структуры. Родительный/генетив - для отображения отношения производности, частности, зависимости обьектов/субьектов. Винительный - отношения пассивности, обьектности приложения действия. Дательный - отношения адрессованности действия; творительный/инструментальный - соотсветственно, инструмента действия; предложный/локативный - темпорально/пространственных условий, и так далее.
В разных группах языков используются разные инструментальные средства изображения таких отношений: через предлоги/порядок слов (аналитические (да, английский) - тут вполне оправданно спецтерминологии привпустить), либо через однозначные служебные частицы (приставки/суффиксы) (агглютинирующие (да, турецкий)), через менее системные модификации морфмем (флективные (да, русский/латынь)). (Ну, и немного обьяснить из вышесказанного что есть что). Причем языки, как динамические системы часто используют несколько инструментов сразу, и предпочтение того или иного меняется со временем, и даже синусоидально.
Конец лекции, и все ясно и понятно :)
+Stanislaw Sielicki классное слово "даден")
+Роман Ботан Конечно - ИЕ редупликация корней. Можете посмотреть для чего используется :)
+Stanislaw Sielicki первый раз слышу о частичной редуплекации -_-
Век живи - век учись... надоест и помрешь
+Роман Ботан Ну, хорошо, а как бы Вы кратенько выразили семантику того что обьяснение давалось, давалось, но так и не далось? :)
Садись, пять
Падеж нам помогает отвечать или что-то уточнять иногда всего лишь одним словом. Вся морфология и синтаксис зарождается в психике человека, в его мироощущении, в его принципе осмысления структуры реальности, что и выражается в склонениях и спряжениях, таким образом, демонстрируя окружающим, то как движется наша мысль, и то как мы чувствуем взаимоотношения объектов и субъектов в окружающем нас прострастве. На этом принципе нашего мироощущения строится и вся наша сложнейшая система приставок и предлогов, мгновенно ориентирующая во времени, пространстве и в степени и в характере воздействия.
Слушать сложно - пришлось ускорить воспроизведение в 1,5 раза
Гениально!!!
Большое спасибо.
Он ничего нового не родил.
Обычная компиляция фактов.
Мне лекция понравилась, логика повествования последовательна, рассчитана для вдумчивого восприятия. Спасибо!
_рассчитана на вдумчивого слушателя_
Тема тяжелая
Подана сложно
Слушать этого лектора не так и просто и приятно
Пардон
Нормальная лекция. Более-менее разложил по полочкам с чётко сформулированным выводом. Вод скорость речи, конечно, напрягла. Чуть быстрее бы.
Чушь.
_Вот_
Для лиги лени:
Все падежи есть во всех языках, просто число склоняемых форм, - ограничено, поэтому и количество формальных падежей разнится в языках. А падежи, которые формально не выделены в языке, - выражаются с помощью других инструментов (например, с помощью предлогов).
странно, что хотя автор упомянул санскрит, но не сказал, что все индоевропейские языки, как потомки санскритской грамматики, имеют в той или иной степени редуцированную падежную систему, унаследованную от санскрита (ну или пракритов). и падежные формы санскрита, в общем-то, перекочевали во многие языки. включая группировку по окончаниям и т.д. и они до сих пор там прекрасно слышны. правда, у нас нет звательного падежа (кроме древних текстов и просторечия), нет двойственного числа и система глаголов гораздо проще. а в некоторых языках есть ещё по две разных формы для "вежливой" и "простой" речи. так что у нас всё ещё не так уж запутано.
как это санскрит может быть предком индоевропейских языков, если он сам является им?
Санскрит и пра-ИЕ не одно и то же.
Интересно. Спасибо.
Все хорошо. Но заявленная тема не соответствует содержанию.
8:13 самое главное там ))
Во всех тюркских языках падежи устроены чрезвычайно легко. Без исключенй
Да, плохой науч-поп контент вы тогда делали. Это вообще не популярный формат. Такое чувство, что докладчик сам не очень хорошо для себя освоил тему на абстрактном уровне, потому что то, что мы хорошо для себя уяснили и разложили по полочкам, мы можем так же легко разъяснить другим. Конечно, будет некий уровень абстракции.
Но для кого это было записано? Для непрофессионального зрителя очень общо, неконкретно, не живо, мало примеров. Тема падежей в языках мира не раскрыта. Сама форма подачи - речь - очень плохо поставлена. А коллегам профессионалам эти рассуждения тоже не интересны.
Spasibo
Отличная видео-статья. Великолепное объяснение и глубокое знание прелмета. Хотелось бы из уст этого лектора прослушать эту тему в связи со склонениями
лекция интересно, но закончилась она ничем. Лектор сказал, что главное в этой категории не его форма выражения (суффикс или предлог), а выполняемая функции. а какие именно функции- не рассмотрел этот вопрос. а ведь в нём ответ, зачем нужны падежи
Начните, Егор, с грамотной речи на родном русском языке. Стыдно так безграмотно писать. Успехов!
Господи, до чего ж он косноязычен. 16 минут "а... а... который эээ... которого... а... эээ.."
чтоб донести простейшую мысль, что функцию падежей в английском выполняют предлоги.
Лекция не понравилась. Бессистемно, первая половина - вообще топтание по кругу. Огромные ужасные паузы, попытки "грубо говоря" подобрать слова, словно лектор был не в курсе, о чём он хочет сказать в итоге. В итоге вышло поверхностно и крайне неинтересно.
Roman Zhirnov только по скорости речи обоснованы претензии
падежи отражают тот или способ взаимодействия между субъектами и объектами в воспринимаемой реальности. это не языковая категория, а философская. то, как этот принцип реализуется в каждом конкретном языке уже другой, более частный вопрос
А вот интересно, насколько серьезна версия о том, что древнеанглийский потерял падежи во время нашествия викингов? Ну, типа, когда разные норвежцы и даны приехали жить на северо-восток Англии и столкнулись с англо-саксами, то естественно, обе общности услышали друг-друга и поняли, что разговаривают на близкородственных языках. И доминирующие тогда в 8-9 веках скандинавы «сказали англосаксам - слова вроде понятны, но что за хрень в виде лишних звуков вы к ним прикручиваете, давайте, говорите проще, как мы, и мы нормально будем понимать друг-друга) ..И англо-саксы упростились до аналитического языка со словами без флексий :)
Ваша версия немного не правильная.Падежи в английском пропали в следствии торговых отношений.Например с другой стороны Скандинавского п-ва был язык "Руссенорд" 50/50 смесь русского и норвежского языков,у которого тоже не было падежей.Такой же язык был между Россией и Китаем - "Пиджин".
Т.е.английский язык имеет форму - "Твоя моя понимай".
" дочери" - это от другой формы, "дочерь", как и "матери" от формы "матерь". В просторечии остались формы "доче", "дочу", а из "официального" языка их вымыло.
Кстати, доча я так понимаю в звательном падеже тоже осталась
Доча - как отвратительно звучит. Сразу вонючим рынком понесло.
Ну ладно, пацан старался
Шо вы прям так)
Замечательная лекция, спасибо!
Я все-таки уточнил бы комментарии (видео уточнять бесполезно), что в каждом языке существуют отношения (или функции слов) в предложениях. Падежи - это на самом деле результат одной из возможных классификаций (склонения, на ряду со спряжением, числом, родом) словоизменения по выполняемым функциям/отношениям. В частности, в русском и латинском набор функций одного и того же падежа (по названию) немного различается.
Следовательно, в том же английском отсутствие склонения по падежам означает отсутствие словоизменения при выполнении различных функций, то есть отсутствие самих падежей.
Я не специалист по русскому языку, но по-моему, в русском языке больше падежей, чем 6. Выпить чай - выпить чаю. Купить у грузин - купить у грузинов.
просто русский язык выражено синтетический и стремится к аналитизму.
Русский язык выучить невозможно: два года/ пять лет - рыба, трактор. - Слава Богу это мой родной язык.
ой-ой! Не труднее других язык. Гордись языком, когда другим гордиться нечем.
Это "эээ" из речи надо убрать. Если работаешь на публику, стоит задуматься об улучшении качества подачи материала, а не только о его содержании
Я так и думал, что ударение на "общó" является прихотью филологов)) Не то чтобы мне, а самому филологу удобнее произнести "óбще", чем "общó")0 xDDм
PS:
Знáмение, обеспéчение тоже считаю прихотями))
Я всегда говорю "обеспечéние".)
@@Marina81505 это смотря чего хочешь лишить - печени или печенья 😀
Изменение ударения в слове меняет его смысловой оттенок и делают это люди, обычно, бессознательно на интуитивном уровне, как и все другие виды трансформации языка.
Знвете почему латинские падежи похожи на русские? Потому что римляне заимствовали культуру этрусков а этруски это Русские!!!
ещё один лингвофрик
Видео совершенно неудачное, и по форме, и по содержанию.
Где лайки?? Ставьте лайки, неучи))
Что это за лингвист, который 500 раз за интервью Акает???
Да, первый раз неудачная лекция о языках на Постнауке. О падеже как категории не сказано ни слова.
Столько говорил и мало чего нового сказал
Хорошо что молодые говорят о умних вещах, но не обезательно всем стать учёным и лектора и! Он не может 1о предложении построит без а, о,.. Ещё и филолог!
А теперь исправьте ошибки в своём "перле", уважаемое невесть что даже без имени.
@@ever_forever то что Вы являетесь Вестю Вам благодарен будет впселектор со своими туманными впсемыслямы..
лектор скорее всего просто волнуется.
Хорошо, что русский мой родной язык))
Ой фу этот русский...
походу изучать языки нужно, чтобы человек мог называть, понимать и т.д. явления, предметы и т.д. связи между ними , различные тонкости отношений между ними и так далее, а не только для того, чтобы правильно "красиво" говорить, типа говорить правильно "красиво" не сама цель, правильно ставить окончания, но цель понять суть вещей и наблюдая различные взаимосвязи между материей и духом постигать природу.
Что это холодильник ? зачем он, откуда, в какой точке пространства, откуда возник, когда возник, почему возник, что будет, вдоль чего находится и так далее, якобы более 50 различных падежей во всех языках мира, которые могут помочь вам определиться холодильником и его связями с окружающим миром. Для этого и нужны падежи.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6#Список_падежей
Очень медленно говорит. Чтобы нормально слушать - надо увеличить скорость до 1,25 или 1,5
Вам бы к психиатру.
@@ever_forever посмотрите видео Дробышевского - у него нормальный темп речи, а здесь как замедленная пластинка
Утомил. Падеж - это показатель синтаксической функции существительного в предложении. Предлог, окончание и порядок слов - способы выражения падежа.
Вот поетому я смотрю тед. А тут довольно сложные абстрактные рассуждения падежах без примеров
А языки Мира причем, если он знает только Русского?!😮😮😮
Непонятная лекция на этой линий...
Чего сказать то хотел?
Инглиш из Вери примитив ленгвидж... Какие падежи? Порядок слов.
одни синтаксические конструкции объяснять сопряжением с другими синтаксическими конструкциями? Ну не знаю...
И морфология, и синтаксис - это отражение семантики.
Не семантики, а грамматики.
Невозможно слушать столь заторможенную речь. Увы! Сдалась на 3й минуте. Верните Плунгяна, пожалуйста.
Ну не знаю. Я поставила дизлайк. Всё вокруг да около (слушать не смогла, прочитала текст). Ни о чём. Вернее, информация есть, но она не раскрывает тему. Стоило бы назвать материал как-то по-другому, например "Что такое падеж? Зачем он нужен? В каких языках мира падеж такой же, как и в русском языке, а в каких - нет?"
Создаётся впечатление, что лектор поднял данную тему, чтобы закрыть пробел в своих знаниях о падежах за счёт комментариев. Таким образом жуликоватые недоученные могут набирать материал для соискания учёных степеней. Об этом следует помнить, когда пытаетесь хвастать своей учёностью.
-Что такое падеж?
-Мы не знаем что это такое, если бы мы знали что это такое, но мы не знаем что это такое.
Поперёк лектора скажу как я сам понимаю падежи и какова ситуация в английском. Через падеж выражается отношения субъекта к объекту предложения. Падежные окончания конкретизируют роли и отношения между ними поэтому в русском языке за счёт этой конкретики порядок слов более-менее свободный, в английском и иже с ним языках за счёт того что порядок строгий и именно место в предложении определяет его роль поэтому вся эта муть с огромным количеством падежных окончаний английскому языку не нужна.
Поскольку я уже выразил своё отношение к наличию падежей в языке должен добавить что я не призываю выкидывать какие либо правила из языка, поскольку мы можем потерять в богатстве и глубине нашего великого и могучего.
_какие-либо_
вообще-то в английском языке в том понимании как в русском есть два падежа - родительный и общий
Вот в этом вопросе лингвисты разделятся на два лагеря, потому что есть очень убедительные доводы, что то, что принято считать падежом в английском языке таковым вовсе не является или же назвать это падежом можно с большой натяжной.
Такой родительный употребляется в ограниченном контексте с ограниченным кругом слов
Логичная система падежей английского языка для существительных и местоимений создана при разработке Метода Системной Подвижной Мозаики.
mlakvay tapak
Много воды, а ничего понятного нет
Болтовня ни о чём, хождение вокруг, да около.
Шустро
Из всего монолога познавательную ценность имеет только самое последнее предложение. Но это понятно только тому кто УЖЕ это знает. А для рядового слушателя просто науковидная окрошка.
Всё ждал, когда же будет про английский. Удручён, что ничего не было сказано про единственный сохранившийся из всех в современном английском классический падеж - gerund.
Ээээ,... Эээээээ. Ээээ..... Эээ невозможно слушать
Боже как скучно
Сперва избавься от «англицизма», прежде чем начинать тут обсуждать русский язык и в связи с этим что мол предлоги в английском якобы имеют ту же самую задачу что и подежы в русском - это чушь собачие !.
Он всё правильно сказал. Предлоги в английском играют ту же самую роль, что и русские падежные окончания -- обозначение грамматических отношений между членами предложения. Просто он не смог "подняться на ступеньку выше" и начать с грамматического выражения.
Радетель за русский язык, ты бы сначала сам его выучил штоле xD
Взбесил. Речь несвязная, "грязная", но главное - ни о чем...
Да сколько ж можно рожать....
меня поражает ЛИНГВИСТ, имеющий дефекты речи. ну блин как можно не исправить то? ну как так то? ТЮ
Так он же лингвист, а не логопед. Может вообще немым быть.
Плохая лекция, и сам лектор тоже оратор слабый. Писал бы лучше, разобрался бы в вопросе , а не выступал публично.
Боже как скучно излагает
Не очень удачный лектор, такая тема интереснаяю, а он так нудно бубнит.
яке чудове джерело доказів штучності і синтетичності росіянської говірки ))))
Точно! А вот структура украинского не похожа ни на один другой язык :DD
Для не владеющего ни одним славянским языком, вполне может быть.
Костянтин Смирнов ну на славянские(втч и русский) и остальные флективные языки то она похожа
Самое интересное, что больше всего она похожа на верхнелужицкий, даже больше, чем на белорусский (на одно совпадение больше) ;) И меньше всего именно на русский, или, может быть на славенский.
Костянтин Смирнов какие доказательства, например?
а....э.........пауза три ха-ха
Напрягает то, что при монтаже не порезали
Семитский сын очень слабо пытается пгедставить гусские падежи как слабое звено языка. "Дочеги, о дочеги, Гусский...". Это просто прелестно для нынешних времён!
хах, согласен, что ни рожа, то еврейская морда на страже славянских языков
лекция не очем, учитывая еще и то что лектор являясь филологом не может внятно говорить , а не вставлять постоянно слова паразиты "ааа" и делать огромные паузы
Нудно
а-кающий дурошпай