ПАДЕЖИ русского языка, которые НЕ ИЗУЧАЮТ В ШКОЛЕ | Правда ли, что их больше шести?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 มิ.ย. 2024
  • Поддержи канал монетой!
    • Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
    • Не из России - / mikitkosynalexeev
    Аннотация:
    В сети «Интернет» можно найти информацию, будто бы падежей в русском языке больше 6: 7, 9, 10, 12, 14, 88 и так далее.
    Действительно, такие формы, как «в саду» (а не «в саде»), «выпьем чаю» (а не «выпьем чая»); «вышел и́з дому» (а не «из дома»); обращения «Маш!», «ребят!», «деда!» и прч. кажутся «тёмными местами» русского склонения. В школе о них не говорят ничего или говорят как об исключениях.
    Но есть ли резон называть все такие формы «падежами»? Каково их происхождение в исторической перспективе? И не взяты ли они часом из финно-угорских языков, где этих падежей страх сколько?
    Интересно ведь узнать? - если да, тогда смотрите это видео!
    Содержание:
    00:00 Вступление
    01:32 Что такое падеж?
    02:28 Звательный «падеж»: отец - отче, Мария - Марие! папа - пап, Маша - Маш!
    06:42 Местный «падеж»: в саду - в саде, на дому - на доме
    09:13 Разделительный «падеж»: чашка чая - чашка чаю, ложка сахара - ложка сахару.
    11:39 Отложительный «падеж»: вышел из дому - из дома, из лесу - из леса
    12:50 Направительный «падеж»: домой, долой!
    13:52 Происхождение и история местной, разделительной, частичной и направительной форм
    22:40 Превратительный «падеж»: идти в гости, избираться в президенты
    23:30 Счётный «падеж»: два шáга / два шагá
    24:51 Лишительный, ждательный и прочие «падежи»
    26:46 Итоги
    27:23 Заключение, список жертвователей
    Другие мои материалы:
    • рн#14. НЕТУ слова НЕТУ - • рн#14. НЕТУ слова НЕТУ
    • Почему русское ударение такое сложное? - • Почему русское ударени...
    Список литературы:
    • Зализняк А. А. О понимании термина падеж в лингвистических описаниях (1973) - disk.yandex.ru/d/g2SDEZu0jElBcA
    • Иткин И. Б. Удивительная история второго предложного падежа (2016) -polit.ru/article/2016/08/20/i...
    • Чернышёвъ В. И. Правильность и чистота русской рѣчи (1911, 2010) - chtenye.org/files/russian-lang...
    См. также:
    • Георгий Милин. Звательный падеж в русском языке - • Звательный Падеж в рус...
    • Павел Гум. О двойственном числе - • О двойственном числе...
    Подпишись на другие наши ресурсы!
    • Telegram основной - t.me/chtenye_tg
    • VK - chtenye_vk
    • Instagram - / mikitko_syn_alexeev
    • Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
    • Сайт - mikitko.ru

ความคิดเห็น • 2.3K

  • @Mikitko
    @Mikitko  4 ปีที่แล้ว +384

    *Дополнения к видео и ошибки в нём* . Очень прошу не писать то, что уже сто раз приметили до вас!
    1.) *Что из себя представляет форма «дома» и почему она исторически не является местным падежом* : у нас это остаток праиндоевропейского отложительного, который поменял значение. *domōd > дома, раньше значило «из дому». Совпадает с родительным по виду, потому что наши окончания родительного происходят тоже из праиндоевропейских отложительных, которые заместили ПИЕ родительные.
    2.) 12:55 - да, верно подметили, что *кроме слов «домой», «долой» есть ещё «тудой», «сюдой»* . Впрочем, это диалектные слова для современного русского языка. Я, москвич, их не слышал прежде.
    2.) 13:15 - *Не надо писать, что по-фински «домой» - это «kotiin», а не «taloon»* . Читать умеете? В видео же написано: «в дом», а не «домой». Мне нужна не фраза из разговорной речи, но конкретный грамматический пример.
    То же самое касается и аналогичного венгерского примера.
    3.) 12:38 - *Я прочёл «Athenis» как [атхенис]* вместо [атенис] не потому, что я не знаю, как это читать, а *потому что это классическое произношение* . По другим примерам это должно быть заметно!
    4.) 15:22 - *Опечатка в окончании тв.п. у склонения на -us* . Написано «домомь», должно быть «домъмь».
    5.) 15:22 - *А вот что там шестой падеж - это «М.п.», а не «П.п.» - это НЕ опечатка* . Имелся в виду «местный падеж». Для современного языка его принято называть «предложным». Но древнерусский падеж называют только так.
    6.) *Я знаю, что в латышском ударение падает на первый слог* . Не всегда ясное ударение - это мой акцент. Я очень редко говорю по-латышски, atvainojos.
    7.) *Не надо писать, что «de la» и «du» («de + le») во французском - это частичные артикли* . Я знаю. А вот «de» - это предлог сам по себе.
    _Это допустимое упрощение_ в рамках ролика, где не нужны столь подробные побочные сведения.
    8.) В видео *опечатка с окончаниями в звательном падеже* : « богородица - богородицЕ », « царица - *царицЕ* » (а было написано «царицО»). Звук [Ц] был мягким в древнерусском языке (как сейчас в украинском). А потому склонение шло по типу мягкой основы.
    9.) О том, что по сути *паукальное* (т.е. обозначающее «несколько» предметов) *число я назвал двойственным* : я объяснял происхождение окончания из дррус. языка, но не современное состояние. В дррус. это окончание двойственного.
    10.) *Я не совсем верно сказал «с основной на -os»* . На ПИЕ уровне может быть «основа на -o», для праслава можно говорить или «o-основа», или «o-склонение», или «os-склонение». То же самое и про -us.
    11.) 07:52 - подметили, что всё же *написание ѣ в тексте, где вся остальная орфография современная, выглядит странно* )) Тут ять нужен был для того, чтобы показать историческую морфему, конечно, но всё же.

    • @user-fy6rc4le6s
      @user-fy6rc4le6s 4 ปีที่แล้ว +5

      Пусть "дома" - не местный падеж, что было бы логично. А как насчёт "тута" и "тама"?

    • @kastus77
      @kastus77 4 ปีที่แล้ว +7

      Насчет направительного падежа, что только два слова - не совсем верно. Люди повсеместно используют слова "тудой" и сюдой". Лингвистика почему-то эту часть языка игнорирует, списывая ее на неграмотность. Но это глупость.
      Если люди так повсеместно говорят - это часть языка.

    • @Mikitko
      @Mikitko  4 ปีที่แล้ว +9

      @@user-fy6rc4le6s Это просто более экспрессивные варианты слов; эти -а на конце значения слова не меняют.

    • @Mikitko
      @Mikitko  4 ปีที่แล้ว +21

      @@kastus77 Не лингвистика игнорирует, а для большинства носителей (в т.ч. для меня) смысл этих слов никак не отличается от "туда" и "сюда". Значит, это просто экспрессивное удлинение. Кто-то мне писал в комментах, мол, в Белоруссии есть разница между этими словами. Окес. Может быть.

    • @kastus77
      @kastus77 4 ปีที่แล้ว +6

      Нет. Немного другое значение. Тудой - тем (таким) путем. Сюдой - этим путем

  • @Abdulla_Izrailyevich_von_Stahl
    @Abdulla_Izrailyevich_von_Stahl 4 ปีที่แล้ว +2452

    - Было у меня как-то в роте два хера...
    - Не в роте, а во рту! - поправил филолог, за что был тут же нещадно бит.

    • @ivanvishniakou3385
      @ivanvishniakou3385 4 ปีที่แล้ว +87

      А можно "два" опустить? Это же двойственное число: хер - (два) хера - херы.

    • @Moy_Gospodin
      @Moy_Gospodin 4 ปีที่แล้ว +30

      @@ivanvishniakou3385 Скорее всего нет. Также, как во фразе "был у него в роте один хер..."

    • @MrChDennys
      @MrChDennys 4 ปีที่แล้ว +15

      @@ivanvishniakou3385 не двойственное, а четверственное, если так можно будет выразится.. Двойственного нет. Множественное до четырех и множественное после четырех

    • @vladimirfomin8510
      @vladimirfomin8510 4 ปีที่แล้ว +91

      Некоторые существительные только и ждут предлога чтобы стать наречием

    • @user-pk3nb8lq6x
      @user-pk3nb8lq6x 4 ปีที่แล้ว +8

      @Ivan Vishniakou Тогда уже надо "была у меня как-то в роте хера..."

  • @avernus4099
    @avernus4099 4 ปีที่แล้ว +2104

    может это мне так кажется, но вы, уважаемый, в своих видео умудряетесь создать необычную, я б даже сказал, "всероссийскую" атмосферу. вот смотрю и такое чувство возникает, будто я единовременно и в древней Руси побывал, и в пушкинские времена становления поэзии, в пред - и послереволюционной России, и Советском Союзе! спасибо за обширность, простоту и познавательность!)

    • @allbirths
      @allbirths 4 ปีที่แล้ว +11

      короче, не досмотрю я это, но уже вижу, что это дательный, да и произношение менялось, слова жаргонизмами становились

    • @vasiliigodunov1746
      @vasiliigodunov1746 4 ปีที่แล้ว +19

      Наоборот. Финоугорские зависимости - это московская тема. "Всероссийские" обычно - южнославянские формы.
      Не говоря уже о том, что только москвичи делают в русских словах французские ударения.

    • @user-ww9hy8sk2i
      @user-ww9hy8sk2i 3 ปีที่แล้ว +2

      Поддвачну. словно с предками далеками поговорил

    • @user-nr6qs1rv6l
      @user-nr6qs1rv6l 2 ปีที่แล้ว +2

      Современные правила отменили, благодаря интернету. Теперь все ищут исторические формы. Скоро старославнский станет нормой. Или иностранные правила введут, типа, названия городов не склоняются, что уже многими прменяется.

    • @lijev9608
      @lijev9608 ปีที่แล้ว +3

      я ооочееень сильно кайфую, когда используют не только визуал, но и изменение в речи, чтобы передать древность.Прямо выпирает, когда используют новые слова в старой атмосфере.

  • @invincibleflint2132
    @invincibleflint2132 4 ปีที่แล้ว +348

    Сдам ЕГЭ, и потом посмотрю, а то вдруг чего напутаю

    • @hasanibrahimov86
      @hasanibrahimov86 3 ปีที่แล้ว +9

      это да.уж.но чувак клёво заправляет.красава.

    • @lespaulstudio
      @lespaulstudio 2 ปีที่แล้ว +6

      Че, как сдал?

    • @hedgehogsch.7270
      @hedgehogsch.7270 2 ปีที่แล้ว +5

      @@lespaulstudio когда от соточки по русскому тебя избавил экзаменатор, которому не понравилась связь между аргументами...

  • @ugarov
    @ugarov 4 ปีที่แล้ว +491

    Интересно использовать звательные формы по отношению к неодушевленным предметам. Такая форма могла бы встречаться в речи очень одиноких или грустных людей. Например: "Съем я тебя, сосисе". Или "о, прости, заборе, неожиданна встреча сия".

    • @user-bh5cm3zw7i
      @user-bh5cm3zw7i 4 ปีที่แล้ว +5

      😃😃😃

    • @user-jc3fr7vn7x
      @user-jc3fr7vn7x 3 ปีที่แล้ว +60

      Ахах, было бы весело, а русское чувство юмора могло бы быть страннее британского

    • @user-ym4ok2qt9n
      @user-ym4ok2qt9n 3 ปีที่แล้ว +7

      Да вы гений!

    • @Milinq
      @Milinq 3 ปีที่แล้ว +7

      сосисо))))

    • @Sergey-wo3vu
      @Sergey-wo3vu 3 ปีที่แล้ว +48

      "котэ, иди жрать" уже давно используется

  • @asmodeojung
    @asmodeojung 4 ปีที่แล้ว +767

    Признаться, избегал этого канала в рекомендациях, поскольку подозревал, что это - очередная псевдонаучная муть. Очень ошибался. Приятно удивлен и свежеподписан. Теперь буду просматривать видео по порядку. Спасибо вам.

    • @UsuallyDestroyer
      @UsuallyDestroyer 4 ปีที่แล้ว +3

      @Vlad Fishev чо быкуешь а

    • @banned2010
      @banned2010 4 ปีที่แล้ว

      Проснись, ты обосрался.

    • @vasiliigodunov1746
      @vasiliigodunov1746 4 ปีที่แล้ว +12

      Местами таки псевдонаучная муть с упором на имперскость (какой-то единый правильный "русский язык"). Но есть и интересные моменты.

    • @malfeasance62
      @malfeasance62 4 ปีที่แล้ว +1

      новука какажит! накажит!

    • @yuriytheone
      @yuriytheone 4 ปีที่แล้ว +4

      Местами, да. Так, например он обосрался с этимологией Москва... Но, это если знать, а кто не знант хавают... Обычный человек со своими сиереотипами, но с налётом научности..

  • @ovod1009
    @ovod1009 4 ปีที่แล้ว +800

    Человече, иди в подписчики, если считаешь, что на каналу Микитки много интересного контенту.

    • @attr
      @attr 4 ปีที่แล้ว +7

      Целовеце

    • @attr
      @attr 4 ปีที่แล้ว +54

      Промеж того, сказитель лепый особливо.

    • @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP
      @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP 4 ปีที่แล้ว +11

      из новгородских что ли будете?

    • @attr
      @attr 4 ปีที่แล้ว +33

      @@ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP может, новгородских, а может, старогородских... Дело тёмное, сказ долгий.

    • @attr
      @attr 4 ปีที่แล้ว +6

      @Jimmy Gaspacho можно решительно использовать «содержимое», да только окраска может страдать и смысл также.

  • @kavitapiter
    @kavitapiter ปีที่แล้ว +20

    В направительном есть еще "тудой" И "сюдой", которые сейчас считаются экстремально просторечными)

  • @brunomaciotta8826
    @brunomaciotta8826 4 ปีที่แล้ว +448

    Спасибо за всё! Очень интересный канал Ютуба. Я изучаю русский язык с января прошлого года. Я думаю что это очень трудно. К счастью, когда я был в высшей школе, я учил латинский язык, поэтому я уже знаю что такие падежи. Ещё, в школе, мы выучили грамматический анализ, благодаря которому я лучше помню и изучаю русский. Для меня, выучить новые слова, самая трудная вещь. Мне нравится твои видео потому что ты говоришь правильно и не очень быстро, иногда я понимаю много. Я ещё плохо говорю по русски но я всегда мотирирован! Удачи!
    Салют из Италии. В будушее я хотел бы путешествовать по вашей стране.
    Я подписываюсь каналу.

    • @stanislavasuplatovich2826
      @stanislavasuplatovich2826 4 ปีที่แล้ว +78

      Молодец! Если только год изучаешь русский, то просто очень большой молодец. Ошибки есть, но их не так уж много, а главное- всё понятно, что хотел сказать. Продолжай в том же духе!

    • @eff9266
      @eff9266 4 ปีที่แล้ว +30

      Bruno Maciotta, И мы тебя приветствуем )
      Пара корректировок (если они полезны тебе):
      #2. - канал на ютубе /
      - ютуб-канал
      #4. - считаю русский трудным
      - нахожу русский трудным
      #5. - что такое падежи
      #6. - изучали грамматический анализ
      - проходили грамматический анализ
      - обучались грамматическому анализу
      #6. - мне легче учить и запоминать русский язык
      - мне легче даётся русский язык
      - я эффективнее учу русский и запоминаю его
      #8. - нравятся твои видео
      #9. - понимаю многое
      - понимаю много чего
      - мне удаётся понять многое
      - мне многое удаётся понять
      - мне многое из сказанного удается разобрать
      #10. - по-русски
      #12. - в будущем
      #12. - хочу попутешествовать
      - хочу поездить
      #12. - по вашей стране
      #13. - подписываюсь на канал

    • @donnadizucchero
      @donnadizucchero 4 ปีที่แล้ว +17

      Да вы талантище!!! Так держать!

    • @user-yr2si6og4o
      @user-yr2si6og4o 4 ปีที่แล้ว +17

      Приезжай к нам в Сибирь! 😀

    • @donnadizucchero
      @donnadizucchero 4 ปีที่แล้ว +5

      @@user-yr2si6og4o а мона я тожа?)) приеду?))

  • @Maxim_Arefev
    @Maxim_Arefev 4 ปีที่แล้ว +365

    Манипуляции с ружьём предавали тезисам какую-то особую убедительность. Надо было весь ролик так

    • @eff9266
      @eff9266 4 ปีที่แล้ว +19

      Придавали

    • @user-eg6vc7xd3m
      @user-eg6vc7xd3m 4 ปีที่แล้ว +3

      😁👍👍👍

    • @alexka9983
      @alexka9983 4 ปีที่แล้ว +6

      неа, тычить стволом в зрителей как то не очень, руками и перстами ещё ничего, но ружжом, перебор

    • @ddsferd1628
      @ddsferd1628 4 ปีที่แล้ว +4

      @@alexka9983 лучше стволом, чем хером, как сейчас модно.

    • @Dmytro-Tsymbaliuk
      @Dmytro-Tsymbaliuk 3 ปีที่แล้ว +2

      @@eff9266 Магнус нипридавал

  • @user-fb9sm7nn2x
    @user-fb9sm7nn2x 4 ปีที่แล้ว +401

    я француз и учутся по-руский язик, падежи самая сложхая част
    я только что нашел ваш канал, красивые усы

    • @Yuukk-sm9tt
      @Yuukk-sm9tt 4 ปีที่แล้ว +99

      Я плохо говорить по русски, но по другому не могу.

    • @user-fb9sm7nn2x
      @user-fb9sm7nn2x 4 ปีที่แล้ว +34

      @@Yuukk-sm9tt ты молодец

    • @user-pk3nb8lq6x
      @user-pk3nb8lq6x 4 ปีที่แล้ว +20

      @@Yuukk-sm9tt слишком ШУЕ.

    • @TolegenX
      @TolegenX 4 ปีที่แล้ว +1

      ноу факин щит

    • @user-dn3ov9uf6o
      @user-dn3ov9uf6o 4 ปีที่แล้ว +46

      Зная французский, легко изучать падежи русского языка по падежам латинского - различия минимальны, смысл аналогичен, а понять латынь Вам будет гораздо проще.

  • @aliceinwonderland4395
    @aliceinwonderland4395 4 ปีที่แล้ว +135

    В болгарском языке (моём) такие формы существуют в ежедневном употреблении, вопреки того, что мы почти все падежи потеряли
    Примеры:
    Майка (мать) = майко!
    Тати (папа) = тате!
    Човек (человек) = човече (маленький человек) или човеко! (грубое выражение)
    България (Болгария) = Българийо/Българио! (О Болгария!)
    Андрей = Андрее!
    Иван = Иване!
    Мария = Марийо!
    Детелинка = Детелинке!
    Син (сын) = Сине!
    Также прикрепленные окончания в словах, обозначающие потерянные архаичные падежи:
    Върху (сверху/наверху/на вершине кое-чего)
    Вкъщи, у дома (у дома)
    Нощем, денем (ночью, днём)
    Родом (родом)
    Долу (долой)
    И также множественное число -ове/-ови существует в болгарском, македонском и сербском, а правила для когда и почему они используются неизвестно
    БГ:
    Дом - домове
    Сок - сокове
    Бой - Боеве
    Бог - Богове
    МК & СРБ:
    Крал - Кралеви
    Краљ - Краљеви
    Сожалею, если у меня ошибки на русском

    • @Valeria-th4ql
      @Valeria-th4ql 4 ปีที่แล้ว +24

      Prince Alexander I of Battenberg, самое крутое - это болгарские звательные «господине», «госпожо» и «госпожице»! В современном русском существует огромная лакуна - как вежливо обратиться к незнакомому человеку на улице. Когда после распада СССР обращение «товарищ» стало неактуально, на замену пришли нелепые «девушка!» (употребляется к человеку женского пола неопределенного возраста, вплоть до 50 лет), «молодой человек» и довольно грубоватые «мужчина!» и «женщина!». Так что в основном все говорят просто «извините, пожалуйста...», без уточнения адресности обращения. Но чего только не услышишь на улице, мои фавориты - «дама!» и «голуба!» :)

    • @stanislavasuplatovich2826
      @stanislavasuplatovich2826 4 ปีที่แล้ว +6

      Молодец! Почти без ошибок. Просто умница. Вопреки тому и правила когда (без для), ну и там запятые по мелочи. Так что продолжай в том же духе.

    • @DmitriToropov
      @DmitriToropov 4 ปีที่แล้ว +6

      В српскохорватском если существительное мужского рода имеет один слог с корне , то добавляется - ови, и -еви(при мягком согл), напр. Зуб-зубови, брод- бродови, град- градови итд.Сильно подозреваю,что то же самое правило и на Български език.

    • @aliceinwonderland4395
      @aliceinwonderland4395 4 ปีที่แล้ว

      @@DmitriToropov Знаешь, я только что заметил о чём ты говоришь
      Есть смысл в том

    • @Losmanchik
      @Losmanchik 4 ปีที่แล้ว +2

      Когда я учил болгарский язык, множественное число -ове, говорили, используется в односложных словах, которые вы привели. Нож - ножове, син - синове. Более непонятны окончания -овци во всяких чичовци, мързелановци.

  • @user-jt2mh6gy9z
    @user-jt2mh6gy9z 4 ปีที่แล้ว +178

    В укр.языке официально 7 падежей:7ой "звательный" или "кличний".Только для имён существительных.Яркий пример в песнях "Чом,чом,чом,земле моя!", "Мамо,а ти мені казала..."и т.д.
    P.S.Отдельная благодарность за "Людк! А Людк!"

    • @Raiseflag_Surrender
      @Raiseflag_Surrender 3 ปีที่แล้ว +58

      Анекдот в тему.
      Идет как-то по коридору Гельмут Коль, а навстречу ему Ангелина Вовк. Он у неё и спрашивает:
      - Вовк, а Вовк?
      А она ему:
      - Что, Коль?
      :)))

    • @TwilightSun32
      @TwilightSun32 3 ปีที่แล้ว +1

      а ещё там есть пример про польский и окочания родительного, так в украинском тоже +/- та же фигня, что есть целый класс слов где сами носители употребляют как чувствуют.

    • @user-lj8kg4jd1l
      @user-lj8kg4jd1l 3 ปีที่แล้ว +9

      Никакого украинского языка не существует. Есть малороссийское наречие русского языка.

    • @viktor207
      @viktor207 3 ปีที่แล้ว +45

      @@user-lj8kg4jd1l которое больше похоже на белоруский и чешский чем на русский?)

    • @yuryk8946
      @yuryk8946 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Raiseflag_Surrender это Андрей Кнышев

  • @katrin-ka7657
    @katrin-ka7657 3 ปีที่แล้ว +57

    У нас повелось в детстве звать деда "Деда" - деда пошёл, деда сделал, деда сказал)) мило так. Я считала, так роднее, теплее, а оказывается, что такое обращение имеет корни. Спасибо, Микитко. Ещё мне весьма приятно слышать Ваше прочтение старых текстов, прям умиротворение для слуха, отчего-то🤗

    • @JohannKrusenstern
      @JohannKrusenstern ปีที่แล้ว +2

      Да, только "деда" не может использоваться в вышеперечисленных конструкциях.

    • @katrin-ka7657
      @katrin-ka7657 ปีที่แล้ว +3

      @@JohannKrusenstern Эраст, будьте здоровы!
      Вы, конечно же, о грамматике.
      Всё понятно :) только поясните что означает Ваше «да, но нет». Простите за беспокойство Вашей светлой головы столь мелкими задачами. 🤗

    • @8Todote8
      @8Todote8 ปีที่แล้ว

      дааа, так же обращалась :3

    • @user-kw7ds3hu9l
      @user-kw7ds3hu9l หลายเดือนก่อน

      Загоняли деда .

    • @Kak_na_russkom_sdelat
      @Kak_na_russkom_sdelat หลายเดือนก่อน

      ​@@JohannKrusensternможет, я тоже всю жизнь называю своего деда дедой. Я не могу назвать его дед, мне это кажется слишком оскорбительным. Но так я называю только своего дедушку, про остальных говорю дед

  • @user-ud8cp4jx4z
    @user-ud8cp4jx4z 4 ปีที่แล้ว +28

    -таки, в современном русском языке партитив успешно особился, забрав на себя функцию определённости-неопределённости. «Я хочу выпить чай» (какой-то конкретный чай, например, который я уже налил, а мне не дают его выпить докучливые домочадцы) или «Я хочу выпить чаю» (любого, хоть какого). «Можешь дать мне денег?», скажет мне друг в тяжёлой финансовой ситуации, «Можешь вернуть мне деньги?», скажу я ему через месяц.

  • @user-gq7lc1zf8k
    @user-gq7lc1zf8k ปีที่แล้ว +9

    Мне эта тема напомнила вопрос о том, сколько нот в музыке. Тоже можно давать самые разные ответы. Смотря как считать. Не особо разбирающийся в музыке человек может сказать, что 7. В современной музыке по большей части используется 12 нот. Но тут уже возникают нюансы с нетемперированными строями и блюзовыми нотами. Также есть неоктавные лады, и тут уже имеет смысл вопрос о том, является ли нота на октаву выше той же нотой. Даже в обычной тональности одна и та же альтерированная нота может быть 2 разными нотами в зависимости от того, повышенная это ступень или пониженная. Просто в равномерно-темперированном строе мы эти ноты сделали одной и той же высоты, но музыканты, играющие на инструментах с нефиксированным строем, могут играть эти ноты так, как заложено природой звука, то есть пониженную ниже, а повышенную выше. Но если забить на общепринятые ноты, которые строятся от ноты ля 440 Гц, то можно сказать, что нот вообще бесконечность. Но и это не совсем так. Математически их действительно бесконечность, но слух в любом случае не сможет различить ноты, находящиеся на мизерном расстоянии друг от друга. Есть научное исследование, которое показало, что человеческий слух не способен распознать разницу меньше, чем 4 цента.

    • @LiviBlack
      @LiviBlack ปีที่แล้ว +1

      😯

    • @vlagavulvin3847
      @vlagavulvin3847 8 หลายเดือนก่อน

      Отличие ситары от гитары детектед? ;)

  • @user-vc8tl9hu8x
    @user-vc8tl9hu8x 4 ปีที่แล้ว +21

    "Уже изрядно умными словесами набеседовались..." - выучу наизусть, пригодится на педсоветах или родительских собраниях😂😂😂

  • @kirilspodgalskis7706
    @kirilspodgalskis7706 4 ปีที่แล้ว +58

    Я живу в Латвии, и всегда, когда обращаюсь к друзьям, говорю "Наташ, Лёх, Элин и тд". В латышском языке есть звательный падеж, и образуется "выкидываем" окончания - Markuss- Markus! Исходя из этого, я думал что убирать окончание при обращении это местная фича для русского языка, которая появилась под влиянием латышского. Оказывается, и в России так говорят, не знал

    • @sonrazuma1572
      @sonrazuma1572 4 ปีที่แล้ว +3

      У вас дома телевизора нет?

    • @stanislavasuplatovich2826
      @stanislavasuplatovich2826 4 ปีที่แล้ว +4

      @@sonrazuma1572 у них дома русское ТВ непопулярно. Как и русский язык.

    • @sonrazuma1572
      @sonrazuma1572 4 ปีที่แล้ว +6

      @@stanislavasuplatovich2826 ещё как популярно! И входит в каждый пакет кабельного телевидения, который есть почти у каждого, так как местное ТВ - провинциальное гауно.

    • @Katyusha-BM13
      @Katyusha-BM13 5 หลายเดือนก่อน

      А может быть латыши и литовцы это огерманенные балтославяне и дело не в заимствовании, а в общем корне

    • @CzasowAnton
      @CzasowAnton 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@sonrazuma1572 а зачем он, при наличии интернета?

  • @andreipiontkovski1595
    @andreipiontkovski1595 4 ปีที่แล้ว +30

    9:44 "Навалили мусору, много народу набралось"
    Эврика! Шиесный падеж!

  • @Smart.Killer
    @Smart.Killer 3 ปีที่แล้ว +93

    "Поедать еду" - жрательный падеж ведь?! 😁

    • @TheGreatLok1
      @TheGreatLok1 2 ปีที่แล้ว +4

      это глагол

    • @user-tg8jh8xy5d
      @user-tg8jh8xy5d 2 ปีที่แล้ว +14

      @@TheGreatLok1 значит жрательное спряжение. )

    • @vasilijganzij2636
      @vasilijganzij2636 ปีที่แล้ว +1

      Smart Kille
      Поедательный падеж ))

  • @user-gp3sp8qr9t
    @user-gp3sp8qr9t 4 ปีที่แล้ว +420

    Микитко сын Алексеев, запиши ролик о мракобесии в употреблении слов "крайний - последний", "спасибо - спаси бог", "работа - раб" и т.п.

    • @user-fw3jv7yl1c
      @user-fw3jv7yl1c 4 ปีที่แล้ว +60

      Одна дура изменила свое имя Татьяна на Яна, посчитав, что первая часть имени происходит от "тать".

    • @user-oo4sj1gt5k
      @user-oo4sj1gt5k 4 ปีที่แล้ว +45

      А в чем проблема со спаси Бог?

    • @spa20megafon
      @spa20megafon 4 ปีที่แล้ว +79

      а ещё задрали с зоновско-уркаганским "присаживайтесь". а вообще полный трэш с "разнос" вместо "подноса"(от тех же)

    • @user-sv3rd3hn4k
      @user-sv3rd3hn4k 4 ปีที่แล้ว +18

      @@spa20megafon про разносы тема из общепита. Там никто не употребляет слово "поднос".

    • @user-vi3tf7hh7z
      @user-vi3tf7hh7z 4 ปีที่แล้ว +32

      @@user-sv3rd3hn4k это их проблема

  • @alexscrinn1454
    @alexscrinn1454 4 ปีที่แล้ว +92

    9:43 "Навалили мусору"...И понимай как хочешь))

    • @SteelyGlow
      @SteelyGlow 4 ปีที่แล้ว +11

      Ладно, хоть не наваляли)

    • @metalcorewitchkhousovitch5774
      @metalcorewitchkhousovitch5774 4 ปีที่แล้ว +3

      изначально не уяснил, однако позже как уяснил

    • @alexscrinn1454
      @alexscrinn1454 4 ปีที่แล้ว +3

      @@metalcorewitchkhousovitch5774
      Вот, такая она - игра слов)

    • @Rapsodiaast
      @Rapsodiaast 2 ปีที่แล้ว

      это конечно же двойственное выражение, если для внимающего свойственно к жизни относиться с уголовной точки зрения. тогда да, тогда начинается "следи за речью, б..я" и прочие уркаизмы по типу не вафля а печенье в клеточку или не садитесь а присаживайтесь и проч проч проч... то есть инвазивное прониктовение воровской фени в русскую речь.

    • @Rapsodiaast
      @Rapsodiaast 2 ปีที่แล้ว +1

      любое слово, вырванное из контекста, может быть изтолковано порой не должным образом. и горе страдающим образованщиной - у них и пиво не пиво а пиго и прочие чудеса орфографии наступают. и то самое "не в роте а во рту" из вышеупомянутого анекдота.

  • @user-fy6rc4le6s
    @user-fy6rc4le6s 4 ปีที่แล้ว +73

    13:40 вспомнился русскоязычный белорус, с которым довелось работать. Кроме "домой, долой" он говорил "тудой и сюдой".

    • @kastus77
      @kastus77 4 ปีที่แล้ว +19

      в народе так говорят много где. Эти слова со своим значением, "тем/этим путем", аналогов других в русском языке нет

    • @Imenessa_familieva
      @Imenessa_familieva 4 ปีที่แล้ว +9

      Тудой и сюдой (а еще кудой) - достаточно распространено в Одессе. По крайней мере, раньше было точно, сейчас не знаю.

    • @wawa-zm5wl
      @wawa-zm5wl 4 ปีที่แล้ว +10

      Виталий Андрющенко в Беларуси есть не один населенный пункт «Докудово»

    • @sarahweis7360
      @sarahweis7360 4 ปีที่แล้ว +6

      walter walter докудово на кубани тоже говорят )

    • @wawa-zm5wl
      @wawa-zm5wl 4 ปีที่แล้ว +1

      Позитивный Скептик чушь какая)

  • @user-ne7lp2jl7w
    @user-ne7lp2jl7w 2 ปีที่แล้ว +23

    Красиво преподаете-доходчиво.
    И жестикуляция к месту.
    Просто рожденный преподаватель
    русского языка.
    Снимаю шляпу...

  • @step670
    @step670 2 ปีที่แล้ว +15

    Тяжело с непривычки естественнонаучнику понимать, но жутко интересно :)
    Пока технологии генотипирования не были развиты лингвистика хорошо дополняла антропологию. Теперь становится понятно почему
    Спасибо за то, что вы делаете.

  • @Mikitko
    @Mikitko  4 ปีที่แล้ว +66

    Witam wszystkich przyjaciół języka polskiego!
    На этой неделе я поеду в Польшу. И там я буду брать интервью у одного польского лингвиста (и это не Ясос Биб, если что!). Задавайте ваши вопросы, дорогие зрители, интересуйтесь чем-нибудь! Вопросы пишите в комментарии под этим постом в нашей группе vk.com/chtenye_vk , под последним видео на Ютубе и под публикацией в сообществе на канале до 11 августа.
    Самые любопытные и адекватные будут заданы гостю.
    Интервью будет на польском с русскими субтитрами.
    Зовут гостя Дамиан Адамчук (Damian Adamczuk). Ему 25. По образованию полонист и историк. Он хорошо разбирается в истории Польши, в культурно-исторических связях поляков и восточнославянских народов, в польских и украинских диалектах. Ну а для души, так сказать, Дамиан играет в блэк-метал группе "Agarrth")))

    • @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP
      @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP 4 ปีที่แล้ว +2

      есть у него как у поляка проблемы с выбором правильного окончания сущ. в родительном падеже?

    • @chataignevendemiaire7172
      @chataignevendemiaire7172 4 ปีที่แล้ว +5

      ... Польская кириллица))

    • @deus3xmachina
      @deus3xmachina 4 ปีที่แล้ว +2

      Удваиваю польскую кириллицу

    • @alxawr9479
      @alxawr9479 4 ปีที่แล้ว +13

      1. Как ему как поляку звучит произношение ł как твердой "л"? Непонятная дичь или что-то вроде русского старомосковского произношения?
      2. Ę в конце слова все-таки стоит произносить как носовой?
      3. Лингво-историческое фэнтези. И тут вопрос вам обоим. Насколько польский и русский были похожи и взаимопонятны в 16-17 вв? Был ли шанс, что при объединении Польши и России в 16-17 вв (Выбор Ивана Грозного королем Польши, Владислав II на троне в Москве...) русский и польский языки слились бы воедино? И как бы мог выглядеть такой теоретический язык, объединяющий западно- и восточнославянские черты?

    • @aleksandraromakhova9528
      @aleksandraromakhova9528 4 ปีที่แล้ว

      @@alxawr9479 От смешения польского и русского произошли два языка -украинский и белоруский .

  • @user-zc2zb5pi4w
    @user-zc2zb5pi4w 4 ปีที่แล้ว +115

    Есть ещё одно слово направительного падежа, раз Микитка забыл, то Шнур напомнит!

    • @vasiliigodunov1746
      @vasiliigodunov1746 4 ปีที่แล้ว +2

      Когда скажет, на чём он эту тему вертел.

    • @OzzyBone
      @OzzyBone 4 ปีที่แล้ว +16

      Нет, потому что "На хуй", а не "Хуйой"

    • @alina_rozentsveig
      @alina_rozentsveig 3 ปีที่แล้ว

      Про это употребление можно почитать в твиттере Ройзмана 😂

  • @DmitryChernovMonkeyman
    @DmitryChernovMonkeyman 3 ปีที่แล้ว +14

    В литовском окончания an, -iep и -op не очень употребляются сегодня. Например, "в лес" будет "į mišką" (einu į mišką - иду в лес). Так же и со всеми остальными окончаниями. Из-за этого сложнее стало учить литовский, потому что miškan гораздо проще запомнить по окончанию и услышать на слух. Но n в итоге редуцировалась совсем и заменилась запятой после гласных.

  • @user-jc3zg9rr4v
    @user-jc3zg9rr4v 4 ปีที่แล้ว +73

    Падежи из секретных летописных документов.

  • @antilapoffsalcokitchen7523
    @antilapoffsalcokitchen7523 5 หลายเดือนก่อน +3

    От бывшего филолога большой перст ввысь указываюший. Очень годно и доходчиво. Всем так бы умудряться преподавать и любой язык интересен станет!

    • @user-kw7ds3hu9l
      @user-kw7ds3hu9l หลายเดือนก่อน

      Эрекция это хорошо для мужика .

  • @rawskinbeyer
    @rawskinbeyer 3 ปีที่แล้ว +6

    Микитко, если позволите, то вот вам гипотеза от преподавателя русского языка как иностранного: разница в использовании родительного и именительного падежа имеет отношение к концепту темы-ремы или определённости-неопределённости. Сравните: Я не видел (никакого) телефона. = I did not see (any) phone. / Ich habe kein Handy gesehen. / Je n'ai vu pas du téléphone. VS. Я не видел (этот) телефон. = I did not see the phone. / Ich habe das Handy nicht gesehen. / Je n'ai vu pas le téléphone. (Хотя я признаю, что можно сказать: Я не видел никакой телефон ИЛИ этого телефона.)

  • @user-mb7gh9rq4b
    @user-mb7gh9rq4b ปีที่แล้ว +11

    Классно же! Заметил, что в белорусском языке осталось больше разных артефактов от древнерусского, которые из современного русского выпали под влиянием церковно-славянского. Даже название падежа "предложный" - в белорусском "местный". И в родительном часто встречаются окончания "-у" вместо "-а".

    • @user-te6fj3uc8b
      @user-te6fj3uc8b ปีที่แล้ว +1

      немудрено, ведь около 300 лет руськие люди попали в РЕЧЬ ПОСПОЛИТУ и Княжество Литовское, где русские люди были под гнетом и числились безграмотными крестьянами. Потом их речь, которая сохранилась благодаря их замкнутому сообществу, под влиянием местного ПОЛЬСКОГО наречия- записали "со звона" - т.е. НА СЛУХ.
      Я как филолог, наткнувшись на текст на белорусском языке, сначала была в ярости- мне казалось, что кто-то специально коверкал все правила ОРФОграфии русского языка, а потом стало всё ясно: это - ЗВУКОЗАПИСЬ, т.е. транскрипция речи руських людей, многие века жившие в отрыве от "Большого материка"..

    • @prophpspv8069
      @prophpspv8069 ปีที่แล้ว +1

      Как раз таки в церковно славянском звательный падеж есть, вот это оо откуда?; Боже, Господи, отче, и т.д. моя версия что в русском языке эти окончания отпали под влиянием северных наречий , где небыло второй палатализации, новгородского к примеру

    • @Wald-fc1tq
      @Wald-fc1tq 2 หลายเดือนก่อน

      @@prophpspv8069
      Он ещё и в санскрите есть.

  • @user-qo8ll7ff4e
    @user-qo8ll7ff4e 4 ปีที่แล้ว +20

    Вот таким должно быть телевидение.

    • @ludmilaalex9727
      @ludmilaalex9727 2 ปีที่แล้ว

      Будет, когда Россия восстановит суверенитет. А пока что российское ТВ работает не на Россию.

    • @user-tn9xe5gj3m
      @user-tn9xe5gj3m 2 ปีที่แล้ว

      Это точно.

  • @user-gq6rv5wp2p
    @user-gq6rv5wp2p 4 ปีที่แล้ว +15

    В марийском языке все эти падежи есть: местный, отделительный, направительный
    Хала - город
    Халашты - в городе
    Халашкы - в город
    Халагыц - из города

    • @CBETdobra
      @CBETdobra 4 ปีที่แล้ว +1

      халбдыщ

    • @user-GurVylynPukis
      @user-GurVylynPukis 4 ปีที่แล้ว +3

      Звательный падеж в украинском (Иване, куме) соответствует в удмуртском (забыл, как точно, но назову это фраментом) фрагмент, обозначающий собственность. Анай-мать, анае-моя мать, гурт-деревня, гурте-моя деревня. Если бы "кум" было удмуртским словом, то "Кум мой!" было бы "Куме!" Когда я слышу "друже, Иване", моё удмуртское ухо слышит "мой друг, мой Иван". Уж извините :))) В удмуртском звательный падеж не нужен.
      Партитив тоже какой-то недопадеж. Есть правило для всех языков, когда экономят на излишнем.
      Немцы вместо Хабен (haben) говорят Хабн - е проглочено. В русском глотают целые слова, когда они неважны. Выпил [рюмку, стакан, чашку, бокал, корыто] водки (а не водку всю). Здесь не важно количество, а только сам факт выпивки. Поэтому и появляется якобы новый падеж, а на самом деле просто лень говорить длинное предложение.

    • @user-GurVylynPukis
      @user-GurVylynPukis 4 ปีที่แล้ว

      Весь лексикон любого языка можно разделить на три списка: слова от языка папы, языка мамы и языка соседа. Заимствованиями являются только слова от соседа.
      Заимствования в русском из УФ языков являются не заимствованиями, а рудиментами из языка матери

    • @katrin-ka7657
      @katrin-ka7657 3 ปีที่แล้ว +1

      @@user-GurVylynPukis полезно стало узнать, что "друже" - это "друг мой" и т.д. Приятно так)) Спасибо.

    • @user-GurVylynPukis
      @user-GurVylynPukis 3 ปีที่แล้ว +1

      @@katrin-ka7657 Спасибо! Мне тоже приятно, что моя точка зрения заинтересовала Вас.

  • @lubanikanorova7717
    @lubanikanorova7717 3 ปีที่แล้ว +6

    Шикарно! Интересно, можно слушать несколько раз, чтобы вникнуть, потому что информации много и неподготовленному человеку сразу всё не охватить. Браво, Микитко!

  • @music.1750
    @music.1750 2 ปีที่แล้ว +21

    Вы лишили нас лишительного падежа!

    • @fka4905
      @fka4905 10 หลายเดือนก่อน

      👍😂

  • @absfree123
    @absfree123 4 ปีที่แล้ว +92

    Одна поправка - когда будете приводить примеры из латышского, то ставьте ударение на 1-й слог. В 98% случаев это правильно

    • @siregne4343
      @siregne4343 3 ปีที่แล้ว +2

      а если это оставшиеся 2% ?! :D

    • @absfree123
      @absfree123 3 ปีที่แล้ว +10

      @@siregne4343 это отрицания: nekas, nekur...
      Это с приставками vis, ik, jeb: vismaz, vislabākajs...
      И несколько слов - labdien, labrīt, labvakar, varbūt...
      Но в латышском языке есть ещё долгие гласные, которые легко спутать с ударением. И тогда кажется, что в слове два ударения: bērnībā

    • @user-cu3cu2yy4k
      @user-cu3cu2yy4k 2 ปีที่แล้ว +1

      В русском языке ударение ставится на корневую основу@а что нам гусские навязали,это пи...ц

    • @F_A_F123
      @F_A_F123 ปีที่แล้ว +1

      @@user-cu3cu2yy4k нет

  • @lispatrikeyevitch4697
    @lispatrikeyevitch4697 4 ปีที่แล้ว +13

    В школе мне очень нравились уроки русского языка, русской речи и словесности, но по содержанию и подаче не могут сравниться с этим каналом. Спасибо, очень ярко и познавательно. Особенно радует сравнительный анализ с языками соседствующих с нами народов.

  • @cookiesquirrel5043
    @cookiesquirrel5043 2 ปีที่แล้ว +14

    Ой, не ожидала встретить примеры из латышского , но это было даже приятно. Очень интересное и познавательное видео, как и другие, просмотренные мной на этом канале. 🥰

    • @Danglara
      @Danglara ปีที่แล้ว +1

      А чего неожиданного? Балтийские языки (латышский и литовский) нередко для восстановления праславянского используют, они же со славянскими от общего предка разошлись.

  • @Kataphraktos
    @Kataphraktos ปีที่แล้ว +2

    Кроме формы "домой", есть еще форма "дома" - в смысле ты где? -я дома.Почему про нее не рассказали и как она образовалась?
    Также есть падеж замаскировавшийся под творительный, но вопрос то звучит не кем, чем, а "когда".Весной, осенью, зимой, летом, вечером, днем, утром, ночью.Поздней ночью пришел он к ней.Это было ранней осенью.Нельзя ведь спросить "Чем это было?" Или "Чем он к ней пришел?"
    Также и на вопрос "какой дорогой ты пришел?" можно ответить "лесом".То есть это ответ на вопрос где, только о пролегании пути, не статический контекст, а динамический.Где пролегал путь субьекта действия.Лесом, полем, лугом, чащей, болотами, морем, сушей итд.Путь его пролегал степью.Нельзя ведь спросить "чем пролегал его путь?".Только "где?" можно спросить.Где пролегал твой путь? или какой дорогой ты шел?
    И касаемо слова "долой", какое отношение имеет к нему глагол "удалить"?

  • @avernus4099
    @avernus4099 4 ปีที่แล้ว +8

    юхуууу))) годнота подъехала!))) спасибо за видео, спасибо за труды и старания)))

  • @special_lamansh
    @special_lamansh 4 ปีที่แล้ว +5

    Годноту кидает мне ютюб в рекомендованные :) Есть такие ответы, вопросы к которым ты не задавал, но все же становится так интересно, что рад, что сам не догадался спросить. Пришлось подписываться на этот потрясающий канал, дабы не упустить случая отведать нового видоса

    • @IbrahimAbdullayevZulqadarli
      @IbrahimAbdullayevZulqadarli 10 หลายเดือนก่อน

      Интересно,этот аккаунт ещё живой? З года прошло. Интересно!😂)

  • @vitalylesindorf640
    @vitalylesindorf640 4 ปีที่แล้ว +6

    А еще в маньдяку (Majako) есть звательный падеж. Моя жена - маньдячка. Нашего сына зовут Мас. Мы зовем его: "Масо!". В этом примере его имя написано русскими буквами. (Народ Маньдяку живет в Гвинее-Конакри, на Кабо-Верде, в Гамбии и Сенегале. Всего нас 300 000.)

  • @egorovideas
    @egorovideas 4 ปีที่แล้ว +15

    Моя бабушка использовала звательную форму в виде «Галёу» с краткой у, когда звала мою тётю Галю, а меня звала «Сашоу»

    • @perkvvnos6612
      @perkvvnos6612 4 ปีที่แล้ว +1

      Мой дед тоже в звательноой форме говорил нечто на подобие Іллёў, Санькоў и т.д. З.Ы. вы случаем не с мстиславской ли области?)

    • @user-sk2gi6np9i
      @user-sk2gi6np9i ปีที่แล้ว +2

      В Чувашии тоже так говорят.

  • @user-ss5nb8ph1u
    @user-ss5nb8ph1u 4 ปีที่แล้ว +26

    Самый простой пример из других славянских языков звательного падежа- кличний в украинском. Он и до сих пор часто используется и изучается в школах. Но это так, небольшая ремарка, хорошее видео!

    • @Vlad_Zemlyanyn
      @Vlad_Zemlyanyn 4 ปีที่แล้ว +5

      Он не просто часто, а регулярно используется в украинском

    • @flytrap.
      @flytrap. 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Vlad_Zemlyanyn а ещё в литовском используется очень часто, для меня в начале изучения языка было довольно сложно вникнуть в суть этого падежа на самом деле.

    • @sonrazuma1572
      @sonrazuma1572 4 ปีที่แล้ว

      Причём здесь украинский вообще, если тема падежи в РУССКОМ языке? У вас там чешится?

    • @user-ss5nb8ph1u
      @user-ss5nb8ph1u 4 ปีที่แล้ว +11

      @@sonrazuma1572 вы видео смотрели вообще? Там речь шла о примерах звательного падежа в *других* славянских языках. Если у вас какие-то приступы агрессии при слове "украинский", то, пожалуйста, обратитесь к врачу, не медлите

    • @Vlad_Zemlyanyn
      @Vlad_Zemlyanyn 4 ปีที่แล้ว +6

      @@sonrazuma1572
      Очень сдаётся мне, что чешется где-то именно у вас. Причём у большинства из вас.

  • @ppppssn
    @ppppssn 4 ปีที่แล้ว +8

    В белорусском языке, кстати, предложный падеж называется "месны склон"

  • @paster6694
    @paster6694 3 ปีที่แล้ว +9

    Молодец. Приятно что такую тему для канала и себя лично, выбрал такой молодой парень! Только за это, однозначно "Лайк", но и сам ролик очень интересный.

  • @TrishkaBum
    @TrishkaBum 4 ปีที่แล้ว +107

    Какое интересное видео) Я часто называла сестру Сашу - "Сашо", а мама в телефоне подписана как "мамо". А оказывается это можно поднести под освещенный в видео звательный падеж)

    • @anagayoza
      @anagayoza 3 ปีที่แล้ว +5

      Саш и мам ведь

    • @RD69
      @RD69 3 ปีที่แล้ว +8

      Пипец даже тут ты.

    • @user-kl5kq5hn6m
      @user-kl5kq5hn6m 2 ปีที่แล้ว +6

      Я креветко

    • @HuerniaBarbata
      @HuerniaBarbata 2 ปีที่แล้ว +3

      @@user-kl5kq5hn6m йа же ! и - креведко !

    • @user-wy7ju9oo1q
      @user-wy7ju9oo1q 2 ปีที่แล้ว +1

      @@HuerniaBarbata Дык веть доказуе - олбанскии уметь эволюционирен! Йа-йа!

  • @SarusChannel
    @SarusChannel 4 ปีที่แล้ว +69

    Возмущение по поводу ошибок при чтении на венгерском. (как минимум, s = ш, sz = с, не путаемся с польскими правилами)

    • @Milinq
      @Milinq 4 ปีที่แล้ว +3

      PlagaMedicum фанат энциклопа?)

    • @user-km1zq4ro9h
      @user-km1zq4ro9h 4 ปีที่แล้ว +5

      @@Milinq а отчего бы не блеснуть новыми знаниями? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    • @littlerocket853
      @littlerocket853 4 ปีที่แล้ว +6

      Милин Я смотрю энциклопа, но про это правило в венгерском языке я узнала ещё давно, когда сама съездила в Венгрию.

    • @josephjoseph4938
      @josephjoseph4938 4 ปีที่แล้ว +26

      Похожие ошибки были и с чтением французских слов (носовые гласные), но для человека, который занимается сравнительной лингвистикой, требовать идеальное знание фонетики исследуемых языков - это немного слишком.

    • @walweimann5652
      @walweimann5652 4 ปีที่แล้ว +1

      по-фински тоже рот не открывает)))

  • @user-mi2hp9zn1z
    @user-mi2hp9zn1z 4 ปีที่แล้ว +46

    "Rahaa minulle maksa perkele!"
    ©Известный финский социал-демократ Yasosis Bibas

  • @GRAVT_Photoshop
    @GRAVT_Photoshop ปีที่แล้ว +5

    Ваши видеоролики дарят душевное спокойствие, спасибо вам за ваш труд!

  • @evgeniyaantonova9853
    @evgeniyaantonova9853 8 หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо, коллега!
    Вы, как мне кажется, очень похожи на Юрия Михайловича Лотмана: и по манере высказываться, и даже внешне (таким я его представляю в молодости)! Вы делаете бооольшое дело. Успеха Вам!!!

  • @swamphero
    @swamphero 4 ปีที่แล้ว +94

    Мне кажется, что "долой" кричали человеку, который выступал где-то на вече или на любом другом собрании, поднимаясь на какой-то помост, чтобы быть выше толпы и его все слышали. А "долой" ему кричали, чтобы он буквально спустился вниз. Догадка.

    • @gojotigan92
      @gojotigan92 4 ปีที่แล้ว +15

      по новому заиграла идиома "топить за"

    • @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP
      @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP 4 ปีที่แล้ว +2

      любопытно

    • @user-bx6up8hu9t
      @user-bx6up8hu9t 4 ปีที่แล้ว +4

      Красиво.

    • @umot6277
      @umot6277 4 ปีที่แล้ว +8

      "долой" типа "давайте свергнем" (т.е. направление вниз)

    • @BiglerSakura
      @BiglerSakura 4 ปีที่แล้ว +10

      Ещё имеет смысл сопоставить с английским "down with ..."

  • @user-cb6mi8pl8x
    @user-cb6mi8pl8x 4 ปีที่แล้ว +67

    Sokerin lusikka - это не сахарная ложка, а просто ложка, которая принадлежит сахару.
    Финское слово sokeria из-за сильного русского ударения звучит как “sookeria”.
    (И вообще финские фразы вы произносите как-то странно. Местами мне казалось, что акцент даже не столько русский, сколько какой-то ближневосточный)
    В “anna minulle rahan” есть грамматическая ошибка. После императива прямое дополнение должно быть в номинативе (если оно конечно же не в партитиве): “anna minulle raha”.
    К тому же raha - это деньги в общем, а любые конкретные деньги - rahat. Также raha может означать денежку, например, kultaraha=kultakolikko=золотая монета, или paperiraha=seteli=банкнота.
    Так что “anna minulle raha“ значит не “дай мне все деньги мира”, а “дай мне денежку” или же “дай мне деньги как явление”.
    Но и “anna minulle rahat“ будет значить не “дай мне все деньги мира”, а просто: “дай мне деньги”, а вот какие именно деньги, надо понять из контекста.
    А насчет денег, которые “плати мне”, скажу, что слишком локальные и убермаргинальные мемы, имхо, нет смысла использовать в других частях интернета.

    • @ivanbesedin1852
      @ivanbesedin1852 4 ปีที่แล้ว

      К тому же, мне всегда казалось, что partitiivi по употреблению ближе к родительному падежу в русском языке. Особенно в положении objekti, в отрицательных предложениях.

    • @sakesaurus1706
      @sakesaurus1706 4 ปีที่แล้ว +2

      нижний интернет рвется вверх

    • @parolnenuzhen4381
      @parolnenuzhen4381 3 ปีที่แล้ว +5

      @@ivanbesedin1852 Русский партитив на -у иногда называют "вторым родительным". И да, вы правы: "выпей воды" - выпей часть воды, "выпей воду" - выпей всю воду.

    • @TimofeySuyargulov
      @TimofeySuyargulov 2 ปีที่แล้ว

      О, вы тоже изучаете финский! Как здорово!

  • @user-mn8vw3ig4y
    @user-mn8vw3ig4y 4 ปีที่แล้ว +4

    Хорошее видео, а самое главное в этом, что поучительно, грамотно, и очень развёрнуто, спасибо вам!

  • @user-cg4mz1ui2y
    @user-cg4mz1ui2y 3 ปีที่แล้ว +43

    Удивлён , как много людей интересуются Русским Языком ! По-моему эта тема неисчерпаема , и можно голову сломать .А Микитко поражает своей эрудицией, он в "языкознании " - как рыба в воде . Я восхищён и раздавлен !

  • @nordursus
    @nordursus 4 ปีที่แล้ว +14

    Ещё у группы "Пилот" помню "в храм Божий идёт человече с улыбкой"
    Кстати, в финском языке тоже есть отдельные падежи для обозначения местоположения. Причём есть деление на "в" (-ssa) и "на" (-lla). Особенно интересно, что "в Финляндии" по-фински "Suomessa", а "в России" - "Venäjällä", то есть, по сути, "на России" (или "на Руси"). А вот про Украину они-таки говорят "в" - "Ukrainassa"

    • @aleksandrvakulin8599
      @aleksandrvakulin8599 ปีที่แล้ว +1

      Пишется, разумеется, очень вовремя, но в родственном эстонском есть то же самое, только с окончаниями -sse/-s/-st и -le/-l/-lt. Опуская другие применения этих шести падежей местоположения, согласная будет зависеть от того, есть ли в топониме слово местности. Так, Россия, которая Venemaa,. будет оканчиваться на -le/-l/-lt, потому что слово/корень "maa" обозначает землю, территорию. А вот Финляндия, которая Soome, будет иметь окончания -sse/-s/-st, так как в нем нет обозначения местности.
      Предполагаю, что в финском та же логика.

  • @user-ul5fh2tz4o
    @user-ul5fh2tz4o 4 ปีที่แล้ว +8

    Спасибо за ваш труд. И за очень полезное дело - просвещение 🙏

  • @apsori_shamil
    @apsori_shamil 4 ปีที่แล้ว +4

    Молодец. Очень интересно. Интересный канал. Вчера подписался и смотрю с уже четвертый видеоматериал "с упоением"

  • @JohnDoe-fm3pq
    @JohnDoe-fm3pq 4 ปีที่แล้ว +26

    Домой, долой... есть ещё одно слово в форме направительного падежа, и им воспользовалась Элизабет Олсен - nahoi))))

    • @Rapsodiaast
      @Rapsodiaast 2 ปีที่แล้ว

      есть слово ahoy - там, впереди... у чехов слышал в ходу это слово.

  • @zertai8933
    @zertai8933 4 ปีที่แล้ว +32

    Загуглил про падеж. Первое что выпало: "падеж скота".;)

    • @Sergey_Cherepanov
      @Sergey_Cherepanov 4 ปีที่แล้ว +4

      Это не падеж, а падёж

    • @zertai8933
      @zertai8933 4 ปีที่แล้ว +4

      Это была искраметная шутка.

    • @Ko-Iri_888
      @Ko-Iri_888 4 ปีที่แล้ว +3

      Иностранцев, после изучения русского языка! :)

    • @ludmilaalex9727
      @ludmilaalex9727 2 ปีที่แล้ว

      @@zertai8933 Искромётная. Будем вас поправлять, сударь )).

    • @zertai8933
      @zertai8933 2 ปีที่แล้ว

      @@ludmilaalex9727 фенк:)

  • @chebaname995
    @chebaname995 4 ปีที่แล้ว +5

    Тоже думал про новообразование звательного падежа с окончанием на А или с нулевым окончанием. Лайк, за то, что озвучил.

  • @Yaroslavik2020
    @Yaroslavik2020 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо за видео!!!все очень понятно и интересно)

  • @euhenio4
    @euhenio4 2 ปีที่แล้ว +1

    Прям здорово! Очень познавательно! Автор большой креативщик, подписываюсь✌️

  • @antonscollection
    @antonscollection 4 ปีที่แล้ว +5

    Это прекрасно. Почему у меня не было таких преподавателей? Спасибо за Ваш труд.

  • @Santilll
    @Santilll 4 ปีที่แล้ว +3

    Удивительный канал! Спасибо Вам!

  • @IraMuha
    @IraMuha 3 ปีที่แล้ว +1

    Добрый день! Спасибо за Ваши видео-ролики, мне очень интересно, хоть я не языкознатец) а хочу спросить: как называется мелодия, которой заканчивается видео? Привязалась, весь день напеваю эти два такта)))

  • @Putin-suchara
    @Putin-suchara 4 ปีที่แล้ว +2

    Молодец, Микитко, познавательно. Лайк.

  • @natalianoskova9079
    @natalianoskova9079 4 ปีที่แล้ว +20

    Очень интересно! Я технарь и работаю с текстами. Значит, выражения "на валу", "в пазу", "в цеху" - это местная форма? Автокорректура всегда их подчеркивает.

    • @Mikitko
      @Mikitko  4 ปีที่แล้ว +8

      Да.

    • @nasredinesemache7978
      @nasredinesemache7978 2 ปีที่แล้ว

      Это уже архаичные, устаревшие формы, которые не больше не являются нормативными, так недавно ушёл из нормы " в отпускУ", хотя многие ещё это помнят от бабушек, а также находится в старых словарях. Окончание на "у" стало пропадать, но встречается часто в других славянских языках. Оно даже нашло своё место в "аэропорту". Удивительно, но факт.

    • @user-he1po7oc3w
      @user-he1po7oc3w 2 ปีที่แล้ว +1

      @@nasredinesemache7978 есть советский фильм "Случай в аэропорту". А в советское время очень с глубоким пиететом относились к русскому языку. Удивляюсь, откуда такая форма?

    • @Myronsjet
      @Myronsjet 8 หลายเดือนก่อน

      @@nasredinesemache7978Архаичность и ушедшесть этих форм такова, что так говорят практически все за пределами столиц. Только они норму не определяют и книжек не пишут.

  • @curiousme8
    @curiousme8 4 ปีที่แล้ว +10

    Спасибо рекомендации Ютуб! Прекрасное видео!

  • @annababkina544
    @annababkina544 2 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо большое!!!! Очень интересно, понятно, научно

  • @isabellebretel934
    @isabellebretel934 3 หลายเดือนก่อน +2

    Я француженка. Это видео мне очень помогло, особенно с ударенниями.
    Спасибо вам.

  • @user-zy8pl2od8z
    @user-zy8pl2od8z 4 ปีที่แล้ว +17

    Куда, Куды, Куде, Куду, Кудой, о Куде.

    • @user-nn3zc1fj4p
      @user-nn3zc1fj4p 2 ปีที่แล้ว

      Да, ды, де, ду, дой, о де

  • @strakh2878
    @strakh2878 3 ปีที่แล้ว +4

    Спасибо за видео. Очень интересно, хотя для не-филолога не очень понятно. Поймал себя на мысли, что не могу отрваться от просмотра.

  • @mehrheitler
    @mehrheitler 4 ปีที่แล้ว +2

    Целых две рекомендации других лингвоканалов за одно видео. Пошёл всё на них посмотрел, спасибо, очень понравилось.

  • @aquamarrina
    @aquamarrina 3 ปีที่แล้ว +2

    Мне казалось, что "домой" - это наречие, хотя, похоже, изначально оно было существительным. Примерно как в английском to go home употребляется без предлога, поскольку существительное стало, по сути, наречием.
    Насчёт французского de la viande/du pain. Как уже упоминалось, это частичные артикли, но смысл в другом: можно сказать acheter la viande/ apporter l'eau, что, конечно, не самый лучший вариант, но это будет обозначать не "всё мясо/всю воду", а скорее "конкретное мясо/конкретную воду". Такое употребление частичного артикля во французском сравнимо с использованием английского местоимения some, с той разницей, что в английском some можно часто опустить без вреда для смысла, в то время как во французском так нельзя. Сравните: "купи мяса/мясо (некоторое количество) - achete de la viande - buy (some) meat" и "купи мясо (конкретное мясо) - achete la viande - buy the meat". То есть то, что мы считаем падежами, в некоторых языках скорее переходит в категорию определённости/неопределённости.

  • @user-js3zc2fy4d
    @user-js3zc2fy4d 2 ปีที่แล้ว +4

    Вот вспомнилось: лето 1991, мы вожатые, должны поехать на один день в город на экзамен по старославянскому. Во время сонного часа пишем мелом парадигмы падежей на асфальте перед корпусом...Повторяем, так сказать... Ндааа...
    Интересно, есть еще на филологическом старославянский в программе?

  • @alexanderd8398
    @alexanderd8398 4 ปีที่แล้ว +3

    Тема видео мне конечно была немного интересна, но вот остался смотреть видео я только потому что увидел сколько работы в него было вложено. Очень высокое качество видео, товарищ Микитко.

  • @tarjiaistmark8937
    @tarjiaistmark8937 2 ปีที่แล้ว +1

    Благодарю за интересное и познавательное видео! Несмотря на то, что ролик вышел продолжительное время назад, хотелось бы поделиться новозвательной формой, которую часто используют в моей семье. Выглядит она примерно так: Олёу (Оля), Володёу (Володя), Дашоу (Даша), Леноу (Лена).

  • @user-di2yn6gn5p
    @user-di2yn6gn5p 3 ปีที่แล้ว +2

    Спасибо.
    Познавательно.
    Ёмко. Удачи!))))

  • @user-le6io2uz2j
    @user-le6io2uz2j 3 ปีที่แล้ว +3

    9:36 - похоже на текст песни "Маленький Принц Возвращался Домой", альбом - Прыг-Скок

  • @user-jd6hq5zi5q
    @user-jd6hq5zi5q ปีที่แล้ว +5

    Этот выпуск мне понравился. Узнала много нового. Раньше кроме звательного падежа и еще какого-то (сейчас не припомню) дополнительных падежей я в русском языке не ощущала.

  • @CatieD
    @CatieD 4 ปีที่แล้ว +2

    спасибо... интересный контент и презентация

  • @voknebush
    @voknebush 5 หลายเดือนก่อน +1

    Шикарно. Спасибо большое за ролик!

  • @denislanner3812
    @denislanner3812 4 ปีที่แล้ว +4

    Часто в *латинском* и *русском* языке глагольно-падежное управление полностью совпадает: da mihi librum - дай мне книгу (им, дат, вин); mihi placet musica - мне нравится музыка (дат, гл, им); oportuet tibi legere - следует тебе читать (гл. дат. инф.). Нас разделяет только словарный состав. У одних славянский, у других романский. Люби русский язык и учи латинский

  • @user-pk3nb8lq6x
    @user-pk3nb8lq6x 4 ปีที่แล้ว +123

    12:54 буква S в венгерском, вроде, звук "ш" обозначает. Вы ее прочитали как "с" Возможно, текст написан неправильно, "с" в венгерском пишется как sz

    • @Milinq
      @Milinq 4 ปีที่แล้ว +28

      Тралль Троллев кто-то энциклопа смотрит?)

    • @FatTony97
      @FatTony97 4 ปีที่แล้ว +52

      @@Milinq мне кажется, половина аудитории Микитки смотрят Энциклопа

    • @letscodeit1399
      @letscodeit1399 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Milinq обязательно! От тоже годно вещает.

    • @le_synthesis2585
      @le_synthesis2585 4 ปีที่แล้ว +5

      Написано правильно, прочтено неправильно. Шетални - гулять.

    • @andreytsyganov7321
      @andreytsyganov7321 4 ปีที่แล้ว +10

      Необязательно смотреть Энциклопа. Я, например, довольно долго смотрю футбол и на примере таких футболистов, как Szabolcs Huszti или Balázs Dzsudzsák, хорошо стал различать эти сочетания)

  • @rudollofchance3515
    @rudollofchance3515 4 ปีที่แล้ว +2

    Прекрасное видео! Спасибо вам!

  • @maximmashkin341
    @maximmashkin341 4 ปีที่แล้ว +2

    Слушая про звательный падеж сразу же вспомнился задорный человек Болт, который начинал свои видео с обращения "Здравствуй друже, Болт с Вами"

  • @mafia-game
    @mafia-game 3 ปีที่แล้ว +4

    Лес по литовски МИШКАС?))) лол 😂 там у них Мишки 😍

  • @Mif77
    @Mif77 4 ปีที่แล้ว +8

    монтаж нравится как будто кино старое смотришь и фоны красивые

  • @evgeniakrivosheeva5018
    @evgeniakrivosheeva5018 2 ปีที่แล้ว

    Умница!я в восторге от программы.благодаря

  • @igorkuzminykh4235
    @igorkuzminykh4235 4 ปีที่แล้ว +1

    Замечательный ведущий, классно изъясняется (выражёвывается), очень интересные темы поднимает! Сказать понДравилось - ничего, ващпе, не сказать! Просто купался в его по/разъ/яснениях! Замечательно!

  • @irinaa5184
    @irinaa5184 4 ปีที่แล้ว +6

    12:03 Достоевский звучит невероятно актуально )

  • @IrinaMirr
    @IrinaMirr 4 ปีที่แล้ว +13

    Сестра, всегда когда звала бабушку, кричала: «баба!» на манер «дЕда!»

  • @user-rx2wy8fk3r
    @user-rx2wy8fk3r 2 ปีที่แล้ว +2

    Очень позабавил Микитко с Луком в руках, спасибо за хорошее настроение. Что до просветительской деятельности - она очень правильна, хороша, надлежащим образом оформлена, вызывает неподдельный интерес и вообще очень полезна. Выражаю автору благодарность. Смею надеяться в моём комментарии автор не найдёт много забавных ошибок, и не пристыдит меня за невежество.

    • @alexscrinn1454
      @alexscrinn1454 2 ปีที่แล้ว +1

      Слово "лук", в середине предложения, пишется с маленькой буквы))

    • @user-rx2wy8fk3r
      @user-rx2wy8fk3r 2 ปีที่แล้ว

      @@alexscrinn1454 Молодец "5"

  • @SamSung-nj5yq
    @SamSung-nj5yq 3 ปีที่แล้ว +2

    Весёлый парень, особенно график со звуковыми эффектами. Спасибо, познавательно!

  • @user-ng6jp1sf6h
    @user-ng6jp1sf6h 2 ปีที่แล้ว +3

    Автор имеет высочайший уровень языкознания и великолепный рассказчик

    • @JohannKrusenstern
      @JohannKrusenstern ปีที่แล้ว +3

      автор имеет великолепный рассказчик?

  • @TypicusTatarus
    @TypicusTatarus 4 ปีที่แล้ว +37

    У Иры было, есть и будет ещё много падежей, до тех пор, пока она не переедет к марго

  • @yuram77
    @yuram77 4 ปีที่แล้ว +1

    Круто! )) Мало что понял, но звучало прям круто! ))

  • @JaneDoe-uv6gg
    @JaneDoe-uv6gg ปีที่แล้ว +2

    Это было лучшее краткое объяснение объекта в финском языке (про воду). Кстати, считается, очень сложной темой для понимания