Освойте сербский с нашим курсом для начинающих из 100 уроков
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 มิ.ย. 2020
- Быстро и легко выучить сербский с нашим курсом из 100 уроков для начинающих. Все диалоги и фразы записаны носителями языка, поэтому вы будете учить самый точный и часто используемый язык. Никаких предварительных знаний грамматики не требуется, так что вы можете сразу же приступить к обучению.
Совершенствуйте свои языковые навыки для отдыха, поездок за границу или по профессиональным причинам. Наши уроки четко структурированы, чтобы помочь вам достичь ваших целей.
Начните говорить по-сербски уже сегодня!
Учить другой язык - это большой труд. Слава Богу, что у нас появилась такая возможность, изучать язык в любое свободное время. Всем удачи!
Да, насколько стало всё доступнее с TH-cam и прочими онлайн формами обучения. Видимо, людям, в совершенстве изучившим в доинтернетовскую эпоху иностранные языки надо ставить памятник, тогда это требовало неимоверных усилий.
Одлично, укључио сам српски језик у студију
На мой взгляд лучший самоучитель сербского языка на TH-cam. Большое спасибо!
скажите,пожалуйста,а во сне если это все прослушать запомнятся все 5 часов?
@@user-nm7jy6kk2e если бы это работало, все бы только так и делали
@@user-nm7jy6kk2e я хорошо заснула под это дело. Проснулась и нихрена...)))
@@user-nm7jy6kk2e 111111
2:06:32 😊
какой красивый язык, и понятный. Напоминает местами итальянский
Кстати да, тоже итальянский ловлю
Отличный материал. Все по делу. Слушаю уже не в первый раз, приучаю ухо к сербскому языку.
Хвала!!! Очень хорошие уроки, доступно,приятная подача учебного материала.
1:49:16 -- 38. В такси
2:00:00 -- 39. Поломка машины
2:00:00 -- 40. Спрашивать дорогу
2:00:00 -- 41. Ориентация
2:00:00 -- 42. Экскурсия по городу
2:00:00 -- 43. В зоопарке
2:00:00 -- 44. Вечернее времяпровождения
2:00:00 -- 45. В кино
2:00:00 -- 46. На дискотеке
2:00:00 -- 47. Подготовка к поездке
2:00:00 -- 48. В отпуске
2:00:00 -- 49. Спорт
2:00:00 -- 50. В бассейне
2:00:00 -- 51. Делать покупки
2:00:00 -- 52. В магазине
2:00:00 -- 53. Магазины
2:00:00 -- 54. Покупки
2:00:00 -- 55. Работать
2:00:00 -- 56. Чувства
2:00:00 -- 57. У врача
2:00:00 -- 58. Части тела
2:00:00 -- 59. На почте
2:57:52 -- 60. В банке
3:01:24 -- 61. Порядковые номера
3:04:43 -- 62. Задавать вопросы 1
3:07:44 -- 63. Задавать вопросы 2
3:10:49 -- 64. Отрицание 1
3:13:44 -- 65. Отрицание 2
3:16:45 -- 66. Относительные местоимения 1
3:20:01 -- 67. Относительные местоимения 2
3:23:05 -- 68. Большой/-ая. Маленький/-ая
3:26:11 -- 69. Нуждаться/хотеть
3:29:04 -- 70. Изъявлять желание
3:32:10 -- 71. Что-то хотеть
3:35:08 -- 72. Быть должным (что-то сделать)
3:38:50 -- 73. Можно (разрешается что-то делать)
3:41:59 -- 74. О чем-нибудь просить
3:45:03 -- 75. Что-то обосновывать 1
3:48:05 -- 76. Что-то обосновывать 2
3:51:49 -- 77. Что-то обосновывать 3
3:54:57 -- 78. Прилагательные 1
3:57:21 -- 79. Прилагательные 2
4:00:52 -- 80. Прилагательные 3
4:03:43 -- 81. Прошедшая форма 1
4:07:07 -- 82. Прошедшая форма 2
4:11:21 -- 83. Прошедшая форма 3
4:14:05 -- 84. Прошедшая форма 4
4:17:37 -- 85. Спрашивать. Прошедшая форма 1
4:20:17 -- 86. Спрашивать. Прошедшая форма 2
4:23:09 -- 87. Прошедшая форма модальных глаголов 1
4:26:25 -- 88. Прошедшая форма модальных глаголов 2
4:30:17 -- 89. Повелительная форма 1
4:33:42 -- 90. Повелительная форма 2
Супер! Очень нравится!
Супер! Спасибо огромное, у Вас классный канал!!! ❤️❤️❤️
Как круто, спасибо большое!!!
Спасибо. Удачи Вам!
Благодарю вас
Људи=људи, а не лица!
Тож так подумал, что ошибка
Хороший аудиокурс, по-сути, разговорник. Для начинающих с нуля самое то.
На компьютере прослушиваю один экран (три предложения), потом по памяти пытаюсь набрать слепой печатью (которую тоже изучаю заодно) на сербском, что запомнил. Смотрю опять на экран, подмечаю свои ошибки, опять по памяти корректирую текст, и так несколько итераций, пока не будет совпадение. Заодно понимание какое-то возникает, что-то откладывается.
Аудиодорожку слушаю фоном в наушниках.
Далее, тут могие пишут про несовпадения. Ну так вы посмотрите, как устроены эти уроки. Взято сразу большое количество языков, тексты начитаны носителями и "оптом" сделаны уроки для каждого.
А базовый язык, "каркас" курсов английский. Корректный дословный перевод со славянских в германо-романские и обратно практически невозможен. Все эти падежи, времена, склонения, ты-вы, разные формы неизбежно теряются.
Зная этот ньюанс в голове легко себе корректируешь и понимаешь, что имеется в виду, благо сербский не китайский, фрагментарно многое более-менее знакомо.
Таких неточностей было бы меньше, если бы ставили задачу дикторам читать точно дословный перевод с английского, но тогда речь была бы более корявой, причём на всех языках.
Вы что же, только слушаете и пишете? Так не заговоришь)
@@tatiananovikova3316разговорной практики выше крыши, я работаю с сербами.
@@tatiananovikova3316Методика не охватывает все аспекты, я этого и не утверждал.
Благодаря ей я быстро освоил алфавит, слепой 10-пальцевый набор, чтение, аудирование.
Говорить я учусь в живом общении.
А еще на основе этого курса у меня своя программа практики грамматики.
Спасибо большое!
Хвала вама!
Спасибо.
Ево прилике да и ја обновим руски .Учили смо руски у основној и средњој школи али се временом заборави када се не комуницира .
спасибо за такой замечательный курс💋
Сербский язык 🌹🌹🌹
#Сербский #Сербия
Мне нравится
было бы здорово, если бы был тайм- код
А в принципе очень неплохо
Ждем ИСПАНСКИЙ !!!!!!! Спасибо за вашу работу
🔥
4:35:53 stignite srečno kući
1:47:17 koliko dugo se ovde može parkirati
2:10:35 45
2:13:37 46
2:35:53 53
3:41:19 Smemo li dobiti jelovnik?
2:20:56 moze li se tamo kupati?
3:43:50 možete li mi dati upaljač?
Мне как Армянину очень легко понять Српски/Сербский. Но это очень интересно.
2:31:51 Ja hocy da kupim voće i povrće
2:58:09 Ja želim otvoriti račun
3:42:10 Možete li mi ošišati kosu?
А почему в предложениях "я читаю книгу" добавляется едан? Ведь"я читаю книгу" а не "я читаю одну книгу". Надо срочно подкорректировать урок,много ошибок.
Может, это не ошибка? Читаю книгу ( книга в ед. числе)
@@user-od8rn1iw9q читам књигу.
2:27:02 Danas je vruće
Вот еще бы понять почему в модальных глаголах прошедшего времени аорист + инфинитив...
56:37 одакле сте?
01:11:37
3:29:47 IMAŠ li cigarett???
3:06:35 da dolazimo odmah
45.03
5:11:46 ne Ja ne želim ništa više
А почему двадесят и пет а не двадесят пет? Не слышал никогда чтобы говорили с И
двадесет
👍
Посмотрел 3 урока, есть нюансы. Например ни разу не видел и не слышал слова "кћерка", всегда и везде используется "ћерка". Во вторых сербы не разговаривают на "вы", по этому в качестве вопроса "как дела" по отношению к одному человеку будет не "како сте", а "како си". И с вопросами "откуда..." так же будет не "ви" , а "ти".
Сербы не только разговаривают на вы , но и и ставят заглавную В для выражения уважения.
@@Grzegorz_Brzeczyszczykiewitcz, ну, как то за полгода не заметил. Все друг с другом на ты. На типичну русскую вежливость реагируют недопониманием. Своя атмосфера. Очень не любят, например, когда говорят спасибо. Тут же услышишь - не захваљуј брате. Не считая чистых формальностей на кассе или в учреждениях, конечно.
@@d.b.cooper6696 Мне преподаёт профессор сербского языка , и она мне чётко дала понять , что у них, как и у нас есть уважительная форма обращения и неформальная. Почти всегда сербы, особенно если это деловое общение, если хотят перейти на ты - спрашивают у тебя разрешения.
@@Grzegorz_Brzeczyszczykiewitcz, ну вот я пол года живу в сербии, общаюсь с сербами, сталкиваюсь с ними на улице. Формальности есть только в магазинах и учреждениях. Так все говорят друг с другом, как будто век знакомы.
@@Grzegorz_BrzeczyszczykiewitczЗдравствуйте. Можете поделиться контактами профессора? Если он берёт в ученики
Ja tražim radno mesto 2:45:00
А я могу попить раки не выучив сербского? Я просто очень ленив)))
В Сербии ракия, раки в Турции :)
@@igor_stepanov У нас тоже раки есть, с клешнями и усами )
Или еще: желимо разумети льуде или все же желимо да разумемо льуде?
Первый вариант более хорватский, а второй более сербский, насколько я знаю. Но особого различия нет
Обе варијанте правилне.
Долго и длинно.
В плане обучения не результативно, так не выучишь другой язык. Я знаю сербский немного и то мне не идет такое обучение.... не о чем👎
У вас имя и фамилия Сербское ..
@@-qwertyy3 Я русская, муж - серб ;))
@@user-gq1eh8hr6y Ага , я тоже из Сербии , ваша фамилия знакома , есть в моем городе :)
Не идёт- проходите мимо
Это прекрасное дополнение к теории, если нет возможности услышать произношение носителем языеа