Нужная лексика на сербском. Приветствия, как дела, общение в кафе | Сербский для новичков

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 เม.ย. 2024
  • Сербские слова и выражения для новичков. Приветствия на сербском, вопрос "как дела?", вежливые слова и незаменимые вопросы для общения в кафе, магазине и ресторане. Преподаватель Мария Джорждевич раскроет контекст и нюансы использования этих выражений.
    Подписывайтесь на нас в соцсетях:
    ✈️ Тг-канал с грамматическими табличками, мини-уроками, заметками о культуре и истории Сербии: t.me/SmartLab_NS
    🎦 Инстаграм с короткими видео с сербскими фразами на каждый день и не только: / smartlab_online
    🚀 Ускоренный курс сербского языка для начинающих Ja govorim srpski.
    Выучите сербский для комфортной жизни на Балканах всего за 3 месяца! Удобная интерактивная платформа, обратная связь, разговорные клубы. Подробности на сайте: clck.ru/3AArdY
    #сербский #сербскийязык #урокисербского

ความคิดเห็น • 4

  • @user-bl6mv4nv9h
    @user-bl6mv4nv9h 10 วันที่ผ่านมา

    Отличный контент, спасибо и благодарю от всей души за старания!

  • @gregor-nomad
    @gregor-nomad หลายเดือนก่อน

    Спасибо большое, очень приятная подача материала!

  • @1965_MOM
    @1965_MOM 2 หลายเดือนก่อน

    Hvala !!!!

  • @volokovrodoleg
    @volokovrodoleg 2 หลายเดือนก่อน

    В русском очень много сходного с сербским.
    Разница зачастую в орфографии в русском слого-корни пишутся слитно, а в сербском раздельно, раньше вообще в русском все слова писались слитно кстати как в языке расов/расен сиречь русов/русин(рутен), по латин. этров/этруров/этрусков/тусков, по-греч. тирров/тиррен.
    Тако же торебо ведати, чото исоконеный русецекой языке полоноголосененый.☝😀.
    Разница меду глаголами в русском и сербском следующая:
    "то ведо" или "ведо то" - не определенный вид глагола.
    В русском используется основа глагола "ведо" и далее следует послеслог "то", в русском переходит в "-ть", в др.-рус. произносится "-ти", обозначает утвердельное действие и пишится слитно, то есть становится глагольным постфиксом (окончанинм).
    В сербском данный предлог изменяется на "то/та/да" - "да", причём обратите внимание в русском данный предлог тако же использовался в начале утвердительного или вопросительного предложения или перед словом, точено тако же ако сейчас в англ. Dо.
    "та вѣ" или "та ѣта(ѣда)" (др.-рус.) => та вѣда => да вѣда (серб.) вѣда та => вѣдата => вѣдати [виедати/вйэдати/ведати] (др.-рус.) => ведать (рус.), вiдати [видаты] (укр.), вѣ [вие] (др.-рус.); вей (рус.) / вiй [вий] - видящий, ведающий, в русском слова - "ведать" то есть знать и "видеть" слова синонимы. В польском "wiem" [вьэмъ] - я ведаю, я знаю.
    Примечание: буква ять "ѣ" обозначает в древнерусском дифтонг - [ие/йэ], теперь вместо буквы "ѣ" во всех словах в современном русском пишется буква "е" и обозначает на письме звук [е/йэ], а в украинском пишется кириллическая буква и-десятеричное или ижеи "i" и обозначает на письме русский звук [и].
    В русском именно от "то" происходит "та", далее происходит "ти", а затем "ци" и потом "си", по схеме:
    то => та => ти => ци => си.
    В русском и украинском утвердительные слова: то, тое, ото, это, тото, тот, та, тако, так, да, це, це [цэ] (укр.), се/есе, си/еси, есети/ести/есть; в англ. the [ðiː] арт/дет - те, то, це, се; that [ðæt] союз - тото, тот, тат; this [ðɪs] мест - дысь, тось, тото, тот; также в русском есть союз "да" в украинском "та", равнозначен союзу "а" или "и", абсолютно как и в итальянском sì [ˈsi] союз - да, sì [ˈsi] нареч - да, так, так точно, верно;
    В древнерусско-русском языке именно от слого-корня "то", происходит слово "дѣя" [диейа] (др.-рус.), дея (рус.) или дѣяти [диейати] (др.-рус.), деять (рус.), в русском до сих пор сохранилось вельми древнее слово "затея" = "за-" + "-тея", с приставкой (префиксом) "за-" и с корнем "-тея". Также дѣло [диело/дйэло] (др.-рус.) => дело (рус.).
    В древнерусском и дореформенном русском до 1917-18гг. использовался глагол который писался буквой э-оборотное "є" и обозначал на письме звук [йэ/е], тоже самое что и в сербском је [йэ] (серб.) = є [йэ/е] (рус.).
    Здраво (серб.) - Здорово (рус.)
    Како си? (серб.) - Како(Ако/Яко)/как(ак/як) еси(си)/есь(сь)?, Как деи?, Как дела? Как затеи? Как деяния? Как деешь?
    До реформы 1917-18гг. произносили слитно Какоси(какси)? / Какось(каксь)?
    лоше (серб.) - лохо, отсюда лохо/лихо/лоховато/полохо/плохо/плоховато/. синоним слова "лихо" - "зло", худо, худоба, гано, погано, беда, напасть, пагуба, негода, неугода, невзгода,
    "видимо се" (серб.) - увидим ся => увидимся (рус.)
    "чујемо се" - у чуѣ/цуѣ/куѣ/гуѣ ми/мы ся/себя (др.-рус.) => учуим ся => "учуимся" (рус.), услышимся, созвонимся; от чути (серб.) - чуять, уять, унять, внять, поять, понять, приять, принять, восприять, воспринять, слыхать/слышать (рус.), слухать/слушать (рус.), куй-гуй (др.-рус./рус.) - зов/зовук/звук/зовон/звон/дозвон/дзвон, гук (др.-рус./рус.), гик (др.-рус./рус.), гик/зик/зык/язык, кук/гук/хук/шук, кукать(гукать)/кукукать, кать/укать/искать/кукать/хукать/гукать/сукать/шукать/шугать - звать, крикать(кричать)/кликать(кличить).