Korean Was Shocked By How Similar Spanish and Italian Is l Can They Understand Each Other?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 มิ.ย. 2023
  • Why Sound so Similar?
    Spain VS Italy!!
    🇰🇷 @_tawoo
    🇪🇸 Andrea @andrea_ruizrodriguez
    🇮🇹 Guilia @giuvember

ความคิดเห็น • 233

  • @awesomeworld12
    @awesomeworld12  11 หลายเดือนก่อน +4

    Club Z's Live K Festival is coming to Busan Daedaepo Beach on July 1-2 and we're connecting the world via the Metaverse in support of the World Expo 2030 in Busan!
    JOIN THIS COMMUNITY TO FIND OUT MORE!
    ▪BUY THE TICKET
    👉ticket.3pm.earth/en/collection/CLUBZLIVEKFEST
    ▪ENTER DANCE COMPETITION
    👉momoboard.com/clubzdance#/
    ▪LEAVE CHEER UP MESSAGE
    👉momoboard.com/busanexpo2030cheers#/
    Please leave some cheerful words on our "Go Busan! Go Korea!" board!

  • @pastvz2781
    @pastvz2781 11 หลายเดือนก่อน +141

    What makes Spanish and Italian so mutually intelligible is that a common word in one language exists in the other even if it is not frequently used. Meaning, the more Spanish you know, the better you understand Italian and vice versa. For example, in Italian "camminare" means "to walk". In Spanish, you would normally hear "andar", but we also can say "caminar", hence you can understand that word even if you don't really use it in the same way.

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 11 หลายเดือนก่อน +7

      yes so many words like that, very correct. andare i think means something slightly different in italian, it means to go. Comunque andare-go anyway. a very nice song. in spanish it means to walk but going and walking is not too different anyway. italian speakers also understand the word rio, it means a water source. it is still used in poetry to mean a river. however these days the prefered word for river is fiume. Well lago is the same in both though

    • @marty8895
      @marty8895 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@dreamthedream8929Where I live we use the word rio a lot. But it has a different meaning from the word fiume, because a fiume is a larger waterway like the Pò, a rio a very small one.

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 11 หลายเดือนก่อน

      @@marty8895 ruscello wouldnt it be it then? riachuelo in spanish, the same thing

    • @marty8895
      @marty8895 11 หลายเดือนก่อน +3

      ⁠​⁠@@dreamthedream8929Ruscello and rio or rivo come from the same Latin word and both mean the same thing in Italian, a very small waterway that flows into a larger one, like a torrente or a fiume.

    • @Hugh1714
      @Hugh1714 11 หลายเดือนก่อน +6

      At least in Spain we use 'caminar' a lot, I don't think it is less common than 'andar'.

  • @bexyr
    @bexyr 11 หลายเดือนก่อน +77

    As Italian for me is more difficult to understand a dialect from another region of my country than the "standard" Spanish. Italian dialects are called dialects but are in fact other languages. Many Spanish words are variations of "old" Italian words. For example Andrea said "comer" in Italian we have "commensale" someone eating with someone else. The root is "mensa" that means set table

    • @blokflotnbrass
      @blokflotnbrass 11 หลายเดือนก่อน

      wrong Comer comes from Cum edere which means to eat together , check things before writing

    • @bexyr
      @bexyr 11 หลายเดือนก่อน +1

      @Valerio's channel @Valerio's channel I mean the root of commensale, I see it's not clear what I meant. I wanted to point out that even if the word is not the same we can still figure out the meaning. Still "cum" is common in both words and the meaning is similar too

    • @JorgeReyes-bo7uc
      @JorgeReyes-bo7uc 11 หลายเดือนก่อน +3

      Same in Spanish. "Mangiare" has the same root as "Manjar" in Spanish, so we can understand it. Also in French is "Manger" or in Catalan is "Menjar"

    • @jules44.
      @jules44. 11 หลายเดือนก่อน

      totally agree, as spanish speaker, is harder for us to understand Italian than viceversa, cause Italian has more "old" roots from the latin language than spanish, wich grammar have changed more with the past of the time.

    • @alexurfantasy
      @alexurfantasy 11 หลายเดือนก่อน

      Yea I agree. For example in Latin America for auto we usually say carro and carro in Italian is like the old wagon with the horses . Or in Spanish we say dinero for money but in italian you have an old word for money which is dennaro . To need something in Spanish we say necesito , I think in Italian you have the same word but it’s old fashioned .

  • @NYRangers928
    @NYRangers928 11 หลายเดือนก่อน +84

    I think that Andrea is right that Italians understand Spanish a little bit better than Spanish-speakers understand Italian. Obviously they have similar vocabulary and the pronunciation is very similar, but I think it's almost entirely due to the fact that Spanish is much more widely spoken than Italian. I speak Italian, but I'm also hearing / seeing Spanish words nearly every day. So, I think this greatly helps.

    • @fs400ion
      @fs400ion 11 หลายเดือนก่อน +2

      It's just about exposure. Spanish is more Spread because of America so people know things like "comer". I've once seen an Italian pretending he couldnt understand anything in French in the sentence "j'ai mangé tout seul" but could get the Spanish equivalent. This Makes no sense since "j'ai mangé" is much more similar to Italian than comì or he comido is to Italian "ho mangiato"

    • @alfrredd
      @alfrredd 11 หลายเดือนก่อน +1

      Yeah, words like comer, trabajar or amigo are very famous so even if they're different in your language you'll know from hearing it somewhere.

    • @Rockypf2
      @Rockypf2 11 หลายเดือนก่อน +4

      I'd like to add a small thing here although may not the biggest factor in why Italians tend to be on the more advantageous side of the spectrum of mutual intelligibility between the two languages. Italians are equipped with a more vast recognition of Latin word roots. That's of course, not by any means, due to them having more academic prowess but rather the fact that the Italian language simply has way more words. To put it into perspective, Italian is estimated to have about 450,000 words while Spanish has approximately 150,000 words. Dispite this difference, the video demonstrated that they both usually understand each other quite well. (I speak Spanish and have been listening to Italian podcasts and for years and understanding with relative ease)

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@fs400ion It is similar but in writing... speaking French is another kind of animal... If you read French in the italian/latin way, probably the italian understand more than spanish...

    • @fs400ion
      @fs400ion 11 หลายเดือนก่อน

      @@bilbohob7179 yeah French from South of France has a more similar accent to Italian so it should be easier to understand. But my point is some people dont try enough to understand cause simple sentences are generally very intelligible between French and Italian, more than any other languages

  • @Mrs.KeiBang
    @Mrs.KeiBang 11 หลายเดือนก่อน +21

    I agree with Andrea. As a Spanish speaker, I can understand some words* Giulia was saying, and make sense of the sentence by that. But I could not understand most of the words, especially ‘cause she spoke too fast! Haha

    • @tewkewl
      @tewkewl 7 หลายเดือนก่อน +3

      si!! muy rapido, no? ella habla muy rapido. despacio por favor!

  • @guraumadalin2751
    @guraumadalin2751 11 หลายเดือนก่อน +55

    I"m romanian! Romanian, italian, spanish, portuguese and french are similar languages. We understand each other easy! All those languages have the origin from latin! This means that vocabolary and grammar are very similar!

    • @andreiamendes9116
      @andreiamendes9116 11 หลายเดือนก่อน +6

      Yes they are similar languages all coming from the Latin 😊❤

    • @TheHoonJin
      @TheHoonJin 11 หลายเดือนก่อน +2

      Romanian is like an alien language. No one understands easily. It feels Slavic not romance

    • @RobertRod818
      @RobertRod818 11 หลายเดือนก่อน +3

      Romanian sounds like Russian, it sounds nothing similar to a Latin language.

    • @laviniasnow4494
      @laviniasnow4494 11 หลายเดือนก่อน +8

      Well, Romanians definitely understand Italian, Spanish and French easily, but vice versa would be more difficult. On the other hand Portuguese is quite difficult to understand by Romanians if they didn't have a bit of preparation beforehand, the same applying for the Portuguese when it comes to Romanian language.
      In my opinion Italian and Spanish are the closest from the so called Latin languages.

    • @vonduckman
      @vonduckman 11 หลายเดือนก่อน +1

      French i would'nt say easily, they sound really different and have really strange words in general xD

  • @henryqu19
    @henryqu19 11 หลายเดือนก่อน +101

    Try with someone from a Portuguese country and Spanish country and he probably would be more surprised how similar these two are , anyway good video , this guy is really good

    • @pastvz2781
      @pastvz2781 11 หลายเดือนก่อน +25

      Not really. Portuguese is very hard to understand for Spanish speakers when spoken. Even though vocabulary and grammar are practically the same, it is almost impossible to hold a conversation due to the differences in phonetics.

    • @andreiamendes9116
      @andreiamendes9116 11 หลายเดือนก่อน

      @_henri_oli Seungwoo is awsome. And yes, I'm always insisting for them to bring a Portuguese person!! (But it must be rare, Portuguese don't often go to Korea - more likely to China/Macau or Japan).

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 11 หลายเดือนก่อน +12

      he would be surprised how different portuguese sounds and how difficult it is to understand it, they dont say the words the way they are written and use sounds that are unfamiliar and strange for italian and spanish speakers

    • @serfin01
      @serfin01 11 หลายเดือนก่อน +12

      Portuguese, specially European Portuguese, is pretty hard to understand for Spanish speakers, because it sounds like alien language for us. Italian is much closer to Spanish in the spoken way, hence much easier to understand.

    • @TheHoonJin
      @TheHoonJin 11 หลายเดือนก่อน +9

      With Brazilians it's easy. It's not that different. Definitely it's easier. You may need some exposure though

  • @enrimietzsche7399
    @enrimietzsche7399 11 หลายเดือนก่อน +26

    The sicilian dialect has similar words with spanish ones like trabajar which, in sicilian, is "travagghiari" (it can be different, depending on which zone of Sicily you are in). So yeah, Sicilians would understand spanish and better than Italians (I mean non-sicilians, or at least non-south italians lol) imo.

    • @pastvz2781
      @pastvz2781 11 หลายเดือนก่อน +7

      Also Venetian is strikingly similar to Spanish for some reason.

    • @angyliv8040
      @angyliv8040 11 หลายเดือนก่อน +2

      Sicilia was part of Aragon kingdom were Catalan was spoken. In Catalan we say treballar. Quindi è ancora più simile all'italiano da lì. Or maybe is old Latin word that we preserve in some areas.

    • @marty8895
      @marty8895 11 หลายเดือนก่อน +3

      In Piedmontese it is travajé and it is probably similar in other Northern Italian dialects/languages. In standard Italian there is the word “travaglio” which has the same etymological origin.

    • @greghouse8833
      @greghouse8833 11 หลายเดือนก่อน +2

      It happens in Spain too. People who can also speak catalan can understand italian better, because when a word is not similar to a spanish one, it is with a catalan word. One example to this is the verb trovare (to find): is encontrar in spanish but trobar in catalan.

    • @davidesperanza5413
      @davidesperanza5413 11 หลายเดือนก่อน +3

      La radice è la stessa per tutte le lingue romanze:"travaglio"

  • @John_Horace_Kim
    @John_Horace_Kim 11 หลายเดือนก่อน +28

    I heard that about 80% of the Italian and Spanish vocabulary is similar to each other. For example, when Cesare Prandelli, an Italian, was the coach of the Valencia CF at Spanish LaLiga, Spanish journalists all understood what he was saying in Italian and wrote the article.

  • @paulinho5226
    @paulinho5226 11 หลายเดือนก่อน +10

    You must make a video about the similar between Spanish and Portuguese XD

  • @tewkewl
    @tewkewl 11 หลายเดือนก่อน +23

    as an italian speaker I have NEVER heard an italian speak as fast as giuia. it is really hard to understand, one word flows into another. as a spanish speaker, it's VERY easy to understand Andrea.

    • @raffaelefederico5427
      @raffaelefederico5427 7 หลายเดือนก่อน

      Non mi pare proprio che Giulia parli così tanto velocemente!... Forse un pochino... ma è comune a tantissime persone.

    • @tewkewl
      @tewkewl 7 หลายเดือนก่อน

      @@raffaelefederico5427 Forse un pocchino? =)

    • @raffaelefederico5427
      @raffaelefederico5427 7 หลายเดือนก่อน

      @@tewkewl sì... non mi pare che sia così eccessiva la cosa, dico davvero. Ma certo è che dice sempre solo brevi frasi in questi video, specie in italiano, quindi è anche molto difficile rendersene conto. Se potessi sentirla parlare dal vivo allora sarebbe più chiaro.

    • @lizsalazar7931
      @lizsalazar7931 5 หลายเดือนก่อน

      I agree, I am used to hearing Italians speak at a normal past and with an Italian accent maybe it’s due because she’s from the north of Italy ?

    • @raffaelefederico5427
      @raffaelefederico5427 5 หลายเดือนก่อน

      @@lizsalazar7931 But here we were not talking about either the use of verb tenses or the accent. We were just talking about the fact that she speaks very fast. According to the author of the post she speaks so fast that it makes it difficult to understand what she says, even for Italians themselves, and that he has never seen a person speak so fast in his life. However, in my opinion he is absolutely exaggerating! It's true that Giulia speaks a little fast, I realized this better in other videos, but certainly nowhere near as fast as the author of this post says! Everything she says is always perfectly understandable. Evidently he is simply used to only hanging out with people who speak slowly, that's all.
      Regarding the use of verb tenses in Italian used by her, they are perfect. Regarding the accent, It doen't hear any regional accent excessively when she speaks, so she speaks Italian very well, with little or no dialectal inflection (much better than me for example, because when I speak the regional dialectal inflection instead is very distinct). I'm not good at hearing regional accents when they're light, I only hear them when they're quite clear, so I don't hear any with Giulia as I said, but someone better than me at identifying them might even be able to hear a little of the accent of his region (Piemonte), why not... but it would still always be something very light and not at all annoying. Let's remember that she is an actress, so the correct diction is important for her and she will certainly have taken a diction course which serves precisely to eliminate these inflections.

  • @josemagu3350
    @josemagu3350 11 หลายเดือนก่อน +2

    Genial el vídeo, sois geniales todos, saludos desde 🇪🇸

  • @oxvendivil442
    @oxvendivil442 11 หลายเดือนก่อน +6

    As a Filipino, if they spoke slower I can personally understand 20-60% of what they are saying using context and due to Filipino/Tagalog being Latinized especially in the form of medieval Spanish/Castilian which is still used in Mexico, pronunciation in Mainland Spain/Castile kinda change over the centuries I think.

  • @taivonen14
    @taivonen14 11 หลายเดือนก่อน +5

    🇪🇦🤝🇮🇹 brother countries

  • @CinCee-
    @CinCee- 11 หลายเดือนก่อน +6

    Andrea also speaks Catalan so that may help her out a bit in understanding Italian

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 29 วันที่ผ่านมา

      I dont' speak Catalan, but I understood everything, except when she said she liked nature "natura" I wasn't sure if she said nature or adventure, lol XD (aventura in Spanish). I was leaning more into nature because later she said she liked the forests XD

  • @Pharaoh_The_Great
    @Pharaoh_The_Great 11 หลายเดือนก่อน +1

    Impressive!

  • @iervasigiuseppe7289
    @iervasigiuseppe7289 11 หลายเดือนก่อน +10

    Giulia ,the italian girl, speaks very quickly,maybe too much. True, many words are very similar and easily understood by italians who have never studied spanish and viceversa. But words like COMER(mangiare) and TRABAJAR(lavorare) are understood only by people that already know the meaning.

    • @weekmix
      @weekmix 11 หลายเดือนก่อน +4

      In Spain "mangiare" and "lavorare" are well-known Italian verbs, even for those people who aren't frequently exposed to Italian.
      But even if it wasn't the case, the words "manjar" (exquisite meal) and "labor" (task/job) do exist in Spanish, so it's very easy to figure out the meaning.

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 11 หลายเดือนก่อน +4

      En español tenemos el verbo "laborar", pero se utiliza mucha más "trabajar"

    • @iervasigiuseppe7289
      @iervasigiuseppe7289 11 หลายเดือนก่อน

      @@weekmix yes,you are right

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 11 หลายเดือนก่อน

      @@iervasigiuseppe7289 there are different words yes but they can simply talk about what it means and they will be understood. Yes a spanish speaker in italy would not get very far by repeating that he or she wants queso, its formaggio in italian. but as soon as the spanish speaker explains in other words what it is then there is no problem, they will be understood

    • @marcellomiceli7031
      @marcellomiceli7031 11 หลายเดือนก่อน +5

      ​@@ivanovichdelfin8797 and in italian there is the verb travagliare meaning the same as lavorare but is not used very often, is more "vulgar"

  • @greghouse8833
    @greghouse8833 11 หลายเดือนก่อน +5

    I speak spanish and I can understad Italian when they speak a little slower than Giulia. I think Andrea was making it easier for Giulia because we speak faster than she did here.

    • @tewkewl
      @tewkewl 7 หลายเดือนก่อน

      definitely! guilia also kind of slurs a bit because of her speed... i haven't really heard that in italy. but maybe it's because she's from the far north and i usually visit central italy?

  • @itsmeandrea138
    @itsmeandrea138 11 หลายเดือนก่อน +3

    As an Italian, I understood 100% of what the spanish girl said (i've never studied spanish)

  • @supersayan6318
    @supersayan6318 10 หลายเดือนก่อน +5

    It's harder for Spanish people to understand Italian, than for Italians to understand Spanish. And in this video, Andrea was talking slowly and clear, and it was super easy for Giulia to understand her. But on the other hand, when Giulia spoke, she spoke super fast, that I was trying to understand the first word and she was already on the third sentence. Not fair. lol

    • @georgezee5173
      @georgezee5173 หลายเดือนก่อน

      Andrea usually speaks slowly in her videos. I guess she does it on purpose. Now, put a person fron Andalisia speaking with their regular speech speed and accent and Giulia would understand nothing haha

  • @Mike_karaku
    @Mike_karaku 11 หลายเดือนก่อน +2

    I could be watching this type of videos for hours and not get tired
    Podría estar viendo este tipo de videos durante horas sin cansarme
    Potrei guardare questo tipo di video per ore senza stancarmi
    나는 이 유형의 동영상을 몇 시간 동안 보아도 지치지 않을 것 같습니다

  • @01v.b
    @01v.b 11 หลายเดือนก่อน +30

    As a Spanish speaker myself, I hardly understand Italian, also they speak fast😅

    • @gpace98
      @gpace98 11 หลายเดือนก่อน +10

      As an Italian, I think she speaks a little faster than normal lol

    • @iervasigiuseppe7289
      @iervasigiuseppe7289 11 หลายเดือนก่อน +4

      Giulia,adorable girl, has a strong milanese accent far from italian standard. Moreover she speaks very quickly and, often, pronounces the vowels A ,O and E incorrectly.
      Both girls know each other's language, so everything is easier for them.

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 11 หลายเดือนก่อน +1

      Where are you from? Speaking Spanish doesn't mean you're a spaniard from Spain. We in Europe are more used to Italian phonemes, italian songs, italian movies and italian people.
      Multiple italian singers, actors and conductors have appeared in spanish TV channels in the last decades. By the way, Andrea speaks very very very slowly in all her appearances in this channel. Spanish is one of the fastest languages in the whole world, along with Japanese.

    • @iervasigiuseppe7289
      @iervasigiuseppe7289 11 หลายเดือนก่อน

      @@BlackHoleSpain i'm italian.

    • @ijansk
      @ijansk 11 หลายเดือนก่อน

      She was speaking fast on purpose.

  • @andreiamendes9116
    @andreiamendes9116 11 หลายเดือนก่อน +6

    Please find and invite Portuguese people to go there. You're going to be surprised in a good way, I 'm sure it will be funny 😊❤💚

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 11 หลายเดือนก่อน

      yes they would be surprised how different it sounds and how difficult it is to understand it

    • @andreiamendes9116
      @andreiamendes9116 11 หลายเดือนก่อน

      Yes, it is different and difficult and we're Very Proud of it.

  • @derlis_whatever7033
    @derlis_whatever7033 11 หลายเดือนก่อน +7

    Both languages come from latin and share a LOT of words

  • @algordo7
    @algordo7 11 หลายเดือนก่อน +7

    También hay que decir que igual entendemos mejor los españoles el italiano porque lo tenemos más cerca y es más parecido. No estoy seguro, pero creo que los países sudamericanos les costaría más aunque siga siendo español. Con esto quiero decir que no todos los hispanohablantes lo entiendan bien

    • @mukehahn4531
      @mukehahn4531 11 หลายเดือนก่อน +5

      Soy Mexicana después de un rato escuchándolo ya lo entiendes, no tanto como el portugués pero pues hablamos español así que viendo un video de 10 minutos de personas hablando italiano ya lo entiendes en automático.

    • @Kaybye555
      @Kaybye555 11 หลายเดือนก่อน

      Como el italiano es un idioma muy conocido, acá en México lo entendemos igual. Entendí todo lo que dijo Giulia y en efecto, todo lo que comentaron sobre el español aplica aquí también y nuestro vocabulario

    • @Luna________
      @Luna________ 11 หลายเดือนก่อน +1

      Creo que a los argentinos también les resulta más fácil, tienen mucho influencia italiana y utilizan palabaras como "laburar". El ritmo de hablar es muy parecido también

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 11 หลายเดือนก่อน

      @@Luna________ En español existe el verbo "laborar"

    • @Luna________
      @Luna________ 11 หลายเดือนก่อน

      @@ivanovichdelfin8797 es un sinónimo de "trabajar" tambien or tiene otro significado?

  • @thisisnthenry
    @thisisnthenry 11 หลายเดือนก่อน

    How many channels are you Giulia on? 😲

  • @juliesn7587
    @juliesn7587 11 หลายเดือนก่อน +4

    Wow, i got surprised how the spanish speaker understands Italian😅 as a Brazilian Portuguese speaker, I understand spanish better, like 90%.. Italian only 40%

  • @GoodMusicManiac999
    @GoodMusicManiac999 5 วันที่ผ่านมา

    Well, in ancient times both countries spoke Latin, so even if languages differentiated at one time, word roots were the same and that'swhy we can easily grasp the meaning. This happened in all territories conquered by the Roman Empire.
    Romanian even sounds like my local dialect, to the extent we used it to communicate with people from there (I live in central Italy).

  • @jules44.
    @jules44. 11 หลายเดือนก่อน +1

    0:58 that's so true, for the Spanish speakers is a bit harder to understand italian speaking. I think that happpen bc the Spanish language was subjected to more grammatical changes during its development unlike the Italian language.

  • @gregmuon
    @gregmuon 11 หลายเดือนก่อน +4

    People often don't realize that Spain was as much part of the Roman Empire as Italy was. They all spoke vulgar Latin.

    • @marie7622
      @marie7622 9 หลายเดือนก่อน +2

      I have read about it, in fact they called themselves brothers and many Roman emperors were from the Iberian Peninsula, SPQR - SPQH. I've even been to Italy (Italica) and Spain (Hispania) and they both dress like Romans. Write Arde Lvcus in youtube and you will see the Spanish dressed as Romans, this also happens in Italy. And in both words like ROMA INVICTA or ROMA VICTRIS are heard. are the romans.

  • @bre_me
    @bre_me 11 หลายเดือนก่อน +3

    I think Andrea in another video said she studied Italian

    • @pastvz2781
      @pastvz2781 11 หลายเดือนก่อน

      I haven't and I still understood 99.9%

    • @serfin01
      @serfin01 11 หลายเดือนก่อน

      I’ve never learnt Italian and I was able to understand it without problem.

  • @hira37731
    @hira37731 11 หลายเดือนก่อน +1

    I'm Spaniard, and I went to Italy a couple of months ago for 70 days because of work. It's easy to know what Italians say, even in a couple of days, I was able to create a lot of easy sentences. Although, I was living in Napoli and they have the dialect "Neapolitan". But, they were so kind to speak to me in Italian standard to understand even better. Also, in my case, I had to change a bit how to speak as well since I have a bit of an accent due to the region that I live. But, the communication beetween people who speak spanish or italian, is fairly easy. Thats the beautiful thing about romance languages, since its similar with portugese as well and we can understand talking with our own language, for instance.
    P.S. I promised to my work colleagues that i will learn neapolitan and I'll do it.
    P.S.2. I'm really sorry if i commited some mistake in my writing.
    Thanks for this amazing video and a lot of hugs from Spain!

    • @slummymind6169
      @slummymind6169 8 หลายเดือนก่อน

      what spanish accent do you have?

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy 2 หลายเดือนก่อน

    Giulia me dio risa cuando dijo que los italianos necesitan saber que comer es mangiare en italiano, adoro 🥰

  • @jules44.
    @jules44. 11 หลายเดือนก่อน +1

    The fact is that Andrea already had a lot of contact with Italian language. Bc as a latin american spanish speaker I didn't understand like 70% percent of what Guilia said.

  • @SeaSeaGoddess1992
    @SeaSeaGoddess1992 11 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @SimarilionValarski
    @SimarilionValarski 9 หลายเดือนก่อน +2

    Omg this spanish girl ❤

  • @oanaxd4332
    @oanaxd4332 11 หลายเดือนก่อน +12

    next time, besides an Italian and a Spanish, invite a Romanian persone. It will be very interesting... because the languages ​​spoken by the three are very similar, being Latin peoples. Good job👏👏👏👏👏👏👏

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 11 หลายเดือนก่อน +1

      Nobody undestand Romanians. Certainly not a Spaniard one. Maybe Italians could do better: Italian has 450,000 words while Spanish only has 95,000

  • @bisousvonlauder323
    @bisousvonlauder323 10 หลายเดือนก่อน +1

    Italy and spain langs are beatyfull. That spanish girl is beatyfulll 😂

  • @zdenektesla5538
    @zdenektesla5538 13 วันที่ผ่านมา

    Essa italiana é um absurdo de tão linda. Tive uma colega de classe que era a cara dela, até o jeito era parecido, inclusive tinha sobrenome italiano. Quem sabe não sejam parentes distantes ?

  • @shreyass1499
    @shreyass1499 11 หลายเดือนก่อน

    Where is seolhwa ???

  • @erikraphael5552
    @erikraphael5552 2 หลายเดือนก่อน

    Me as a brazilian understanding both of the girls. =D

  • @queajy3952
    @queajy3952 11 หลายเดือนก่อน +3

    Somehow I understand Spanish but can never figure out Italian although I know more Italian words than Spanish.

    • @iervasigiuseppe7289
      @iervasigiuseppe7289 11 หลายเดือนก่อน +2

      The italian girl speaks very fast . Grammar is correct but pronunciation is really bad. She's got a heavy accent that is spoken in Milan.

  • @misslacy3223
    @misslacy3223 10 หลายเดือนก่อน

    SEUNGWOO ❤️🧡💛💚💙💜

  • @angel2x.
    @angel2x. 11 หลายเดือนก่อน

    So on the previous vid i made a suggestion on adding a spanish person but the anime pronunciations between Spanish and italian are basically the same. And they turned the suggestion into a video 👍🏾😂😂😂 atleast my comment didnt go unnoticed

  • @judna1
    @judna1 11 หลายเดือนก่อน +4

    Words in Italian tend to finish with a vowel. Rarely will you find one that doesn't, and those are mostly monosyllabic words or contractions of that word like: "non", nell', dell'...
    So adding an "e" at the end of the infinitive verb makes sense.
    I'm not Italian, I'm Catalan, but I speak: Catalan (my mother tongue), Spanish, English, Italian, Portuguese and now I'm learning French too.

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 6 หลายเดือนก่อน +1

      Italian works almost the same way like Japanese

  • @andreiamendes9116
    @andreiamendes9116 11 หลายเดือนก่อน +26

    After the video I keep my preferences: as a foreigner I like Italian language and Italian people better. And Italy in general, beautiful country ❤🇮🇹

    • @myy385
      @myy385 11 หลายเดือนก่อน +3

      love from italy❤

    • @andreiamendes9116
      @andreiamendes9116 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@myy385 Grazie mille di Portogallo

    • @veronicavenanzi4221
      @veronicavenanzi4221 11 หลายเดือนก่อน +1

      Grazie! ❤

    • @user-ur3ze6bs9r
      @user-ur3ze6bs9r 9 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you so much from italy❤

  • @shizumasatori99
    @shizumasatori99 11 หลายเดือนก่อน +1

    I want to see Hoseung, Heejae, Byuengwoo, and Seungwoo together they are the best

  • @AlliPassey-ko9ys
    @AlliPassey-ko9ys 11 หลายเดือนก่อน

    Alcune parole sono molto simili in spagnolo e italiano come sì.
    (Some words are very similar on Spanish and Italian such as yes.)

  • @MasterAemon
    @MasterAemon 11 หลายเดือนก่อน

    As italian and on my experience I can say italian people understand spanish a little bit better than spanish people understand italian. Though it's not because we see spanish words a lot, in almost 40 years I've seen very few spanish words in my italian life, BUT it's true the languages are similar, morover the south of Italy have been deeply influenced by spanish language and culture, you can hear it in the structure of the sentences and in some words.

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy 14 วันที่ผ่านมา

    Andrea definitely knows Italian . A Spanish speaker wouldn’t understand purtroppo, we would say desafortunadamente which is so different . I’m not sure if Italian has a similar word as desafortunadamente 🤷🏻‍♂️

  • @chandrawalithakur2691
    @chandrawalithakur2691 11 หลายเดือนก่อน +2

    Seungoo oppa really missed you soo happy to see you 🥰❤

  • @greenlilac32
    @greenlilac32 11 หลายเดือนก่อน +10

    I can understand the Italian woman when she speaks slowly and I really pay attention (I speak Spanish)
    But if there were subtitles (in Italian) I could understand nearly all of it
    I also speak Portuguese and some French and when Italian is different to Spanish it’s usually similar to those other two. To take « comer » as an example, well in French it’s manger so I got that right away

    • @razoo911
      @razoo911 11 หลายเดือนก่อน +1

      im italian but i have to say that Giulia speak really fast

  • @nerd26373
    @nerd26373 11 หลายเดือนก่อน

    We appreciate your dedication and consistency. We wish you all the best no matter what.

  • @Nemo01.
    @Nemo01. 10 หลายเดือนก่อน

    Non centrerà niente con il video ma Giulia se mi stai leggendo.. assomigli un sacco all’attrice Alycia Debnam Carey 😅

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 11 หลายเดือนก่อน

    When the 80's sexy pop star Sabrina was doing concerts in Spain, she was always interviewed in Spanish but always responded back in Italian.

  • @rosspalumbo
    @rosspalumbo 4 หลายเดือนก่อน

    Both languages are essentially different regional versions of simplified Latin. Spanish, Italian, (and to some extent) Portuguese are mutually intelligible - French is the biggest outlier.

  • @abdallahmomani7936
    @abdallahmomani7936 10 หลายเดือนก่อน

    As an Arabic speaker I found it interesting that Saturday in both Spanish and Italian are almost the same as Arabic ( sabt )

  • @SophiaStfleur
    @SophiaStfleur 11 หลายเดือนก่อน

    I feel like Italian has words similar to French and Spanish, while Spanish has more similar words in French so from listening to them I understand the Spanish sentences better while I understood certain words when Italian was spoken.

  • @gio_toro856
    @gio_toro856 8 หลายเดือนก่อน

    Eso pasa porque el italiano y el castellano hasta hace 1000 años eran el mismo idioma latin

  • @angievanessavalenciaurrea3780
    @angievanessavalenciaurrea3780 11 หลายเดือนก่อน +12

    I'm from Colombia so i speak Spanish and according to my personal experience, I also think that the italians understand Spanish better.
    I think we can understand perfectly the brazilians.... 100%.😊

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 11 หลายเดือนก่อน +1

      my girlfriend is from colombia and she does not understand portuguese, it sounds so weird and unfamiliar. reading yes but not when someone is speaking it. she is doing much better with understanding spoken italian, its very clear and straightforward the way it sounds

  • @business_and_data
    @business_and_data 10 หลายเดือนก่อน

    Como Mexicano fácilmente te podrás enamorar de una italiana, pero entre ella y una española es más probable que termines casándote con una española, aun si la italiana habla español es más fácil que te adaptes a las costumbres y la forma de ser de la española. El idioma no es una barrera, pero es que italianos y españoles llegan a ser muuuuy diferentes cuando los conoces a fondo, por lo que entre mexicanos y mexicanas llegamos a adaptarnos mejor con la gente de España, ole!

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH 11 หลายเดือนก่อน

    Now one thing's for sure: Korean, Japanese and Chinese are not mutually understandable to each other but many words are similar and come from the same origin.

  • @corsarodoro7890
    @corsarodoro7890 8 หลายเดือนก่อน

    Working, Table, Finestra
    Italian = lavorare, Tavolo, Finestra
    Spanish = trabaçar, Mesa, Fentana
    Italian sardish = traballai, Mesa, Fantana

  • @lm4122
    @lm4122 11 หลายเดือนก่อน +2

    in portuguese (EU) u can say manjar but thats's more of a slang as if u want to eat something "vou manjar qualquer coisa"

  • @brigar2104
    @brigar2104 11 หลายเดือนก่อน +2

    Me gustan muchos sus videos pero me ayudarían a entender mejor si colocaran subtítulos en español. Saludos desde Venezuela. Bendiciones.

  • @keisaboru1155
    @keisaboru1155 11 หลายเดือนก่อน

    Try Italian , Portuguese, french, German, Spanish . And just leave it at that

  • @user-pe4lk9uu4w
    @user-pe4lk9uu4w 11 หลายเดือนก่อน

    1st liiiiike hellooooo

  • @angyliv8040
    @angyliv8040 11 หลายเดือนก่อน +4

    Italian and Spanish were a dialect of the Latin before so…

    • @BlackHoleSpain
      @BlackHoleSpain 11 หลายเดือนก่อน +1

      Not really. They are languages that evolved in the X-XI centuries from a vulgar form of Latin, which already was far from the "Eclesiastic Latin" that had already been extinct for 500 years.
      However Italy kept 5 times more words from Ancient Latin: 450,000 vs 95,000 for Spanish.

  • @bluchu22
    @bluchu22 11 หลายเดือนก่อน +1

    Almost getting to a point where I can predict the title of a TH-cam clip here: “X was shocked by Y”

  • @marcos-ll2yr
    @marcos-ll2yr 11 หลายเดือนก่อน +1

    faltou Ana aí nesse video

  • @JoaoHenrique-mn4qt
    @JoaoHenrique-mn4qt 11 หลายเดือนก่อน

    sem Brasil, sem like!😉

  • @trodat07
    @trodat07 11 หลายเดือนก่อน +4

    Some notes:
    - In general, Italians seem to be better at catching other languages than the average European citizen, specially Spanish.
    - While very similar, one native speaker of either Spanish or Italian can't understand a word in the other language without at least a minimum of knowledge. As a kid you don't understand anything but as you grow up, you go by picking words along the way, so you end up understanding at least a bit, even without any formal education (I guess this is similar for many Asians about Asian languages foreign to them).
    - Also, it's not that they understand each other instantly, but they use the little they know and then try to guess all the rest. It may sound like there is an 80% similarity so that's why it's "easy" for them, but they actually understand less than a 20% and the rest is just clever deduction on the spot.
    - The Spanish girl said Italian has a 'musical' sound, but actually most (if not all of them) romance languages do too in their own way. Italian just happens to have quite a strong 'musicality' to it.

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 29 วันที่ผ่านมา +1

      Italians do not seem to be that good at carching other languages than most Europeans, tbh. And no, any Spaniard, with 0 knowledge of Italian can understand basic Italian, albeit with some struggles and speaking slowly. My grand parents are from a small rural town in Western Spain, they speak nothing but rural Spanish,they can't even speak "proper" standard Spanish like on TV, yet, they could matain a basic conversation with my Italian friend from Rome. So no, literally any Spanaird with 0 knowledge of Italian can understand basic Italian. Of course, it would require more effort and attention and speaking more slowly than someone who does has some very basic knowledge (like you know the verb to eat is different in Spanish and Italian), but they can certainly understand basic vocabulary. Also, you're wrong that they understand very little and guess the rest. We do that quite a lot in long conversations, but with sort senteces we're sometimes able to understand everything instantly. Depends on the type of conversation, and even the topic. We do not understand 20% of it, more like 70% Sometimes even more, then fill in the gaps. If we only understood 20% of it we wouldn't be able to understand each other, don't be ridiculous. Also, all languages have some musicality to it, not just Romance language, but actually, Spanish is indeed a pretty "flat" langauge. Standard Spanishs, that's it.

  • @rodsalomon6524
    @rodsalomon6524 11 หลายเดือนก่อน

    Por favor, no digan que una cultura es “exótica”. Eso suena a ideas coloniales e imperiales.

    • @iervasigiuseppe7289
      @iervasigiuseppe7289 11 หลายเดือนก่อน

      Exotic is not a bad word. It simply means foreign.

    • @rodsalomon6524
      @rodsalomon6524 11 หลายเดือนก่อน

      @@iervasigiuseppe7289 it’s not about the meaning, it’s about the context in which it is given. It can be really offensive when Europeans use that to refer to Asian or Latin American countries.

    • @iervasigiuseppe7289
      @iervasigiuseppe7289 11 หลายเดือนก่อน

      @@rodsalomon6524 Yes,true ,the best way is to ignore those stupid people.

    • @karasuningen2024
      @karasuningen2024 6 หลายเดือนก่อน

      Eres de latam verdad? 😂

  • @MartimCorreia10
    @MartimCorreia10 8 หลายเดือนก่อน

    4:35 well technically Spanish, Italian, Portuguese, French and Romanian are dialects of Latin so thats why I understand them both, I'm Portuguese and Spanish is simplified Portuguese and italian is very similar as well, the odd ones are French and Romanian due to their German influences in the case of french and Slavic influence in Romanian

  • @quelodequelo
    @quelodequelo 11 หลายเดือนก่อน +1

    At school Italian choose between foreign languages
    Spanish: lazy cabron
    English: business oriented person
    German: math genius
    French: infamous traitor😅
    Chinese: mafia boss
    Japanese: Lucca Brothers

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 11 หลายเดือนก่อน +1

      El español es un idioma de oportunidades, es el segundo idioma que más hablantes nativos tiene, es el idioma más hablado en el Sur y Oeste de la Tierra y es el idioma más extendido geograficamente

    • @quelodequelo
      @quelodequelo 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@ivanovichdelfin8797 thanks, we always forget that facts, in favor of "El idioma de las chicas mas bonita del Mundo 😅"

  • @hugoporto8659
    @hugoporto8659 9 หลายเดือนก่อน

    Boring

  • @nagahumanbeingzooofparticl8836
    @nagahumanbeingzooofparticl8836 10 หลายเดือนก่อน +1

    I didn't know Italian was a language, i thought they mostly spoke Spanish

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 6 หลายเดือนก่อน

      How?

    • @bossnoeul9332
      @bossnoeul9332 2 หลายเดือนก่อน

      Why should italians speak spanish? They speak italian, of course, since they are from Italy, not Spain😂

  • @fablb9006
    @fablb9006 3 หลายเดือนก่อน

    Italian is actually even closer to french than it is to spanish

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy 11 หลายเดือนก่อน +1

    I think Italians tend to understand Spanish a little better because they’re more use to hearing Spanish in their lives . Italian is spoken by very few people globally but Spanish is the second most spoken language by native speakers in the world so Italians will more likely encounter Spanish speakers in their lives then the other way around . Also, when I go to Italy , they listen to so much Spanish music , but us Spanish speakers rarely listen to Spanish music . I also read that 20% of students in Italy learn Spanish but only 2% of students in Spain learn Italian . So if we combine all those factors , Italians have an advantage . Also I think we spanish speakers in general are lazy when it comes to languages . I think Spain has the lowest level of English in all of Europe 🫠

  • @cristinabarilla
    @cristinabarilla 11 หลายเดือนก่อน +6

    As an Italian, I can understand Spanish because I can speak Spanish, but I can't still know all the vocabulary!
    Anyway, I think that if we talk to each other slowly so we can understand without problems

    • @dreamthedream8929
      @dreamthedream8929 11 หลายเดือนก่อน +2

      yes in italian the more common word for learning is imparare but its also possible to use the word aprendo. so many situations like that in spanish and italian where its possible to find the same or similar words

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 11 หลายเดือนก่อน

      @@dreamthedream8929 Interesante. En español no tenemos el verbo "imparare" que yo sepa, por lo menos nunca lo he escuchado. Igualmente, el contexto ayuda mucho

  • @matteando1490
    @matteando1490 11 หลายเดือนก่อน

    It is true that italians understand better spanish than viceversa.