Batalla de Idiomas: ARGENTINA vs ESPAÑA | 👊 MODO TURISTA ft LINGURIOSA 👊

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ต.ค. 2024
  • Hablamos el mismo idioma pero las expresiones son súper diferentes. Podremos ganarle a Linguriosa? Una batalla de idiomas de otro planeta, es esta la guerra definitiva entre España y Argentina? Quién ganará?
    *********************************************************************************************
    ⚠️ GRABAMOS UN VIDEO PARA EL CANAL DE LINGURIOSA Y NOS GUSTARÍA QUE LO VAYAS A VER, ES SOBRE EL LUNFARDO ARGENTINO:⚠️
    bit.ly/videoLin...
    *********************************************************************************************
    Si te gustan nuestros videos, SUSCRIBITE! Nos ayuda un montón!
    bit.ly/TH-cam-MT
    SEGUINOS EN TELEGRAM: t.me/modoturista
    ** ALGUNOS DE NUESTROS VIDEOS **
    EL MÁS VISTO: FUIMOS A UN SUPERMERCADO EN SANTIAGO DE CHILE Y ESTO FUE LO QUE PASÓ
    • Argentinas de MODO TUR...
    CÓMO ENCONTRAR VUELOS BARATOS - TIPS Y TRUCOS PARA VOLAR LOW COST
    • Cómo encontrar VUELOS ...
    MIRÁ ESTAS GUIAS DE NUEVA YORK, SI VAS POR PRIMERA VEZ. TE ORGANIZAMOS EL VIAJE
    • MIRÁ este VIDEO ANTES ...
    • Qué HACER en NUEVA YOR...
    CÓMO ES VOLAR EN UN VUELO LOW COST - LARGA DISTANCIA A EUROPA
    • VUELOS muy BARATOS | C...
    QUERÉS SABER COMO SE HACE LA CERVEZA ARTESANAL?
    • Cómo se hace la CERVEZ...
    Y EL QUESO? ALGUNA VEZ TE PREGUNTASTE CÓMO SE HACE?
    • Cómo se hace el QUESO ...
    CÓMO ES SER ARGENTINO
    • Ser ARGENTINO es un se...
    RESPONDEMOS 17 PREGUNTAS
    • Iríamos a VIVIR a CHIL...
    Seguinos en:
    Facebook: / modoturistaok
    Instagram: / modoturista
    Twitter: / modoturista

ความคิดเห็น • 1.6K

  • @Linguriosa
    @Linguriosa 3 ปีที่แล้ว +1001

    Jajajajajajajaja ¡Se picó!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +48

      que competitivas!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +39

      Dejamos por aquí el video de @linguriosa que esta muy bueno, vayan a verlo: bit.ly/videoLinguriosa

    • @hana-hz6ur
      @hana-hz6ur 3 ปีที่แล้ว +9

      Jajaja no se vale la piconería, no se vale picarse
      Saludos desde Lima Perú 🇵🇪 😘

    • @manorueda1432
      @manorueda1432 3 ปีที่แล้ว +2

      ¡buenísimo! 👍😉

    • @ElEcodelTren
      @ElEcodelTren 3 ปีที่แล้ว +1

      xDDD

  • @santiagoreigada975
    @santiagoreigada975 2 ปีที่แล้ว +153

    Quería contribuir a semejante duelo de titanes contándoles de dónde viene la expresión "pipí cucú": Carlos Monzón era un boxeador argentino a quien le dieron un premio en Francia. Le dijeron que cuando subiera a recibirlo tenía que decir "merci boucoup" y al pobre en el apuro y los nervios sólo le salió "Pipí cucú ". En esa época era un ídolo en la Argentina y su frase quedó como popular. ¡Felicitaciones a todas!

    • @modoturista
      @modoturista  2 ปีที่แล้ว +9

      Siii a monzon haja

    • @adolfogarciachacon3845
      @adolfogarciachacon3845 ปีที่แล้ว

      Y el boxeado Afredo Evangelista lo conoces, se enfrentó al campeón del mundo de lo pesados?

    • @lorenzwithaker59
      @lorenzwithaker59 ปีที่แล้ว

      mira vos, no sabia la de pipi cucu...

    • @carlosnoriega4981
      @carlosnoriega4981 ปีที่แล้ว

      Y que significa pipi cucu

    • @matiasrey8731
      @matiasrey8731 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@carlosnoriega4981que algo está muy lindo o muy bien cuidado

  • @rickvarz
    @rickvarz ปีที่แล้ว +17

    Ufff ¡Qué buen video! “Me RE encantó". Ojalá que se haga un reto con cada país hispano. Saludos de México 🇲🇽

    • @jopayer
      @jopayer ปีที่แล้ว +1

      sería más plausible escuchar "me reee copó" :P

  • @andonielespe8147
    @andonielespe8147 3 ปีที่แล้ว +208

    Falta explicar que significa "a dos velas". Estar sin dinero, o con muy poco dinero. Enhorabuena, gran programa y buen rollo

    • @Enterprise1701D
      @Enterprise1701D 3 ปีที่แล้ว +1

      dos velas... des vela_dos?? no será por eso?

    • @amparotutau7961
      @amparotutau7961 3 ปีที่แล้ว

      acá también se usa así

    • @m0skit0
      @m0skit0 3 ปีที่แล้ว +7

      O también estar sin mojar :p

    • @rsnankivell1962
      @rsnankivell1962 3 ปีที่แล้ว +2

      @@m0skit0 jajaja no sé si eres español, eso de no mojar en España es también "no comerse un rosco".

    • @zenyattakawai3076
      @zenyattakawai3076 3 ปีที่แล้ว

      @@rsnankivell1962 básicamente

  • @ignaciomartinez4452
    @ignaciomartinez4452 2 ปีที่แล้ว +30

    Vine por el video que hicieron con Linguriosa y me encantaron. ¡Las amé! Fueron veintiún minutos de puras risas. ¡¡Nuevo suscripto!!

    • @modoturista
      @modoturista  2 ปีที่แล้ว +2

      jajaj que grande, que genio! gracias

    • @williamarrascue2369
      @williamarrascue2369 2 ปีที่แล้ว

      Las ame?......que mal uso del idioma.....traduces esa frase del idioma inglés......bien dicen que muchos se dejan influenciar del idioma inglés...

    • @ignaciomartinez4452
      @ignaciomartinez4452 2 ปีที่แล้ว +3

      @@williamarrascue2369 ¡Hola! ¿Dónde está mal el uso del lenguaje? Si me referí a Linguriosa y a las mujeres de Modo Turista, aplica el pronombre en plural como complemento directo. ¿Dónde notás erróneo el empleo de "las"?

    • @williamarrascue2369
      @williamarrascue2369 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ignaciomartinez4452 no puedes decir “Las Ame”, se dice “ Me Encantaron”, las Ame lo sacas del inglés I loved you. Love = amar, encantar o gustar. además sin mencionar que Las Ame es tiempo pasado, significa que las amaste en el pasado y ahora en el presente ya no las amas....creo que es más adecuado decir Me encantaron....pero como dice no hay que ser pedantes en las críticas, y puedes utilizar lo que quieras..... lo digo sin harás de ofender o algo parecido.

    • @ignaciomartinez4452
      @ignaciomartinez4452 2 ปีที่แล้ว +3

      ​@@williamarrascue2369
      Hey, hey, hey, estás yendo más rápido de lo que cualquiera se permitiría.
      Primero: No tengo idea acerca del inglés, uso en ese sentido esa conjugación del verbo "amar" porque lo he tomado de otros hispanohablantes, que quizás sí conozcan ese idioma.
      Segundo: Tu presunción es un error muy común en lógica. Hablaba en pasado, y no digo nada acerca del presente, por lo cual no hay ni un elemento en mi texto que te permita afirmar que las haya dejado u no de amar.
      Y tercero: Sí coincido en que hubiera sido más válido el "encantaron", por el hecho que, usando mucho el verbo "amar", quizás se pueda desvirtuar su sentido original, pero confío en que se entendió el significado con el cual usé ese vocablo.

  • @alealmiron
    @alealmiron 3 ปีที่แล้ว +358

    Aclaración: Es "sarpado", con "s" y no "zarpado", de "zarpar". Viene del hablar al vesre: "pasar". "Este se sarpa" equivale a "este se pasa (de la raya, por ejemplo).

    • @danielgonzale26
      @danielgonzale26 3 ปีที่แล้ว +21

      Buenísima aclaración

    • @misaelborgetto304
      @misaelborgetto304 3 ปีที่แล้ว +31

      Claro, así lo entiendo pero no sabía de dónde surge. Igual que ORTIBA que viene de BA-TI-DOR (buchón) alverre. Lenguaje carcelario para que no entiendan los carceleros.

    • @ema.gloria
      @ema.gloria 3 ปีที่แล้ว +7

      Yo leí que era con z porque viene de zarpar 🤔

    • @misaelborgetto304
      @misaelborgetto304 3 ปีที่แล้ว +5

      @@ema.gloria yo también creía lo mismo. Pero tiene más sentido Sarpar, que Zarpar como un barco. Está Sarpado por ejemplo es más lógico que está Zarpado. Al dar vuelta las sílabas también cambia la ortografía y eso confunde a la palabra original, y tampoco se cambia las sílabas de lugar de manera formal en todos los casos, sino que se deforma.

    • @spinettaish
      @spinettaish 3 ปีที่แล้ว +1

      me exploto el cerebro jajaja

  • @jorgeglez.9053
    @jorgeglez.9053 3 ปีที่แล้ว +158

    Resultó que conocía los dos canales, esta es una faceta que me encanta de TH-cam, que nos une con gente que está tan lejos y a la vez tan cerca, ❤️, saludos desde Canarias, España

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +7

      que bueno!!!! gracias por comentar y te esperamos por aqui y por alla

    • @monarb2685
      @monarb2685 3 ปีที่แล้ว +4

      Totalmente cierto. Yo soy de Uruguay, nieta de canarios, y estoy viendo esto también.

    • @sergiofernandez4566
      @sergiofernandez4566 2 ปีที่แล้ว +2

      @@monarb2685 Saludos, soy canario también en época de mi bisabuelo parte de la familia emigro allá

    • @monarb2685
      @monarb2685 2 ปีที่แล้ว +2

      @@sergiofernandez4566 un gusto, Sergio!!!

  • @eldioshades
    @eldioshades 3 ปีที่แล้ว +58

    " A la gilada ni cabida, yo la miro desde arriba

  • @Scivolemulo
    @Scivolemulo 3 ปีที่แล้ว +324

    "A tomar por culo" es como nuestro "en la loma del orto" JAJAJA

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +32

      tal cual jajaja, pero no sabiamos que era eso!!!

    • @santyricon
      @santyricon 3 ปีที่แล้ว +43

      Y que te manden "a tomar por culo" es básicamente el "anda'sete culiá" de mi linda Córdoba

    • @ainhoahernancortes6876
      @ainhoahernancortes6876 3 ปีที่แล้ว +8

      @@PrinceCharmed1981 En España: Donde Cristo perdió la sandalia (o el mechero); en el culo del mundo, etc.

    • @ivanrodriguez1605
      @ivanrodriguez1605 3 ปีที่แล้ว +3

      En Venezuela creo que te manden a tomar x culo es que te manden al carajo.

    • @gabipinto
      @gabipinto 3 ปีที่แล้ว +16

      😂😂😂 yo siempre creí que "a tomar por culo" significaba "mandar a la mi3rd4 a alguien/mandar a freír churros a alguien"

  • @PeterPeter-wh4vh
    @PeterPeter-wh4vh 3 ปีที่แล้ว +79

    la química entre las tres es increíble, me reí mucho. Por favor hagan más capítulos juntas!!

  • @Morfinfer
    @Morfinfer 3 ปีที่แล้ว +105

    En México "se pico" si su usa como dijo linguriosa

    • @labibliotecadelacalle10
      @labibliotecadelacalle10 3 ปีที่แล้ว +19

      En Argentina también, bastante 'limitadas' algunas explicaciones de nuestras coterráneas

    • @jairod12gr
      @jairod12gr 3 ปีที่แล้ว +1

      En todo lado, en realidad...

    • @ranua9327
      @ranua9327 3 ปีที่แล้ว +4

      Bueno, pero no se piquen señores 😋

    • @angelicapatarroyo7579
      @angelicapatarroyo7579 3 ปีที่แล้ว +3

      En Colombia también. Aunque también se dice "se picó" cuando comió ají o Chile y "se enchiló".

    • @fluteetvioloncelle
      @fluteetvioloncelle 3 ปีที่แล้ว

      Pero sin enojarse

  • @ELHIEROFANTE
    @ELHIEROFANTE 3 ปีที่แล้ว +60

    Vine por Dorotea! Y me suscribo a su canal!! 😍❤️❤️❤️

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +3

      que genial!! gracias

  • @marioloja96
    @marioloja96 3 ปีที่แล้ว +9

    Me ha encantado la batalla. Os descubrí a través de Linguriosa Nuevo suscriptor. Saludos desde Loja, Granada, España. Ha sido muy divertido. Que chévere.

  • @RobertoLejarzegi
    @RobertoLejarzegi 3 ปีที่แล้ว +44

    "Cagarse la pata abajo" es acobardarse, cagarse de miedo

    • @amparotutau7961
      @amparotutau7961 3 ปีที่แล้ว +10

      acá eso se dice "cagarse en las patas", similar

    • @Juan-xg4kr
      @Juan-xg4kr 3 ปีที่แล้ว +1

      Eso mismo tenia entendido yo

    • @pegondi8254
      @pegondi8254 3 ปีที่แล้ว

      Correcto Roberto.

    • @loboar2808
      @loboar2808 3 ปีที่แล้ว +2

      @@amparotutau7961 y la explicación o forma más clara, es como lo decimos en Córdoba de la Nueva Andalucía: me cague hasta las patas, o me cague todo...

    • @monarb2685
      @monarb2685 3 ปีที่แล้ว +2

      @@loboar2808 en el Río de la Plata es igual.

  • @tektronix475
    @tektronix475 3 ปีที่แล้ว +22

    meterse en un berenjenal si se dice en Argentina pero ya no se usa tanto, solo los boomers como yo! jajaja muy divertido el video.

    • @lucma1999
      @lucma1999 3 ปีที่แล้ว +1

      Iba a comentar lo mismo... Yo he escuchado a gente hablar del berenjenal.

    • @veralynn7932
      @veralynn7932 3 ปีที่แล้ว +1

      Mi mamá todavía dice "meterse en camisa de once varas" 🤔

  • @bernardogguzman
    @bernardogguzman ปีที่แล้ว +2

    Pero qué copado!!!!!!!! Me re-divertí! Jajjajajaja.... Vaya crossover de dos de mis canales favs! Saludos desde Guadalajara, México!!!!

  • @sujetoypredikado
    @sujetoypredikado 3 ปีที่แล้ว +31

    Soy Argentino pero del Team Lingu,
    jajaja soy un overo, panqueque, Massista, hijo de Judas y vendo chaquetas, jajaja

    • @r.o.m.a5853
      @r.o.m.a5853 3 ปีที่แล้ว +7

      jajajajajaja massista JAJAJAJAJA. ese si que vende fruta

    • @sujetoypredikado
      @sujetoypredikado 3 ปีที่แล้ว +4

      @@r.o.m.a5853 jaja nos reímos pero es tristisimo

    • @r.o.m.a5853
      @r.o.m.a5853 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sujetoypredikado it what it is bro

    • @Youkai_Andres
      @Youkai_Andres 3 ปีที่แล้ว +3

      @@r.o.m.a5853 Fruta (del mercado de la ribera en Tigre), humo (de choripán) lo que sea vende ese.

    • @sujetoypredikado
      @sujetoypredikado 3 ปีที่แล้ว +4

      @Queen preguntó ¿Qué es panqueque?
      No encuentro la pregunta pero no me voy a quedar con las ganas de responder jaja.
      Los panqueques son parecidos a los hotcakes pero más finitos, de modo que se pueden enrollar.
      Se cocinan de ambos lados en una sartén, por lo que resulta divertido darlos vuelta en el aire con un hábil movimiento de esta.
      Esto de tener la habilidad de “darlos vuelta” es la razón por la que a las personas que se cambian de equipo, partido político, ideal, etc con cierta facilidad, se les llama despectivamente “panqueques”.
      Volviendo a lo culinario. Los hay dulces, pero también salados. Los más clásicos se rellenan con dulce de leche o manzana cuando se los come de postre, ya sea caliente mmmm 😋, o frío. Y salados son indispensables para los canelones que hace mamá.
      Hay gente que los come solos, sin relleno.
      Sin embargo en Buenos Aires hay una cadena de restaurantes llamada “Lo de Carlitos” en la que sirven una extensa variedad de platos a base de panqueques, tanto de plato principal como de postre.

  • @rafaelvarela5501
    @rafaelvarela5501 2 ปีที่แล้ว +4

    Uau que fantástico! Me há divertido murcho! Saludos desde San Pablo Brasil 👏👏👏😀👍

  • @diegomino9939
    @diegomino9939 3 ปีที่แล้ว +65

    Acabo de conocerlas gracias a Lingu, la pasé muy bien viéndolas. Gracias! 💪🏽♥️

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +3

      Gracias a ti por comentar y te invitamos a suscribirte

    • @cesarmateopsye
      @cesarmateopsye 2 ปีที่แล้ว

      Me pasó lo mismo! Y son bien simpáticas! Las seguiré! :)

  • @yoferchu1
    @yoferchu1 3 ปีที่แล้ว +10

    Soy argentina, pero llegué acá por Lunguriosa! Ya miraré más vídeos de ustedes!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +1

      bienvenida! esperamos que te copen nuestros videos y te suscribas!:D

    • @yoferchu1
      @yoferchu1 3 ปีที่แล้ว

      @@modoturista sii, muy buenos. Ya me suscribí

  • @КапитанВладивосток
    @КапитанВладивосток 3 ปีที่แล้ว +5

    Gastar pólvora en chimangos no significa gastar esfuerzo en algo inalcanzable, más bien significa esforzarse (invertir muchos recursos) en algo que no vale la pena. Literalmente significa gastar una bala en cazar un animal que es menos valioso que la propia bala.

  • @Rumbes13
    @Rumbes13 ปีที่แล้ว +6

    Soy de España, Cataluña, y me cagué de risa como dirían ustedes, está re bueno el vídeo, muchas gracias, arriba 🇦🇷❤️

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 2 ปีที่แล้ว +5

    Este video es buenísimo. No me canso de verlo. Elena estaba muy jocosa ese día jajajaj

  • @vivianamelgarejo3781
    @vivianamelgarejo3781 3 ปีที่แล้ว +5

    ¡¡¡Cómo me reiiiiiii!!! ¡¡¡Gracias!!! :) Vengo del canal de Linguriosa que la amoooo y me encantó la participación de ustedes :) ¡¡¡Me reí un montón!!!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      Jaja. Que bueno. Te invitamos a suscribirte

  • @Alejandra6772
    @Alejandra6772 3 ปีที่แล้ว +29

    Estuvo muy entretenido, me reí mucho
    Llegar a casa después de 12 horas de laburo hospitalario y ver su video fue un final feliz para este domingo
    ¡éxito chicas!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +1

      Aww gracias. Que lindoo

  • @colombiran1968
    @colombiran1968 3 ปีที่แล้ว +5

    Moda turista! encantado... desde Canadá.... gracias a Linguriosa y su video de llamar a un hotel en Argentina, ahora conozco a ustedes! y me subscribe en su canal.... me encanta su pronounciacion de argentina con todo sus shamo sho she she she :)

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      Jajajjaa gracias y bienvenido

  • @cattuzzosandiego306
    @cattuzzosandiego306 3 ปีที่แล้ว +19

    En Colombia en lugar de "chaquetero" decimos "voltiarepas"

    • @lorenaramirez2481
      @lorenaramirez2481 2 ปีที่แล้ว +1

      Claro! Seria como nuestro "panqueque" argentino: un traidor por conveniencia propia, un vendido, que se da vuelta al contrario.

  • @misterluna
    @misterluna 3 ปีที่แล้ว +11

    En Dominicana *se picó* es como en España Por ejemplo: Martín *se picó* con migo, porque salí con su ex novia. Estar *molestó con el ego herido*

  • @joseddon
    @joseddon 3 ปีที่แล้ว +38

    Excelente. Aprendí sobre expresiones argentinas y españolas. Me sorprende que algunas de ellas son comunes entre los modismos de Venezuela. Saludos.

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +3

      es del locos que todos hablamos español pero muy distinto todo

    • @migkocando
      @migkocando 3 ปีที่แล้ว +5

      ¿Pillaste que en Linfardo a los Ladrones les dicen Choros? Igual que acá. saludos

    • @joseddon
      @joseddon 3 ปีที่แล้ว +3

      @@migkocando Sí. Y, en Argentina, también, dicen "hazme la segunda" mientras que en España dicen cosas como "estás picado" o "meterse en un berenjenal". ¿Qué tal?

    • @migkocando
      @migkocando 3 ปีที่แล้ว +3

      @@joseddon Mi ebuela usaba mucho la del Berenjenal

    • @susanaorellano2942
      @susanaorellano2942 3 ปีที่แล้ว +2

      @@joseddon En Argentina se usa también. Mis padres usaban muchísimos dichos y expresiones.

  • @marymoore1557
    @marymoore1557 3 ปีที่แล้ว +19

    Vengo del canal de Linguriosa, pero soy vecina de ustedes ...acá al ladito no más, de Paraguay. Saludos chicas. Muy buen video.

  • @JordiPieBolivar
    @JordiPieBolivar 2 ปีที่แล้ว +7

    La sonrisa de Linguriosa es preciosa! Me ha encantado el vídeo

    • @Chapita7
      @Chapita7 2 ปีที่แล้ว +2

      Boca grande y dentadura perfecta = publicidad de pasta dental. Coincido y para mí, el 50% del éxito de su canal es gracias a esa boca. A veces ni se que está diciendo y me pierdo en como pronuncia

  • @colviajero5697
    @colviajero5697 3 ปีที่แล้ว +1

    Hola Estoy por aqui apoyando. Un saludo🤗🤗🤗🤗

  • @nomadeandy
    @nomadeandy 3 ปีที่แล้ว +4

    Buenísimo video! Jajajaja como me reí, genia Linguriosa! Saludos desde Buenos Aires!!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +1

      Gracias!!!!! Jajaja

  • @andreasil19
    @andreasil19 2 ปีที่แล้ว +2

    Che, que buen video. Vengo del Canal de Elena esperando esta batalla, y la verdad, estuvo súper divertida. Vivo hace 20 años acá en España así que la diversión fue doble. Abrazos a la distancia 🫂

  • @frayagudelo1
    @frayagudelo1 3 ปีที่แล้ว +9

    "Quemar pólvora en gallinazos"
    De verdad! Super vídeo! Me "cagado de la risa".

    • @Obscurus14
      @Obscurus14 3 ปีที่แล้ว

      Quemar la pólvora en diablillos en el norte de México

  • @OmarRizzuto
    @OmarRizzuto 3 ปีที่แล้ว +2

    ¡Hermosa!, me han hecho reir muchísimo, las felicito, sigue así Linguriosa, un fuerte abrazo de un argentino...

  • @YodadeCai
    @YodadeCai 2 ปีที่แล้ว +3

    En un video biográfico de Polaco Goyeneche escribí :"Por el 2011, en Málaga, España; un alumno argentino de guitarra, ayudante de cocina para más señas... me puso a prueba para ver si sabía bastante lunfardo (soy español que jamás pisé tierra argentina) y visionamos la película "El Polaquito" y la comprendí entera. Me indicó de pasada la existencia (anteriormente a la fecha) de un tal "El Polaco". De repente me encontré este vídeo. Me ha encantado El Polaco y no soy tanguero. Saludos desde Cádiz, España."

    • @leyrom9443
      @leyrom9443 ปีที่แล้ว

      El polaquito de Constitución 😢
      Alta película

  • @hectordob
    @hectordob 6 หลายเดือนก่อน

    ¡Qué genial colaboración! Sois muy graciosas juntas, ojalá hagáis más.

  • @sujetoypredikado
    @sujetoypredikado 3 ปีที่แล้ว +57

    Que manera de reirme, gracias!!! genias las tres.
    En Salta, y calculo que en el Norte decimos que tipa "macanuda", o sea buena, amable, generosa.

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +4

      sii aca tambien! gracias

    • @Diego_LE
      @Diego_LE 3 ปีที่แล้ว +2

      Em Uruguay se usa decesa manera

    • @DAVID-ut7fg
      @DAVID-ut7fg 3 ปีที่แล้ว +1

      en buenos aires la usan los viejos nomas

    • @Diego_LE
      @Diego_LE 3 ปีที่แล้ว +1

      @@DAVID-ut7fg entonces seré un viejo de 47 años!!!

    • @andresfernandez6137
      @andresfernandez6137 3 ปีที่แล้ว +1

      en rosario también se usa así, muchas diferencias tenemos en algunas de las nombradas

  • @loidagarcia4728
    @loidagarcia4728 2 ปีที่แล้ว

    Muy buen programa, me gusto mucho. ¿Ve a tomar mucho viento al faro?, ¿estais de parola?

  • @viajerotemporal.
    @viajerotemporal. 3 ปีที่แล้ว +10

    Saludos desde Rusia) me suscribi por el consejo de linguiste. Soy hincha de Argentina y tambien soy padre de un pequenito argentino)))) pronto me mudaré con mi familia a la Argentina

  • @gabrielangeloni5026
    @gabrielangeloni5026 3 ปีที่แล้ว +25

    PIPÍ CUCÚ lo dijo el entonces boxeador Carlos Monzón en Francia en lugar de MERCI BEAUCOUP. Después lo adoptó el actor Alberto Olmedo como sinónimo de MUY BUENO.

    • @maximilianoledesma2926
      @maximilianoledesma2926 3 ปีที่แล้ว +4

      En realidad viene de la abreviación inglesa "PPQQ", que significa perfect quality, que se ponía en los productos de muy buena calidad.

    • @Alex-fv2qs
      @Alex-fv2qs 2 ปีที่แล้ว +1

      ​@@maximilianoledesma2926 pero si en inglés no se usan las abreviaciones con duplicación de las letras

  • @verdondesemira567
    @verdondesemira567 3 ปีที่แล้ว +37

    No es "ortiva" es "ORTIBA", que es al resve BATIDOR, que es del lunfardo DELATOR. Es un equivalente a: buchón, soplón, alcahuete, etc.

    • @monarb2685
      @monarb2685 3 ปีที่แล้ว +2

      Pah! Cuatro mil años usándola, y no sabía el origen! Gracias!!

    • @juanchocatancho
      @juanchocatancho 3 ปีที่แล้ว +1

      Como degeneró la palabra!

    • @titaramirez378
      @titaramirez378 3 ปีที่แล้ว +1

      Muy bien. Valiosa explicación.
      Soy limeño y conozco muchas frases del lunfardo y su orígen.

    • @figo4207
      @figo4207 3 ปีที่แล้ว +1

      Gracias perro, saber el origen de esas palabras me re abre la cabeza.

    • @gustavoibarra3706
      @gustavoibarra3706 3 ปีที่แล้ว +3

      Se fue cambiando tanto el significado detrás de la palabra que ahora se usa decirle a alguien que es mala onda, poco compañero o mezquino

  • @erwinfeser
    @erwinfeser 2 ปีที่แล้ว +3

    Muy bueno lo que hacen, las felicito. En otras regiones de Argentina se habla muy diferente a como hablan las dos mujeres de la izquierda. Sería muy bueno hacer esto con gente de Santiago del Estero, Salta, Entre Ríos, Corrientes, Misiones, Córdoba, etc.

  • @machechile
    @machechile 3 ปีที่แล้ว +87

    Es muy gracioso que, estando tan cerca de Argentina, en Chile tenemos dichos mucho más similares a los españoles...#BenditaColonización!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +4

      que increible

    • @reinasintrono
      @reinasintrono 3 ปีที่แล้ว +10

      Hay mucha influencia italiana aqui, en Arg.

    • @除惡人
      @除惡人 3 ปีที่แล้ว +3

      @@reinasintrono bueno, en realidad de toda Europa.

    • @beto20011000
      @beto20011000 3 ปีที่แล้ว +1

      Amigo chileno,, tiranos alguna frase ´propia de ustedes

    • @reinasintrono
      @reinasintrono 3 ปีที่แล้ว +2

      @@beto20011000 al tiro vengo..... te la dije yo que soy arg..

  • @pepiccione
    @pepiccione 3 ปีที่แล้ว

    JAJAJAJAJ me mata la edcion! Me hicieron pasar un gran rato! Suscriptooooooooooo

  • @goldvideo
    @goldvideo 3 ปีที่แล้ว +21

    Usteded son muy muy graciosas. Como angloparlante, escuchar la jerga distinta de cada país, lo de vos en Argentina y la conjugación de vosotros en España, y las expresiones, ufff. Puedes imaginar la reacción si Elena les había dicho "vivo en el quinto coño" que sí, se usa mucho en España. Siguen haciendo este tipo de vídeo.

  • @franciscocastro7916
    @franciscocastro7916 3 ปีที่แล้ว +2

    Divertidisimo, imposible no suscribirse a vuestro canal
    Saludos desde España.

  • @humbertospatafore
    @humbertospatafore 3 ปีที่แล้ว +35

    No sé como se comportarán en España, pero aquí los giros verbales se actualizan tan rápido que hasta de una temporada a la siguiente modifican su significado hasta llegar a casi no reconocerse, de hecho hasta pueden oponerse a su idea original.
    En cambio el lunfardo es mucho más estable y ha resistido el paso de muchas generaciones.
    Me divertí mucho.
    Saludos.

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +3

      es asi nomas jajja

    • @carloseichelbaum9355
      @carloseichelbaum9355 2 ปีที่แล้ว +3

      A veces no es tan estable. Para mí, desde chico, ortiba era buchón, informante de la policía, denunciante...Como que es el vesre de batidor. Ahora es aburrido, a veces antipático, alguien que se enoja fácil.

    • @humbertospatafore
      @humbertospatafore 2 ปีที่แล้ว +1

      @@carloseichelbaum9355 Cierto pero me parece que eso pasa porque ha superado el criterio de lunfardo y se há ubicado en el habla cotidiana especialmente entre los jóvenes y es en ese nicho en donde los términos mutan más rápido; en el caso de "ortiba" se conserva el concepto de álguien que se separa del plan grupal y lo delata, para aplicarlo a un hecho nimio como no tener ganas de salir a dar una vuelta con el resto y con su actitud frustrar en algo las espectativas grupales.

    • @demonfinn5580
      @demonfinn5580 2 ปีที่แล้ว +1

      yo creí que por decir "aquí" no eras de Argentina sino de España jaja

    • @DarkShadow-mm9cb
      @DarkShadow-mm9cb 2 ปีที่แล้ว +1

      @@humbertospatafore Para mi ortiva siempre fue sinónimo de "que mala onda" y también se usa pa decir policia.

  • @tayselyful
    @tayselyful ปีที่แล้ว

    Modo turista, ya tenéis una nueva suscriptora, me ha encantado y os veré mas 😊

  • @pedrofuentes7058
    @pedrofuentes7058 3 ปีที่แล้ว +18

    me diverti demasiado, voy a ver el de linguriosa

  • @giselecast.716
    @giselecast.716 3 ปีที่แล้ว +2

    Que grandes chicas!!! Me encantó maaaal! 😅 nueva suscripción por aquí!

  • @rogelioduran3602
    @rogelioduran3602 2 ปีที่แล้ว +3

    Nosotros utilizamos mucho algunas jergas argentinas: chamuyar, bacán, laburar etc.Saludos desde Lima

  • @analeticialopez4247
    @analeticialopez4247 3 ปีที่แล้ว +2

    ¡Padrísimo! Se han ganado una suscriptora 🇲🇽👏🏼👏🏼👏🏼

  • @poddc
    @poddc 3 ปีที่แล้ว +12

    me ha encantado el vídeo! a ver si hacéis más sobre las diferencias que también nos unen en el mismo idioma, me parece súper enriquecedor y además MUY divertido. Felicitaciones desde España!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +2

      gracias!! lo haremos

  • @juanmariaTube
    @juanmariaTube 5 หลายเดือนก่อน

    Que maravilla de video, muchas gracias 😘

  • @Mago2208
    @Mago2208 3 ปีที่แล้ว +4

    La forma en la que Linguriosa definió el "se picó" es como usamos esa expresión aquí en Venezuela. Cuando decimos que alguien "se picó" es porque se enojó por perder una competencia o por una broma... también a veces decimos "Pero no te piques..." je je je je je je je je je.

    • @lautarodispinozza8905
      @lautarodispinozza8905 2 ปีที่แล้ว

      Acá en Argentina se usa "se picó" para cuando, se arma bolonqui entre dos personas, no cuando alguien se enoja solo, es cuando hay pelea entre dos o más personas..

    • @a.slatopolsky82
      @a.slatopolsky82 ปีที่แล้ว

      Igual que en España

  • @albornol
    @albornol 6 หลายเดือนก่อน

    @linguriosa @modoturista me hicieron el dia! jajajaj muy buen video!!

  • @Pijopiojo
    @Pijopiojo 3 ปีที่แล้ว +4

    Vengo desde el canal de linguriosa solo para decir que este vídeo me ha maravillado, un juego muy muy divertido, me he reído mucho y creo que sois amor igual que Elena ♥♥♥

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      Awww gracias... Te invitamos a suscribirte

  • @miguimau
    @miguimau 2 ปีที่แล้ว +2

    Muy divertido e interesante, saludos desde España. ¡Lograsteis que Linguriosa hable rápido! :D

  • @damiangordillo3586
    @damiangordillo3586 3 ปีที่แล้ว +8

    Jajajajajaja soy de Arg pero ese acento español.... me puede ❤

  • @loidagarcia4728
    @loidagarcia4728 2 ปีที่แล้ว

    Cuando os volvereis a reunir? Me gusto mucho, felicitaciones

  • @leomartin5617
    @leomartin5617 3 ปีที่แล้ว +4

    Buenismo las tres!!! de pronto me encotre hablandole al monitor como si estuviera ahi con uds!! jajajaj

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      Jajajaja que amor 💘

  • @GabrielFischer.
    @GabrielFischer. 10 หลายเดือนก่อน

    Me cago de la risa! Qué manera de divertirme con ese video! Gracias! Jajajajaja

  • @ernestoyepez5103
    @ernestoyepez5103 3 ปีที่แล้ว +16

    desde Venezuela sigo Linguirosa y ahora a uds

  • @JorgePreza-Bass-Piano
    @JorgePreza-Bass-Piano ปีที่แล้ว

    Fue un gran momentito de risa, muchas gracias a las 3. Saludos desde Guanajuato, Mexico.

  • @merciaboaventurasantos
    @merciaboaventurasantos 3 ปีที่แล้ว +9

    Eu me diverti muito com esse vídeo! Ótimo!!! 😃👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼 Vim do canal Linguriosa.

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +1

      brigado!

    • @Diegus-
      @Diegus- 3 ปีที่แล้ว +1

      @@modoturista si sos mujer tenés que decir obrigada :)

  • @marqr89
    @marqr89 3 ปีที่แล้ว +6

    En Costa Rica "se picó" es eso que dijo Linguriosa, alguien que se siente ardido por algo y no quiere perder

    • @andresfernandez6137
      @andresfernandez6137 3 ปีที่แล้ว

      En rosario argentina se usa de varios modos, se pico el partido de futbol, porque se puso mas violento o mas intenso..... y también por ejemplo si estas bebiendo con amigos y mejora la fiesta y traen mas bebidas también decimos se pico, cuando algo es intensifica para bien SE PICO!!! no se de que zona de argentina son las chicas, pero hay muchas variantes según la región de nuestro país.

    • @lautarodispinozza8905
      @lautarodispinozza8905 2 ปีที่แล้ว

      Acá en Argentina tiene más que ver con la violencia entre dos o mas personas tipo, en la cancha se picó entre los hinchas de los equipos..

  • @patriciobarrera4002
    @patriciobarrera4002 3 ปีที่แล้ว +5

    Que buen capitulo, las amo chica, muy divertida la invitada, la seguiré, aca les dejo una frase chilena espero la adivinen "que wena la wea"

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +2

      jejeje que bueno que te gusto y siii, suscribite a su canal, es muy bueno!!!
      "que buena esa cosa"

  • @PameToledo
    @PameToledo ปีที่แล้ว

    Me gustó mucho verlas!!
    Saludos chicas!!!

  • @margotr1
    @margotr1 3 ปีที่แล้ว +5

    Niñas me ha encantado.No conocía a Linguriosa.Me apunto a su canal.Besazos.

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      siiii anda nomas!! :D

  • @marover
    @marover ปีที่แล้ว +1

    Al principio me preguntaba ¿Quién será Liguriosa?
    Y luego al verla: Oooooooooh qué bien que hagan un video con ella!!!!! (la conocía pero no sabía que así se llamaba su canal)

  • @jdanieltc
    @jdanieltc 3 ปีที่แล้ว +3

    JAJAJAJ por favor hagan otra competencia!!! Morí de risa

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      Jaja mañana se viene otra

  • @vengadorsolitario1412
    @vengadorsolitario1412 2 ปีที่แล้ว +2

    Divertido...me encantó muchísimo...saludos

  • @alteHbs
    @alteHbs 3 ปีที่แล้ว +62

    Aprendí castellano en el norte de Chile, y veo que se parece más al español de España que el de Argentina jajaja

  • @javierjuanjosevazquez2439
    @javierjuanjosevazquez2439 3 ปีที่แล้ว +1

    muy pero muy lindo video, felicitaciones chicas!!! me divertí muchísimo sigan con este formato y hagan otro igual... saludos un beso grande

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      Gracias. Hicimos uno con Colombia

  • @marcelosilva81074
    @marcelosilva81074 3 ปีที่แล้ว +3

    que genias jajja, la gallega sabe y sabe, haber tenido una profe asi, mis cercanas del otra lado de charco identificado totalmente, muy bueno.

  • @iggy5796
    @iggy5796 3 ปีที่แล้ว +2

    Me encantó, muy buen video! Aunque acá en Argentina "meterse en un berenjenal" se usa, o se usaba. Genias las tres!!!

  • @georger.c.arcienega9197
    @georger.c.arcienega9197 3 ปีที่แล้ว +4

    ¡hermosas! Saludos desde São Paulo Brasil

  • @efudoishido7480
    @efudoishido7480 11 หลายเดือนก่อน

    Que divertido escucharlas!! ojalá hagan más de estos videos ! una cosita, respecto a lo de gastar pólvora en chimango se decía porque el chimango tiene una carne muy dura, entonces gastabas algo valioso (pólvora) para un premio (chimango) que vale la pena

  • @isaacromerohernandez4637
    @isaacromerohernandez4637 3 ปีที่แล้ว +10

    ¡Gracias por este video! Aunque he llegado tarde a verlo, me sorprendí jugando a ver si daba con el sentido de las expresiones y comparándolas con la forma en la que se usan en México.

    • @Julianooly
      @Julianooly ปีที่แล้ว

      Yo comparándolas con Colombia

  • @xavibuendiasales9883
    @xavibuendiasales9883 3 ปีที่แล้ว +1

    Cómo me he reído con vosotras!! Gracias por el vídeo!!

  •  3 ปีที่แล้ว +3

    No conocía este canal y cuando las vi en Linguriosa me parecieron muy divertidas .

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +2

      wow gracias! bienvenido

  • @rubenhidalgocarrillo
    @rubenhidalgocarrillo 3 ปีที่แล้ว +2

    Aqui en España, igual que se dice "dar por saco" se dice "dar por culo", y tenemos incluso un verbo "porculizar", que viene a ser como "Fucking around", andar jodiéndolo todo.

  • @chechomt17
    @chechomt17 3 ปีที่แล้ว +3

    Qué buena cooperación!

  • @irinadicovsky
    @irinadicovsky ปีที่แล้ว +1

    ¡Me encantó la expresión "chaquetero"! En portugués de Brasil cuando alguien cambia de bando se dice "virou casaca".

  • @Angel.T-340
    @Angel.T-340 3 ปีที่แล้ว +6

    3:43 ☝️Este ejemplo me parece CORRECTO. "Macanudo" significa básicamente ESTUPENDO, muy bueno. Soy del Perú y aquí se usaba con ese sentido.

    • @figo4207
      @figo4207 3 ปีที่แล้ว

      Tambien se le puede considerar un sinonimo de buena onda. tipo "jose es macanudo"

  • @sonia8632
    @sonia8632 4 หลายเดือนก่อน

    Buenísimo, hagan más colaboraciones

  • @chumulak1936
    @chumulak1936 3 ปีที่แล้ว +2

    La gallega me envió a su canal, pero ya les digo que ustedes ya ganaron!!! Yo vivo en Dnipropetrovsk Ucrania y extraño mucho nuestra lengua!!!¡Que no es ése español de linguriosa!!!¡Ustedes son unas genias!! Las quiero!!!

    • @rubencg2654
      @rubencg2654 2 ปีที่แล้ว

      Pudiste huir?? Como está esa zona ahora??

    • @chumulak1936
      @chumulak1936 2 ปีที่แล้ว +2

      @@rubencg2654 hola!!; Si, me fui de allí, hace tres meses. Ahora estoy viviendo en Brno República Checa, en calidad de refugiado de guerra. Toda mi familia está bien. Muy triste todo esto.

  • @walteralejandrobascal359
    @walteralejandrobascal359 2 ปีที่แล้ว +1

    ¡Que divertidas las tres, muy bueno seguirlas!

  • @monarb2685
    @monarb2685 3 ปีที่แล้ว +9

    Doy uruguaya, y vine de Linguriosa para acá. Me divertí muchísimo. Sigan con las colaboraciones: hay material para rato!

  • @einaradame8132
    @einaradame8132 3 ปีที่แล้ว +2

    ¡Excelente video! Saludos desde México.

  • @helicopterouniversal1942
    @helicopterouniversal1942 3 ปีที่แล้ว +4

    18:04 literalmente la amé!!!

  • @yakodrix502
    @yakodrix502 3 ปีที่แล้ว

    Vasha, me ha gustado este vídeo mucho más de que me hubiera podido imaginar. Excelente todas 👌👌👍

  • @sergiosalinas7807
    @sergiosalinas7807 3 ปีที่แล้ว +4

    Le hubieras tirado un "vofi"
    "De frente manteca"
    "Con carpuza"
    "Sentirse zarpado"
    "Se te escapó la tortuga"
    y hasta ahí llegué 🤭👌

    • @monarb2685
      @monarb2685 3 ปีที่แล้ว +1

      "se te escapó la tortuga"! Jajaja!!

    • @juanchocatancho
      @juanchocatancho 3 ปีที่แล้ว

      @@monarb2685 ese es genial. Dejar pasar la oportunidad de tú vida, pero que además no fue una oportunidad fugaz sino que tuviste tiempo para reaccionar a la misma y no aprovechaste.

    • @lautarodispinozza8905
      @lautarodispinozza8905 2 ปีที่แล้ว

      Vofi?, No querrás decir bife?

    • @sergiosalinas7807
      @sergiosalinas7807 2 ปีที่แล้ว

      @@lautarodispinozza8905 vofi: vos fijate

  • @alejandrosantiestefan7438
    @alejandrosantiestefan7438 2 ปีที่แล้ว

    Excelente! Saludos desde Uruguay.

  • @panepisteme
    @panepisteme 3 ปีที่แล้ว +16

    jajjaa, uy! No digas comerse un marrón en Argentina. Por favor! 😂😂😂😂😂

    • @enneco7784
      @enneco7784 3 ปีที่แล้ว

      Yo diría que la frase viene de eso... es como un mal trago

  • @manuelespejorevol2353
    @manuelespejorevol2353 3 ปีที่แล้ว

    Chicas, son unas genias. Me suscribi a su canal por el video de lunfardo que hicieron con la gallega, me hicieron descostillar. deje en ese canal un comentario en "lunfardo con cordobés basico" que no es igual al lunfardo porteño. abrazo cordobés desde Buenos Aires! Felicitaciones por el canal!

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      Aww gracias. Recontra bienvenido

    • @manuelespejorevol2353
      @manuelespejorevol2353 3 ปีที่แล้ว

      @@modoturista que genias! mil gracias!!! abrazo enorme

  • @jairod12gr
    @jairod12gr 3 ปีที่แล้ว +6

    Es curioso, porque las españolas las vi más adivinables que las argentinas

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว +1

      insinuas que somos un desastre??? jajajjaja

    • @jairod12gr
      @jairod12gr 3 ปีที่แล้ว +1

      @@modoturista
      Jajaja, la verdad sí, pero por eso me suscribo, eh

    • @Diegus-
      @Diegus- 3 ปีที่แล้ว +1

      Yo creo que influye donde vivas yo x ej vi pelis españolas y siendo argentino las supe x eso, y algunas argentinas que no las conocía. Soy argentino.

  • @frayagudelo1
    @frayagudelo1 3 ปีที่แล้ว +2

    Tremendo vídeo. Está una chimba (bueno, agradable) saludos desde Medellín Colombia. Las conocí gracias a Linguriosa. 👏😃🍻

    • @modoturista
      @modoturista  3 ปีที่แล้ว

      que bueno gracias

    • @x2y3a1j5
      @x2y3a1j5 3 ปีที่แล้ว +1

      Conho, pensar que en Venezuela, que està al lado, chimbo/a significa "de poca calidad, mediocre". Ej.: "Qué tal està esa telenovela?" - "Està medio chimba" = es medio mala (y lo de "medio" es porque uno està siendo generoso).

    • @frayagudelo1
      @frayagudelo1 3 ปีที่แล้ว

      @@x2y3a1j5 en algunas regiones de Colombia se usa también la palabra "Chimbo" para decir que algo es falso (ese cheque está Chimbo), en cambio en Medellín, decir Chimbo, es referirse al órgano sexual masculino.
      Sobre la palabra Chimba, en Medellín se usa según contexto y puede ser bueno o malo. Ejemplos (algunos muy vulgares)
      Esa mujer es una chimba: mujer muy atractiva con atributos físicos. (expresión muy vulgar)
      Éste concierto está una chimba: concierto muy bueno. (expresión vulgar pero aceptada ya que denota algo muy bueno)
      Juanes ha inmortalizado esta palabra: "una chimba hijueputa".
      No haré eso! La chimba! : Forma de renegar y decir no rotundamente. (expresión muy vulgar)
      Uy que chimba! : Algo muy bueno! (expresión algo vulgar, también dependen del tonito que le pongas.
      Variación de chimba: chimbada (expresando desconformidad)
      "Que chimbada con este trabajo que no me gusta."
      Repito, está palabra es muy informal y suena muy feo si estás en alguna reunión formal, entrevista. Solo se debe usar entre amigos y situaciones informales.

    • @x2y3a1j5
      @x2y3a1j5 3 ปีที่แล้ว +1

      @@frayagudelo1 Qué interesante que dentro del mismo país, dependiendo de la ciudad o región, la misma palabra pueda significar cosas distintas, ver incluso opuestas! Jajajaja, entonces no sé si decirte que tu respuesta estuvo chimba, no vaya a ser que en tu ciudad esté mal vista, yo te lo diría “con acento de Medellín”, pero mejor te lo digo en argentino: “che, alta respuesta, amigo, bien grosa”. Saludos!