Latin Languages Comparison | Easy Portuguese 124

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024
  • SUBSCRIBE TO EASY PORTUGUESE: bit.ly/EasyPor...
    BECOME A MEMBER: easyportuguese...
    WEBSITE: www.easyportuguese.org
    ----
    Looking to help you who consider yourself “BASIC”, Easy Portuguese is launching SUPER BASIC. A program we've put together with 10 carefully selected episodes of Super Easy Portuguese.
    And we challenge you to study with these 10- episode program over a period of 20 days, starting on September 2nd.
    How does it work?
    In addition to the exercises you already have on the platform, we're going to launch another activity every two days on Discord so that you can interact with me, Daniel and the whole community.
    Super Basic will provide a space and moments for learning, socializing and interacting, as well as a space for you to leave your questions, which the Easy POrtuguese team will answer every day.
    Furthermore, for those who opt for the conversation plan, in addition to the weekly meetings we already have, there will be an extra call on Fridays for the duration of this 20-day intensive, Super Basic.
    Isn't that great? Want to know more? Leave a comment.
    BECOME A MEMBER and enjoy the benefits of SUPER BASIC:
    members.easypo...
    ----
    In today's episode we have a collaboration with ‪@EasySpanish‬, ‪@EasyCatalan‬ and ‪@EasyItalian‬. We are going to compare some words in each language. Portuguese find some pairs with Italian, sometimes with Spanish and sometimes with Catalan.
    No episódio de hoje, temos uma colaboração com ‪@EasySpanish‬, ‪@EasyCatalan‬ e ‪@EasyItalian‬. Vamos comparar algumas palavras em cada língua. O português encontra alguns pares com o italiano, por vezes com o espanhol e por vezes com o catalão.
    ----
    ALL EASY PORTUGUESE FROM BRAZIL VIDEOS:
    bit.ly/EasyPor...
    ALL EASY PORTUGUESE FROM PORTUGUAL VIDEOS: bit.ly/EasyPor...
    ALL SUPER PORTUGUESE VIDEOS FOR BEGINNERS:
    bit.ly/SuperEa...
    ----
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    WEBSITE: www.easy-langua...
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ----
    Host: Matteo Alabiso, Paulina Sainz, Andreu, Leandro Antonio
    Camera: Daniel Assad
    Edit: Daniel Assad
    Sound Licence
    Pop_1.aif by SunnySideSound -- freesound.org/... -- License: Attribution 4.0
    #learnportuguese #easyportuguese #easylanguages #portuguese #italian #spanish #catalan

ความคิดเห็น • 1.4K

  • @EasyPortugueseVideos
    @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +210

    Oi gente. Tudo bem? A gente ficou muito feliz com esse vídeo. Obrigado Easy Catalan, Easy Italian e Easy Spanish.
    The channel's work is possible through support of community members, who have access to the channel's exclusive content.
    Consider becoming a member and access more facilities to improve your Portuguese. Click on the links and find out more.
    BECOME A MEMBER: easyportuguese.org/membership
    WEBSITE: www.easyportuguese.org
    Obrigado 🤗

    • @MitchTinkler
      @MitchTinkler 3 หลายเดือนก่อน +3

      Na próxima traz alguém do francês occitano veneziano e romeno

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +4

      @@MitchTinkler Oi. Obrigado pelo comentário. Sonhamos com a oportunidade de aumentar o tamanho dessa mesa.

    • @Latinizando
      @Latinizando 2 หลายเดือนก่อน +1

      Não sei se é assim, mas meu ex marido italiano, dizia que a língua ainda mais próxima do latin é o italiano e que as línguas "latinas" de fato, são italiano e francês, já o português, espanhol e romêno são neo-latinas. Pq o significado original de muitas coisas mudam, como por exemplo a inversão de significados das palavras "palestra" e "academia", que ele explicava que palestra vem de fazer esporte e academia de estudar ou se formar em algo, como Academia de polícia por exemplo, é uma escola de formação de policiais, ele dizia que esses significados são originalmente latinos, e não sabia de onde nem porque, quando chegou no espanhol e português, as palavras trocaram significado.

    • @mag5938
      @mag5938 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@Latinizando na verdade, as línguas NEOLATINAS são: taliano, francês, espanhol, português, romeno, catalão, romanche, galego, occitano, mirandês, sardo e outros idiomas e dialetos regionais da área… porém A língua latina ou latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico, originalmente falada no Lácio, a região em volta da cidade de Roma. Foi amplamente difundida, especialmente na Europa Ocidental, como a língua oficial da República Romana, do Império Romano e, após a conversão deste último ao cristianismo, da Igreja Católica Romana.

    • @virginiaalberto5417
      @virginiaalberto5417 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Latinizandoestão a comparar linguas latinas europeias com lingua portuguesa do Brasil?! O português de Portugal é bem mais parecido com essas liguas europeias do que o português do Brasil, sobretudo vocabulário!

  • @donaquinilator4959
    @donaquinilator4959 2 หลายเดือนก่อน +666

    Brazilian Portuguese sounds so lovely and vibrant 😍, greetings from Mexico

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +69

      Gracias = Obrigado. Saudações a todas as pessoas que veêm o canal do México.

    • @newton4010
      @newton4010 22 วันที่ผ่านมา +1

      Could you explain what it means?? I'm Brazilian and, you know, it just sounds normal. I try to figure out what they mean by imagining myself as a foreigner to the language, but it doesn't work.
      I see no difference between BR - PT - IT - ES...
      Thanks!

    • @donaquinilator4959
      @donaquinilator4959 22 วันที่ผ่านมา

      @@newton4010 its just the feeling you get when you hear a beautiful language or accent

    • @josedcastaneda
      @josedcastaneda 22 วันที่ผ่านมา

      ewwww lol

  • @torredevigilancia
    @torredevigilancia 3 หลายเดือนก่อน +796

    Aumentem o tamanho da mesa: logo, logo, franceses, romenos e galegos estarão ao lado de vocês! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @rapanuiorion9784
      @rapanuiorion9784 3 หลายเดือนก่อน +13

      Ótima ideia !

    • @luizklaude8645
      @luizklaude8645 3 หลายเดือนก่อน +44

      galego é gostoso demais de ouvir hahah

    • @marioventura3448
      @marioventura3448 3 หลายเดือนก่อน +21

      ​@@luizklaude8645Sim, também acho muito interessante.
      Eles pronunciam o "G" como se fosse o "J" no espanhol: "Jalejo" = Galego
      "Portujes" = Portugues.
      Mas dependendo da frase, fica muito parecido com o português BR.

    • @santiagochss
      @santiagochss 3 หลายเดือนก่อน +13

      @@torredevigilancia os romenos e galegos sempre esquecidos nesses vídeos.

    • @eduarte0214
      @eduarte0214 3 หลายเดือนก่อน +2

      PT portugues

  • @Dymitry79
    @Dymitry79 3 หลายเดือนก่อน +560

    Everyone speak he's language and you all understand each other . Amazing.

    • @alcaponsx7878
      @alcaponsx7878 3 หลายเดือนก่อน +93

      For us that speak Latin languages can talk with each one with no problem, the most of word are similar or literelly the same word, but there a different accent

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +22

      😍

    • @marioventura3448
      @marioventura3448 3 หลายเดือนก่อน +71

      Mas se falado pausadamente (e claramente) como no vídeo, é claro, pois em uma conversação normal fica bem mais difícil.
      Mas é possível.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +34

      👌 Obrigado por usarem o espaço dos comentários para essa saudável discussão. Ficamos aqui sempre com vontade de saber mais.

    • @albertubaldo8652
      @albertubaldo8652 2 หลายเดือนก่อน +15

      Gather together Latinos and Europeans voila they get along and organize a party

  • @suecosaci
    @suecosaci 3 หลายเดือนก่อน +395

    Távola é uma forma de falar mesa , mas em linguagem antiga. Se for Tábola é para jogos, daí vem tabuleiro. Uma derivação.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +35

      Obrigado pelos comentários.

    • @desbravador993
      @desbravador993 2 หลายเดือนก่อน +36

      Távola, tabua, table, tabel, tabela= mesma raíz

    • @desbravador993
      @desbravador993 2 หลายเดือนก่อน +18

      Távola, tabua, table, tabel, tabela= primitivo indo europeu

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +3

      😉

    • @diegoflorencio
      @diegoflorencio 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@desbravador993
      Minha mente explodiu agora! Faz total sentido! 🤯

  • @u3u36
    @u3u36 3 หลายเดือนก่อน +1263

    Todas as palavras que eles falam também meio que existe em português, só que não usamos.

    • @_weverton
      @_weverton 3 หลายเดือนก่อน +96

      Sim. Eu amo isso nas línguas latinas.

    • @ethandouro4334
      @ethandouro4334 3 หลายเดือนก่อน +169

      Não não, elas existem, mas nós usamos de maneira diferente! Não espalhe desinformação.
      Taça = Copo de luxo
      Silha = Trono
      Oficina = Local de conserto, contudo, também significa Escritório em alguns dialetos NO BRASIL, como Oficina Financeira.

    • @santiagochss
      @santiagochss 3 หลายเดือนก่อน +54

      @@u3u36 Távola só é usada quando nos referimos ao conto do Rei Arthur.

    • @mattvideoeditor
      @mattvideoeditor 3 หลายเดือนก่อน +87

      @@ethandouro4334 não é desinformação, em Espanhol usa-se palavras que seriam a segunda opção em Português. Sinônimos menos utilizados por nós. Por isso entendemos o que eles dizem, mas quando usamos a nossa primeira opção eles não entendem nada.

    • @KhayteProfeta
      @KhayteProfeta 3 หลายเดือนก่อน +41

      isto mostra que aprende melhor uma língua estrangeira quem conhece bem sua própria língua materna

  • @daniiiiij6695
    @daniiiiij6695 3 หลายเดือนก่อน +452

    In Dalmatia (Croatia) we say "čikara" and "luster" for cup and chandalier.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +60

      Abraço a todos da Croácia que seguem o canal. Queremos mais croatas fazendo parte da nossa comunidade.. Tornem-se membros. Obrigado 🌻

    • @diegoflorencio
      @diegoflorencio 3 หลายเดือนก่อน +19

      @@daniiiiij6695
      Really?! That’s so interesting! What’s the origin of these words?

    • @olympicsongcontest7117
      @olympicsongcontest7117 3 หลายเดือนก่อน +38

      @diegoflorencio Dalmatia, Istria and part of Western Herzegovina used to be colonized by Venice so they developed a language called Dalmatian that went extinct around 1900, but in Dalmatia and Istria they still use a lot of Latin-based words in their vocabulary, and a lot of them have been adopted into Standard Croatian as well. Here in Herzegovina, we also have a lot of Turkish, Hungarian and German words, because we used to be part of those empires too.

    • @ADJackD
      @ADJackD 3 หลายเดือนก่อน +14

      @@olympicsongcontest7117 interesting cause due to Moor domination portuguese got some arabic based words, anything with "al" in it like "almoço" (lunch), "alface" (lettuce) etc. are based of the Arabic Al-

    • @marioventura3448
      @marioventura3448 3 หลายเดือนก่อน +14

      ​@@olympicsongcontest7117Muito, mas muito interessante mesmo, é muito bom saber que dividimos heranças latinas com outros povos, alguns tão distantes geografica e culturalmente.
      Abraços do fim do mundo. (Sul do Brasil)

  • @marlena.4605
    @marlena.4605 2 หลายเดือนก่อน +171

    Nie mówię w żadnym z tych języków ale pięknie brzmią. Jestem Polką więc nic nie zrozumiałam ale fajnie się was ogląda.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +11

      Um dos melhores elogios! = Jeden z najlepszych komplementów!

    • @Salturato3080
      @Salturato3080 2 หลายเดือนก่อน +17

      Também não entendi nada que você falou 😅😅 mas usei o Google tradutor 😂

    • @mariliaferreira4932
      @mariliaferreira4932 2 หลายเดือนก่อน +1

      Beautiful friend

    • @CrsdrsWrStnsts
      @CrsdrsWrStnsts 2 หลายเดือนก่อน +1

      OK I'll retry to learn Polish girl lol

    • @PedroPaulo-ns8rn
      @PedroPaulo-ns8rn 2 หลายเดือนก่อน +1

      Também não falo sua língua, mas identifiquei que era polonês porque ouço música em polonês e gosto muito da pronúncia de sua língua!

  • @DaisyG33
    @DaisyG33 3 หลายเดือนก่อน +118

    Interessante. Le mia lingua materna è inglese. Capisco il più l'italiano, ma posso capire un po gli altri nella questa programma. Grazie tutti!

  • @pirangeloferretti3588
    @pirangeloferretti3588 3 หลายเดือนก่อน +221

    In Italian a small cup for coffe or tea could also be called 'chicchera', but it's kind of obsolete by now.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +26

      Sim, como távola, que soa como algo antigo em português. Você é da Itália?

    • @pirangeloferretti3588
      @pirangeloferretti3588 3 หลายเดือนก่อน +12

      @@EasyPortugueseVideos Sì dall'Italia!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +12

      Que bom ter você aqui no canal. Ah! E se quiser aprimorar seu português, considere se tornar membro da nossa comunidade. Obrigado.

    • @donc7349
      @donc7349 3 หลายเดือนก่อน +8

      @@EasyPortugueseVideos In spanish tabla is a flat piece of wood. In Chile we say tavla, taula or tabvla

    • @pirangeloferretti3588
      @pirangeloferretti3588 3 หลายเดือนก่อน +3

      @@donc7349 In Italian also it has both meanings.

  • @diegoflorencio
    @diegoflorencio 3 หลายเดือนก่อน +141

    Por favor, grava mais vídeos assim, e se possível, inclui o francês também!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +25

      Olá 👋 Faltou o francês nesse vídeo. Tomara! Esperamos que em breve possamos fazer mais colaborações. Pra isso, precisamos que cada vez mais pessoas se inscrevam na comunidade. Fazemos todo o conteúdo extra com muito carinho e acreditamos nesse propósito. Obrigado pelo comentário. 🌻

    • @leticiaostibr
      @leticiaostibr 3 หลายเดือนก่อน +20

      Romeno também!

    • @leonardohenryferreira6855
      @leonardohenryferreira6855 3 หลายเดือนก่อน +7

      Voces poderiam incluir o Frances e o Occitano. Uma lingua falada no sul da França que na escrita é muito parecida com o Portugues.

    • @andreasschwab3575
      @andreasschwab3575 3 หลายเดือนก่อน +3

      @@leonardohenryferreira6855 Ortografía parece al portugués pero el idioma es muy similar al catalán. th-cam.com/video/UwiZGtTD6d0/w-d-xo.html

    • @FEAYALA9
      @FEAYALA9 2 หลายเดือนก่อน +1

      Sim foi divertido

  • @soniairacisareri6076
    @soniairacisareri6076 2 หลายเดือนก่อน +111

    In Italian there's the word "officina" too, which has the same meaning it has in portuguese.

    • @nowekant93
      @nowekant93 2 หลายเดือนก่อน +9

      Yeah I was also surprised the italian guy did not grasp what the others were talking about, he seemed uninterested during the whole video, I think Easy Italian has better hosts than him

    • @art3mide644
      @art3mide644 2 หลายเดือนก่อน +10

      I think it also depends on regional influences, for me there is no laboratorio meccanico but rather a officina meccanica; In fact in Italian we say "take the car to the officina and not to the laboratorio". The laboratory is used for technical-scientific activities or for artisanal creation processes.
      There is also the word cadrega for chair which is in regional use.
      Of course, it's strange that someone who has a channel of Italian doesn't know certain nuances.

    • @mouradb.a.3064
      @mouradb.a.3064 หลายเดือนก่อน +1

      Ma si ma lascia stare ahaha, non mi è mai capitato di dire "vado al laboratorio meccanico", ma che cazz ahahahahaah

    • @Sving
      @Sving 13 วันที่ผ่านมา

      ​@@art3mide644 in Portuguese it is the same. You can see "Laboratório Mecânico" in an university for research or in a company. Also, you have "Oficina Mecânico" when you leave your car in a garage

  • @rogeriopenna9014
    @rogeriopenna9014 3 หลายเดือนก่อน +29

    Oficina vem de ofício.
    Laboratório vem de labor, labuta...
    Ou seja, ambos tem etimologia relacionada a trabalho ou profissão

  • @niv-hardzen
    @niv-hardzen 2 หลายเดือนก่อน +107

    El catalán parece una mezcla entre el español y portugués, que curioso.

    • @Emanuel-Araujo
      @Emanuel-Araujo 2 หลายเดือนก่อน +16

      Lembra um pouco o francês em algumas palavras.

    • @djbokasuja
      @djbokasuja 2 หลายเดือนก่อน +8

      para falantes de português, às vezes parece francês.

    • @ManuelLopez-zq9up
      @ManuelLopez-zq9up 2 หลายเดือนก่อน +5

      O catalão é família do francês. Hum... Mais do occitano, do que do francês. A construção gramatical, o fato de usar os mesmos pronomes "fracos" como o francês ("y" em francês, "hi" em catalão e o "né"), quanto mais estudo francês, mais parecidos eu vejo entre ele; mas o catalão seria da família das "línguas "d'Oc", tipo um irmão das occitanas, e um primo do francês.

    • @djbokasuja
      @djbokasuja 2 หลายเดือนก่อน

      @@ManuelLopez-zq9up é... eu não conheço muito de francês. nem curto muito esse idioma. interessante.

    • @EduardoCosta-zt7pi
      @EduardoCosta-zt7pi หลายเดือนก่อน +2

      Você tem que ouvir o galego. Parece o português de Portugal.

  • @emanuelpilo9183
    @emanuelpilo9183 3 หลายเดือนก่อน +93

    07:47 em Português de Portugal também usamos "Carpete" quando ocupa uma divisão inteira da casa e também usamos "Alcatifa" para o mesmo, se assemelhando com o Catalão, "Tapete" é só mesmo para aqueles mais pequenos. Saudações de Portugal e continuem com o bom trabalho.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +11

      Obrigado. Saudações a todas as pessoas de Portugal que acompanham o canal.

    • @SmukkeCarol
      @SmukkeCarol 2 หลายเดือนก่อน +2

      Eu ia comentar isso. 😊

    • @neves71
      @neves71 2 หลายเดือนก่อน +5

      Sou de Recife no Brasil e lá se usa "Alcatifa" também. 🙂

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +3

      @@neves71 Olá, obrigado. Até falamos sobre "alcatifa" durante a conversa. Mas acabou não ficando no vídeo final. Obrigado. Beijo pro povo de Pernambuco que acompanha o canal.

    • @Lucas-uv4tx
      @Lucas-uv4tx 2 หลายเดือนก่อน +2

      ​​@@neves71Sou de Caruaru e já ouvi falar em alcatifa quando pequeno, hoje em dia está em desuso. Se perguntar para um jovem de 20 anos o que é uma alcatifa dificilmente ele saberá dizer. Eu tenho 30, minha geração ainda pegou. Mas já na adolescência não se falava mais. Inclusive, houve um tempo que aqui em Caruaru se falava muito "meu", quando era criança ouvia as crianças e adolescentes falando, depois simplesmente sumiu. Hoje vemos "meu" apenas como gíria de paulista. É curioso como algumas palavras aparecem e somem no vocabulário das pessoas.

  • @oscar6043
    @oscar6043 3 หลายเดือนก่อน +591

    Portuguese from Brazil is so beautiful ❤

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 3 หลายเดือนก่อน +13

      Yes, but the best Portuguese is from Coimbra. The rest are imitations.

    • @oscar6043
      @oscar6043 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@zuuks9519 Idiot

    • @isaiasnascimento7026
      @isaiasnascimento7026 3 หลายเดือนก่อน +103

      ​@@zuuks9519there is no such a thing as the best Portuguese Darling. ALL languages are beautiful in their own. Ask most people in the world that learned portuguese as a second language and the marjority Will say they prefer Brazilian portuguese because It sounds nicer and easier to understand rather than european portuguese.

    • @idrilly5131
      @idrilly5131 3 หลายเดือนก่อน +67

      @@zuuks9519 Ye, but the "imitation" is just better, live whit it

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 3 หลายเดือนก่อน +8

      @@idrilly5131 Sometimes there are good "imitations" but the original is always better.

  • @gabriela.7422
    @gabriela.7422 3 หลายเดือนก่อน +88

    Funny that the word xícara comes from nahuatl, an aztec language. I'd expect that the word would also be used in Mexico.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +15

      Obrigado pelo comentário. Pode ser divertido e útil pra memorizar saber curiosidades sobre algumas influências nas línguas.

    • @DanieBaArt
      @DanieBaArt 2 หลายเดือนก่อน +13

      In Portugal, they don't say 'xícara,' they say 'chávena' for where you drink 'chá' (tea). Many words in Brazilian Portuguese originate from native American languages. I understand that the Nahuatl could have influenced the language because Mexico is closer to northern Brazil than northern Brazil is to southern Brazil.

    • @urielsze
      @urielsze 2 หลายเดือนก่อน +8

      xícara é uma das minhas palavras favoritas do português kkkkkkk

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +2

    • @Atkingani
      @Atkingani 2 หลายเดือนก่อน +5

      @@urielszea minha é panapaná (uma revoada de borboletas), que vem do tupi 'paná' (borboleta). Sds.

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 3 หลายเดือนก่อน +123

    10:52 "Jícara" aqui chamamos "cuia". Qualquer recipiente feito com casca de coco, "cabaça" (Porongo, porunga...) são chamados de "cuia" na minha região. Inclusive aqueles utilizados para chimarrão, já que mesmo os industrializados procuram simular a cuia artesanal.

    • @MuitoNormal
      @MuitoNormal 3 หลายเดือนก่อน

      Pode crer

    • @djaledigital
      @djaledigital 3 หลายเดือนก่อน +7

      No Pará a gente usa a Cuia principalmente para o tacacá, no mesmo significado de algo artesanal, porém qualquer recipiente no mesmo formato, mas de outro material, também pode ser chamado de cuia, incluindo os de plástico.

    • @LukasSilva-u5y
      @LukasSilva-u5y 2 หลายเดือนก่อน +4

      Sim, inclusive, a palavra xícara vem do espanhol jicara. Mas usamos para outro objeto, enquanto o que seria a nossa "jicara" virou a nossa "cuia"

    • @sthefanepepe
      @sthefanepepe 2 หลายเดือนก่อน +7

      Gosto muito de usar a palavra cumbuca também pra esse item rsrs

    • @GersonGr300
      @GersonGr300 2 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@djaledigitalSim . É tirado de uma planta né. Aqui no Maranhão também chamamos assim . Qualquer outro recipiente que pode ser artesanal, de plástico ou da fruto da árvore que tem esse formato ,chamamos de cuia

  • @lizzethmancilla5197
    @lizzethmancilla5197 3 หลายเดือนก่อน +81

    Suenan tan bonitos todos esos idiomas 😍😍

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      Que bom que gostou. Você está aprendendo algum desses idiomas?

    • @lizzethmancilla5197
      @lizzethmancilla5197 3 หลายเดือนก่อน +6

      @@EasyPortugueseVideos Eu sou falante nativa de Espanhol mas aprendi um pouco de português há algum tempo e no futuro eu quero aprender Italiano :)

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +2

      Que legal! Bons estudos.

    • @W4V3R
      @W4V3R 2 หลายเดือนก่อน +1

      Concordo plenamente

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน

      Oi. Obrigado pelo comentário 😍. De onde você é? Está aprendendo algum desses idiomas?

  • @Thelaretus
    @Thelaretus 3 หลายเดือนก่อน +82

    *Latíné:* (In Latin:)
    - _Salvé_ (hi)
    - _Cathedra_ vel _sella_ vel _sédés_ vel _sedíle_ vel _solium_ (chair)
    - _Tablínum_ (office)
    - _Scríptórium_ (desk)
    - _Officína_ (workshop)
    - _Labórátórium_ (lab)
    - _Tabula_ vel _ménsa_ (table)
    - _Verbum_ (word)
    - _Strágulum_ vel _tapés_ (rug/carpet)
    - _Póculum_ (glass)
    - _Calix_ (cup/chalice)
    - _Cantharus_ (mug)
    - _Terebra_ (drill)
    - _Candélábrum_ (chandelier)

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +11

      Obrigado por escrever em latim. 🌳

    • @lucasmetzler
      @lucasmetzler 2 หลายเดือนก่อน +6

      Excelente saber a verdadeira ORIGEM de cada termo. 🥰

    • @CadleffsOccu
      @CadleffsOccu หลายเดือนก่อน +1

      Em português salve é usado como gíria de (olá) e candelabro também é usado.

    • @jennyportilla5774
      @jennyportilla5774 16 วันที่ผ่านมา

      En inglés también está Office.

  • @berrickd8653
    @berrickd8653 2 หลายเดือนก่อน +13

    Io studio tutti i lingue latini. Mi molto piace. Cado el idioma tiene su caracter. Eo gosto portuguese en la brasileira maneira. Tambe m'agrada molt de catalan

  • @PedroBats26
    @PedroBats26 3 หลายเดือนก่อน +124

    Muito legal saber que a gente se entende mesmo falando em nossos próprios idiomas

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +12

      Olá. Foi um experimento, mas acho que nos entendemos. Você fala alguma das línguas do vídeo? Obrigado.

    • @filipealvesv
      @filipealvesv 2 หลายเดือนก่อน +11

      Acredito que pro brasileiro seja mais fácil de entender, o nosso portgues pras outras linguas é mais dificil acredito eu, por exemplo; se eu vejo um video espanhol eu entendo muita coisa, uns 80%, mas ja vi reacts principalmente espanhois que eles não entendem nada do que nós falamos

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +2

      🤔🤍

    • @gleycesiqueiraserafim
      @gleycesiqueiraserafim 2 หลายเดือนก่อน

      Conversando e diferente , español tbm nao se esforça muito pra entender ​@@filipealvesv

    • @filipealvesv
      @filipealvesv 2 หลายเดือนก่อน

      @@gleycesiqueiraserafim é verdade

  • @lucasoliveira9834
    @lucasoliveira9834 3 หลายเดือนก่อน +100

    🤣🤣🤣🤣🤣 Muito bom aquele looping de palavras semelhantes. Que bom que o canal está crescendo. Muito bom o vídeo!

  • @dalvinocosta4651
    @dalvinocosta4651 2 หลายเดือนก่อน +20

    Os idiomas italianos, e espanhol de México são belíssimos.

  • @rapanuiorion9784
    @rapanuiorion9784 3 หลายเดือนก่อน +42

    Meus parabéns pelo vídeo! Caí aqui de pára-quedas . E o que me chamou atenção foi que esse brasileiro,de todos os TH-camrs que já assisti, ele é o primeiro que vejo aqui falando a frase certa , “ se inscreva “ ao invés de “se inscreve “. Meus parabéns mesmo!!!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +4

      Olá! Haha! Esperamos que você tenha seguido a indicação e que mais pessoas também se inscrevam no canal. Obrigado.

    • @mr_max_carneiro7090
      @mr_max_carneiro7090 3 หลายเดือนก่อน +2

      Sim, ninguém mais usa o imperativo

    • @gustavoavamilanoalvarez224
      @gustavoavamilanoalvarez224 2 หลายเดือนก่อน +4

      Na verdade, o mais correto seria dizer « inscreve-te » ou « inscreva-se », porém é pouco usual.
      Já a conjugação do verbo pode variar, caso a pessoa esteja usando o tu ou o você

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Sincero agradecimento.

  • @Alaedious
    @Alaedious 3 หลายเดือนก่อน +66

    De très jolies langues, toutes! ❤

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +3

      🥰 Obrigado por assistir.

    • @RosexSena
      @RosexSena 2 หลายเดือนก่อน +2

      O francês também!

    • @pldrosa
      @pldrosa 22 วันที่ผ่านมา +1

      Todos idiomas que vêm do latin são lindos

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  21 วันที่ผ่านมา +1

      @@pldrosa 🧡

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  21 วันที่ผ่านมา +2

      @@pldrosa Obrigado pelo comentário e por assistir a esse episódio.

  • @compashinpei
    @compashinpei 3 หลายเดือนก่อน +20

    ¿De verdad se entienden entre ellos cuando hablan en sus idioma? Yo hablo español y catalan pero casi no entiendo el italiano ni el portugues.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +9

      Sim. Foi uma experiência que não sabíamos se ia funcionar, mas o resultado foi surpreendente. Você está aprendendo português?

    • @AnthonyMorales-q2l
      @AnthonyMorales-q2l 3 หลายเดือนก่อน +9

      Si pueden, aunque sólo palabras básicas si no aprendieron la lengua del otro. Y además la costumbre también, yo veo muchos vídeos de lusófonos e Italo-parlantes por tanto, puedes comprender oraciones y frases muy básicas, y también si hablan despacio.

    • @LeonardoMenezes03
      @LeonardoMenezes03 3 หลายเดือนก่อน +13

      Se a pessoa falar devagar, eu consigo entender o espanhol sem muito esforço, mesmo sem nunca ter estudado. A leitura é automática, consigo entender tudo.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      🌳🌻

  • @arturpires532
    @arturpires532 3 หลายเดือนก่อน +43

    Adoro a voz da Mexicana.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +7

      Oi. É a Paulina do @EasySpanish. Também gravamos um outro episódio recentemente com ela. Aqui o link th-cam.com/video/l0fGA3yFbOA/w-d-xo.htmlsi=RfY3jfnSELWMAznq. Obrigado 🌻

  • @karlisonpereira8471
    @karlisonpereira8471 2 หลายเดือนก่อน +23

    A Linguagem é um fenômeno constante, social , histórico, atual e isso está sempre mudando de tempos em tempos, geração em geração... Como por exemplo: Gírias, modas e estilo, roupas tipos de linguagem. É uma constante mudança
    Isso acontece em qualquer lugar do mundo.
    Isso é fascinante!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Muito obrigado pelo seu comentário. Faz pensar nas entrevistas que fazemos com as pessoas na rua e de como cada indivíduo propaga sua própria expressão no mundo e contribui para essa constante mudança. Tenha um ótimo final de semana.

  • @joaquimcachulo560
    @joaquimcachulo560 3 หลายเดือนก่อน +60

    carpete, em português de Portugal, é alcatifa, a mesma palavra do catalão, catifa, de origem árabe

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +4

      Ola! Muito bom você lembrar. Isso foi dito durante as gravações e vai estar disponível no Discord da comunidade. Obviamente, incentivamos a todos que virem membro e apoiem o canal pra ajudar o canal a se manter e ter acesso ao conteúdo exclusivo. Obrigado 🌻 🙏

    • @ponta-pe
      @ponta-pe 3 หลายเดือนก่อน +8

      Carpete em português do Brasil porque é um anglicanismo, vem do inglês "carpet". O italiano está correto!

    • @LeonardoMenezes03
      @LeonardoMenezes03 3 หลายเดือนก่อน

      @@ponta-pe Não seria francês?

    • @Krka1716
      @Krka1716 3 หลายเดือนก่อน +4

      Em Portugal, na realidade usam-se todos os termos: alcatifa, carpete, tapete, passadeira, capacho... mas por vezes com sentidos mais específicos.

    • @felipedebarroslins4163
      @felipedebarroslins4163 2 หลายเดือนก่อน +3

      Não sei se é assim no Brasil inteiro, mas aqui em Recife nós chamamos o forro que reveste os carros de "alcatifa".

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 3 หลายเดือนก่อน +20

    Many of these words come from Arabic or came into Arabic.. because I am Arab and use many of these words such as:
    Tawla, Jarra, Cowb (Cup), Tasa, Masa... And they all mean the same thing.
    I noticed especially Spanish, Portuguese and Catalan have more of the cognates with us Arabic speakers.

    • @adeiltonbairral3764
      @adeiltonbairral3764 หลายเดือนก่อน +2

      Árabes (mouros) ocuparam a Península Ibérica por 700 anos, exatamente onde estão Portugal e Espanha.

    • @-Kubito-
      @-Kubito- 15 วันที่ผ่านมา

      Yes, many words have Arabic etymology. In Spanish they are especially those that begin with "al"
      "Alberca" (pool) Albírka (the puddle)
      "Albañil" Albanní (the builder)
      "Albóndiga" Albúnduqa (meatball)
      "Ojalá" wa-sha Allah (God willing)

  • @jai324
    @jai324 3 หลายเดือนก่อน +22

    eu amo que a gente entende o que cada um tá falando mesmo na sua língua nativa 🥰💖

  • @MsNarrow
    @MsNarrow 3 หลายเดือนก่อน +26

    E muito legal ne? Podemos entendeer as linguas com facilidade. Como Argentino siempre me parecio muy bello el portugués y el italiano. Ma il mio italiano e basico me io sto imparando con easyitalian anche!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +2

      Oi! Esse foi o experimento. Acho que todos ficaram um pouco apreensivos no começo, por não ter muita certeza de como funcionaria. Mas, nos entendemos na maioria das vezes. Obrigado.

  • @franciscoh.8342
    @franciscoh.8342 2 หลายเดือนก่อน +9

    Recuerdo que Aladdin viajaba en una alfombra voladora, en México a un tapete también le llamamos alfombra, esto normalmente cuando son de materiales textiles, aunque si es del tipo que cubre el piso de toda la habitación y está fijada en él, eso ya es solo alfombra, o sea que a los tapetes le podemos decir alfombra, pero no a todas las alfombras tapetes... Bueno también tenemos los tapetes de mesa, y a esos sí no les podríamos decir alfombra😅

  • @gargobra
    @gargobra 2 หลายเดือนก่อน +6

    A mexicana disse que tem uma palavra no México que se diz "jícara" e que esse objeto é usado para beber algo. Esse nome se parece com "xícara" em português. "Jícara" é feita de um vegetal. Esse vegetal é o mesmo que no Brasil chamamos de "cuia".
    "Jícara" 🇲🇽 = "cuia" 🇧🇷.

    • @tercerimperiomexicano4487
      @tercerimperiomexicano4487 หลายเดือนก่อน +2

      La jícara se elabora a partir de un fruto de un árbol. También se puede elaborar una jícara a partir de una especie de calabaza..
      Más que nada una jícara es un vaso, vasija o recipiente elaborado a partir del fruto del jicaro o güiro... 😊

  • @Gabgard-eq9vh
    @Gabgard-eq9vh หลายเดือนก่อน +6

    Hermosa la mexicana.. ficicamente y como habla..❤❤❤❤

  • @christiantuccio9811
    @christiantuccio9811 3 หลายเดือนก่อน +29

    Errata corrige: 1. as in Portuguese, in Italy, we also say _officina_ or _meccanico_
    2. as to Jarra/Gerra, we can say either _brocca_ or _caraffa_

    • @giselacristina6132
      @giselacristina6132 3 หลายเดือนก่อน +5

      We have the word "garrafa" in Portuguese. Garrafa would be the plastic thing that has coca-cola(or other things) inside

    • @giselacristina6132
      @giselacristina6132 3 หลายเดือนก่อน +4

      garrafa can be made out of glass too

    • @user-fi5mn8vj1j
      @user-fi5mn8vj1j 21 วันที่ผ่านมา

      ​@@giselacristina6132and "garrafa" is "Botella" in spanish

  • @rapanuiorion9784
    @rapanuiorion9784 3 หลายเดือนก่อน +56

    Ele se esqueceu de falar que existe a palavra “cálice” em português, mas usamos mais qdo é de prata que nem os cálices que os padres usam na Igreja Católica durante a missa para tomar o vinho ou colocar a óstia.
    Poderia ser de vidro tb como na música do Chico Buarque que diz:”pai, afasta de mim esse cálice “

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +7

      Sim. Boas informações. Podemos voltar também a história do Rei Artur, já que o Santo Graal é um cálice.

    • @Krka1716
      @Krka1716 3 หลายเดือนก่อน +10

      Em Portugal, é muito frequente dizer um um copo de água, vinho, leite, cerveja etc., mas também um cálice de vinho ou uma taça de champanhe.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +7

      Obrigado pela informação. Tem também a famosa música "Cálice" que foi composta por Chico Buarque.

    • @marinamelo3872
      @marinamelo3872 3 หลายเดือนก่อน +5

      ​@@Krka1716 No Brasil também falamos assim! 👏

    • @Krka1716
      @Krka1716 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@marinamelo3872 É bom saber isso!🙂

  • @lgugue
    @lgugue 3 หลายเดือนก่อน +23

    Interessante Ilum d'aranya, em alguns países da América Latina lustre com várias lâmpadas é "araña" e no Brasil a gente designa aranha para a estrutura metálica dos lustres de cristais.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +2

      Muito interessante. Obrigado pelo comentário.

  • @tiagoam69
    @tiagoam69 2 หลายเดือนก่อน +122

    com esse episódio nos podemos observar o quão bonito é o idioma português

    • @diogodelacruz
      @diogodelacruz 2 หลายเดือนก่อน +2

      Um idioma é sempre tão bonito como a moça que o está falando. No caso desse vídeo, não, obrigado. Fico com o espanhol.

    • @urielsze
      @urielsze 2 หลายเดือนก่อน +6

      todos são lindos e tem seu charme, mas o português não tem pra ninguém, é encantador, é uma delicia ser um lusófono

    • @urielsze
      @urielsze 2 หลายเดือนก่อน +7

      @@diogodelacruztodos os idiomas latinos são lindos, se eu não falasse português gostaria de falar quaisquer um dos outros, espanhol, catalão, romeno, francês, são esplêndidos

    • @capitaokirkUSS1701
      @capitaokirkUSS1701 2 หลายเดือนก่อน +5

      Nosso idioma é extremamente elegante!A diferença,é que a nação troca por dialetos estúpidos.

    • @Rarity01
      @Rarity01 2 หลายเดือนก่อน +1

      Acho o italiano muito lindo também 😊

  • @samuellopes4628
    @samuellopes4628 3 หลายเดือนก่อน +8

    Etmologicamente. Ai você pensa, porque duas palavras para o mesmo objeto. A resposta é que na antiga Roma já existia dialetos do próprio latim, as pessoas já falavam diferente, por isso temos palavras como "Cavalo" e "égua", Cavalo vem de Caballus. égua vem de equa, feminino de equus. Então já tem duas formas que eram falada "caballus e equus"... tanto o italiano, francês e o catalão "puxaram" para si mais de um dialeto enquanto que o português e o espanhol e outras, puxaram de outro dialeto, e não me refiro ao galeo português, me refiro a um dialeto romano que vai dar origem as duas.
    Latim: Tabula Latim: mensa
    Italiano: Tavola Italiano: Tavola
    Português: Tábua Portugues: Mesa
    Espanhol: Tabla Espanhol: Mesa
    Catalão: Taula Catalão: Taula

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado pelas informações. Ficamos felizes em ver alguns comentários que apareceram aqui trazendo curiosidades sobre a transformação dos vocábulos.

  • @kevinjonasalvares
    @kevinjonasalvares 3 หลายเดือนก่อน +50

    Em português, também pode perfeitamente Olá, ao invés de Oi.

    • @Lia-dx9hg
      @Lia-dx9hg 3 หลายเดือนก่อน +16

      A ideia é falar o que as pessoas utilizam com mais frequência

    • @kevinjonasalvares
      @kevinjonasalvares 3 หลายเดือนก่อน +3

      @@Lia-dx9hg Creio que varia de estado pra estado, aqui em SP, é mais formal e utilizado o Olá. Na escola por ex. é olá classe, olá turma; em início de cumprimentos, é olá tudo bem, olá bom dia, olá bem vindo.

    • @flaviamenezes7301
      @flaviamenezes7301 3 หลายเดือนก่อน +1

      Eu sempre falei olá e acho estranho falar oi para alguém que nunca vi, acho informal demais e em Portugal acho que nem existe "oi"

    • @lcaseli1
      @lcaseli1 2 หลายเดือนก่อน

      Ao menos aqui em São Paulo, oi e olá são usados permutavelmente. Não consigo perceber se um ou outro é mais usado. Me parece igualmente usado.

    • @danielamalina6057
      @danielamalina6057 2 หลายเดือนก่อน

      Eu sou da cidade de São Paulo e usamos muito o Oi. Raramente usamos olá.

  • @abdiel83
    @abdiel83 3 หลายเดือนก่อน +20

    He notado que las"i" en los diptongo "ei" ya no se pronuncia en el portugués, ¿a que se debe? o solo se da en ciertas regiones, Eu aprendí portugues brasileiro mas tenho como costume dizer esses "ies", saludos desde México.

    • @fernandoo.8737
      @fernandoo.8737 3 หลายเดือนก่อน +18

      Sou brasileiro e acredito que é questão regional sim. É muito comum soar "cadera" em vez de "cadeira". Mas isso não vale para todas as palavras. A palavra "feito", por exemplo, ninguém falaria "feto", ainda mais porque significaria algo completamente diferente

    • @abdiel83
      @abdiel83 3 หลายเดือนก่อน +12

      @@fernandoo.8737 por isso eu sempre pronuncio pra nao acabar dizendo outra coisa, muito obrigado pela resposta.

    • @fernandoo.8737
      @fernandoo.8737 3 หลายเดือนก่อน +9

      @@abdiel83 por nada 😁 Recomendo isso mesmo. Melhor pronunciar todas as letras, e se vir as pessoas suprimindo alguma vogal, você copia, mas não decidir suprimir por conta própria

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +5

      Ficamos felizes em ler essa agradável conversa. É isso aí 🌼🙏

    • @ponta-pe
      @ponta-pe 3 หลายเดือนก่อน +9

      Esse fato, mencionado acima, é o que ocorre em vários idiomas. O que dificulta muito a compreensão de quem está aprendendo um novo idioma. Assim como há na língua portuguesa, há muito mais na língua inglesa. Se já não bastasse os sotaques de cada língua. Mas, não tem jeito. É preciso estudar e aprender. Afinal, os idiomas são línguas vivas, estão em constante mutação.

  • @shiroumxm2052
    @shiroumxm2052 หลายเดือนก่อน +5

    Realmente no tenemos otro nombre para el candelabro en México. Es verdad que eran de velas o candelas antes pero con la invención de las lámparas o focos simplemente reemplazamos las velas o candelas y le seguimos llamando "candelabro".

  • @igormatos2179
    @igormatos2179 16 วันที่ผ่านมา +6

    Tão bonito ver pessoas de culturas diferentes conversando em paz…

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  16 วันที่ผ่านมา +1

      🤍 Obrigado. Igor. Indique a amigos que estão aprendendo português. Isso nos ajuda muito. Boa semana.

  • @albertoferraris5421
    @albertoferraris5421 3 หลายเดือนก่อน +14

    In Italy we could say "Chicchera" o "Tazzina da caffè" related to a small cup for coffe.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +2

      Oi Alberto. Abraços a todos que acompanham o canal na Itália. Na comunidade temos um membro que vive perto de Roma e ele é muito querido. Queremos mais italianos se tornando membros do canal. Se estiver aprendendo português, por favor considere se tornar um membro. Obrigado pelo comentário.

  • @marianaS4lazar
    @marianaS4lazar 3 หลายเดือนก่อน +24

    Adoré este video.
    Como curiosidad en Colombia no le decimos "tacita" a la "Xícara", aquí le decimos "pocillo".
    Muy buen video🎉

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +4

      Obrigado pelas informações. Abraços a todas as pessoas que veem o canal aí na Colômbia. 🍵

    • @tercerimperiomexicano4487
      @tercerimperiomexicano4487 หลายเดือนก่อน +2

      Pocillo en México es en donde se hierve el agua 🤗

    • @alanolivos9985
      @alanolivos9985 หลายเดือนก่อน +2

      En Perú le decimos tetera, hervidor de agua.

    • @tercerimperiomexicano4487
      @tercerimperiomexicano4487 หลายเดือนก่อน +2

      @@alanolivos9985 acá también existe la tetera.. pero el agua también se puede hervir en un pocillo o hervidor que es como una taza de aluminio o peltre, que puede ir desde un tamaño de 4oz hasta 1 litro 😎👍🏻

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  หลายเดือนก่อน +2

      @@alanolivos9985 Oi. Obrigado pela informação. Bom ver que tem pessoas do Peru comentando também. Um abraço. ☝️ Você está aprendendo português?

  • @hiberpechiro
    @hiberpechiro 3 หลายเดือนก่อน +23

    En Latinoamérica (Venezuela) esa lámpara también se le dice araña no candelabro.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +3

      Obrigado pelo comentário. Vamos também esperar o pessoal responder para ver se há mais variações. Adorando as conversas e pontos de vista que algumas pessoas estão deixando aqui.

    • @corner63
      @corner63 2 หลายเดือนก่อน +4

      Exacto, en la Argentina también se dice "araña". "Candelabro" sólo se usa para velas.

    • @hiberpechiro
      @hiberpechiro 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@corner63 así mismo es.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +2

      Um abraço às pessoas da Argentina e Venezuela que assistem ao canal.

    • @danmur2797
      @danmur2797 หลายเดือนก่อน

      Es que los candelabros solo usaban velas antes de que hubiera corriente electrica, pero no se dejo el uso de la palabra en Mexico aun despues de la electrificacion e introduccion de focos.
      Araña parece un uso muy coloquial y pintoresco.
      Curiosamente, en ingles tampoco se dejo de usar la misma palabra para candelabro aun despues de la introduccion electrica. *chandelier* --aun se usa.

  • @raposa3345
    @raposa3345 2 หลายเดือนก่อน +4

    O brasileiro fala tão bem o português que soa como música,sem dúvidas o mais belo das línguas romanicas ❤

  • @BOLSONARONACADEIA
    @BOLSONARONACADEIA 3 หลายเดือนก่อน +20

    No passado mesa era chamada de távola.Agora só se usa na "távola redonda" mesmo,como o brasileiro falou.E existe uma luminária chamada "arandela" que lembra um pouco o nome do lustre em catalão🙂

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +3

      😊 Obrigado por comentar. Você está aprendendo alguma das línguas do vídeo?

    • @BOLSONARONACADEIA
      @BOLSONARONACADEIA 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@EasyPortugueseVideos Sim.Español.Iniciei no italiano ano passado,que apesar de ser parecido com português na linguagem formal,é bem diferente na coloquial.Pra italiano precisa de muito tempo e disponho de pouco no momento.Talvês quem sabe no próximo ano.😊

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +4

      Bons estudos. Continue acompanhando o @EasySpanish. Admiramos muito o trabalho deles. Abraço.

    • @josebacelar7156
      @josebacelar7156 2 หลายเดือนก่อน +1

      Arandelas são luminárias presas a paredes, não ao teto, como os lustres.
      Sconces are light fixtures attached to walls, not to the ceiling, like chandeliers.
      In jail for sure!

    • @BOLSONARONACADEIA
      @BOLSONARONACADEIA 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@josebacelar7156 Mas não falei que eram as mesmas.Falei que era parecidas😊

  • @ericfrigola1785
    @ericfrigola1785 2 หลายเดือนก่อน +12

    Em catalão a gente fala de ‘aranya’ o ‘salamó’ para o lustre

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 3 หลายเดือนก่อน +11

    Qui parla catalan e italian, comprenent l'occitan? Bonjorn!

    • @ControlledCha0s
      @ControlledCha0s 3 หลายเดือนก่อน +1

      L'occità també és una llengua bellíssima! Bonjorn! 👍

    • @RuiBuck1973skate
      @RuiBuck1973skate 3 หลายเดือนก่อน +2

      @@ControlledCha0s O occitano e o português são as únicas línguas românicas quem tem os dígrafos "nh" e o "lh" em sua escrita.

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 3 หลายเดือนก่อน

      @@RuiBuck1973skate sim

  • @pachenha
    @pachenha 2 หลายเดือนก่อน +8

    Eu adoro essas comparações de idiomas! E o mais interessante foi ver todos se entendendo, apesar de falarem línguas diferentes!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +2

      🤗 Olá! Obrigado. Por favor, não deixe de recomendar o canal a pessoas que estão aprendendo português. 😉

  • @Belinda_R.uiz-6253
    @Belinda_R.uiz-6253 หลายเดือนก่อน +4

    _\\\¡¡¡"Me Encantó el Video donde se puede Ver las Palabras de Idiomas Romances provenientes del Latín 🇲🇽🇧🇷🇮🇹🇪🇦 sin duda Interesante y genial que nos logramos entender y comunicar en nuestro idiomas ✨ Gran y Excelente Video 😘 Saludos y Abrazos desde Qro México 🌸 (⁠づ⁠。⁠◕⁠‿⁠‿⁠◕⁠。⁠)⁠づ🇲🇽🌷🏵️🌺🌹"!!!///_

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  หลายเดือนก่อน +1

      Gracias. Obrigado. Saudações a todas as pessoas que veem o canal aí no México. Abraço 🤗

  • @ildepaiva2684
    @ildepaiva2684 3 หลายเดือนก่อน +12

    Línguas lindas❤

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      Foi uma oportunidade linda também. Obrigado 🌻

  • @Ricard25J
    @Ricard25J 3 หลายเดือนก่อน +8

    En català seria #canelobre al 'candelabro'

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +2

      Olá. Obrigado. Aqui no Brasil candelabro é mais pra velas. Em catalão também.

  • @modalmixture
    @modalmixture 3 หลายเดือนก่อน +15

    Nossa, cada língua românce tem seu próprio som belo né? Mas infelizmente só tenho espaço no cérebro para aperfeiçoar uma delas só, porque elas acabam se interferindo uma ao outra.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      Olá! Tudo a seu tempo. Mas qual língua você está estudando no momento?

    • @maysena1704
      @maysena1704 2 หลายเดือนก่อน +2

      Siim! Acontece o mesmo comigo. Eu realmente gostaria de aprender espanhol, mas meu cérebro não entende que apesar de parecidas, são línguas diferentes, então sinto que sempre ficarei no limbo do portunhol. Agora o inglês, por ser totalmente diferente, o meu cérebro consegue absorver melhor, porquê, no inglês, ou você fala ou não fala, não há um meio termo.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Muitos membros na nossa já falam espanhol e estão ajustando o seu português. Se puder, seja membro da comunidade. Nós alegraremos em apoiar seu aprendizado.

  • @esojbar
    @esojbar 2 หลายเดือนก่อน +9

    Video gostoso de assistir e informativo. Todos os participantes extremamente agradáveis e o México esbanjando simpatia.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado pelo comentário simpático. Você é do México?

    • @esojbar
      @esojbar 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@EasyPortugueseVideos Sou do Brasil.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      @@esojbar 🫂

  • @Quijote1971
    @Quijote1971 3 หลายเดือนก่อน +76

    "Oficina" em italiano è também "Officina", não è "laboratorio" como Matteo fala. "Laboratorio" è químico o de biologia, por exemplo.

    • @BOLSONARONACADEIA
      @BOLSONARONACADEIA 3 หลายเดือนก่อน +9

      Será??? Muitas coisas que a gente aprende quando estuda uma língua,na vida real é diferente.Eu,por exemplo,quebrei a cara quando fui pra Bolívia com meu espanhol escolar.😮

    • @Italianglot
      @Italianglot 3 หลายเดือนก่อน +17

      @@BOLSONARONACADEIA Sim, eu sou italiano e a oficina mecânica è "Officina" em italiano. A gente diz por exemplo "Il meccanico ripara la macchina nell'officina" (O mecânico repara o carro na oficina). Matteo se confundi.

    • @BOLSONARONACADEIA
      @BOLSONARONACADEIA 3 หลายเดือนก่อน +5

      @@Italianglot Tá certo.Se você é italiano tudo bem.Ele deve ter se confundido mesmo😶

    • @christiantuccio9811
      @christiantuccio9811 3 หลายเดือนก่อน +12

      sono italiano e confermo. Si dice officina o meccanico. Il "laboratorio" non è solo del chimico o del biologo, ma può essere anche il luogo dove una persona realizza oggetti a mano. Il fabbro (goldsmith), il giocattolaio (toy-maker), il calzolaio (tailor).

    • @scully8950
      @scully8950 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@christiantuccio9811 In my opinion he didn't understand what they were talking about, in Italy if you have a broken car you go to the "officina", a "laboratorio" is something else entirely. Per me non aveva capito, si vede subito che comprende pochissimo il portoghese. Un'auto da riparare si porta in officina dal maeccanico non si porta in un qualche tipo di "laboratorio" (???????).

  • @cristianemakuda3968
    @cristianemakuda3968 3 หลายเดือนก่อน +13

    Amei, poderia ter três horas de duração, que eu assistiria.❤

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +3

      Bom dia. Obrigado Cristiane. 🌻 Temos sempre mais conteúdo na nossa comunidade de membros. É também uma alegria saber que pessoas gostam e comentam os vídeos aqui no TH-cam. Um abraço.

  • @aprendaComAGalera
    @aprendaComAGalera 22 วันที่ผ่านมา +4

    Que lindo ver as línguas romanas juntas. E o mais bonito entender tudo.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  22 วันที่ผ่านมา +2

      Olá! Quando começamos a gravar não sabíamos como iria funcionar para cada pessoa do vídeo. acabou sendo um jogo de associação e intuição que gerou esse resultado. Você aprende alguma das línguas do vídeo?

    • @daughterofwolf
      @daughterofwolf 16 วันที่ผ่านมา +2

      Exacto. Sin traductor, te entendí perfectamente! ❤

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  14 วันที่ผ่านมา +2

      Maravilhoso.

  • @veeahr1672
    @veeahr1672 หลายเดือนก่อน +2

    En México se dice "la alfombra roja", no el tapete rojo.

  • @LucasSanRFS
    @LucasSanRFS 2 หลายเดือนก่อน +13

    0:02 "olá" seria a tradução mais adequada, ja que se assemelha com "hola"

    • @BiHanSWife
      @BiHanSWife 2 หลายเดือนก่อน +2

      Sim é a mesma coisa que "Hello" é "Olá " e aí sim no caso de "Hi" seria "Oi'

    • @JoaoPedroLopes-ry3eh
      @JoaoPedroLopes-ry3eh หลายเดือนก่อน

      Oi tá parecendo mais com o holandês Hoi, que tem a mesma pronúncia e significa a mesma coisa, equivalente de Hi.

    • @filiperosa7496
      @filiperosa7496 หลายเดือนก่อน

      ​@@JoaoPedroLopes-ry3ehAlemão suíço também usa Hoi nesse sentido se não me engano

    • @JoaoPedroLopes-ry3eh
      @JoaoPedroLopes-ry3eh หลายเดือนก่อน

      @@filiperosa7496 Então, muita coincidência, ou pegamos essa influência à época da colonização holandesa no nordeste brasileiro. Mas já vi falarem que é influência do tupi, apesar de nunca ter achado nenhuma fonte segura, e nem registros nessa língua. O que encontrei, foi que esse Hoi era usado no norte da Europa (Reino Unido, Holanda, Alemanha, Dinamarca) por marinheiros. Era como um jargão deles, usado para chamar atenção e se cumprimentar. Quando os holandeses chegaram por aqui, devem ter influenciado a população local, e
      em seguida se espalhado para o restante do país.

  • @adsumus13
    @adsumus13 2 หลายเดือนก่อน +4

    Aqui na minha região(no Brasil), os antigos, da zona rural, usam algumas palavras em latim, só que com pronuncia errada! É mais as pessoas com 80 anos +.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Olá! Que Interessante. Faltou comentar qual é a sua região. Curiosidade ☺️

  • @mats_md
    @mats_md 3 หลายเดือนก่อน +9

    Cara, muiiiito booom video, de verdade, parabens !!!! 👋👋👋👋

  • @abebrosiczki637
    @abebrosiczki637 3 หลายเดือนก่อน +21

    7:13 Meu Deus kkkk 😂

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +2

      😀 Felizes em saber que foi divertido. Obrigado

  • @superinvulgar
    @superinvulgar 2 หลายเดือนก่อน +5

    essas palavras existem em português, só que são pra coisas específicas.
    por exemplo: taça de vinho.
    é um copo específico e chique.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado pelo comentário. Quem sabe no futuro, possamos fazer um vídeo sobre "pequenas diferenças".

  • @xm5ind461
    @xm5ind461 2 หลายเดือนก่อน +6

    Até que enfim youtube me recomendou um video interessante, vou maratonar esses canais kkkkk

  • @tgonzalez3790
    @tgonzalez3790 3 หลายเดือนก่อน +19

    Vc fizeram muito bem nesse video! È muito interessante ver as similutudes entre as linguas do Latin. Eu falo Espanhol, Ingles, e Portuguese, mas eu perfiro o som do Portuguese melhor.

  • @Camilodigiorgi
    @Camilodigiorgi 2 หลายเดือนก่อน +2

    Em português há também alcatifa como termo antigo para tapete. Alcatifar as janelas era o que se fazia pra passagem dos reis, bispos e autoridades.

  • @luizx2b
    @luizx2b 2 หลายเดือนก่อน +3

    tabula aqui pro norte a gente usa pra mesa de jogos! ou do lugar onde se joga, tabula do xadrez, tabula das damas, mesa/tabula de jogos

  • @4115steve
    @4115steve 3 หลายเดือนก่อน +13

    I enjoyed this episode, thanks

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado também. Cada comentário é importante para que o vídeo chegue a mais pessoas. Compartilhe o conteúdo do Easy Portuguese com seus amigos, por favor. Um abraço.

  • @Netto249
    @Netto249 3 หลายเดือนก่อน +4

    Taça em português também pode ser cálice, ou seja, parecido com o italiano.

    • @EduardoCosta-zt7pi
      @EduardoCosta-zt7pi หลายเดือนก่อน

      Mas cálice não é aquele copinho muito pequeno???

  • @marcosferraz811
    @marcosferraz811 หลายเดือนก่อน +3

    Português do Brasil sofreu muita influência da imigração, africanos e indígenas. Principalmente italianos, arabes, franceses, galegos e alemães. Aqui em São Paulo se fala uma mistura tremenda...

  • @Milcachos
    @Milcachos 2 หลายเดือนก่อน +5

    Orgulho do meu Idioma Português ❤

  • @casomai
    @casomai หลายเดือนก่อน +2

    En Cerdeña hay palabras iguales al español, a catalán a italiano y a portugués. El italiano es muy joven y no se acuerda que también en italiano se llama chicchera la taza de café. En sardo se llama cicara pronuncia como en portugués .Y sedia es cadira y scrivania es también " scrittoio". Y tavolo es mesa en sardo

  • @RafaelMedeirosRN
    @RafaelMedeirosRN 3 หลายเดือนก่อน +6

    Eu amo essas variações linguísticas, ver as semelhanças e diferenças de idiomas de uma mesma árvore filológica

  • @suecosaci
    @suecosaci 3 หลายเดือนก่อน +6

    Lustre em catalão é aranya - pode ser pela aparência d euma aranha ou algo assim.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      🕸 Tem alguns que tem a estrutura de teia. Verdade! Obrigado. Você está aprendendo alguma das línguas do episódio?

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      🕸 Obrigado por responder. Andreu, acaba lembrando a palavra no finalzinho do episódio. Tenha uma boa semana? Você está aprendendo alguma dessas línguas?

  • @lucianezani
    @lucianezani 2 หลายเดือนก่อน +5

    Nem sei como eu cai nesse canal, mas amei! Adoro essas diferenças linguísticas❤

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Oi Luciane. Bem-vinda. O canal sempre busca mostrar o português de um jeito descontraído e cotidiano para que pessoas de diferentes níveis possam aprender ou melhorar o seu português. Foi uma oportunidade linda estar com nossos amigos e filmar essa conversa. Obrigado pelo comentário.

  • @coelhoazul
    @coelhoazul 2 หลายเดือนก่อน +2

    🐻🐻🍒🏳️‍🌈🏳️‍🌈🏳️‍🌈🏳️‍🌈🏳️‍🌈🏳️‍🌈 Távola passou como Tábua em português. A mesa é uma tábua horizontal para colocar as coisas.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado pelos comentários. Por favor, recomende o canal a pessoas que estão aprendendo português. 😉

  • @NightOwl_30
    @NightOwl_30 3 หลายเดือนก่อน +10

    I love the moment he remembers it lol

  • @sandraluciabarbosacavalcan2538
    @sandraluciabarbosacavalcan2538 3 หลายเดือนก่อน +7

    Em português, capacho, tapete e carpete. Alfombra é o nosso tapete.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +4

      Em algumas regiões do Brasil, algumas pessoas chaman de passadeira aquele tapete mais comprido, que coloca ao lado da cama por exemplo. Sabe?

    • @corner63
      @corner63 2 หลายเดือนก่อน +2

      En la Argentina se dice "alfombra". Si ocupa todo el piso de la habitación es "moqueta".

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 3 หลายเดือนก่อน +37

    10:31 xícara em portugal é "chávena".

    • @esteves8587
      @esteves8587 3 หลายเดือนก่อน +9

      Mas no caso, estão falando do português do Brasil!!

    • @famosoquem1216
      @famosoquem1216 3 หลายเดือนก่อน +2

      Não se trata de português e sim do dialeto falado no nosso país. "Easy Brazilian" 😂

    • @aquiestamos3567
      @aquiestamos3567 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@famosoquem1216 não entendi, mas tô rindo assim mesmo 🤣

    • @esteves8587
      @esteves8587 3 หลายเดือนก่อน +4

      @@aquiestamos3567 não entendeu? É porque os portugueses tem manina de achar que falamos um dialeto!! Kkkk

    • @aquiestamos3567
      @aquiestamos3567 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@esteves8587 entendi 🤣

  • @pmlbeirao
    @pmlbeirao หลายเดือนก่อน +3

    "Oi" is the typical Brazilian greeting. In Portugal we say "Olá".
    "Xícara" is also typical Brazilian. In Portugal we say "chávena". "Taça" is specifically a decorative cup for champagne or dessert. In Portugal we also call a sports trophy cup "taça". In Brazil they call it "copa".
    "Lustre" is also said in Portugal, but many people also say "candelabro".

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  หลายเดือนก่อน +1

      Olá! Obrigado pelas informações. Complementa algumas comparações feitas durante o episódio.

    • @jennyportilla5774
      @jennyportilla5774 16 วันที่ผ่านมา +1

      En España he escuchado el Holi. En algunas zonas debe ser un remanente de los otros idiomas romances.

    • @Sving
      @Sving 13 วันที่ผ่านมา +1

      In Brazil "taça" is the trophy 🏆 "Copa" is the tournament, like "World Cup" is "Copa do Mundo".

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  9 วันที่ผ่านมา +1

      🥂🥃🏆💚

  • @suecosaci
    @suecosaci 3 หลายเดือนก่อน +6

    Jicara = cuia
    Não de pode esquecer que vaso pode ser o vaso sanitário também
    Há a diferença de taça e cálice
    Além disso a taça pode ser o objeto para premiação. Taça do campeonato, taça = troféu em forma de taça.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      😉

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado pelas informações. Muitas ideias podem surgir a partir de comentários como o seu.

  • @rodrigocosta2586
    @rodrigocosta2586 2 หลายเดือนก่อน +2

    Xícara no nosso português brasileiro se fala Chávena no português de Portugal.

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 3 หลายเดือนก่อน +9

    12:56 "taladro" soa um pouco parecido com "trado", que é uma ferramenta antiga de furar. Tipo o avô da furadeira.

    • @ControlledCha0s
      @ControlledCha0s 3 หลายเดือนก่อน +2

      Segundo o meu Aurélio as duas palavras estão de fato ligadas etimológicamente!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +3

      Que legal. Aprendendo aqui também.

    • @aquiestamos3567
      @aquiestamos3567 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@EasyPortugueseVideos abraço !!! Parabens pelo trabalho e pelo canal.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      😉

    • @marioventura3448
      @marioventura3448 3 หลายเดือนก่อน +4

      Sim, taladro eram aquelas furadeiras manuais, de séculos antes de haver as elétricas, mas como eu disse em outro comentário, quase todos os falantes de línguas derivadas do Latim preservaram muito suas "antiguidades", quando nós brasileiros "mexemos" muito com nosso idioma, e, algumas palavras ainda usadas em outros países aqui deixaram de ser usadas há 100 anos ou até mais.
      No caso da nossa FURADEIRA, já foi TRADO e PUA.
      Meu avô dizia PUA, meu pai diz TRADO, já eu, FURADEIRA, enquanto meu filho não diz nenhuma dessas palavras, nem sabe o que é, não passa de um vadio, kkkkkkk
      Depois disso, alguém poderia explicar de onde veio a expressão "SENTA A PUA", tão usada pelos brasileitos no passado e ainda usada por alguns?

  • @ajnsouza
    @ajnsouza 2 หลายเดือนก่อน +1

    Catifa tem no Português a "ALCATIFA"

  • @danilovaz5099
    @danilovaz5099 2 หลายเดือนก่อน +3

    Creio que o português tem essa magia de compartilhar tantas palavras e raiz linguística. Quase que totalmente inteligíveis.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      💚🧡🌻💕👍 Obrigado por comentar. Por favor, recomende o canal a pessoas que estão aprendendo português.

  • @carlosp1106
    @carlosp1106 หลายเดือนก่อน +1

    ESPAÑOL 🇪🇦
    * De España, no es de México.

  • @corsarodoro7890
    @corsarodoro7890 3 หลายเดือนก่อน +3

    In Sardegna, Italia, cinsono molte parole di origine spagnola e catalana.
    Tavolo = Mesa
    Bicchiere = Tassa
    Rubinetto = Griffoni
    Finestra = Fentana
    Tazzina = Ciccara
    E tante altre...

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado por comentar e apontar qual a região onde esse tipo de palavra geralmente ocorre 😉 Um abraço a todos que nos veêm da Sardenha.

  • @lima6679
    @lima6679 หลายเดือนก่อน +2

    Cadê o francês? Kkkk

  • @claudioristagno6460
    @claudioristagno6460 3 หลายเดือนก่อน +4

    Oficina na verdade é quase a messa palavra em italiano, "officina"

  • @ThomasLoganRitchie
    @ThomasLoganRitchie 2 หลายเดือนก่อน +1

    No português de Portugal, 'xícara ' é chávena .

  • @osmariobrito7776
    @osmariobrito7776 3 หลายเดือนก่อน +3

    Copo é um objeto usado para beber líquidos e sem alças para os dedos ou base de sustentação. Taça é um tipo de copo sustentado por uma haste e uma base. Caneca é um copo cilíndrico com alça para os dedos e a xícara, é um copo com alça, geralmente cônico, menor que uma caneca.

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  3 หลายเดือนก่อน +2

      Olá. Achamos que você explicou muito bem. Obrigado por detalhar aqui. Abraço

  • @suilyalencar
    @suilyalencar 2 หลายเดือนก่อน +2

    In italiano oficina mecânica se divertir " oficina meccanica e ha lo stesso senso che in portoghese. Il ragazzo italiano probabilmente viene di una regione dove usano altra parola per dire oficina meccanica. Altra possibilità è che lui non ha visto bene lá foto.

  • @gravata2
    @gravata2 3 หลายเดือนก่อน +5

    4 idiomas maravilhosos!

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Obrigado pelo comentário. Esperamos que o vídeo seja só o começo para que as pessoas desejem saber cada vez mais e possam se comunicar nessas línguas tão ricas e semelhantes. De onde você é?

    • @gravata2
      @gravata2 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@EasyPortugueseVideos BH/MG

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  2 หลายเดือนก่อน +1

      Abraço às pessoas que assistem o canal em Minas Gerais. 🤗

  • @a_alepah
    @a_alepah หลายเดือนก่อน +2

    Caramba! Eu amei essa conversa! Como é interessante ver a mesma raiz, se apresentando as grandes semelhanças e diferenças, em escrita e significado. Eu gosto muito dos falsos cognatos kkkkk. São quase uma pegadinha....

    • @EasyPortugueseVideos
      @EasyPortugueseVideos  หลายเดือนก่อน +1

      Muito legal! Ao se divertir com falsos cognatos, você celebra tantos as semelhanças quanto as diferenças. De onde você é, alepah?

  • @marcioeflopes
    @marcioeflopes 2 หลายเดือนก่อน +4

    Muito divertido! É linda a diversidade das línguas!

  • @danilopilar6069
    @danilopilar6069 หลายเดือนก่อน +2

    Parece que juntaram todas as palavras latinas e formaram o Português