Excelente e muito profissional como sempre! Gosto muito dos vídeos da professora Maria. Eu adoro os vídeos que são totalmente em português mas compreendo perfeitamente que para determinadas pessoas seja mais fácil ver este tipo de vídeos em português com certas explicações em inglês.
O que é que acha sobre o uso do imperativo nos cafés e restaurantes? Na minha língua, usam-se as mesmas formas, então, cá para mim, não é nada mal educado, mas muitos até têm medo de usar o imperativo...
@@portuguesewithmaria Considero o uso do imperativo como algo perfeitamente normal e até comum. Na minha sincera opinião não é rude. Apenas se tornará rude se a própria pessoa falar de uma forma áspera ou pouco amigável.
I am from South Korea and I learned English from a young age but for an East Asian these videos are so useful! I’m going to take my first exam in A1 Portuguese in a few months and these videos helped so much 🙏🙏
Maria, I just got back from a week's worth of vacation in Portugal and although I ended up conversing more in English than Portuguese I did step into a padaria and ordered a cafe and a meia-de-leite to go (para levar) quite confidently. The problem arose when the barista spoke fast Portuguese back at which time I threw up my hands and said 'Meu portugues e mau'. But glad I tried. I will keep watching your videos but please include videos on how to comprehend fast Portuguese
It helps your Portuguese teacher, real or imaginary, in my case real, sets you homework of only speaking in Portuguese. I took up her suggestion with enthusiasm, getting her to agree that, in my case, the homework, should never finish. Even if they insist upon practicing their English with you, carry on in Portuguese. Allow them and yourself to use Google Translate or whatever other translation app you use, on your phone for anything you're not sure about, but keep sticking to your homework! Write down and save copies of your new words and phrases as you go. I'm an immigrant in Portugal, but have found this to be helpful as a tactic in Portuguese and in other languages I've learnt (Greek, Italian, French, Spanish (and even tiny smatterings of German and Serbian). You could also target Portuguese cafés and community centres for your homework when not on holiday, saying it's your homework!
Oh, that's fine.. If he spoke that fast, it means that you spoke some good Portuguese and you gave him a reason to speak that fast. So, congrats on that! :D OK, that's a good topic, we can talk about it, too. Thanks! :)
"meia-de-leite to go" I never seen my padaria serving meias-de-leite even less to go (takeaway????) there aren't even chairs to sit down. There is a company called "Padaria Portuguesa" but that's more like a Café/pastelaria, I didn't know you could takeaway liquids.
@@lxportugal9343 Ah well I might have left out a minor detail about the establishment where I got my meia-de-leite. It was, as you pointed out "Padaria Portuguesa" in Foz De Douro, Porto. I did have trouble getting a takeaway coffee at an unassuming cafe deep in the heart of Alfama but I took that as an opportunity to have a sit down cafe surrounded by history.
Thank you for adding so many different options and responses to questions. I can't tell you how many times I learn the one or two default responses in language books but then when I talk to someone they say something completely different and catch me off guard.
That was exactly my idea with this video. There are always many ways of saying the same thing, and even though I always advocate for structured learning, it can also be limiting if we accept it as the only possible thing we can say.
Thank you, I will but not always because if I did it, then, many others would complain... It's a never ending battle between monolingual VS bilingual videos.
Maria thank you. I have reached the phase of wanting to converse but the words just aren't coming out. This type of tutorial helps a lot. As always you put so much work in your videos and I for one appreciate it. 😊
A lot of accumulated passive vocabulary. The only way to fix it is to go out and put in practice. Don't think about the mistakes, just rest assured that you are capable of expressing everything you want. If you make some mistakes today, it will be better tomorrow. There's no other way to become fluent. Also, practice speaking on your own at home, or at least, read out loud. That helps up overcome the fear of hearing our voice in another language.
This is SO helpful, Muito obrigada 👏👏 though I’m apprehensive that I won’t understand what’s being said back to me, I’m looking forward to it all, starting next week! Your vlogs have helped me so much and I really appreciate it, thank you! I was curious if you also taught Serbian since we will be in your town as well. You’re a wonderful teacher, so glad I found your vlog!
Execllent video. I should try this tomorriow in the restaurant. Please also make a video about taking a phon call to get an appointment. My English speaking friend still cannot do that properly after 5 years living in Portugal :))
Oh, quase 23K subscritores! Trabalhou arduamente e há muito tempo para fazer um canal tão grande Marija. Adoramos o seu estilo franco e a sua clara dicção. 30K em 2023? Não ficaria surpreendido!
Thanks Maria for this last video. . . I do prefer a bilingual format (Portuguese-English) to be honest since there’s no guessing. Now I know exactly what the Portuguese words mean in English. Muito obrigada 😊
Well, if you're interested in 1:1 classes with me, you can reach out at portuguescommaria@gmail.com I will be making more free videos, for sure, but I don't know if I will ever make a whole free course TH-cam because you need to practice speaking to be able to become fluent and that-s very difficult in this one-direction communication. :)
It's always welcome, but not obligatory. Normally, you would just round up the bill, so we're talking cents. It also depends on the bill. The higher the bill, it's common to leave a bit more. The waiters' wage does not depend on the tip, that's something extra they receive, and it's nice to leave a little something. If you want to say- keep the change that's: "isso é para si"- that is for you (literally).
Yes please, more videos in English! I’m an auditory learner. When I read the translation on the screen it doesn’t sink in and I can’t read fast enough. Thanks again
Adorei como sempre, Professora Marija! No Brasil dizem também "me vê um café" ou "me vê um cafezinho". Em Portugal não? (Mal faz sentido 😂). Muito obrigado!
@@portuguesewithmaria Olá Maria, muito grato pelo seu trabalho em ensinar a minha língua. Não leve a mal, mas, não se escreve »cincera», o correcto é «sincera».
Concerning using either the tu form or the você form to a waiter, does age make any difference, or just familiarity? For example, I'm 70 years old and have white hair. If the waiter looks to be about 18 years old... would it be correct for me to "tu" him?
Honestly, I think there's no strict line. It's all about the right tone and facial expressions that make the whole difference if TU is a disrespectful TU or just a colloquial, familiar communication.
@@sarahnd Smile is enough for people to read the good intentions. If I were that guy, it would be completely natural and normal to me for others to tell me TU. Nothing to be offended by...
Great video. I'd be curious to know if it is always uma bica and how to order different types of coffee or tea. Also, what to expect if it's a much or dinner. Do you tip? How much is customary?
"bica" is black short coffee, and that word is used in Lisbon, there are many different kinds of coffees and regional names for them, so be aware of that. I don't know what you meant by "what to expect if it's lunch or dinner?" ? You can tip, there's no fixed amount, it's always welcome, but it's not obligatory. You would normally circle the amount up.
Sorry, I meant what standard phrases to expect if you sit down to eat. In the States you are asked "What would you like to drink" before you order food. Then the standard phrase would be "Have you decided". Also in the States you wait for a hostess to be seated. Or let's say you are in a fast food place. You will hear "for here or to go"? What's the equivalent in Portuguese? Thank you @@portuguesewithmaria
Hi, no... That sounds like you're asking for someone's permission to have a coffee. :) BUT... you may have heard "pode ser um café" which is correct, but you confused it with "posso ter"
Muito obrigada 😀 your videos are helping a lot to mean a lot . It's hard on the streets once you start living in Portugal. I am starting school soon I hope it helps for the learning process.
Hello Maria, thanks for your useful videos. Since you mentioned multibanco at the end I'd like to ask you if some shops tend to deny a foreign debit cards but they do accept the local multibanco card since they do not have to pay a commission. Is that actually true? If so, would it be better to ask differently when I want to pay with a foreign debit card?
Olà Maria , eu prefiro os videos que sao em portugués , porque eu tento entender o que vocé diz , eu adoro ouvir a lingua portuguesa . muito obrigado Maria
Que legal! Falar das variações do café que se pode pedir em Portugal seria interessante também. Tem bica, café curto, galão e por ai vai! Você concorda?
It doesn't bother me that this video is in English, at all. In fact, I wish all were! Why can't you do them all in both languages. That would satisfy everyone! By the way, you're an excellent teacher!
Can you please make a conversation for a food delivery person we cant comunicate with costumers it will be Very useful for us . Sometime we dont understand what is adress and custumer cant speak english and gets Very angry 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
I’m Dutch trying to learn Portugese. The hardest thing for me is the pronunciation. Especially: which letters are silent. Like counting. 17= dezassete. But the pronunciation is: zesète. Or 18= dezoitte. Zoit. I’ve been studying for a few month now. I can read a lot of sentences. But I really struggle with which letters are pronounced. And also: sometimes two words are pronounced as one. Thank you for your lessons. I keep studying.
Hi, I'm sorry, I know nothing about Dutch phonetics so I can't follow your comment either. That's actually why I always insist on the IPA as it's internationally accepted. The only thing I tell for sure is that 18 is never reduced to /zoit/ but /dzojtu/ if you want to shorten it as much as possible. The same with 17... I can't follow your pronunciation because you're referring to your native language, but it is for sure not reduced to /zasete/, it's /dzaset/
@@portuguesewithmaria Thank you. I’ll discuss it with a my Portugese friend who teaches me. He studied Portugese and lived in Lisbon for two years. I understand it’s difficult to explain it because of the difference between Dutch and Portugese. I appreciate your reply. I’ll figure it out. I listen to your videos every day so I’ll get used to the Portugese nasal sound.. I hope I’ll be able to speak some Portugese when I visit your country next winter.
@@HettiedeKorteDiplomaat My country is Serbia. :) Regarding the pronunciation, I would suggest you to focus on learning the IPA, use infopedia.pt, you will always be able to see the phonetic transcription and they also started adding the audio to some words. However, what you're talking about are some extreme examples of reductions that you cannot find in dictionaries, but there are very clear rules about all that.
Poderia fazer um vídeo sobre nomes de países e nacionalidades? É-me difícil lembrar qual o país que tem um artigo e qual o que não tem. E se é feminino ou masculino. Isso ajudar-me-ia muito, porque com os vossos vídeos já compreendi muita coisa que antes não conseguia (só de ler).
You can use "quero" to express what you want. So, let's say you're talking to your friends about you want to eat, you can say- eu quero comer carne / bife / um café, etc... But you use "queria/era/é" to order.
Maria, nay you please help me the different sound of letter 'D' in Portuguese when does we use normal 'd' sound and when does we use 'ð' sound, please help
@@Yohann_Rechter_De-Farge " *of 'a' I mean where it is short, long and reduced* " If there isn't a diacritic Á ou À or à , or a silent consonant after like C... you have to memorize it.
@@Yohann_Rechter_De-Farge À and Á have the same pronunciation, it's an open vowel a+a= à (open) a+aquele= àquele (open) átor = actor (open) (the last language reform took some of these silent C's, which is a mistake in my opinion)
Respected Maria .Please make vedio for dental doctor, or please give reference of other person who is making vedios for dental doctor. So dental doctor can learn.
Very useful info. I don't know if it's true all over Portugal, but the word "cappuccino" has a different meaning compared to the rest of the Europe. Just ask for "chinesa"
Maria, I love your videos but would really like to hear the explanations and translations in English. I get frustrated when you only speak Portuguese and I can’t follow the lesson.
Hi, thank you for your feedback. It's a never ending battle between those who want to have videos in Portuguese and translations in English and the others who want to have the videos done in English. One video can't please everyone, unfortunately. Back in the days, I asked you all a question in the Community tab what you prefer and almost everyone voted for the videos in Portuguese with the translation in English. That's why I decided to stick to it.
Excelente e muito profissional como sempre! Gosto muito dos vídeos da professora Maria.
Eu adoro os vídeos que são totalmente em português mas compreendo perfeitamente que para determinadas pessoas seja mais fácil ver este tipo de vídeos em português com certas explicações em inglês.
O que é que acha sobre o uso do imperativo nos cafés e restaurantes? Na minha língua, usam-se as mesmas formas, então, cá para mim, não é nada mal educado, mas muitos até têm medo de usar o imperativo...
@@portuguesewithmaria Considero o uso do imperativo como algo perfeitamente normal e até comum. Na minha sincera opinião não é rude. Apenas se tornará rude se a própria pessoa falar de uma forma áspera ou pouco amigável.
I like format of the video with explanation.
Great, thank you so much for the feedback, Irina! :)
More like this in english please! Its good for learners visiting Portugal and needing that situational vocabulary.
I am from South Korea and I learned English from a young age but for an East Asian these videos are so useful! I’m going to take my first exam in A1 Portuguese in a few months and these videos helped so much 🙏🙏
That's great! Thanks for the feedback and the best of luck with your studies! :)
When you speak English is so better for those who don’t understand Portuguese I mean for beginners
I understand, I see your point, but there are many who complain about it. :)
Maria, I just got back from a week's worth of vacation in Portugal and although I ended up conversing more in English than Portuguese I did step into a padaria and ordered a cafe and a meia-de-leite to go (para levar) quite confidently. The problem arose when the barista spoke fast Portuguese back at which time I threw up my hands and said 'Meu portugues e mau'. But glad I tried. I will keep watching your videos but please include videos on how to comprehend fast Portuguese
It helps your Portuguese teacher, real or imaginary, in my case real, sets you homework of only speaking in Portuguese. I took up her suggestion with enthusiasm, getting her to agree that, in my case, the homework, should never finish.
Even if they insist upon practicing their English with you, carry on in Portuguese.
Allow them and yourself to use Google Translate or whatever other translation app you use, on your phone for anything you're not sure about, but keep sticking to your homework!
Write down and save copies of your new words and phrases as you go.
I'm an immigrant in Portugal, but have found this to be helpful as a tactic in Portuguese and in other languages I've learnt (Greek, Italian, French, Spanish (and even tiny smatterings of German and Serbian).
You could also target Portuguese cafés and community centres for your homework when not on holiday, saying it's your homework!
Oh, that's fine.. If he spoke that fast, it means that you spoke some good Portuguese and you gave him a reason to speak that fast. So, congrats on that! :D
OK, that's a good topic, we can talk about it, too. Thanks! :)
"meia-de-leite to go"
I never seen my padaria serving meias-de-leite even less to go (takeaway????) there aren't even chairs to sit down.
There is a company called "Padaria Portuguesa" but that's more like a Café/pastelaria, I didn't know you could takeaway liquids.
@@lxportugal9343 Ah well I might have left out a minor detail about the establishment where I got my meia-de-leite. It was, as you pointed out "Padaria Portuguesa" in Foz De Douro, Porto. I did have trouble getting a takeaway coffee at an unassuming cafe deep in the heart of Alfama but I took that as an opportunity to have a sit down cafe surrounded by history.
@@adrianwhyatt1425 how come your spoken English is so perfect? Are you Portuguese?
Thank you for adding so many different options and responses to questions. I can't tell you how many times I learn the one or two default responses in language books but then when I talk to someone they say something completely different and catch me off guard.
That was exactly my idea with this video. There are always many ways of saying the same thing, and even though I always advocate for structured learning, it can also be limiting if we accept it as the only possible thing we can say.
Each time I watch one of your videos I'm more impressed. Thanks
Glad you like them!
Thank you for making it in English. Sound. Love from Ireland
Thanks for watching!
Thank u so much for your lessons ❤
My pleasure, TaQi! :)
You are simply superb. Love the way you explain
Thank you so much 🙂
Otimo, muito completo, obrigado
Obrigada, eu, Vidal! Se eu soubesse, fazia-o em espanhol também com muita vontade... :)
Thanks! Going to Portugal soon for the Camino de Santiago and hope to use these phrases often.
Thank you. You are a great teacher. Please can you always have the format of english and Portuguese in all your videos.
Thank you, I will but not always because if I did it, then, many others would complain... It's a never ending battle between monolingual VS bilingual videos.
Hi Maria! Thank you for including and english version of this video. Very much appreciated.
Just perfect,thank you❤
This is beyond excellent - its outstanding
Thank you for the feedback, I'm happy to hear you found it useful. :)
Many thanks Maria this is a great content. I would love to see more of this in the channel.
More to come, and thank you for the comment!!
I want to thank you for translation! It helps us a lot😊
You're welcome 😊
Found the English format helpful. I understood it all When explanations in português i sometimes struggle to grasp it all
Hi,today I had a first day with your lesson I have learnt so many things thanks
Thank you for watching and the best of luck!
Maria thank you. I have reached the phase of wanting to converse but the words just aren't coming out. This type of tutorial helps a lot. As always you put so much work in your videos and I for one appreciate it. 😊
A lot of accumulated passive vocabulary. The only way to fix it is to go out and put in practice. Don't think about the mistakes, just rest assured that you are capable of expressing everything you want. If you make some mistakes today, it will be better tomorrow. There's no other way to become fluent. Also, practice speaking on your own at home, or at least, read out loud. That helps up overcome the fear of hearing our voice in another language.
@@portuguesewithmaria This is amazing advice and resonated with me. Obrigada, Maria!
This is SO helpful, Muito obrigada 👏👏 though I’m apprehensive that I won’t understand what’s being said back to me, I’m looking forward to it all, starting next week! Your vlogs have helped me so much and I really appreciate it, thank you! I was curious if you also taught Serbian since we will be in your town as well. You’re a wonderful teacher, so glad I found your vlog!
Glad it was helpful, Amanda, thank you so much for your kind words, and yes, I do teach Serbian, as well! :)
@@portuguesewithmaria you’re impressive
Very useful vocabulary.
Excellent tutorial. I will be able to put this into practice immediately. Thank you, Maria!
Great, do that! Keep practicing and the best of luck! :)
Obrigada Maria.
Your videos are the best
Your best teacher ❣️
Thank you! 😃
Awesome. Many ways of request similar to Spanish. Thanks much again
Oh, great, I don't speak Spanish, so I didn't know that, but that's a great aid to Spanish speakers then.
Oh this is perfect! Obrigada
You're welcome 😊
Thanks 👍👍
Brilliantly explained and presented
Thank you so much!
Excellent lessons, thank you very much Maria!
You're very welcome, Ana! :)
Zaista si profesionalna, iskreno jako mi je drago da sam naletela na tvoj kanal!
Malo komentarisem naokolo, mislim da pomaze videu da izlazi drugima!
Хвала много :) Пиши ми слободно на мејл portuguescommaria@gmail.com ако има нешто што би желела да снимим. :)
It is very helpful Maria . Thank you
You're welcome 😊
Olá Maria!
muito bom video, obrigada!
Excellent. Muito obrigado.
Obrigada, eu!
Love it. Thanks from HK.
Thank you too! Greetings from Serbia!
Maria muito obrigado
Obrigada, eu!
More like this please
Obrigada! Muito bem!
Obrigada eu, Raj! :)
Boa tarde professora!!! Muito obrigada!!! Video novo sim🎉🎉🎉!!!!
Obrigada, eu, Liliana! :)
Muito obrigada Maria! Sou nova no canal, sou da Argentina, preciso de aprender português europeu para meu trabalho e suas lições são de muita ajuda!
Execllent video. I should try this tomorriow in the restaurant. Please also make a video about taking a phon call to get an appointment. My English speaking friend still cannot do that properly after 5 years living in Portugal :))
Thank your for your Teaching me Portuguese languages ❤
My pleasure 😊
Você faz aulas online?Eu quero aprender português,🙏Do you take online classes? I want to learn Portuguese
Oh, quase 23K subscritores! Trabalhou arduamente e há muito tempo para fazer um canal tão grande Marija. Adoramos o seu estilo franco e a sua clara dicção. 30K em 2023? Não ficaria surpreendido!
Mike, eu sonho sempre em grande. 🌠🌠🌠50K 😅 hahahaha
Agradeço imenso o seu apoio. 🤗
Thanks Maria for this last video. . . I do prefer a bilingual format (Portuguese-English) to be honest since there’s no guessing. Now I know exactly what the Portuguese words mean in English.
Muito obrigada 😊
very useful!! muito obrigado
Obrigada, eu! :)
Thanks you very for the lessons. however I need a complete course in english and portuguese
Well, if you're interested in 1:1 classes with me, you can reach out at portuguescommaria@gmail.com
I will be making more free videos, for sure, but I don't know if I will ever make a whole free course TH-cam because you need to practice speaking to be able to become fluent and that-s very difficult in this one-direction communication. :)
Awesome
outro excelente vídeo. obrigado❤
Obrigada, eu, Michael! :)
Muito útil!
obrigada profesora maria, eu gosto de cafes. agora sento feliz porque aprendi a pedir um cafe.
muito obrigada 😇
Obrigada, eu, Sahar! :)
Great video. I would like to know about tipping…is it common? How can I say ‘keep the change’? Thanks
It's always welcome, but not obligatory. Normally, you would just round up the bill, so we're talking cents. It also depends on the bill. The higher the bill, it's common to leave a bit more. The waiters' wage does not depend on the tip, that's something extra they receive, and it's nice to leave a little something.
If you want to say- keep the change that's: "isso é para si"- that is for you (literally).
Please with English and Portuguese is best ❤obrigada professora Maria 👍🏼
Obrigado
muito útil😊
ótimo, fico feliz em ouvir isso! :)
Yes please, more videos in English! I’m an auditory learner. When I read the translation on the screen it doesn’t sink in and I can’t read fast enough.
Thanks again
a sure thing! You can find it on the "about"page as well. Just copy it. portuguescommaria@gmail.com
Thank you Maria for the great lesson❤
After paying with cash, how to say in Portuguese if I want to say“ Keep the change”?
Hi, you're welcome.
You say "Fique com o troco."
Muito obrigado Maria 😊
Adorei como sempre, Professora Marija! No Brasil dizem também "me vê um café" ou "me vê um cafezinho". Em Portugal não? (Mal faz sentido 😂). Muito obrigado!
Hahaha, não conheço essas expressões, para ser cincera. Não se usam em Portugal.
@@portuguesewithmaria Olá Maria, muito grato pelo seu trabalho em ensinar a minha língua. Não leve a mal, mas, não se escreve »cincera», o correcto é «sincera».
@@luisnevada Obrigada, não vi isso. :)
Impressive ❤
I'm glad you found it useful, Raja! 🌻
Concerning using either the tu form or the você form to a waiter, does age make any difference, or just familiarity? For example, I'm 70 years old and have white hair. If the waiter looks to be about 18 years old... would it be correct for me to "tu" him?
Honestly, I think there's no strict line. It's all about the right tone and facial expressions that make the whole difference if TU is a disrespectful TU or just a colloquial, familiar communication.
@@portuguesewithmaria Thanks! In any case, I will smile and will probably speak super softly, since I'm not a confident, fluent speaker! 😂
@@sarahnd Smile is enough for people to read the good intentions. If I were that guy, it would be completely natural and normal to me for others to tell me TU. Nothing to be offended by...
Obrigada pelo vídeo 🌹🌹🙂
Oops! I mean Obrigado
#Typo
Maybe you have covered this in previous videos, but is there a difference in formality between "faz favor" and "se faz favor"?
No, that's the same.
How do you ask for a double espresso? Thanks.
Queria / era/ é um café duplo.
Great video. I'd be curious to know if it is always uma bica and how to order different types of coffee or tea. Also, what to expect if it's a much or dinner. Do you tip? How much is customary?
"bica" is black short coffee, and that word is used in Lisbon, there are many different kinds of coffees and regional names for them, so be aware of that.
I don't know what you meant by "what to expect if it's lunch or dinner?" ?
You can tip, there's no fixed amount, it's always welcome, but it's not obligatory. You would normally circle the amount up.
Sorry, I meant what standard phrases to expect if you sit down to eat. In the States you are asked "What would you like to drink" before you order food. Then the standard phrase would be "Have you decided". Also in the States you wait for a hostess to be seated. Or let's say you are in a fast food place. You will hear "for here or to go"? What's the equivalent in Portuguese? Thank you
@@portuguesewithmaria
Hey can one use posso tomar um cafe se faz favor?
Hi, no... That sounds like you're asking for someone's permission to have a coffee. :)
BUT... you may have heard "pode ser um café" which is correct, but you confused it with "posso ter"
Muito obrigada 😀 your videos are helping a lot to mean a lot . It's hard on the streets once you start living in Portugal. I am starting school soon I hope it helps for the learning process.
@@singh3100 Just persist, it's the same with every new language we learn, Portuguese is no difference... 😊
Sie sind die beste Lehrerin der Welt . Vielen Dank für Ihre Mühe. Wunderbar
luz do sol❤
🌻
Eu prefiro um mergulho total na lingua portuguesa. Não esqueça de fazer videos no outro formato. Obrigado por tudo Maria
Tenho de fazer os dois. Obviamente, este modelo resultou muito melhor do que os vídeos falados só em português.
Hello Maria, thanks for your useful videos. Since you mentioned multibanco at the end I'd like to ask you if some shops tend to deny a foreign debit cards but they do accept the local multibanco card since they do not have to pay a commission. Is that actually true? If so, would it be better to ask differently when I want to pay with a foreign debit card?
Hi, I'm not sure about that... I'm not Portuguese and I when I go to Portugal I pay everything with a foreign debit card.
Is it better to say “dois cafés, por favor” or “o cafe, duas vezes, por favor”?
dois cafés
Olà Maria , eu prefiro os videos que sao em portugués , porque eu tento entender o que vocé diz , eu adoro ouvir a lingua portuguesa . muito obrigado Maria
Obrigada pelo comentário, Jean!
Que legal! Falar das variações do café que se pode pedir em Portugal seria interessante também. Tem bica, café curto, galão e por ai vai! Você concorda?
sim, mas isso depende muito de região também.
'Do you take online classes? I want to learn Portuguese
I do, you can reach out at portuguescommaria@gmail.com
@@portuguesewithmaria ok i send you now email..thanks you
What is waiter in Portuguese?
empregado de mesa
@@portuguesewithmaria Obrigado madam
Very helpful. In English I always say, "Can I have?"...is this phrasing not used in Portugal? Posso ter?
You shouldn't be translating literally from English into Portuguese, they belong to different language families.
😊
❤
It doesn't bother me that this video is in English, at all. In fact, I wish all were!
Why can't you do them all in both languages. That would satisfy everyone!
By the way, you're an excellent teacher!
🙏
Can you please make a conversation for a food delivery person we cant comunicate with costumers it will be Very useful for us . Sometime we dont understand what is adress and custumer cant speak english and gets Very angry 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
I’m Dutch trying to learn Portugese. The hardest thing for me is the pronunciation. Especially: which letters are silent. Like counting. 17= dezassete. But the pronunciation is: zesète. Or 18= dezoitte. Zoit. I’ve been studying for a few month now. I can read a lot of sentences. But I really struggle with which letters are pronounced. And also: sometimes two words are pronounced as one. Thank you for your lessons. I keep studying.
Hi, I'm sorry, I know nothing about Dutch phonetics so I can't follow your comment either. That's actually why I always insist on the IPA as it's internationally accepted. The only thing I tell for sure is that 18 is never reduced to /zoit/ but /dzojtu/ if you want to shorten it as much as possible. The same with 17... I can't follow your pronunciation because you're referring to your native language, but it is for sure not reduced to /zasete/, it's /dzaset/
@@portuguesewithmaria Thank you. I’ll discuss it with a my Portugese friend who teaches me. He studied Portugese and lived in Lisbon for two years. I understand it’s difficult to explain it because of the difference between Dutch and Portugese. I appreciate your reply. I’ll figure it out. I listen to your videos every day so I’ll get used to the Portugese nasal sound.. I hope I’ll be able to speak some Portugese when I visit your country next winter.
@@HettiedeKorteDiplomaat My country is Serbia. :)
Regarding the pronunciation, I would suggest you to focus on learning the IPA, use infopedia.pt, you will always be able to see the phonetic transcription and they also started adding the audio to some words. However, what you're talking about are some extreme examples of reductions that you cannot find in dictionaries, but there are very clear rules about all that.
@@portuguesewithmaria Thank you so much.
Poderia fazer um vídeo sobre nomes de países e nacionalidades? É-me difícil lembrar qual o país que tem um artigo e qual o que não tem. E se é feminino ou masculino. Isso ajudar-me-ia muito, porque com os vossos vídeos já compreendi muita coisa que antes não conseguia (só de ler).
Obrigada, Ly!
So could i say De - me um cafe e pastel de nata, por favor . ? Thank you in advance
sure!
***dê-me...
@@portuguesewithmaria wow thanks for the reply :)
Ola Maria. I have been told to say eu quero - I want - when asking for something. It sounds rude to me but it's OK?
You can use "quero" to express what you want. So, let's say you're talking to your friends about you want to eat, you can say- eu quero comer carne / bife / um café, etc...
But you use "queria/era/é" to order.
انا من متابع ليكي جدا شكرا علي طريقه الشرح انا اعرف انجليزي قليل ولاكن منك بحاول اتعلم انجليزي وبرتغالي شكرا 🙏🏻 😊
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Muito informativo
É muito importante especificar o nível de intensidade do café que gostaria de ter - *suave ou forte* . Muito Obrigado. Bom fim de semana.
Maria, nay you please help me the different sound of letter 'D' in Portuguese when does we use normal 'd' sound and when does we use 'ð' sound, please help
Maria, sorry to ask, but please make a video for 'a' of Português that you have promised
That video has been on the video list since I started the channel
@@portuguesewithmaria Not preposition 'A' but pronounciation of 'a' I mean where it is short, long and reduced
@@Yohann_Rechter_De-Farge " *of 'a' I mean where it is short, long and reduced* "
If there isn't a diacritic Á ou À or à , or a silent consonant after like C... you have to memorize it.
@@lxportugal9343 I want their pronounciation
I mean the difference between À and Á pronounciation
@@Yohann_Rechter_De-Farge À and Á have the same pronunciation, it's an open vowel
a+a= à (open)
a+aquele= àquele (open)
átor = actor (open)
(the last language reform took some of these silent C's, which is a mistake in my opinion)
obregado
Ich lebe in Deutschland und lerne englisch und portugiesisch von Dir liebe Maria. Kannst Du zufällig auch deutsch? ;0)
Хвала на коментару али ништа нисам разумела, као што верујем ни ви не разумнете када ја пишем на мом матерњем језику, српском. :D
Respected Maria .Please make vedio for dental doctor, or please give reference of other person who is making vedios for dental doctor. So dental doctor can learn.
I'll try, thank you for the suggestion
Very useful info.
I don't know if it's true all over Portugal, but the word "cappuccino" has a different meaning compared to the rest of the Europe. Just ask for "chinesa"
Honestly, I've never heard of that word in Lisbon, in a coffee context, lol.
One of my learners from Madeira told me they use that word there...
you are great woman my reust you plz plz plz solwliy speak all word beuse we fast can notaal lern plz plz
Hi, thank you for your feedback. I'll do my best. In the meantime, you can also slow it down in the video settings. :)
Video at 03:22 (Text)
Queria um pastel the (de) nata, por favor. ❤
Maria, I love your videos but would really like to hear the explanations and translations in English. I get frustrated when you only speak Portuguese and I can’t follow the lesson.
Hi, thank you for your feedback. It's a never ending battle between those who want to have videos in Portuguese and translations in English and the others who want to have the videos done in English. One video can't please everyone, unfortunately. Back in the days, I asked you all a question in the Community tab what you prefer and almost everyone voted for the videos in Portuguese with the translation in English. That's why I decided to stick to it.
Hi