PORTUGAL x BRASIL - Músicas da Disney | Filipa Vidal

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 495

  • @filipafvidal
    @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +134

    Adoro ouvir novas versões das minhas músicas favoritas e vocês? Qual é a vossa música favorita da Disney? ✨

    • @luanapulino
      @luanapulino 4 ปีที่แล้ว +7

      FAZ PARTE 2 POR FAVOR

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +7

      @@luanapulino vou fazer sim 😊

    • @geniferreira8723
      @geniferreira8723 4 ปีที่แล้ว +3

      Gostei MT ❤🇧🇷

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +2

      @@geniferreira8723 que bom 😊

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +2

      @dupla games adorei a ideia!

  • @FOLIPE
    @FOLIPE 4 ปีที่แล้ว +77

    Antes do Rei Leão só tinha dublagem no Brasil, então as versões de filmes de antes de 94 foram feitas a posteriori em Portugal e por isso tendem a parecer mesmo com a versão clássica brasileira que passou em Portugal.

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +16

      É verdade! Acho que vi alguns filmes da disney em português do brasil

  • @antoniofilipe5962
    @antoniofilipe5962 4 ปีที่แล้ว +279

    Não dá, quando eu escuto o "eu vou" dos anões já espero o toque de funk da música da Tati Zaqui. Kkkkk

  • @Gicksie
    @Gicksie 4 ปีที่แล้ว +282

    A bela e monstro? Meio estranho, qui no Brasil a tradução é "A bela e a fera" ah sei lá, acho que combina mais por que ele é uma fera não um monstro horripilante né?

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +52

      Sim, é verdade haha

    • @larissaaraujo6841
      @larissaaraujo6841 4 ปีที่แล้ว +37

      mas é meio que errado "monstro" pois se fosse monstro em ingles seria "the beauty and the monster" mas o certo é "beauty and the beast" que seria A bela e a fera, a musica portguesa elas refazem as versões brasileiras

    • @larissaaraujo6841
      @larissaaraujo6841 4 ปีที่แล้ว

      Pato Pato Beast em português é fera, nao é o que fica mais proximo que é o certo, o certo é FERA que é a tradução de beast, não monstro ou besta!

    • @massacinzenta5413
      @massacinzenta5413 4 ปีที่แล้ว +10

      @Pato Patoquando nos referimos a pessoalidade de uma pessoa Besta no Brasil, o sentido na grande maioria das vezes que os Brasileiros atribuem não definiria bem a natureza do personagem. Os brasileiros costumam entender o sentido dessa palavra, estando mais voltada para pessoas ingenuas, soberbas, burras, idiotas, estúpidas. Perderia e muito na descrição do personagem nesse conto.Por tanto acredito que a opção pelo sinônimo fera, captou melhor a essência. Já a palavra monstro, tbm traria algumas implicações que perderia um pouco em traduzir em uma única palavra a natureza do personagem. Quando nos referimos no Brasil a uma pessoa como um monstro, julgamos seu comportamento na maioria das vezes no que tange sua moralidade, isso implica em seu desvio de caráter, seus valores morais e éticos. Portanto, a palavra fera como sinônimo para monstro ou besta, no Brasil é sem sombra de dúvidas a melhor que representa fielmente a natureza do personagem, pôs ele estava fadado a ser como era por uma condição imposta a ele, assim como chamamos de fera uma
      animal selvagem.

    • @fangirlsailormoonfujoshi3671
      @fangirlsailormoonfujoshi3671 4 ปีที่แล้ว +1

      Acho que falar monstro fica muito pesado por isso os brasileiros colocaram a fera até por que ele não e monstro né gente

  • @mikaelsmith9337
    @mikaelsmith9337 4 ปีที่แล้ว +420

    desculpa Portugal mas a musica da bela e a fera em português Brasil e mil vezes melhor

    • @carolinamartinho4900
      @carolinamartinho4900 4 ปีที่แล้ว +22

      A do Brasil é mais bonito, mas a música da bela e o monstro em pt pt traz-me uma nostalgia diferente

    • @mene5773
      @mene5773 4 ปีที่แล้ว +11

      obrigada mano
      a voz é mais bnta e a letra nem se compara
      eu gosto das outras ate em pt pt mas cara essa e hakuna matata n da

    • @Mati-xb8pw
      @Mati-xb8pw 4 ปีที่แล้ว +6

      É pq crescemps ouvindo a versão br, se tivessemos nascido em pt preferiamos a de pt

    • @shrimpz9025
      @shrimpz9025 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Mati-xb8pw n é bem essa a questao, mas, bem um pouco mas bem...vozes diferentes, pro exemplo n tou acostumado a ouvir a versao em pt br :/

    • @Caioozin7
      @Caioozin7 3 ปีที่แล้ว +2

      @@carolinamartinho4900 vcs tão falando assim pq são Brasileiros kkkk

  • @extraordinario4008
    @extraordinario4008 4 ปีที่แล้ว +494

    Bela e o monstro kkkkkkk

    • @isaaclima3610
      @isaaclima3610 4 ปีที่แล้ว +16

      😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @lynne6081
      @lynne6081 4 ปีที่แล้ว +11

      Kkkkkkkkkkk

    • @martadias6944
      @martadias6944 4 ปีที่แล้ว +13

      Vcs não dizem monstro? Kkkk

    • @mecome7511
      @mecome7511 4 ปีที่แล้ว +105

      @@martadias6944 A gente chama de "Fera", monstro é mais sombrio, faz parecer que ele é mais horrível do que realmente é.

    • @lynne6081
      @lynne6081 4 ปีที่แล้ว +7

      @@mecome7511 vdd

  • @kimberlycarolyne8087
    @kimberlycarolyne8087 4 ปีที่แล้ว +208

    Oi, não existe em "brasileiro" também falamos português. Ou seja, Português do Brasil. Ótimo vídeo. Abraço!

    • @thiagode1997
      @thiagode1997 4 ปีที่แล้ว +10

      Mas é justamente isso que ela tá dizendo: Português-Brasileiro. Assim como o Inglês-Americano. Beijos 😘

    • @trashzzz2408
      @trashzzz2408 4 ปีที่แล้ว +7

      @@thiagode1997 Achava que eles falavam espanhol, putz...😐😶😶🏃🏃🏃🏃

    • @brunoojean7046
      @brunoojean7046 3 ปีที่แล้ว +3

      Não Brasileiro é uma língua é diferente de Português agente tem vários sotaques diferentes

    • @abcd29361
      @abcd29361 3 ปีที่แล้ว +2

      @@brunoojean7046 a gente*

    • @ios2116
      @ios2116 3 ปีที่แล้ว +13

      Brasileiro não seria a Nacionalidade? Ou idioma e Nacionalidade é a mesma coisa? Putz, eu achava que eu falava português mas eu falo Brasileiro. Kkkkk

  • @resumosnews
    @resumosnews 4 ปีที่แล้ว +113

    No Brasil o nome do idioma é: Portugues, logo nós não falamos em Brasileiro, como você disse em 8:22 e sim em portugues, a tua língua e a nossa é portugues. E se quiser diferenciar você só precisa dizer: Portugues Brasileiro ou pt-br.

    • @Lucas-uv4tx
      @Lucas-uv4tx 4 ปีที่แล้ว +37

      Muitos portugueses não consideram nosso idioma português, falam que nós destruímos o idioma e sua norma culta, que não falamos correto, portanto o chamam de brasileiro. Já vi portugueses tentando dissuadir estrangeiros de aprenderem português com professores brasileiros, pois, segundo eles, estariam aprendendo de maneira equivocada. Vez ou outra eu vejo portugueses em canais no TH-cam de professores brasileiros tentando desqualificá-los. É sempre a mesma palhaçada: "Vocês não falam português, falam brasileiro, vocês não sabem falar nosso idioma." Vocês, é a maneira como estou colocando, eles dizem 'vós'. Talvez seja algum tipo de ranço porque os gringos, de toda parte do mundo que querem aprender português, sempre procuram professores brasileiros. Pode notar em canais de americanos, ingleses, australianos, canadenses que falam português, todos eles são unânimes: aprenderam com professores brasileiros. Curioso que são professores brasileiros de toda parte do Brasil. Alguns gringos falam com o chiado do carioca, outros já falam mais paulista, outros já falam com um jeito mais nordestino, enfim, significa que os professores de português do Brasil inteiro são requisitados pelos gringos. Não estou dizendo que é o caso da menina do vídeo, mas tem muitos portugueses que têm esse ranço com o Brasil.

    • @FMSworld
      @FMSworld 4 ปีที่แล้ว +7

      A forma que ela está falando quer dizer "versão brasileira", não o nome do idioma especificamente, seria a mesma coisa que fazemos quando nós falamos "britânica"/"britânico", nos referindo ao inglês do Reino Unido, não o idioma britânico.

    • @FallenLight0
      @FallenLight0 4 ปีที่แล้ว +2

      Calma fi, relax, chill out. Acho que ela nem tava falando brasileiro como uma forma de diferenciar a língua, e sim só pulou a parte do português e falou o adjetivo, brasileiro, ao invés de português brasileiro. E se, talvez, ela realmente se referiu a língua aqui falada de brasileiro para diferenciar... whatever.

    • @gustavomartins5480
      @gustavomartins5480 4 ปีที่แล้ว +3

      Pq nós falamos português do Brasil eles falam língua portuguesa

    • @Lucas-uv4tx
      @Lucas-uv4tx 4 ปีที่แล้ว +3

      @Delphine Cosima Sharp Lance É verdade. O mesmo vale para a legenda de filmes, como a Netflix.

  • @melissab.9307
    @melissab.9307 4 ปีที่แล้ว +117

    Ela falando que prefere a versão em português sendo que ambas são em português kkkk

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +17

      Eu já emendei o meu erro.

    • @oliviapedral
      @oliviapedral 4 ปีที่แล้ว +8

      Filipa Vidal aí amiga desculpa pelos Brs problematizando

    • @melissab.9307
      @melissab.9307 4 ปีที่แล้ว +16

      @@oliviapedral problematizando? Não estou vendo ninguém problematizando, a maioria que eu vi estava só dizendo numa boa que os brasileiros também falam português, sem maldade. E no meu comentário eu só estava realçando, pq achei engraçado, mas eu sei que não é culpa dela, já que muitas pessoas de outros países também não sabem que nós também falamos português

    • @MariaCristina-cb8ks
      @MariaCristina-cb8ks 4 ปีที่แล้ว +5

      Eu acho que ela estava mencionando nacionalidade,eu acho

  • @bia7803
    @bia7803 4 ปีที่แล้ว +49

    Dizem que os brasileiros falam cantando, para mim a bela e a fera em português é mais romântico, o outro é meio triste sei lá
    Sou brasileira e essa é uma opinião minha

  • @mailsonjesusdasilva3475
    @mailsonjesusdasilva3475 4 ปีที่แล้ว +171

    A dublagem brasileira é muito bonita e bem feita né

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +28

      É sim!!! Adorei todas as músicas

    • @joca_4_48
      @joca_4_48 4 ปีที่แล้ว +9

      As duas são

    • @micasoueu
      @micasoueu 3 ปีที่แล้ว +8

      @@joca_4_48 sim, mas br é mais

    • @joca_4_48
      @joca_4_48 3 ปีที่แล้ว +1

      @@micasoueu pra vc, tua opinião

    • @theaudiobookshow1332
      @theaudiobookshow1332 3 ปีที่แล้ว +5

      @@joca_4_48 nao é só opinião dela , mas não vou discutir sobre isso

  • @juliasantiago4535
    @juliasantiago4535 4 ปีที่แล้ว +45

    "A bela e o monstro"
    Eu:mas gente num era a bela e a fera.
    Deu para perceber que mesmo tendo o mesmo idioma são diferentes.

  • @isaianelima8696
    @isaianelima8696 3 ปีที่แล้ว +34

    O Brasil é muito antigo na dublagem, tem mais profissionais e pessoas experientes, Portugal é novo, começou nesse ramo depois de Rei Leão, em 1994. Na época que saiu Branca de Neve, em 1938, o Brasil já estava na dublagem.

    • @noroteirocha3765
      @noroteirocha3765 3 ปีที่แล้ว

      tem vários dubladores novos no Brasil, sério vários , isso não é desculpa , mas sim questão de aprendizado e sotaque , não sou fã do modo que eles falam , muito estranho , ainda mais nas dublagens.
      apenas minha opinião.

    • @sendoironico5822
      @sendoironico5822 2 ปีที่แล้ว

      @@noroteirocha3765 mas talvez eles acham a msm coisa que vc do nosso sotaque KKK

    • @noroteirocha3765
      @noroteirocha3765 2 ปีที่แล้ว

      @@sendoironico5822 Conheço vários portugueses, os que eu conheço pelo menos, dizem que não acham estranho o sotaque do Brasil, os mais forçados sim, mas o sotaque padrão, exemplo: são Paulo, rio de janeiro, Paraná, regiões onde o sotaque é normal, mas sim, provavelmente oq vc disse é

    • @sendoironico5822
      @sendoironico5822 2 ปีที่แล้ว +2

      @@noroteirocha3765 se bem que eles consumem muito conteúdo brasileiro no TH-cam qualquer coisa que eles procurarem em português 90% vai cair em um vídeo brasileiro

    • @noroteirocha3765
      @noroteirocha3765 2 ปีที่แล้ว

      @@sendoironico5822 pse, tem esse fator tbm manin, assisto um TH-camr português que só reage conteúdo português "Tiaguitos", meu TH-camr favorito hoje em dia, gosto de ver pessoas reagindo, fuck kkkks

  • @AnnaTarouBrasil
    @AnnaTarouBrasil 3 ปีที่แล้ว +35

    1:12 Eu Vou🇵🇹/2:52 Eu Vou🇧🇷
    4:03 Sou Como Tu 🇵🇹/5:18 Como Você 🇧🇷
    6:12 Let it Go🇺🇲/6:59 Livre Estou🇧🇷
    7:30 Era Uma Ver🇵🇹/8:27 Sentimentos São🇧🇷
    8:55 Hakuna Matata🇵🇹/9:56 Hakuna Matata🇧🇷

    • @dibrasilvittorino9536
      @dibrasilvittorino9536 3 ปีที่แล้ว

      Xiiíi eu nem fui e nem ouvi. 😁🤷🏽‍♀️🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @isabelaferreira5245
      @isabelaferreira5245 3 ปีที่แล้ว

      Obrigada ❤️

  • @atilaIII
    @atilaIII 4 ปีที่แล้ว +75

    Nessa competição o Brasil vence com tranquilidade.

    • @mariotorres1688
      @mariotorres1688 3 ปีที่แล้ว +8

      mas isto não é nenhuma competição, ela simplesmente está a reagir as versões que não conhece, que neste caso é o portugues do brasil...

    • @larissedasilva3241
      @larissedasilva3241 ปีที่แล้ว

      Pois é esse povo viaja

  • @petala394
    @petala394 4 ปีที่แล้ว +105

    Eu pessalmente prefiro a do Brasil mas deve ser porque eu me acustumei com a versão daqui sla

  • @baan13
    @baan13 4 ปีที่แล้ว +87

    parei na parte da Bela e a Fera: "prefiro a versão portuguesa"
    e versao portuguesa: BELA MONSTRO AMAR"
    parei kkkkkkkk

    • @jonasbaptista8841
      @jonasbaptista8841 4 ปีที่แล้ว +5

      Mas ela vai preferir pq ela tá acostumada né cara.

  • @rafaelamarian
    @rafaelamarian 3 ปีที่แล้ว +14

    pessoal do Brasil, é claro que a gente vai gostar mais da nossa versão, meu! É a da nossa infância, a que a gente tá acostumado (e pq é maravilhosa msm, nossas dublagens são perfeitas, nossa). Mas é a mesma coisa com a galera de Portugal. No mais, é um gosto refletido em boas memórias, nostalgia e etc. As duas versões são ótimas ❤️

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  3 ปีที่แล้ว +4

      Sem dúvida que a nostalgia é a melhor parte das músicas da Disney! Beijinhos

  • @denizard79
    @denizard79 4 ปีที่แล้ว +52

    Se é só português foi vacilo esse inglês aí nada a ver.

  • @minhoismyeverything4387
    @minhoismyeverything4387 4 ปีที่แล้ว +42

    Sou Br é achei meio estranho " A Bela e o Monstro" 😅

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +12

      É engraçado ver como uma palavra muda o sentido das coisas 😊

    • @minhoismyeverything4387
      @minhoismyeverything4387 4 ปีที่แล้ว +4

      @@filipafvidal Verdade

  • @andresasilva4855
    @andresasilva4855 4 ปีที่แล้ว +40

    "Em Brasileiro" kkkkkkkkkkkkkjjjkjjjjs

    • @thiagobotelho1251
      @thiagobotelho1251 3 ปีที่แล้ว +4

      Muitos portugueses não consideram nosso idioma português, falam que nós destruímos o idioma e sua norma culta, que não falamos correto, portanto o chamam de brasileiro. Já vi portugueses tentando dissuadir estrangeiros de aprenderem português com professores brasileiros, pois, segundo eles, estariam aprendendo de maneira equivocada. Vez ou outra eu vejo portugueses em canais no TH-cam de professores brasileiros tentando desqualificá-los. É sempre a mesma palhaçada: "Vocês não falam português, falam brasileiro, vocês não sabem falar nosso idioma.

    • @evaalexandre4147
      @evaalexandre4147 3 ปีที่แล้ว

      @@thiagobotelho1251 mas voces falam portugues , quem diz isso é muito burro .

    • @brunomoura3352
      @brunomoura3352 3 ปีที่แล้ว

      @@thiagobotelho1251 portuguêses com inveja do nosso sotaque

    • @dibrasilvittorino9536
      @dibrasilvittorino9536 3 ปีที่แล้ว

      @@thiagobotelho1251 NÃO sei porque reclama se não fosse nos o português já estava extinto igual aconteceu com outros idiomas.

    • @diggao77
      @diggao77 3 ปีที่แล้ว +1

      @@thiagobotelho1251 porque somos diferentes, todos os países que falam português é igual a Portugal, menos nos, eles acham que somos obrigado a falar igual ao português de 1500 deles, invejosos. Nosso português é mais popular, carregamos a cultura lusa nas costas, eles falam isso porque sabem que 99% dos gringos que vão aprender português aprendem o do Brasil. Dizem que nós falamos "brasileiros" mas o que mais fazem é assistir nossas novelas, escutar nossas músicas, youtubers, memes, risadas (kkk, rsrsrs, ksjsjs,), palavras encurtadas, gírias, expressões... Enfim, se for assim eles são fluente em brasileiro...

  • @jayneanalio
    @jayneanalio 3 ปีที่แล้ว +13

    esse vídeo me fez agradecer por ter sido criança no Br kkkk

  • @PauloSantos-yc2fx
    @PauloSantos-yc2fx 4 ปีที่แล้ว +47

    Vê as versões de:
    Moana - Saber quem sou
    Moana - Pra ir além
    Tarzan - No meu coração
    Frozen 2 - Vem mostrar
    Por favor 😁

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +12

      Obrigada pela sugestões 🙌

    • @Natan.-.O
      @Natan.-.O 4 ปีที่แล้ว

      @@filipafvidal não esquece Hellfire!!

    • @auau3731
      @auau3731 3 ปีที่แล้ว

      @@filipafvidal rei leão

  • @raquelfrota6766
    @raquelfrota6766 4 ปีที่แล้ว +88

    Adorei o vídeo, parabéns. Só queria te atentar que no Brasil não falamos brasileiro, essa língua não existe, falamos o português também..
    Gostei muito das versões de Portugal, mas continuo com as do Brasil mesmo 😂😂
    Beijinhos! 😘

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +20

      Eu sei, peço desculpa! É português sim 😊 adoro ambas as versões, a Disney é mágica

    • @user-bn3pj6vd1r
      @user-bn3pj6vd1r 4 ปีที่แล้ว +7

      @Guilherme lógico que não, onde tu vive? Não se chega em Algum Brasileiro e fala: Tu fala Brasileiro? Isso não existe, Te orienta.

    • @raquelfrota6766
      @raquelfrota6766 4 ปีที่แล้ว +5

      @Guilherme 😂😂😂😂 "Brasileiro" não é um idioma, meu bem, por isso falei, não é a mesma coisa não, aqui no Brasil tbm falamos o português, brasileiro é quem nasce no Brasil e não a língua... Não ofendi ngm com o meu comentário e por isso o mínimo que peço é respeito!

    • @raquelfrota6766
      @raquelfrota6766 4 ปีที่แล้ว +1

      @@filipafvidal Sem problemas! Com toda certeza, a disney é magia pura!..😍 Estou esperando a parte 2!

    • @laismello9853
      @laismello9853 4 ปีที่แล้ว

      @@raquelfrota6766 li uma discussão há tempos sobre isso, se seria errado dizer que falamos 'brasileiro', porque hoje o português brasileiro já tem sua própria bagagem, de fonética, de estrutura, achei bem interessante 🤔

  • @Laura-yj1vy
    @Laura-yj1vy 4 ปีที่แล้ว +10

    Eu no começo sem saber se já tinha trocado a versão ou se ainda era a de Portugal: 🤡

  • @l.fernanda9808
    @l.fernanda9808 4 ปีที่แล้ว +11

    Não se fala brasileiro, nós do Brasil também falamos português ♥️

  • @criticocriticotudo5999
    @criticocriticotudo5999 3 ปีที่แล้ว +3

    Pra quem não sabia o filme "A bela é a fera" só foi traduzido em Portugal anos depois de sua esteia no Brasil é a dublagem que passava lá era a BR no anos depois que eles redublaram no português de Portugal fazendo com que muito português preferirem a versão BR já que fez parte da sua infância

  • @sergioewerton5020
    @sergioewerton5020 3 ปีที่แล้ว +4

    Até meados dos anos 90, as dublagens/dobragens brasileiras eram muito comuns em Portugal para programação infantil, por exemplo, nos filmes da Disney. Portugal não é um país com tradição de dobragens e é um mercado bastante pequeno, por isso, durante muitos anos, provavelmente era mais barato e conveniente importar as dobragens brasileiras de qualidade do que produzir dobragens próprias. O primeiro “clássico da Disney” a ser dobrado em Portugal foi O Rei Leão (1994).
    No entanto, nos dias de hoje a indústria da dobragem portuguesa cresceu o suficiente em termos de qualidade e dimensão para poder traduzir toda a programação infantil e, geralmente, dobragens brasileiras já não são comercializadas aqui.
    A única excepção são algumas séries e filmes live-action da Netflix em que a dobragem em português do Brasil é oferecida como opção (já que em Portugal a programação desse tipo é sempre legendada e não se produzem dobragens locais). No entanto, não sei se há muitos portugueses a consumi-las. Em Portugal as dobragens de filmes live-action (como se faz em Espanha, no Brasil, etc.) não são nada populares e muitas vezes até nos parecem bem cómicas.
    As melhores dublagens de Portugal são da Disney e pixar, pois grande maioria é realmente bem fraquinha.

  • @evertoncastro529
    @evertoncastro529 4 ปีที่แล้ว +6

    Muito carismática e bonita também, hehe. Ótimo vídeo. A Disney é fantástica.

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +2

      Muito obrigada! A Disney é incrível 😊

  • @giulianaallevato4163
    @giulianaallevato4163 4 ปีที่แล้ว +14

    Meu deus eu fui a unica que não entendi nada no inicio de "Eu Vou" em pt-pt????

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +5

      Eu própria não entendo às vezes 🤣

  • @AnimeShow91
    @AnimeShow91 4 ปีที่แล้ว +62

    Ve tarzan a diferença entre a línguas é muito diferente

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +12

      Ótima sugestão! Vou ver para o próximo vídeo

    • @rosanagomes1430
      @rosanagomes1430 4 ปีที่แล้ว +4

      @@filipafvidal O corcunda de Notre Dame,enrolados e irmão urso também.

  • @lucasfranciscobechelanedos6873
    @lucasfranciscobechelanedos6873 4 ปีที่แล้ว +6

    Pelo amor de Deus, não falamos brasileiro, mais sim português brasileiro!

  • @giovanagabriele7471
    @giovanagabriele7471 3 ปีที่แล้ว +3

    Gentee...essa da Branca de Neve "eu vou"...realmente n achei q fosse pt pt ksksk eu n entendiii ndd da letra!!

  • @juniorcaos1
    @juniorcaos1 3 ปีที่แล้ว +4

    No Brasil "sou como tu" fica com duplo sentido, a musica é boa, mas fica estranho em pt-br

  • @amandairisdacosta8622
    @amandairisdacosta8622 4 ปีที่แล้ว +10

    "sou como tu" pelo amor de deus eu só entendia SÓ COMO TU

  • @Isabella-yx6lq
    @Isabella-yx6lq 3 ปีที่แล้ว +4

    De certa forma uma não é melhor do que a outra, pois quando o assunto são as músicas da nossa infância, o que conta mais é o lado sentimental, e o fato de a gente ter acostumado com a versão. Eu sou do Brasil e gosto mais da versão brasileira, mas acredito que os portugueses gostem mais da versão portuguesa

  • @brenoouzumaki
    @brenoouzumaki 3 ปีที่แล้ว +3

    "Bella e Monstro" kkkkk desculpa mas foi engraçado 😂

  • @goblinlet
    @goblinlet 4 ปีที่แล้ว +2

    O pessoal é muito sem noção; não entende que mesmo sendo Português é diferente. Pra nós as nossas fazem mais sentido, assim como as deles fazem mais para eles, e que saber? Tá tudo bem!

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว

      Penso igual 😊
      É bom gostarmos todos de coisas diferentes, isso não significa que alguma das versões seja má , pelo contrário 🙌

    • @MariaCristina-cb8ks
      @MariaCristina-cb8ks 4 ปีที่แล้ว

      Cada um com seu gosto tipo eu prefiro o "eu quero ser como tu"de mogli em português de Portugal

  • @jogadordesconhecido5025
    @jogadordesconhecido5025 3 ปีที่แล้ว +4

    "Prefiro Ingles" kkkkkkkkkkkkkkkkkkk sendo que traduziram a letra pro portugues não mudou nada da musica

  • @renanguilherme1621
    @renanguilherme1621 4 ปีที่แล้ว +20

    Amei o vídeo compara a canção da princesa Moana

  • @gesualdi1989
    @gesualdi1989 4 ปีที่แล้ว +3

    Nós não falamos brasileiro, falamos português (PT / BR). Amo muito a minha língua, a mais bela do mundo.

  • @wevertonduarte5911
    @wevertonduarte5911 4 ปีที่แล้ว +6

    Sinceramente, quando está no idioma materno, pode ter ficado péssimo, mas quem fala ele vai ver como o melhor!

  • @tamiresgueiros372
    @tamiresgueiros372 4 ปีที่แล้ว +12

    Aqui no Brasil também falamos português

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +4

      Eu sei, foi um erro meu dizer "brasileiro"

    • @tamiresgueiros372
      @tamiresgueiros372 4 ปีที่แล้ว +2

      @@filipafvidal kkkkkk é a vida ♥️

  • @RitaDias
    @RitaDias 4 ปีที่แล้ว +2

    Amigaaaa adorei! E estás tão à vontade 😍
    E há que constar que sabes as músicas todas ahah! 😝
    Grande beijinhoooo

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว

      Tenho de admitir que pedi as que sei melhor haha há muitas que não conheço! Tenho de fazer uma parte 2 a reagir a mais 😂 beijinhos

  • @tonysantos6345
    @tonysantos6345 4 ปีที่แล้ว +8

    Eu particularmente adoro a música Circle of Life em hebraico.

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +6

      Nunca ouvi! Tenho de experimentar

  • @oplasto
    @oplasto 4 ปีที่แล้ว +2

    Se não me engano, "O Rei Leão", em 1994, seria o primeiro filme da Disney a ser dublado em português lusitano. Antes disso, Portugal recebia as versões brasileiras como, por exemplo, "Aladdin", de 1993. E as duas versões portuguesas são ótimas! Os estúdios Disney primam pela excelência em cada versão. É uma das poucas exceções que prefiro ver a versão dublada do que legendada.

    • @MariaCristina-cb8ks
      @MariaCristina-cb8ks 4 ปีที่แล้ว +1

      Acho que em qualidade sonora de filmes antes de 94 Portugal ganha,pois foi feito depois e a qualidade fica melhor,algo parecido com comparar a Branca de neve em inglês com dublagem feita nos anos 30 com a versão Br que se eu não me engano foi feito nos anos 60

  • @tateishi.k6813
    @tateishi.k6813 4 ปีที่แล้ว +2

    A versão em pt-br do Tarzan é muito boa, recomendo para um próximo vídeo

  • @helenaostapiv9387
    @helenaostapiv9387 4 ปีที่แล้ว +10

    Achei só um pouquinho irritante falar "vamos ver a versão em BRASILEIRO"

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +7

      Eu sei, pedi desculpa mil vezes, foi sem intenção

    • @carlossoares3114
      @carlossoares3114 4 ปีที่แล้ว +2

      @@filipafvidal rsrs!

    • @SoldKoch
      @SoldKoch 4 ปีที่แล้ว

      Mas não é versão brasileira ? Pqp em

    • @Marcelo-xz4og
      @Marcelo-xz4og 4 ปีที่แล้ว +4

      @@SoldKoch Versão brasileira é diferente de versão EM brasileiro. É a mesma coisa de falar que no Brasil falamos brasileiro, o certo é português do Brasil

  • @urano8287
    @urano8287 3 ปีที่แล้ว +1

    Sete anões:Eu vou eu vou
    Eu:Senta agr eu vou parara Tim bum parara Tim bum ksksksks

  • @wallysonpereira5502
    @wallysonpereira5502 4 ปีที่แล้ว +4

    Tatta Werneck De Portugal Kkkk

  • @janainaoliveira2289
    @janainaoliveira2289 4 ปีที่แล้ว +10

    A Bela e o mostro kkkkkkkk

  • @jeffersongeraldodemoura1463
    @jeffersongeraldodemoura1463 4 ปีที่แล้ว +4

    Português do Brasil: A língua viva!
    Português de Portugal: A língua de Camões, muito apropriada para "Os Lusiadas"

  • @rhenan9713
    @rhenan9713 4 ปีที่แล้ว +8

    A bela e o monstro ou a bela e a fera ? Qual tradução vcs preferi ?
    Quando eu ouvir ela falando a bela e o monstro cuspiu o café que eu tava tomando hahahaha é muito estranho essa tradução portuguesa

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +5

      Estou a amar o quão estranho vocês acham a parte do "monstro" hahahah 🤣 nós usamos "monstro" na maioria das vezes, em vez de fera

    • @larissaaraujo6841
      @larissaaraujo6841 4 ปีที่แล้ว +2

      @@filipafvidal mas é meio que errado "monstro" pois se fosse monstro em inglês seria "the beauty and the monster" mas o certo é "beauty and the beast" que seria A bela e a fera

  • @versosbrasileiros849
    @versosbrasileiros849 4 ปีที่แล้ว +7

    Adorei! Faz mais vídeos assim!

    • @fihferreira
      @fihferreira 4 ปีที่แล้ว +2

      Obrigada! Devo fazer uma parte 2 😚

    • @versosbrasileiros849
      @versosbrasileiros849 4 ปีที่แล้ว +1

      @@fihferreira Com certeza! Se quiser posso te enviar alguns liks. Meu insta: @jenimarty

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +1

      @@versosbrasileiros849 sim!

  • @deyvi_deyvi
    @deyvi_deyvi 4 ปีที่แล้ว +3

    Eu vendo a Barbie KKK q não faz sentido com o título do vídeo KKKK ei amei as versões 💜

  • @kal2591
    @kal2591 4 ปีที่แล้ว +1

    4:39 "só como tu" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  • @uendermarques128
    @uendermarques128 3 ปีที่แล้ว

    Boa tarde tudo bem Faça um reaction dos 10 fatos surpreendentes sobre o Brasil é um excelente conteúdo você vai gostar. Saudações de Unaí Minas Gerais Brasil 👍 🇧🇷.

  • @Iremal
    @Iremal 4 ปีที่แล้ว +5

    A língua "portuguesa"..agora no mundo é conhecida como "brasileiro"!

    • @omoreira1221
      @omoreira1221 3 ปีที่แล้ว

      Aqui em Portugal é comum dizer que no Brasil se fala português , não é por mal é hábito . Em Portugal só associamos cultura portuguesa a Portugal , não a outro país

  • @isabel_z130
    @isabel_z130 4 ปีที่แล้ว +1

    Amei que você reagiu a Barbie também, todos os youtubers que reagiram a diferenças das músicas de Portugal e BR era só da Disney.
    Mas eu como uma GRANDE fã da Barbie peço por favoooor faz um vídeo só com as músicas da Barbie

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +1

      Adoro a Barbie também 🥰

  • @raip934
    @raip934 4 ปีที่แล้ว

    Meu Deus que voz linda dela excelente congratulation , ao esses vídeos minha infância na escola toda sexta-feira tinha filme e era da Disney.

  • @otavioaugustozanatta2779
    @otavioaugustozanatta2779 3 ปีที่แล้ว +5

    Portugal: "só como tu"
    Brasil: "como você"
    Essas frases... Podem ser interpretadas de uma outra forma... 👀

  • @yunaac7989
    @yunaac7989 4 ปีที่แล้ว +1

    Acho q a versão brasileira tem um ar mais bonito kkk n sei dizer ;-; acho q o Brasil merece a posição de uns dos melhores países para dublagem...

  • @cyberghost00
    @cyberghost00 4 ปีที่แล้ว +1

    Adoro ver as diferenças, acho as duas versões belas ( só a da bela e a fera que acho bastante diferente em pt-pt ) kkkkkkkk
    Vai ter parte 2?
    E a propósito é de que lugar de Portugal vc é, pq geralmente tenho um pouco de dificuldade pra entender os portugueses, mas vc ñ tive nenhuma, apesar de achar charmoso o de vcs

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว

      Hey! Sou de Lisboa, da capital 😊

  • @gabrieltorres5159
    @gabrieltorres5159 3 ปีที่แล้ว +1

    As dublagens de Portugal dos filmes antigos sao novas,né?

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  3 ปีที่แล้ว +2

      Penso que não são assim tão novas haha têm pelo menos uns 15 anos

  • @carmenlucia6202
    @carmenlucia6202 4 ปีที่แล้ว

    para dublar a Hakuna matata foi facil, pq as nossas vozes (dos brasileiros) parecem quase sempre estar feliz, o dificil foi editar para a voz se encaixar com o movimento da boca do personagem ;-;

  • @annbavelar9581
    @annbavelar9581 3 ปีที่แล้ว +1

    Me dá um arrepio toda vez que eu escuto alguém chamando o português (língua)de brasileiro kkkk

  • @edsonazevedo2551
    @edsonazevedo2551 3 ปีที่แล้ว +1

    Portugal refazendo as dublagens que eram em "português brasileiro" é tipo se os Estados Unidos quisessem fazer dublagem de "Harry Potter" porque o inglês é britânico kkkkkk
    (Só acho que não precisava de redublagem, opinião minha)

  • @daybrow3380
    @daybrow3380 4 ปีที่แล้ว +9

    Brasileiros : Nós falamos Português também ué.
    Also Brasileiros: Você é da China? Então você fala Chinês.
    Enfim Hipocrisia.
    Kkkk
    Ps: sou br

    • @saky3158
      @saky3158 3 ปีที่แล้ว +2

      Bom, de certa forma "chinês" não tá errado...

    • @MaikonGarcia
      @MaikonGarcia 3 ปีที่แล้ว +4

      Há uma grande diferencia, um é resultado de falta de conhecimento, a outra de preconceito. Um português sabe a língua falada no Brasil, só a julga não merecedora de ser chamada de português

    • @negowna9
      @negowna9 3 ปีที่แล้ว +1

      @@saky3158 Né

    • @omoreira1221
      @omoreira1221 3 ปีที่แล้ว

      @@MaikonGarcia não sabes o que falas , aqui em Portugal tem muito esse hábito de dizer que brasileiro se fala brasileiro , Angola angolano e por aí vai . Isso acontece porque só associamos cultura portuguesa a Portugal . Uma questão cultural não é preconceito

    • @MaikonGarcia
      @MaikonGarcia 3 ปีที่แล้ว

      @@omoreira1221 Preconceito sim, pq sua "cultura" segrega baseado nos seus pre-conceitos.
      Brasileiro não é língua e até mesmo o gentílico vem do preconceito português para com brasielieros desde a colonização, onde todos os colonos da América "brasielieros" aqueles que trabalham com pau-brasil...

  • @tcharlesferreira9770
    @tcharlesferreira9770 3 หลายเดือนก่อน

    Acho que podia deixar tocar mais as do Brasil, essa da Bela e a Fera mesmo eu já vi outros reagindo, não tinha nem comparação

  • @iagofagundes8305
    @iagofagundes8305 4 ปีที่แล้ว +3

    Coloca as letras da música do lado

  • @ninguemlg
    @ninguemlg 3 ปีที่แล้ว

    Oq vc quer dizer que prefere a versao portugues?
    As duas linguas sao portuguesas

  • @veiga7032
    @veiga7032 2 ปีที่แล้ว

    Não tinha áudio nenhum durante a versão português brasileiro de "Eu Vou".

  • @VontadedoFogo.
    @VontadedoFogo. 4 ปีที่แล้ว

    Bela e mostro amar foi con certeza a coisa mais bonita que escutei hoje, vou até dormir

  • @CL_rj
    @CL_rj 3 ปีที่แล้ว +1

    NÃOOOO, KD O PARARA TIBUM ?? KSKSKS

  • @kawaiiemolga
    @kawaiiemolga 3 ปีที่แล้ว

    Não importa que eu tenha enjoado de assistir Frozen pq minha irmã mais nova ficava assistindo em loop no ano que saiu, Let it go é uma ótima música que eu amo escutar

  • @gabriellydionisio9772
    @gabriellydionisio9772 4 ปีที่แล้ว

    AMEI! Para mim ambas as versões são lindas, gostei de todas. Na Branca de Neve eu não percebi muita diferença e fiquei "esse Eu Vou é de qual?" kkkkk e na Bela e a Fera eu acho que muitos brasileiros acharam estranho porque Monstro aqui é uma palavra um pouco mais pesada, rsrs mas como já sabia reparei só na música e é linda em Português Pt também. Agora Frozen eu amo em Português Br, acho a voz tão forte, combina com a Elsa! (Sou brasileira :) )

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว +1

      Eu adoro ouvir novas versões das minhas músicas favoritas da Disney. Acho que cada versão é adaptada ao idioma da melhor maneira e acho todas incríveis 🥰 beijinhos

  • @gustavomartins5480
    @gustavomartins5480 4 ปีที่แล้ว +3

    Tem q reagires a versão brasileira de Moana ou Viana por ai

  • @welltonoechsler2111
    @welltonoechsler2111 3 ปีที่แล้ว

    Faz parte 2 e faz do Tarzam que tem a musica No meu coração do Ed Motta

  • @DeusKiraAmem
    @DeusKiraAmem 4 ปีที่แล้ว +2

    em Portugal é "A bela e o Monstro"
    e no Brasil é "A Bela e a Fera"

  • @FabioHenrique-to5lh
    @FabioHenrique-to5lh 4 ปีที่แล้ว +1

    adorei 💓

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว

      Ainda bem! Obrigada 👌

  • @islandia25
    @islandia25 4 ปีที่แล้ว +2

    Quando eu vejo essa cena da Barbie só lembro do meme 🤣🤣🤣🤣🤣

  • @uendermarques128
    @uendermarques128 3 ปีที่แล้ว

    Bom dia faça uma reação dos 10 fatos surpreendentes sobre a Geografia do Brasil,saudações de Unaí Minas Gerais Brasil 🇧🇷👍.

  • @kawaiiemolga
    @kawaiiemolga 3 ปีที่แล้ว

    Um monte de gente implicante aqui nos comentários, não liga pra esses tontos não, gostei bastante de ver a sua reação das versões brasileiras das músicas :>

  • @alinelima4268
    @alinelima4268 4 ปีที่แล้ว +1

    Faz parte 2
    Reage a música do Tarzan que é simplesmente linda ❤️

  • @kexym1
    @kexym1 4 ปีที่แล้ว

    Ainda tem Vários outos como Mulan, Pocahontas, Pequena Sereia, O Corcunda de Notre Dame, Tarzan, Hércules, e vários outros...

  • @isabel_z130
    @isabel_z130 4 ปีที่แล้ว +3

    Faz um vídeo reagindo as duas versões só de músicas da Barbie pfvvvv

  • @aquieojuninho
    @aquieojuninho 4 ปีที่แล้ว

    Abraços do Brasil pra vc ^^ Eee aqui no Brasil sempre vamos gostar de nossas versões, nos acostumamos com elas e além de tudo tem o peso emocional, eu também gosto muito da voz original em inglês, E cuidado, a Disney vai dominar o mundo kk ^^

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว

      Em qualquer idioma, a disney marcou a infância de muitos de nós, e por isso é especial

  • @juniorcaos1
    @juniorcaos1 3 ปีที่แล้ว

    Alguém me diz que tem a parte 2!

  • @iasmimmaria5805
    @iasmimmaria5805 4 ปีที่แล้ว

    " Bela e o monstro amar " qqqqq ksksksksk

  • @vitortvrczo
    @vitortvrczo 3 ปีที่แล้ว

    Amei o vídeo e as duas versões são lindaaaas ❤❤❤❤🇧🇷 Bela e o Monstro kjkk *meme da gretchen rindo

  • @MrMuriIo
    @MrMuriIo 4 ปีที่แล้ว +3

    só falto fogo do inferno do corcunda de notre dame o voz do ptbr da até arrepio

  • @MaikonGarcia
    @MaikonGarcia 3 ปีที่แล้ว

    Olha que surpresa descobrir que o Brasil deveria se retirar da CPLP, afinal se no Brasil se fala brasileiro e não português pq participar?

  • @Nelisaa2
    @Nelisaa2 3 ปีที่แล้ว

    Barbie e a princesa aldeã?!!!
    Como assim kkkkkkkkkkk
    Amei o vídeo ♥️♥️

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  3 ปีที่แล้ว +1

      Obrigada! Beijinhos ❤❤

  • @eduardoaltr999
    @eduardoaltr999 4 ปีที่แล้ว +1

    KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK QUEM VENDO ISSO NA PANDEMIA:::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::

  • @patricianedejesus3716
    @patricianedejesus3716 3 ปีที่แล้ว +1

    A qui é a pricesar e a plebeia 😘

  • @mendeszinho4140
    @mendeszinho4140 4 ปีที่แล้ว

    Adorei

  • @PlanetadoVitor
    @PlanetadoVitor 4 ปีที่แล้ว +2

    Parabéns pelo vídeo! Novo inscrito

  • @rodrigomoura7060
    @rodrigomoura7060 4 ปีที่แล้ว

    Filipa faz mais vídeo desse gostei muito

    • @filipafvidal
      @filipafvidal  4 ปีที่แล้ว

      Vou tentar gravar brevemente

  • @dopolonorte.1360
    @dopolonorte.1360 3 ปีที่แล้ว

    amei ver sua reação, espero ver de outras músicas!

  • @fel_arte_
    @fel_arte_ 3 ปีที่แล้ว

    Muito legal