MÚSICAS DA DISNEY - PORTUGAL X BRASIL

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • Portuguesa e brasileiro FINALMENTE comparam as músicas da Disney preferidas das suas infâncias! Será que as músicas são tão diferentes assim nos dois idiomas?
    E você? Quais são as suas preferidas?
    Seja nosso patrão no Patreon! / supercasalxou
    =
    Blog da Marisa: marisanoob.wor...
    Twitter: / casalxou
    Twitch: / supercasalxou
    Instagram: / super_casalxou
    Discord: / discord

ความคิดเห็น • 1.5K

  • @PizzaTranses
    @PizzaTranses 4 ปีที่แล้ว +357

    Lembrando que quem dubla o carinha de mulan é o mesmo dublador do pato donald aqui do brasil,o cara é foda.

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +60

      :O SÉRIO?!?!?!?

    • @PizzaTranses
      @PizzaTranses 4 ปีที่แล้ว +22

      @@SuperCasalXou Sim sim, Cláudio Galvan o nome dele.

    • @luizaliborio7540
      @luizaliborio7540 4 ปีที่แล้ว +3

      Simmm

    • @luizaliborio7540
      @luizaliborio7540 4 ปีที่แล้ว +21

      Os dubladores brasileiros são simplesmente INCRÍVEIS ❤️

    • @adailanmelo8538
      @adailanmelo8538 4 ปีที่แล้ว +7

      Ele também é cantor lírico

  • @LuisCastellani
    @LuisCastellani 4 ปีที่แล้ว +1211

    "a Marisa pegou tanto desgosto que o sotaque PT dela voltou" HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +129

      Hahahahahha sim 😂

    • @lincr.1988
      @lincr.1988 4 ปีที่แล้ว +34

      O que não faz sentido porque tipo.. pegou desgosto pela versão Pt-Pt e o sotaque Pt-Pt volta hahaha

    • @LuisCastellani
      @LuisCastellani 4 ปีที่แล้ว +13

      @@user-vv8xe6kb4h td mundo tem sotaque, até aqui em Portugal dependendo da região que se vive falam um pouco diferente

    • @gleeal665
      @gleeal665 4 ปีที่แล้ว +2

      @@user-vv8xe6kb4h PT arrasta mais no S

    • @politicasegameplays7113
      @politicasegameplays7113 4 ปีที่แล้ว +9

      @@LuisCastellani eu que sou br quando falo muito rapido eu falo com sotaque português

  • @lx6478
    @lx6478 4 ปีที่แล้ว +701

    Uma música da Disney que vcs deveriam reagir é o ''fogo do inferno'' do filme o corcunda de Notre Dame, que ficou perfeito em PT BR

  • @rodrigosugamori140
    @rodrigosugamori140 4 ปีที่แล้ว +1020

    Marisa: Não! Não, não... não. *Pause*
    Kayo: É a sua pátria! *Play*
    Marisa: É caralho!
    Morri de rir nessa parte haushaushausa

    • @Camila-mn9he
      @Camila-mn9he 4 ปีที่แล้ว +17

      ela me representou mt mano KKKK

    • @francisco9560
      @francisco9560 4 ปีที่แล้ว +5

      😂😂😂😂

    • @jerielpereira4351
      @jerielpereira4351 4 ปีที่แล้ว +2

      Única música que ela nem cantou 😂😂😂

    • @osmos6947
      @osmos6947 4 ปีที่แล้ว +1

      666 likes

    • @fabioxavier3090
      @fabioxavier3090 4 ปีที่แล้ว +2

      não só você. kkkkkkkk

  • @desanipt
    @desanipt 4 ปีที่แล้ว +180

    9:23 O rei é um bom camarada e o povo vai logo adorar

    • @leticiatalhateli9543
      @leticiatalhateli9543 3 ปีที่แล้ว +16

      Vocês que serão mais amadas, farão tudo que eu tramar....

    • @gabriellymelo2037
      @gabriellymelo2037 3 ปีที่แล้ว +7

      @@leticiatalhateli9543 vou distribuir prêmios caros pra amigos que estejam afim...

    • @khaleesi.1
      @khaleesi.1 3 ปีที่แล้ว +8

      @@gabriellymelo2037 Mas quero deixar muito claro, NÃO VÃO COMER NADA SEM MIM

    • @Park_Moondae
      @Park_Moondae 3 ปีที่แล้ว +4

      @@khaleesi.1 Se preparem para o golpe do século

    • @osmariobrito7776
      @osmariobrito7776 3 ปีที่แล้ว +3

      @@Park_Moondae
      Se preparem para a trama SOMBRIA!

  • @wellingtonbrito67
    @wellingtonbrito67 4 ปีที่แล้ว +564

    Não achei a dublagem de Portugal ruim. Como vcs falaram, o orçamento realmente conta e tem a questão emocional, quem é brasileiro dificilmente irá achar a de Portugal melhor e o mesmo acontece com os portugueses.

    • @sabriwicca
      @sabriwicca 4 ปีที่แล้ว +68

      Então Assista Dragon Ball PT-PT e tenha um treco. 😫😫

    • @No-wj9nd
      @No-wj9nd 4 ปีที่แล้ว +33

      Concordo, acho que cada um está habituado a ver um tipo de desenho animado desde pequeno com o seu respetivo sotaque então quando vemos noutra versão parece que não soa bem ahahah

    • @6maria94
      @6maria94 4 ปีที่แล้ว +18

      exato. Eu prefiro sempre as pt-pt. E até cresci com algumas versões brasileiras, mas comecei a ouvir as pt-pt na internet e amo até hoje. São boas. Quanto à questão de orçamentos para coros, eu não sei se o problema é esse, ou se é de conversão de analógico para digital. As versões br eram quase todas remasteradas, e isso ajuda muito porque eles editam o som para ter melhor qualidade. Agora, as versões pt-pt estavam dos filmes antigos. O Rei Leão tem 25 anos, aquilo é a qualidade de som que há 25 anos era permitido ter.
      Por exemplo, a versão da Vaiana e do Frozen 2 já tem bons coros. Não sei se o orçamento aumentou, ou se é mesmo de avanço tecnológico. É capaz de ser os 2.

    • @luanafernandes138
      @luanafernandes138 4 ปีที่แล้ว +3

      Exatamente!

    • @juniorbichi1330
      @juniorbichi1330 4 ปีที่แล้ว +10

      Eu achei a Mulan melhor em pt-pt, mesmo sendo brasileiro.

  • @misterken4998
    @misterken4998 4 ปีที่แล้ว +369

    Mano a da Bela e a Fera a versão brasileira arrepia demais, ta doido, faz tempo que vi isso, mas ta doido a sensação de arrepio nunca esqueço.

    • @ricardodias524
      @ricardodias524 4 ปีที่แล้ว +21

      Já a versão portuguesa é bastante romântica

    • @leonordias9499
      @leonordias9499 4 ปีที่แล้ว +12

      Verdade eu gosto mais da portuguesa e ela não devia reagir assim porque eu sou portuguesa e fiquei muito ofendida

    • @ricardodias524
      @ricardodias524 4 ปีที่แล้ว +6

      @@leonordias9499 o que ela faz é como se tivesse vergonha da propria lingua materna

    • @Biiahbarretotwo
      @Biiahbarretotwo 4 ปีที่แล้ว +24

      Gente, vocês não deviam se sentir ofendidos, pois ela avisou que sabia que não ia gostar justamente por ter crescido ouvindo outra versão. A graça é essa, a diferença.

    • @ricardodias524
      @ricardodias524 4 ปีที่แล้ว

      @@Biiahbarretotwo mas o problema não é o que ela disse, o problema são certas atitudes que ela tem que demonstram de ela deve odiar a propria lingua materna e que a deve desrespeitar, pois o que ela faz nos videos demonstra que ela está a colocar o português do Brasil acima do português de Portugal que é considerado o português original, por ter sido o português que foi criado apartir do latim e que o português do Brasil foi criado através de várias influências linguísticas sendo a lingua que mais influenciou, o português de Portugal (eu acho, corrijam-me se eu estiver errado)

  • @karinameirelles9773
    @karinameirelles9773 4 ปีที่แล้ว +305

    Se na parte 2 tiver Tarzan e Irmão Urso, eu vou desidratar.

    • @Zeeru
      @Zeeru 4 ปีที่แล้ว +5

      @Hikari Yakamoto nem chorei....não..."_"

    • @jureegz
      @jureegz 4 ปีที่แล้ว +7

      Irmão urso um dos melhores desenhos que já vir na minha vida

    • @kd-ze3me
      @kd-ze3me 4 ปีที่แล้ว +9

      Irmão urso é pra mim o melhor filme da Disney, eu fico brava que não é reconhecido da maneira que merece

  • @gesualdi1989
    @gesualdi1989 4 ปีที่แล้ว +309

    Uns anos atrás, li em uma reportagem que a dublagem no Brasil, as vezes mudam as palavras sem muda o sentido o texto, só para a frase encaixar melhor no movimento dos lábios. Haja preciosidade!
    😳😳😳

    • @rede4348
      @rede4348 4 ปีที่แล้ว +36

      Sim, isso é verdade, já ouvi muitos dubladores falarem sobre.

    • @desanipt
      @desanipt 4 ปีที่แล้ว +12

      Eles fazem isso em todo o mundo!!!
      Já ouvi entrevistas de imensos diretores de dublagem de Portugal que dizem o mesmo. Lembro-me de uma em que um deles (Carlos Freixo) dizia que em imagem real ou animação em computado era ainda pior e que não deixava passar uma fala que no original tivesse um som que implique fechar lábios (m, p, b) sem arranjar uma fala com um desses sons em português. Ou que às vezes as frases em português ficavam mais ou menos compridas que o original e então tiravam ou adicionam palavras não mesmo necessárias, como o sujeito em verbos que fique implícito.
      Eu vi no outro dia um vídeo no TH-cam em que entrevistaram uma atriz da dublagem americana de Pokemon enquanto ela dublava, e lá a diretora pediu para ela mudar a fala para encaixar melhor nos lábios do original.
      Isso é algo que se faz universalmente em dublagem.

    • @full1049
      @full1049 4 ปีที่แล้ว +7

      A letra da música "Homem ser" na versão portuguesa está mais próxima da letra inglesa, é provável que não tenha sido adaptada.

    • @Guilherme93Fontes
      @Guilherme93Fontes 4 ปีที่แล้ว +7

      Porém essa técnica é muito perfeita no Brasil

    • @desanipt
      @desanipt 4 ปีที่แล้ว +3

      @@full1049 Exato, puseram no google tradutor de certeza, nem olharam como ficou, só cantaram. As rimas nasceram por acaso e o refrão "make a man out of you" e "terror frio e cru" acabam na mesma vogal por acaso tb.

  • @evasilva9931
    @evasilva9931 4 ปีที่แล้ว +79

    Portugal 🇵🇹 e Brasil 🇧🇷
    PAÍSES IRMÃOS ❤️
    TAMO JUNTO ✌️

  • @pcdecarvalho7929
    @pcdecarvalho7929 4 ปีที่แล้ว +91

    É, competir com o Brasil em dublagem é difícil.. Um dos orgulhos nacionais atualmente, são as dublagens. Frisando: Atualmente.

    • @AnaMaria-df6tg
      @AnaMaria-df6tg 4 วันที่ผ่านมา

      As músicas em Portugal, são muitos melhores.

  • @a_christian_girl
    @a_christian_girl 3 ปีที่แล้ว +35

    Sou española mas amo muito o Brasil e prefiro a dublagem do Brasil por que é tem mais emoção, mas a do Portugal é muito boa também

  • @lucianagomes1767
    @lucianagomes1767 4 ปีที่แล้ว +119

    Maravilhoso!!! Apenas uma curiosidade: o scar no Brasil foi eleito o melhor do mundo. Jorgeh Ramos que Deus o tenha era uma lenda!

    • @sollomom
      @sollomom 4 ปีที่แล้ว +19

      @Morena Brasileira , o Scar é o vilão perfeito da Disney. Até a fala mansa dele assusta pq é pura maldade disfarçada.

  • @EliasSilva-ds3ce
    @EliasSilva-ds3ce 4 ปีที่แล้ว +306

    Gostei das duas versões, só que a do Brasil tem mais vida. Parece que tem mais volume, mas sonoridades diferentes. Mas é igual ela disse, talvez fosse a questão da verba. Ambas ao meu ver foram boas!

    • @thaydias9425
      @thaydias9425 4 ปีที่แล้ว +22

      Acho que é um combo de coisas, talvez pelo baixo orçamento no início, a mixagem de som fosse mais fraca, além disso acho q a adaptação da letra tbm foge mto da proposta original, e as vozes parecem mais encaixadas nos personagens, talvez pela maior experiência dos dubladores e diretores de achar a voz perfeita, tbm tem a Disney que acho que não se atentou a isso em Portugal pq a dublagem passa por eles pra ver se precisa de ajuste.

    • @elianacoelho1960
      @elianacoelho1960 4 ปีที่แล้ว +4

      Ou talvez por o pessoal estar acostumado à sua versão eu estou habituado à Portuguesa e vc à Brasileira. Resumindo as duas são incríveis

    • @EliasSilva-ds3ce
      @EliasSilva-ds3ce 4 ปีที่แล้ว +4

      @@elianacoelho1960 tipo, sim. Você se habituou a de portugal porque cresceu ouvindo ela, mas isso não quer dizer que ela seja ótima. Eu mesmo amo umas dublagens BR mas que são horríveis, eu cresci ouvindo e por adoro tanto, mas não deixam de ser ruins.

    • @6maria94
      @6maria94 4 ปีที่แล้ว +1

      mas eu acho que isso é só uma questão da qualidade de conversão de VHS/analógico para a internet. As versões brasileiras até eram remastered, e isso também já vem com tratamento de som

    • @6maria94
      @6maria94 4 ปีที่แล้ว +1

      @@EliasSilva-ds3ce a questão é, as dobragens da Disney portuguesas são boas sim, vocês só acham estranho porque não estão habituados a ela xD E sim, isto é uma opinião imparcial. Por exemplo, odeio as dobragens de Dragon Ball e Sailor Moon daqui xD são só horríveis. Só as aberturas é que eram boas. E são as versões com que cresci

  • @rodrigosugamori140
    @rodrigosugamori140 4 ปีที่แล้ว +164

    1:09 Kayo disse tudo, Marisa é a portuguesa menos portuguesa que eu já vi hsushsuahsuauusa :3

  • @Julyciurlini
    @Julyciurlini 4 ปีที่แล้ว +11

    GENTEEEEEE EU AMEI VCS DOIS....
    esse foi o primeiro vídeo que eu vi de vcs... to me sentindo mto representa... a parte do meu pai é portuguesa, e minha mãe brasileira então eu ameeeeiiiiii!!!!
    Vcs são FODAAAAA

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว

      AAA foda é você, sua linda 💕💕💕💕

  • @danielblancorodriguesalves4186
    @danielblancorodriguesalves4186 4 ปีที่แล้ว +41

    Hahahahahhahahahahahahahahahhahahaha
    "Marisa: É o caralho" e o sotaque voltou.
    E ela se empolga no Mulan.
    Hahahahhaha
    Gostei do vídeo.

  • @willjack2106
    @willjack2106 3 ปีที่แล้ว +8

    Curiosidade sobre o Rei Leão, meu fav da Disney: O Rei Leão foi produzido ao mesmo tempo que Pocahontas, por incrível que pareça, a equipe que produziu Rei Leão era a equipe "B", pois a Disney apostava mais em Pocahontas, já que essa se passava nos EUA antes da colonização, conclusão: Até hoje, em vendas de bilheteria do original e remake, homevideo (VHS,DVD,BLURAY), produtos em geral, bilheteria da peça na Broadway etc etc, O Rei Leão é a obra mais rentável da Disney até hoje!

  • @michelmesquita2373
    @michelmesquita2373 4 ปีที่แล้ว +33

    Finalmente!!!
    Tem o canal de uma jovem portuguesa reagindo as músicas da Disney BR e eu sempre imaginava como seria o de vocês. FAZ A PARTE 2!!!

    • @karinameirelles9773
      @karinameirelles9773 4 ปีที่แล้ว +1

      Qual? Adoro ver!

    • @michelmesquita2373
      @michelmesquita2373 4 ปีที่แล้ว +2

      th-cam.com/video/vWrIg3gVw5M/w-d-xo.html A última é a melhor. No canal ela reage a músicas brasileiras também.

    • @MichelleBrasil81
      @MichelleBrasil81 4 ปีที่แล้ว +1

      @@michelmesquita2373 ela ficou arrepiada quando Ed Mota começou a cantar!

    • @felipegoncalves6228
      @felipegoncalves6228 4 ปีที่แล้ว

      @@karinameirelles9773 uma menina de Marte muito bom os vídeos que ela fez

  • @oliv.7
    @oliv.7 3 ปีที่แล้ว +8

    Ja vi esse video duzentas vezes e eu morro de rir com a Marisa ouvindo bela e a fera em Portugal kkkkkkkkkkk

  • @kingjaehaerystargaryen
    @kingjaehaerystargaryen 4 ปีที่แล้ว +384

    Marisa, não precisa mudar o seu sotaque. Nós entendemos, e eu particularmente acho lindo o sotaque português (principalmente porque vocês falam corretamente).

    • @fufu4367
      @fufu4367 4 ปีที่แล้ว +49

      Eu acho que ela muda o sotaque por que ela gosta de falar "abrasileirizado" e não somente para agradar os inscritos.

    • @arthur2359
      @arthur2359 4 ปีที่แล้ว +12

      Victor Hugo Ciriaco Accho muito feio kkkkk

    • @Kuro_Akira
      @Kuro_Akira 4 ปีที่แล้ว +46

      Alguns portugueses mudam o sotaque inconscientemente quando falam com brasileiros, é um pouco idiota, mas acontece.

    • @andreiaferreira2252
      @andreiaferreira2252 4 ปีที่แล้ว +35

      Muitos nós mudamos pq muitos brasileiros dizem não nos entender... Eu muitas vezes acabo por mudar))): e não é por mal.

    • @Kuro_Akira
      @Kuro_Akira 4 ปีที่แล้ว +19

      @@andreiaferreira2252 Sim, eu faço isso na internet, além de que a maioria começa a zoar com as palavras PT-PT, então para prevenir eu já vou com meu dicionário PT-BR

  • @rockerbadass99
    @rockerbadass99 4 ปีที่แล้ว +95

    Queremos ver a Marisa reagindo aos Mamonas Assassinas!!!!!!!!

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +26

      Então não perca o vídeo da semana que vem ;) já tá gravado

    • @rockerbadass99
      @rockerbadass99 4 ปีที่แล้ว +4

      @@SuperCasalXou Aeeeee!!!!!👏👏👏👏👏👏👏👏

    • @JJ-ht4ud
      @JJ-ht4ud 4 ปีที่แล้ว +2

      Oba! 😍🤘Agora sim

  • @mikotyn
    @mikotyn 4 ปีที่แล้ว +27

    Pocahontas - cores do vento
    Oliver e sua turma - Nova Iork é uma cidade e tentadora (sempre chorava com essa música)
    Hércules - De Zero a Herói
    Tarzan- No Meu Coração Você Vai Sempre Estar

  • @jake_dias
    @jake_dias 4 ปีที่แล้ว +18

    O casal mais foda do mundo!!!! Façam logo uma série desse video!! Sou brasileiro e a única música que não rolou foi a da Bela e do Monstro pra mim...

  • @Agsf98
    @Agsf98 4 ปีที่แล้ว +68

    Gostaria de ver a reação do filme "Tarzan" a música "no meu coração vai sempre estar."

  • @desanipt
    @desanipt 4 ปีที่แล้ว +25

    A versão remasterizada em 3d foi lançada no cinema em Portugal também, em 2011.

  • @canalrevolts
    @canalrevolts 4 ปีที่แล้ว +31

    CAIO: É A SUA PÁTRIA?! MARISA: É O CAR$%#@..KKK..EU SEI COMO SE SENTE, MARISA...KKK...

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +7

      Alguém que me compreende Hahahah

    • @canalrevolts
      @canalrevolts 4 ปีที่แล้ว +2

      @@SuperCasalXou ...kkk...

  • @michaelwsss
    @michaelwsss 4 ปีที่แล้ว +16

    9:35 isso e uma referencia aos desfiles militares, todos desfiles militares são assim, nessa cena quis passar que o Scar tinha conquistado seu exercito pessoal e elas estavam o seguindo em troca de comida. (ou quase isso).

    • @mylenaandraden.3884
      @mylenaandraden.3884 4 ปีที่แล้ว +2

      Quase isso, é um desfile militar, mas no caso é sobre o desfile da marcha de Hitler.

    • @michaelwsss
      @michaelwsss 4 ปีที่แล้ว +3

      @@mylenaandraden.3884 Pelo que eu sei a Disney foi acusada de fazer referência ao Hitler ela nunca confirmo categoricamente que era sobre Hitler, isso e uma teoria criada pelos fã, e como eu disse desfiles militares são todos parecidos não a muita diferença entre eles, por isso ja foram associando ao Hitler.

    • @mylenaandraden.3884
      @mylenaandraden.3884 4 ปีที่แล้ว +1

      @@michaelwsss Bom, eu acho a semelhança entre as imagens muito grande por isso acho que poderia ser isso, mas acredito na sua opinião também porque tem muito sentido.

  • @kikasantos588
    @kikasantos588 4 ปีที่แล้ว +318

    ALGUEM DE PORTUGALLL??? Da like se tiver cmg!!

  • @nicollepereira8153
    @nicollepereira8153 4 ปีที่แล้ว +29

    PELO AMOR DE DEUS REAJAM A "UM MUNDO IDEAL" em português (br) é a própria perfeição

  • @isadorapayne4872
    @isadorapayne4872 4 ปีที่แล้ว +25

    Mal comecei a ver o vídeo e já tô avisando quero o de Irmão Urso

  • @jhoneijansen5201
    @jhoneijansen5201 4 ปีที่แล้ว +7

    Amei o vídeo, louco pra parte 2,3,4,5... 😂😂 Disney é Disney né galera. E ri alto pra caraio com os vizinhos ouvindo a Mariza cantando kkkkkkkkkkk

  • @cyberghost00
    @cyberghost00 4 ปีที่แล้ว +18

    A Marisa é muuuito fofinha kkk, eu particularmente achei as duas versões bonitas só ñ conseguiria me acostumar muito com a da bela e a fera de Portugal.
    E prfv parte 2...

  • @rafaeldesouzalima8293
    @rafaeldesouzalima8293 4 ปีที่แล้ว +29

    POR FAVOR façam a parte 2, a parte 3, a parte setenta e doze, arrepiei demais vendo esse videoooooooooo!!!! Vocês são um MÁXIMO!!!!!

  • @canalrevolts
    @canalrevolts 4 ปีที่แล้ว +16

    Aqui em casa me chamam de JAPONÊS FALSIFICADO...acho que a Marisa é a BRASILEIRA FALSIFICADA...KKK...

    • @ricardodias524
      @ricardodias524 4 ปีที่แล้ว +2

      Ela nem é brasileira, ela apenas forçasse a si mesma a fazer um sotaque brasileiro

  • @inesgoncalves2577
    @inesgoncalves2577 4 ปีที่แล้ว +132

    Impossível ser Tuga e não gostar da música da bela e o monstro ;-;
    Por favor

    • @KibuXs
      @KibuXs 4 ปีที่แล้ว +8

      verdd mto boa cantava no singstar

    • @samutpt1527
      @samutpt1527 4 ปีที่แล้ว +11

      Quando se é tuga aquele tipo de voz já é tradição...

    • @muriloalmeida4617
      @muriloalmeida4617 4 ปีที่แล้ว +17

      Mas ela estava acostumada com a primeira versão

    • @nowunitedmeulove8243
      @nowunitedmeulove8243 4 ปีที่แล้ว +38

      Desculpa mais a versão bela e a fera é melhor

    • @LeticiaSantos-xs3kb
      @LeticiaSantos-xs3kb 4 ปีที่แล้ว +20

      Bela e mostro mano kkk desculpa mas eu tive q rir

  • @michellecavalcante5883
    @michellecavalcante5883 4 ปีที่แล้ว +15

    É sempre legal assistir aos vídeos comparando as dublagens da Disney.

  • @jessicaeacabou8321
    @jessicaeacabou8321 4 ปีที่แล้ว +53

    Faça ela escutar a música de Enrolados (Rapunzel) "Rapunzel Sabe Mais (a reprise de "Sua Mãe Sabe Mais") e outras músicas de Enrolados pfvr!!!

  • @joseclaudiobarbozadeolivei5833
    @joseclaudiobarbozadeolivei5833 4 ปีที่แล้ว +13

    O que eu mais gostei foi ver a cara dos vizinhos ouvindo vocês cantando kkkkk 😝😝😝

  • @edu_moonwalker
    @edu_moonwalker 4 ปีที่แล้ว +8

    Maravilhoso ❤️❤️❤️❤️😘😘😘😘 músicas boas nunca envelhecem e ainda a cereja desse bolo é te deixar arrepiado ouvindo elas!!!

  • @_Gusta
    @_Gusta 4 ปีที่แล้ว +72

    Eu devia estar estudando, agora eu tenho uma desculpa pra mim mesmo para estudar depois, obrigado

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +12

      Obrigada XD mas vá estudar depois!

    • @Drafon_
      @Drafon_ 4 ปีที่แล้ว +1

      @@aferreirasilvassilva5728 ...

    • @Sakeh13
      @Sakeh13 4 ปีที่แล้ว +2

      @@aferreirasilvassilva5728 Vai se tratar cara kkkk

  • @teto2k27
    @teto2k27 4 ปีที่แล้ว +14

    Uma curiosidade sobre o dublador que canta a musica "Homem Ser", o Claudio Galvan que dubla o Shang, tbm dubla o pato Donald HSAUHSAUSHAU

  • @mars2616
    @mars2616 4 ปีที่แล้ว +5

    Façam da rampuzel!!

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +2

      Vamos fazer na parte 3 💕💕 beijinho, Mariana!

  • @rafaeldesouzalima8293
    @rafaeldesouzalima8293 4 ปีที่แล้ว +20

    Se todas as pessoas do planeta treinasem ao som de "Homem ser" o Coronga não ia ter a menor chance contra o sistema imunológico de ninguém, preciso achar a versão em chinês agora

  • @titiusmile2226
    @titiusmile2226 4 ปีที่แล้ว +9

    a versão de portugal de se preparem é muito boa, mas a do Brasil e a melhor versão de todas, melhor que a original

    • @teresabrites5346
      @teresabrites5346 4 ปีที่แล้ว +5

      Não é nada

    • @mariayou2006
      @mariayou2006 4 ปีที่แล้ว +1

      A Disney não é da mesma opinião....adivinha quem ganhou o prêmio de melhor dobragem a seguir à original??
      Aliás pra alguns especialistas vcs usaram muitas sílabas nas músicas o que faz com que a sincronização com a animação não pareça tão real...

    • @Alice-bw1ep
      @Alice-bw1ep 3 ปีที่แล้ว +1

      Super concordo Jorgeh ramos foi um Deus da Dublagem pena que não está mas entre nós ❤

  • @ZerckerHacks
    @ZerckerHacks 4 ปีที่แล้ว +12

    Reação da Marisa
    Expectativa: 0:32
    Realidade: 16:48

  • @otaviokern7233
    @otaviokern7233 4 ปีที่แล้ว +35

    Deveriam fazer sobre o Corcel Indomável. Todas as músicas naquele filme são épicas.

  • @bmarques333
    @bmarques333 4 ปีที่แล้ว +11

    Tem que ter uma parte 2 pra compensar essa grave ausência de Hakuna Matata sff
    (...três meses aqui e já aportuguesei legal)

  • @inespinhooo6727
    @inespinhooo6727 4 ปีที่แล้ว +8

    Sou nova no vosso canal, e simplesmente amei o quanto fofos e simpáticos vocês são :) Sou de Portugal Ps: Lindas vozes ;D

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +3

      Foi um prazer te conhecer na live, Inês! Beijinho!

  • @maisilva
    @maisilva 4 ปีที่แล้ว +2

    A versão de Mulan de Portugal é bem legal, mas nada supera a voz do Chang Brasileiro 🇧🇷
    Minha Mulan maravilhosa. Esse filme é um hino. Empoderada! Diva! 😍😍😍
    "Apressadas em fileira, vamos a casamenteira" -- CASAMENTEIRA É MEUS ANCESTRAIS. EU SOU FAH MULAN 😎

  • @gabrieulv
    @gabrieulv 4 ปีที่แล้ว +89

    Faltou a música do Tarzan: no meu coração você vai sempre estar, é a do Rei Leão 2: está noite o amor chegou, é também necessário somente necessário do Mogli.
    *Só não reage a música do mogli do rei dos macacos......é bizarro.

    • @joaoraphael4376
      @joaoraphael4376 4 ปีที่แล้ว +6

      Essa música é do rei Leão 1

    • @giuliaroberto
      @giuliaroberto 4 ปีที่แล้ว +2

      Essa do rei leão é do primeiro filme

    • @adailanmelo8538
      @adailanmelo8538 4 ปีที่แล้ว

      Mas reage a música no ar do rei Leão 2, Selma Lopes a maior diva da dublagem brasileira

  • @YuzukeHurameshi
    @YuzukeHurameshi 4 ปีที่แล้ว +5

    Tenho a impressao que na dublagem brasileira voz do iscar (rei leao), talvez pelas pausas longas e pela entonaçao grave se assemelhe muito com uma ideia de malicia, dissimulaçao, maldade, caracteristicas marcantes de um vilao

    • @YuzukeHurameshi
      @YuzukeHurameshi 4 ปีที่แล้ว

      @Carolina Correia tanto faz e so um personagem nao existe

  • @davidcarvalho6885
    @davidcarvalho6885 4 ปีที่แล้ว +5

    aqui na Itália de quarentena porem assistindo super casal xou pra passar o tempo

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +2

      Toma cuidado aí, tá? E vá cantar na varanda hoje as seis pra se animar.

  • @dleydley5096
    @dleydley5096 4 ปีที่แล้ว +3

    Velho que dois fofos!❤️ Sorte que encontrei esse vídeo e esse canal! Alegrou minha tarde!😍

  • @MultiFERGUSSON
    @MultiFERGUSSON 4 ปีที่แล้ว +71

    só faltou a versão brasileira de Tarzan, só de lembrar ja to chorando, desculpa Phil Collins, mas nossa versão é melhor!

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +13

      Eu amo essa musica do Phil Collins ;w; teve uma época que eu só escutava ela hahah Nunca escutei a Brasileira então vai para o próximo vídeo com certeza!

  • @ErickSouza-dk6rz
    @ErickSouza-dk6rz 9 หลายเดือนก่อน

    muito bom vc's sao os melhores...
    essa montagem com a Marisa cantando foi a melhor parte kkkk
    só conheci vc's agora mas valeu muito a penar ver esse video....

  • @Super_Samu
    @Super_Samu 4 ปีที่แล้ว +5

    eu ri MUITO com os vizinhos tomando café aehuehueuaeuaehuaeheauha

  • @diogonascimentodesousafari560
    @diogonascimentodesousafari560 4 ปีที่แล้ว

    Faz a parte dois, vocês são Xou, nos salvem dessa quarentena! Vocês são meus heróis!

  • @davidnopgueira
    @davidnopgueira 4 ปีที่แล้ว +18

    Pf, façam uma música com Tarzan, quando a mãe dele canta para ele.

  • @cherry000bell
    @cherry000bell 4 ปีที่แล้ว +3

    Ahhhh!! Eu amei muitooo! Não tem como não cantar ouvindo essas músicas, principalmente a da Mulan que é tão intensa. Quero parte 2, parte 3 e parte 84 sim!

  • @Momojii
    @Momojii 4 ปีที่แล้ว +11

    Meu Deus relembrando as musicas do Rei lão de Desenho percebo que o live action tava Zuada demais

  • @DjimonMoz
    @DjimonMoz 4 ปีที่แล้ว +45

    Sou brasileiro-moçambicano. Minha infância foi uma mistureba fudida assistindo coisas em PT-PT, PT-BR e Inglês. Cresci assistindo filmes da Disney em praticamente nas 3 dublagens então vai aqui meus vereditos, pondo a nostalgia de lado:
    Música do Simba: ambas ótimas, mas meu voto vai pro PT, eles conseguiram encaixar melhor algumas sílabas e rimas
    Música do Scar: empate. Ambos foram.... *sensacionais* ~badumtss~
    Bela e a Fera/Monstro: cara... não me odeiem, mas eu não gostei de nenhuma das duas hahah eu gostei da voz de ambas as cantoras, porém o mal encaixe das sílabas me impedem de apreciar as duas. Não tem o que fazer, vai ter palavras do inglês que não tem como traduzir direito pro português sem zoar as sílabas e rimas. Fiquem com a original inglesa que é excelente.
    Mulan: PT. Facilmente, PT. Uma das raríssimas vezes onde eu prefiro uma versão dublada acima da original. Voz perfeita, letra perfeita, sílabas perfeitas, rimas perfeitas, sincronização labial perfeita. Mulan no geral é a magnum opus da dublagem portuguesa na minha opinião. Maravilhosa.
    Fico no aguardo pela parte 2! :D

    • @6maria94
      @6maria94 4 ปีที่แล้ว +3

      Mulan e Hércules, aqueles filmes que têm mesmo que ser pt-pt xD não dá noutra versão

    • @evertoncastro529
      @evertoncastro529 4 ปีที่แล้ว +7

      Não acho. A de Mulan em PT-PT as sílabas são engolidas em vários momentos. A do Brasil está muito mais fluida e rimada, o coro maravilhoso nem se fala.

    • @rodrigomiguelfilho1302
      @rodrigomiguelfilho1302 4 ปีที่แล้ว +6

      Na versão de pt do simba faltou ritmo a música e mto calma e desaminada a vozes brasileiras sao mais fortes e tem mais ritmo e energia

    • @rafaelmartins9361
      @rafaelmartins9361 4 ปีที่แล้ว

      Você é moçambicano, tem o sotaque de Portugal, claro que vai preferir a de Portugal, e quando a do BR é melhor você diz que é empate, simples.

  • @arlesouza4068
    @arlesouza4068 4 ปีที่แล้ว +7

    É o Cláudio Galvan que canta a versão em português, da música da Mulan, ele é sensacional!

  • @inkworld1679
    @inkworld1679 4 ปีที่แล้ว +16

    odiei a atitude dela quando iniciou a versão de PT!!! pra mim é infância!!! n ofende as infâncias dos outros! pode haver preferências mas essa doeu no coraçao!!!eu ia começar a chorar de emoção quando iniciou a musica da versão PT até ver tua reação q me deixou indignada!
    n quero ser hater mas meio q doeu, e talvez n fui a unica

    • @MiiuNyan
      @MiiuNyan 4 ปีที่แล้ว +1

      Sim! Foi super desnecessário....nem deixou ouvir direito, dar oportunidade ás pessoas que gostam da versão apreciar...! Desilusão

  • @alessandrokister5787
    @alessandrokister5787 4 ปีที่แล้ว +13

    As versões de Portugal não ficaram ruins,mas os timbres das vozes das do Brasil acho que são sempre melhores!!E as letras das músicas das versões brasileiras acho eu que são mais bem trabalhadas!!!
    Queremos ver uma parte 2!!
    Vcs são "xou!!!

    • @Kuro_Akira
      @Kuro_Akira 4 ปีที่แล้ว

      Uma coisa que acho que acertaram na música da Mulan em PT-PT é facto de não falarem a palavra "homem".

  • @raskeel
    @raskeel 4 ปีที่แล้ว +5

    Jorgeh Ramos é um dos orgulhos de dubladores brasileiros, pelo amor de deux

  • @Michael-steven
    @Michael-steven 4 ปีที่แล้ว +5

    Aaah, a Marisa é muito fofa cantando e chegando perto do Kayo ♡_♡

  • @marcoantoniocastro9599
    @marcoantoniocastro9599 4 ปีที่แล้ว +5

    Amei o vídeo. A moral da dublagem de Portugal comigo tá lá em cima kkk. Realmente fiquei muito decepcionado com as aberturas de animes de Portugal, mas nas animações da Disney conquistaram. Apesar de terem mudado o nome da Fera no filme, até q gostei da versão portuguesa kkk. Ficou ótimo o video, e venha outros, já que tem tanto e tantos filmes pela frente. Como sempre, vcs são foda!!!! Melhor casal do TH-cam ❤❤❤

  • @jadeboldrini1582
    @jadeboldrini1582 4 ปีที่แล้ว +5

    As músicas de Frozen 2 em PT de PT são LINdAS!!! ❤ sou BR mas moro em PT e acho que são lindos os dois sotaques!!!

  • @mikaelsmith9337
    @mikaelsmith9337 4 ปีที่แล้ว +2

    Muito bom o vídeo, podia fazer dos últimos da Disney!

  • @micaelo_madeo_anglio
    @micaelo_madeo_anglio 4 ปีที่แล้ว +5

    Não sou de comentar, mas... se der pra vocês ouvirem "Sons de Notre Dame"... eu acho que essa música merece muito mais amor do que ela recebe.

  • @Momojii
    @Momojii 4 ปีที่แล้ว +2

    QUE video Bonitnho Amei vcs com os olhos lagrimejados

  • @EduardoPereira-hk3ry
    @EduardoPereira-hk3ry 4 ปีที่แล้ว +7

    Na parte 2 coloca "no meu coração vai sempre estar" de tarzan
    E "não direi que é paixão" de hercules

  • @tetesousa5918
    @tetesousa5918 3 ปีที่แล้ว +3

    Olá sou Gerlândio de Quixadá Ceará. Óooooooooo doisos kkkkkk cara são filmes maravilhosos é de arrepiar o cabelo kkkkkk. Eu mi divito muito com a mariza, vocês são muito ilario. Amor seu videos e esse ficou show.🤗👍🏼

  • @sandrorocha790
    @sandrorocha790 4 ปีที่แล้ว +7

    "Levanta! Me bate!" Que isso, jovem? Deixa suas taras pros bastidores.

  • @ritacosta7871
    @ritacosta7871 4 ปีที่แล้ว +2

    Este é o primeiro vídeo vosso que vejo e gostei mas só não concordei com o que disseram quando estavam a comentar o vídeo da bela e do monstro. Os animações originais são em inglês e ao traduzir para português de Portugal não estavam a copiar a versão brasileira, estavam apenas a fazer a tradução pra português de Portugal!

  • @lusobrasileiro6390
    @lusobrasileiro6390 4 ปีที่แล้ว +18

    a versão brasileira de tarzan é simplesmente maravilhosa! ❤

  • @madeinbrasil6485
    @madeinbrasil6485 3 ปีที่แล้ว +1

    Quando a melodia de fundo para de tocar e só fica as vozes,Todos os Brasileiros levantam e cantam junto não tem como eu aqui as 4 Horas da manhã me esgoelando cantando essa música!

    • @madeinbrasil6485
      @madeinbrasil6485 3 ปีที่แล้ว +1

      No caso de mulan, esqueci de explicar...😅

  • @ivisonsantos6464
    @ivisonsantos6464 4 ปีที่แล้ว +8

    Acredito que... O Brasil ganha em questões (claro tem o financeiro etc..) mas, a dublagem é excelente, e toda a parte musical, cores, as do Brasil tem mais vida.😅

    • @MiiuNyan
      @MiiuNyan 4 ปีที่แล้ว +3

      Cores??? kkk cor é tudo igual kkkkkkkkk

    • @ivisonsantos6464
      @ivisonsantos6464 4 ปีที่แล้ว +2

      @@MiiuNyan kkkkk, pior que não viu, não mesmo.

  • @bialima2069
    @bialima2069 4 ปีที่แล้ว

    Meu primeiro vídeo de vcs.... e n podia ter sido melhor.
    Obrigada! Vcs são de mais!!! Nova inscrita!!

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  4 ปีที่แล้ว +1

      Muito obrigado 😁 bem vinda!

    • @bialima2069
      @bialima2069 4 ปีที่แล้ว

      @@SuperCasalXou Muito obrigada!

  • @helena-ct7kt
    @helena-ct7kt 4 ปีที่แล้ว +6

    Não faço a minha idéia de como cheguei aq mas sei que não quero sair mais akkakakakakakka

  • @alcideshn
    @alcideshn 3 ปีที่แล้ว +1

    Acabo de conhecer o canal por este vídeo e curti a vibe de vocês. A wild inscrito/seguidor appears!

    • @SuperCasalXou
      @SuperCasalXou  3 ปีที่แล้ว +1

      Neto used subscribe. It's super effective!
      Bem vindo por aqui e valeu por acompanhar a live na twitch

    • @alcideshn
      @alcideshn 3 ปีที่แล้ว

      @@SuperCasalXou vou tentar aparecer mais vezes por lá, sucesso.

  • @lucasprestes
    @lucasprestes 4 ปีที่แล้ว +37

    Olha, achei bem estranho o Rei Leão e a Bela e a Fera em PT de Portugal, mas a musica da Mulan realmente continua igualmente épica

  • @LucasF25
    @LucasF25 4 ปีที่แล้ว +2

    Merece parte 2, demais!!

  • @paulasantos9691
    @paulasantos9691 3 ปีที่แล้ว +9

    Como portuguesa eu gosto mais da versão de Portugal mas respeito todas as opiniões.

  • @marianabraga6041
    @marianabraga6041 4 ปีที่แล้ว +1

    Por mim pode ter esse vídeo eternamente, na próxima bota Aladdin

  • @morissette83
    @morissette83 4 ปีที่แล้ว +29

    Desilusão é o sentimento que tenho na reação da Marisa. Além de não perceber porque não falas com o sotaque português PT, até parece que tens vergonha das tuas raízes...

    • @leonordias9499
      @leonordias9499 4 ปีที่แล้ว +3

      Verdade

    • @lacostin4424
      @lacostin4424 4 ปีที่แล้ว +1

      É claro que ela tem vergonha
      Mas pelo menos ela assume isso.
      Além das merdas que os seus dubladores fazem na dublagem.sem ofensa me desculpem vim do Brasil.

    • @lacostin4424
      @lacostin4424 4 ปีที่แล้ว +2

      É claro que ela tem vergonha
      Mas pelo menos ela assume isso.
      Além das merdas que os seus dubladores fazem na dublagem.sem ofensa me desculpem vim do Brasil.

    • @morissette83
      @morissette83 4 ปีที่แล้ว +2

      Wendel RZDS então se isto dá vergonha e é uma merda, porque vivem cá tantos brasileiros?

    • @lacostin4424
      @lacostin4424 4 ปีที่แล้ว +6

      @@morissette83 Eles vão pela beleza do país,é uma merda as coisas que algumas pessoas do seus pais faz,assim como aqui no Brasil também existem pessoas ruins só que é menos.

  • @blackplatinum7909
    @blackplatinum7909 4 ปีที่แล้ว +1

    Amo o canal de vocês façam parte 2 e botem tarzan no próximo vídeo

  • @diogonascimentodesousafari560
    @diogonascimentodesousafari560 4 ปีที่แล้ว +9

    São línguas irmãs, não há motivos pra guerra, o português do Brasil só existe por causa do Português de Portugal, eu gosto das músicas portuguesas, são muito boas também

  • @soraiasouto8422
    @soraiasouto8422 4 ปีที่แล้ว +5

    No rei leão, na versão pt-pt, as hienas dizem:"O rei é um bom camarada e o povo vai logo adorar"

  • @Sophy_Galaxy_19
    @Sophy_Galaxy_19 4 ปีที่แล้ว +11

    sempre vou preferir as músicas de portugal . É super normal que vocês preferiram a música da bella e monstro em br , eu gosto em pt , mas não sou fã dessa música em br. Mas são opiniões e eu respeito completamente.

  • @douglas9011
    @douglas9011 4 ปีที่แล้ว

    Incrível pessoal muito legal ver as diferenças e serem boas quase todas as músicas nas duas versões, só deveriam colocar um trecho pra comparar pra dar de analisarem mais músicas mais tá ótimo.

  • @veramiranda5418
    @veramiranda5418 4 ปีที่แล้ว +15

    Nossa .. Eu amo a versao pt pt da Bela e o Monstro ate pq a voz da senhora é tao maternal sei la. . acho q tem muito a ver com aquela versao q a gente cresceu q a gente se sente confortavel

    • @joanacosta8710
      @joanacosta8710 4 ปีที่แล้ว +1

      Eu também adoro, secalhar e por ser portuguesa mas, com sou mais nova, eu vi os filmes todos em pt pt e por isso são muito especiais.

    • @veramiranda5418
      @veramiranda5418 4 ปีที่แล้ว +2

      Eu vi o rei leão em br pq eu tinha aquelas cassetes de vídeos antigas kkk

  • @paulovitormoura529
    @paulovitormoura529 4 ปีที่แล้ว +3

    MANO EU NEM ASSISTI ISSO E JÁ QUERO PARTE 2!!! LIKE LIKE LIKE S2

  • @Lendadojogo1
    @Lendadojogo1 4 ปีที่แล้ว +9

    Cade tarzan - no meu coração você vai sempre está

  • @AnaBeatrizSD
    @AnaBeatrizSD 3 ปีที่แล้ว +1

    O dublador do scar é o mesmo do jafar de aladdin triste pensar que ele morreu e levou essa voz maravilhosa com ele

  • @adrianacavilha
    @adrianacavilha 3 ปีที่แล้ว +3

    Na verdade a Marisa tem memória afetiva com a dublagem. Completamente compreensível!

  • @babi4888
    @babi4888 4 ปีที่แล้ว +2

    O solo da Mulan é uma das melhores músicas PT PT da Disney
    É MUITO BELA

  • @adrianarodrigues2595
    @adrianarodrigues2595 4 ปีที่แล้ว +6

    Mulan tem de ser em PT PT! Melhor filme de sempre

    • @rodrigomiguelfilho1302
      @rodrigomiguelfilho1302 4 ปีที่แล้ว +2

      Desculpa sei q e a sua opinião mais a voz do pt br e bem mais sarcástica e de vilao a de portugal ficou mto imponente e fraca nao da pr ser sarcasmo nem maldade mais a dublagem ficou legal

    • @Alice-bw1ep
      @Alice-bw1ep 4 ปีที่แล้ว +2

      @@rodrigomiguelfilho1302 sim a voz do jorgeh ramos ficou bem mais sombria do que a de Pt pt mais eles falam isso por que estão acostumados com a dublagem deles 🇧🇷

  • @leojunca2597
    @leojunca2597 4 ปีที่แล้ว +2

    Muito bom!!! Eu gostei muito das músicas da Disney de Portugal, minhas favoritas foram a do Simba pequeno e a última.