literatura ze środka Europy
literatura ze środka Europy
  • 369
  • 77 124
321. Pavol Rankov 🇸🇰 KLINIKA
przekład 🎯 Tomasz Grabiński
Uwaga! AI tak streścił moje - ekhm - wywody w podkaście. To nie ja, to kompjuter!!!
W tym odcinku podcastu „literatura ze środka Europy” skoncentruję się na nowej powieści Pawła Rankowa zatytułowanej „Klinika”, która właśnie ukazuje się w Polsce w przekładzie Tomasza Grabińskiego. Książka, pierwotnie opublikowana na Słowacji w 2022 roku, ma dla mnie szczególne znaczenie, gdyż otwiera nowe drzwi do poznawania twórczości tego autora, który zyskał uznanie za swoje wcześniejsze powieści, jak „Zdarzyło się 1 września” czy „Legenda o języku”.
„Klinika” jest stosunkowo krótka i czytelna, zaledwie sto kilkadziesiąt stron, zajmuje zaledwie kilka godzin lektury. Już na początku autor wskazuje na literackie inspiracje, odwołując się do takich nazwisk jak Samuel Beckett, Elias Canetti czy Franz Kafka. To zwiastuje, że w książce z pewnością znajdą się elementy skomplikowanej analizy ludzkiej egzystencji. „Klinika” odbiega od klasycznych opowieści Rankova, które eksplorują dziedzictwo Środkowej Europy i skomplikowane historie regionu. Zamiast tego, przenosi nas w bardziej osobistą przestrzeń współczesności, w której narrator zmaga się z kryzysem wieku średniego oraz zmęczeniem życiem.
Narracja książki koncentruje się na siedmiu dniach z życia anonimowego narratora, który zyskuje coraz większą głębię dzięki wnikliwym refleksjom na temat jego własnego życia oraz relacji z bliskimi. Kluczowym wątkiem jest poszukiwanie lekarza w klinice, symbolem zarówno chaosu instytucji medycznych, jak i wewnętrznego labiryntu bohatera. W miarę jak narracja się rozwija, odkrywam, że „Klinika” to nie tylko satyra na system ochrony zdrowia, ale także pogłębione studium ludzkiej egzystencji, w której humor przeplata się z gorzką ironią. Rankov z mistrzostwem buduje sytuacje, które wywołują uśmiech, ale są też głęboko refleksyjne, co sprawia, że książka ta jest nie tylko rozrywką, ale też intelektualnym wyzwaniem.
W moim odczuciu, książka ma wiele wspólnego z „Czarodziejską Górą” Thomasa Manna, w której główny bohater staje się ofiarą systemu medycznego. Podobnie w „Klinice”, narracja prowadzi nas przez labirynt zwodniczych sytuacji, a także do głębokich pytań o tożsamość i sens życia. Bohater zastanawia się nad swoim miejscem w świecie, co prowadzi do momentów epifanii, a także momentów refleksji, które wszyscy możemy zrozumieć w naszych własnych życiach.
Wreszcie, muszę podkreślić, że „Klinika” to nie tylko osobista opowieść, ale również literacka gra, która nawiązuje do szerokiej tradycji literackiej. Rankov z dużą biegłością łączy wątki osobiste z kontekstem kulturowym europy środkowej, co sprawia, że książka ta jest głęboko zakorzeniona w rzeczywistości, z którą się mierzymy. Dla każdego, kto ma ochotę na literacką podróż oraz refleksję nad współczesnym społeczeństwem, „Klinika” jest z pewnością pozycją wartą uwagi. Z niecierpliwością czekam na reakcje czytelników, którzy być może, podobnie jak ja, będą chcieli sięgnąć po inne dzieła Pavola Rankova.
00:25 Zamiast wstępu
06:58 Współczesne tło Kliniki
07:55 Główne postacie
13:36 Labirynt i narratorcja
18:15 Zamiast podsumowania
📚 Pavol Rankov w podkaście
🎧 th-cam.com/video/hVnI3wn6HcU/w-d-xo.html
🎧 th-cam.com/video/S6K3bBt0NP0/w-d-xo.html
🎧 th-cam.com/video/spotmoofd3I/w-d-xo.html
🎧 th-cam.com/video/7nT8RmJ0xvw/w-d-xo.html
==============
muzyka: Tvoje vojská by Longital
wersja oryginalna: th-cam.com/video/2yRhdPZDB0A/w-d-xo.html
Jana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!
มุมมอง: 78

วีดีโอ

320. Polecajki z innej bajki (I)
มุมมอง 1552 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Polecam więc posłuchać: @buchczyliksiazka7673 oraz @apowegiersku muzyka: Tvoje vojská by Longital wersja oryginalna: th-cam.com/video/2yRhdPZDB0A/w-d-xo.html Jana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!
319. Piotr Sommer 🇵🇱 O NICH TUTAJ. KSIĄŻKA O JĘZYKU I PRZEKŁADZIE
มุมมอง 1079 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Miłośnicy literatury! Rzućcie w pokrzywy to co czytacie! I poczytajcie GENIALNE teksty o przekładzie i literaturze. Uczta krótkiej formy. Bombonierka, delicje, praliny czy co tam Państwo lubicie. Czyta się te rzeczy pysznie, bo napisane jest to ZŁOCIŚCIE, KWIECIŚCIE i PIĘKNIE. 00:25 Zamiast wstępu 04:00 Niehermetyczne teksty o poezji 07:10 Krytyka z klasą 13:50 Teksty o literaturze 16:00 Forma ...
318. Piotr Paziński 🇵🇱 LABIRYNT I DRZEWO. STUDIA NAD ULISSESEM JAMESA JOYCE'A
มุมมอง 13816 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Piotr Paziński i jego "Labiryt i drzewo" to trzeci element Trójcy św. Ulissesa. Kapitalna książka! Lektura obowiązkowa dla miłośników Joyce'a. 00:25 Zamiast wstępu 06:30 "Łódź Ulissesa" a "Labirynt i drzewo" 09:30 Kontekst krytyczny i mitologiczny 16:00 Joyce według Umberto Eco 20:00 Zamiast zakończenia Warto posłuchać do kompletu! 🎧 th-cam.com/video/CCFS8DNIKms/w-d-xo.html 🎧 th-cam.com/video/q...
317. PLAN WYDAWNICZY 🆕 PAŹDZIERNIK 2024
มุมมอง 11719 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Plany podkastu na październik 2024 oraz zaproszenie na @buchczyliksiazka7673
316. Maciej Świerkocki 🇵🇱 ŁÓDŹ ULISSESA
มุมมอง 116วันที่ผ่านมา
Polecam Państwu REWELACYJNĄ książkę Maciej Świerkockiego. "Łódź Ulissesa" to książka podsumowująca 7 lat pracy przekładowej nad "Ulissesem". Opowieść o powieści, o przekładzie i o Joyce'ie. Książka poraża głębią erudycji Maciej Świerkockiego oraz poziomem językowej kreatywności. 00:25 Zamiast wstępu 02:40 Struktura rozdziałów 06:30 Tłumaczenie od kuchni 14:35 Zamiast podsumowania Warto posłucha...
315. Rafał Lisowski 🎙️ O STOWARZYSZENIU TŁUMACZY LITERATURY, ALE NE TYLKO
มุมมอง 7114 วันที่ผ่านมา
Zapraszam na rozmowę z Rafałem Lisowskim - prezesem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury (oraz tłumaczem z języka angielskiego, ale o tym rozmawiamy bardzo umiarkowanie, by nie rzec - wcale). Rozmawiamy - to zaskakujące - o rzeczach okołoprzekładowych. Rozmowę nagraliśmy 22.07.2024 roku w Warszawie. 00:25 Zaczynamy! 02:20 Przekład w Polsce, a za granicami 07:45 Przekład kiedyś, przekład dziś 13:5...
314. James Joyce 🇮🇪 ULISSES
มุมมอง 13714 วันที่ผ่านมา
W dzisiejszym odcinku ośmielam się polecić Państwu "Ulissesa" w nowym przekładzie, który moim zdaniem mocno Joyce'a uprzystępnia i odczarowuje. Ale też oczywiście zaczarowuje... ale tak jakoś dla ludzi i większego sensu. przekład 🎯 Maciej Świerkocki 00:25 Zamiast wstępu 05:45 Jak ułatwić sobie lekturę Ulissesa? 13:30 Forma, język, przekład 20:50 Zamiast podsumownia Warto posłuchać także: muzyka...
313. Alfred Döblin 🇩🇪 BERLIN ALEXANDERPLATZ: DZIEJE FRANCISZKA BIBERKOPFA
มุมมอง 13821 วันที่ผ่านมา
Franciszek Biberkopf czyli Leopold Bloom, a może też trochę Kostek Willemann, a może Josef Magnor? Świetna ante-faszystowska powieść Alfreda Döblina pokazująca (pozornie) zjawiskowy Berlin lat 20-tych. A jeśli podobał się Państwu "Kabaret" to jest to pozycja wręcz obowiązkowa. przekład 🎯 Izabela Czermakowa 00:25 Zamiast wstępu 04:50 Berlin (społecznych nizin) 10:20 Narracja i forma 17:00 Zamias...
312. Hermann Broch 🇦🇹 ŚMIERĆ WERGILEGO
มุมมอง 10621 วันที่ผ่านมา
Zapraszam do wysłuchania audycji o opus magnum Hermanna Brocha - powieści "Śmierć Wergilego". przekład 🎯 Maria Kurecka, Witold Wirpsza 00:25 Zamiast wstępu 03:00 Struktura książki 15:15 Forma 17:40 Zamiast zakończenia 20:50 Fragment na koniec Hermann Broch w podkaście: 🎧 th-cam.com/video/U_c_9e1SvgM/w-d-xo.html 🎧 th-cam.com/video/jZe42KrFXIk/w-d-xo.html muzyka: Tvoje vojská by Longital wersja o...
311. Albert Wass 🇭🇺 CZAROWNICA Z FUNTINEL
มุมมอง 18828 วันที่ผ่านมา
Zapraszam do wysłuchania audycji o powieści Alberta Wassa. Koniec XIX wieku w Siedmiogrodzie i historie z życia pasterzy (ale nie tylko). Wspaniale napisana, baśniowa opowieść. przekład 🎯 Irena Makarewicz 00:25 Zamiast wstępu 03:40 Czas i miejsce akcji 07:40 Magiczność, niesamowitość i baśniowość 15:00 Dwa słowa o autorze 18:25 Zamiast podsumowania Warto posłuchać także: 🎧 th-cam.com/video/RP3L...
310. Shigeru Mizuki 🇯🇵 SHOWA. A HISTORY OF JAPAN
มุมมอง 85หลายเดือนก่อน
Zapraszam do posłuchania o wybornym komiksie Shigeru Mizukiego. Opowieść o 60 latach historii Japonii oraz o życiu Shigeru Mizukiego. Znakomita manga pokazująca możliwości tego gatunku. Rewelacja. 00:25 Zamiast wstępu 03:30 Era Oświeconego Pokoju 07:30 Autobiograficzna historia Japonii 18:15 Forma i rozwiązania narracyjne 22:30 Zamiast zakończenia Warto obejrzeć także: 📽️ th-cam.com/video/86oFj...
309. Péter Nádas 🇭🇺 PAMIĘĆ
มุมมอง 134หลายเดือนก่อน
Polecam lekturę dla odważnych. Wielka powieść Pétera Nádasa - historia ze stalinowskich Węgier, Berlina Wschodniego lat 70-tych oraz historia z końca XIX wieku. A to wszystko mocno podmieszane i podkręcone narracyjnie. Nie jest łatwo, szczególnie na początku, ale moim zdaniem - warto. przekład 🎯 Elżbieta Sobolewska 00:25 Zamiast wstępu 02:15 Struktura książki 07:20 Literatura wymagająca 13:30 D...
308. Umberto Eco 🇮🇹 WAHADŁO FOUCAULTA
มุมมอง 179หลายเดือนก่อน
Powracam do "Wahadła Foucaulta" - przez lata mojej ulubionej powieści Umberto Eco. przekład 🎯 Adam Szymanowski 00:25 Zamiast wstępu 03:45 Spisek? Niekoniecznie... 10:15 Książka o tekście i literaturze 15:00 Wątki poboczne 19:45 Zamiast podsumowania Umberto Eco w podkaście: 🎧 th-cam.com/video/vpu_eCqySOI/w-d-xo.html 🎧 th-cam.com/video/BjTn7aHXro0/w-d-xo.html 🎧 th-cam.com/video/GcuKnZ7j7Bk/w-d-xo...
307. PLAN WYDAWNICZY 🦄 WRZESIEŃ 2024
มุมมอง 175หลายเดือนก่อน
Rzeczy, które PRAWDOPODOBNIE pojawią się we wrześniu. #PociągDoLiteratury do posłuchania przed przerwą: 🎧 th-cam.com/video/cPjcrv2d70I/w-d-xo.html 🎧 th-cam.com/video/H0p7COVr7m0/w-d-xo.html na @ZnalezionePrzeczytane
306. Roberto Bolaño 🇨🇱 LITERATURA FASZYSTOWSKA W OBU AMERYKACH 🚂📚❤️📚 #PociągDoLiteratury
มุมมอง 260หลายเดือนก่อน
306. Roberto Bolaño 🇨🇱 LITERATURA FASZYSTOWSKA W OBU AMERYKACH 🚂📚❤️📚 #PociągDoLiteratury
305. Jan Potocki 🇵🇱 RĘKOPIS ZNALEZIONY W SARAGOSSIE. WERSJA Z ROKU 1810
มุมมอง 214หลายเดือนก่อน
305. Jan Potocki 🇵🇱 RĘKOPIS ZNALEZIONY W SARAGOSSIE. WERSJA Z ROKU 1810
304. François Rabelais 🇫🇷 GARGANTUA I PANTAGRUEL
มุมมอง 181หลายเดือนก่อน
304. François Rabelais 🇫🇷 GARGANTUA I PANTAGRUEL
303. Krzysztof Czyżewski 🇵🇱 W STRONĘ XENOPOLIS
มุมมอง 254หลายเดือนก่อน
303. Krzysztof Czyżewski 🇵🇱 W STRONĘ XENOPOLIS
302. Zofia Bałdyga 🇵🇱 rozmowa o poezji, emigracji i Europie Środkowej
มุมมอง 161หลายเดือนก่อน
302. Zofia Bałdyga 🇵🇱 rozmowa o poezji, emigracji i Europie Środkowej
301. Tomáš Forró 🇸🇰 SPEV SIRÉN / ŚPIEW SYREN
มุมมอง 126หลายเดือนก่อน
301. Tomáš Forró 🇸🇰 SPEV SIRÉN / ŚPIEW SYREN
300. Thomas Mann 🇩🇪 ESEJE
มุมมอง 221หลายเดือนก่อน
300. Thomas Mann 🇩🇪 ESEJE
299. Vladimir Tismăneanu 🇷🇴 DIABEŁ W HISTORII. KOMUNIZM, FASZYZM I INNE LEKCJE WIEKU DWUDZIESTEGO
มุมมอง 192หลายเดือนก่อน
299. Vladimir Tismăneanu 🇷🇴 DIABEŁ W HISTORII. KOMUNIZM, FASZYZM I INNE LEKCJE WIEKU DWUDZIESTEGO
298. Václav Havel 🇨🇿 SIŁA BEZSILNYCH I INNE ESEJE
มุมมอง 1052 หลายเดือนก่อน
298. Václav Havel 🇨🇿 SIŁA BEZSILNYCH I INNE ESEJE
297. Béla Hamvas 🇭🇺 GODZINA OWOCÓW
มุมมอง 3112 หลายเดือนก่อน
297. Béla Hamvas 🇭🇺 GODZINA OWOCÓW
296. Zbigniew Herbert 🇵🇱 MARTWA NATURA Z WĘDZIDŁEM
มุมมอง 1822 หลายเดือนก่อน
296. Zbigniew Herbert 🇵🇱 MARTWA NATURA Z WĘDZIDŁEM
295. LEKTURY NA LATO I ZASTÓJ CZYTELNICZY 🧱 SIERPIEŃ 2024
มุมมอง 2742 หลายเดือนก่อน
295. LEKTURY NA LATO I ZASTÓJ CZYTELNICZY 🧱 SIERPIEŃ 2024
294. Emil Brix 🇦🇹 Z POWROTEM W EUROPIE ŚRODKOWEJ. ESEJE I SZKICE
มุมมอง 1362 หลายเดือนก่อน
294. Emil Brix 🇦🇹 Z POWROTEM W EUROPIE ŚRODKOWEJ. ESEJE I SZKICE
293. Elfride Jelinek 🇦🇹 RECHNITZ (ANIOŁ ZAGŁADY)
มุมมอง 1222 หลายเดือนก่อน
293. Elfride Jelinek 🇦🇹 RECHNITZ (ANIOŁ ZAGŁADY)
292. Monika Muskała 🇵🇱 MIĘDZY PLACEM BOHATERÓW A RECHNITZ. AUSTRIACKIE ROZLICZENIA
มุมมอง 1302 หลายเดือนก่อน
292. Monika Muskała 🇵🇱 MIĘDZY PLACEM BOHATERÓW A RECHNITZ. AUSTRIACKIE ROZLICZENIA

ความคิดเห็น

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Musialem kupic na martinus ...super audycja

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    To juz nawet wiecej niz recenzja, moze warto ponawiac spotkania z Rankovem.....to powinien byc cykl spotkan z samego jądra srodkowej Europy

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Jest pan zobowiązany do dalszych rozmów z tym ciekawym pisarzem .....sam do tego zachceca ....

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Úžasný rozhovor....

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Wstyd się przyznać , że mając na półce Rankova nie potrafiłem sięgnąć ....ale pan Marcin ...motywuje przepięknie .....i ta slowackosć związana z nazwiskiem to strzał w 10 tak to jest na Sk .....

  • @annawitarzewska4238
    @annawitarzewska4238 18 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Zatem muszę koniecznie przeczytać nowego Rankova, bo chcę się przekonać: - czym różni się ta książka od tych historycznych powieści, które już czytałam ("Zdarzyło się..", "Legenda o języku", "Matki") i które bardzo mi się podobały; - co takiego sprawia, że nazwałeś ją kwintesencją słowackości; - w czym przypomina "Czarodziejską Górę". Dzięki za ten odcinek, bo "Klinika" zupełnie umknęła mi w zalewie nowości. "Miasta, których nie ma na mapie" koniecznie powinny być wydane! Podpisuję się pod listem skierowanym do naczelnego "Książkowych Klimatów". (BTW - komputer całkiem zgrabnie umie streszczać i nie wiem, czy to dobrze).

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Aaaaa, to już wiem dlaczego taką niespodzianka jak" Klinika".W planie na wrzesień dzisiaj dziura.😂😂😂

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 20 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      W planie na wrzesień jest dziura, bo miała być rozmowa z Radką, ale nie zdążyłem ogarnąć technicznie. Będzie inną razą (ale będzie).

  • @annawitarzewska4238
    @annawitarzewska4238 วันที่ผ่านมา

    Dziękuję za cenne informacje o nowych dla mnie miejscach - będą odwiedzane. Książek z literaturą niemiecką i węgierską na moich półkach nadal przybywa. Z niemieckich zamierzam wkrótce czytać "Kruso" (autor: Lutz Seiler) oraz oczywiście Kempowskiego "Wszystko na darmo". A z węgierskich "Czarownicę z Funtinel" Wassa (udało mi się kupić na allegro, w co wątpiłam, ale miałam szczęście :-))

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      O, fajnie że udało się z Wassem :) Ja tyle szczęścia jeszcze nie miałem, hehe. Czytaj Kempowskiego, po póki co jest w liczbie pojedynczej, ale - z tego co wiem - chyba już niedługo :)

  • @Joanna55.
    @Joanna55. วันที่ผ่านมา

    Dziękuję za "Polecajki z innej bajki".A dlaczego za miesiąc skoro godne miejsca i bardzo godni twórcy.Zastanawia mnie, dlaczego tłumacze wykonują pracę( chyba dla satysfakcji i do szuflafy biurka) skoro wydawnictwo nie zamawia.A teraz z czytelniczej beczki.Widziałeś i czytałeś Petera Stančika" Prawomil albo niedawno przedawnienie"?

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Rekomendacje będą w mniejszych dawkach, bo zwyczajnie uważam, że jak raz na pół roku dam hurtem 10 rekomendacji, to po trzeciej nikt już nie będzie słuchał. Wolę po prostu mniejsze dawki - żeby zwyczajnie dać wszystkim podobne prawdopodobieństwo zaistnienia (w wysłuchaniu). "Prawomila" pamiętam z zapowiedzi nadredaktora Szczygła, ale... podkast ma swoje ograniczenia - dwa odcinki na tydzień. Literatury czeskiej jest u mnie teraz mniej niż kiedyś i będzie pewnie jeszcze mniej (do końca roku - poza tym miesiącem - pewnie ze 2-3 tytuły). Mam wrażenie, że o czeskich rzeczach mówi się u nas i tak dużo, a tymczasem jest tyle zapomnianych rzeczy starszych i z innych literatur (także z tej części świata), które mnie wołają (to są efekty czytania Sommera i Swobody). Więc "Prawomil" nie wiem czy się pojawi. No i niestety nie czytałem też (a chciałbym), bo realnie mam czas na czytanie tylko tego, co prezentuję w podkaście. Prowadzenie podkastu (całościowo: czytanie, nagrywanie, montaż, korespondenecja i ogólne zarządzanie tym bałaganem) to jest i tak średnio 5-6 godzin pracy dziennie i po prostu fizycznie nie mam jak czytać więcej. To wypełnia dosłownie CAŁY wolny czas pomiędzy pracą zarobkową a snem - oczywiście jeśli są dwa odcinki tygodniowo 🤦🏻‍♂️

  • @juliak6508
    @juliak6508 2 วันที่ผ่านมา

    Przewspaniały plan! Na wszystkie spotkania online jestem zapisana, ale i lektury omawiane podczas spotkań stacjonarnych już czekają na swoją kolej na wirtualnych półkach. Trzymam kciuki! :)

  • @kinczyta
    @kinczyta 4 วันที่ผ่านมา

    Czy już brainwashing poezyjny dokonał sie w Twojej głowie, kiedy odcinek o poezji hehe

  • @kinczyta
    @kinczyta 4 วันที่ผ่านมา

    Nooo brzmi super

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 3 วันที่ผ่านมา

      Polecam. Ogólnie w tym miesiącu "książki o książkach" to totalny top: Świerkocki, Sommer i (zaraz) Swoboda. Jezusie, jakie to dobre.

  • @annawitarzewska4238
    @annawitarzewska4238 7 วันที่ผ่านมา

    Z uwagą wysłuchaliśmy tego odcinka, wraz z mężem, którego marzeniem jest zostać "joycologiem", choć na razie przeczytał dość pobieżnie Ulissesa :-). "Labirynt i drzewo" pewnie niedługo do nas zawita i będzie czytany. Mnie oczywiście najbardziej interesują te nieco prostsze obszary - Dublin jako miasto mityczne, obrazy z życia codziennego miasta. Plan Dublina już dawno mamy, z zaznaczonymi miejscami pojawiającymi się w "Ulissesie". Równie ciekawe będą zapewne wątki autobiograficzne. Inne konteksty - filozoficzne, religijne - zapewne trudne i hermetyczne. Planuję w niedługim czasie (ale oczywiście nie wiem jak to będzie) zrobić sobie cykl czytelniczy o Nowym Jorku. Dzięki za przypomnienie o "Manhattan Transfer". Bardzo chciałabym....

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 4 วันที่ผ่านมา

      Byłem zaskoczony, kiedy dowiedziałem się, jak wielu miejsc o których pisze Joyce już nie ma. No ale w sumie... książka ma 100 lat i trudno się dziwić, że miasto żyje jednak swoim życiem. No a Paziński przecież nominowany do Nike! Trzeba kupować "Labirynt" zanim stanie się białym krukiem :)

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 7 วันที่ผ่านมา

    Dlaczego " rzekomy autor?😱😱😱

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 4 วันที่ผ่านมา

      Dlatego, że to jest podkast odtwórczy - bazuje na pracy innych specjalistów. Toteż autorstwo prezentowanych treści jest mocno umowne :)

  • @annawitarzewska4238
    @annawitarzewska4238 8 วันที่ผ่านมา

    Interesująco bardzo!🙂 Planuję wybrać się na spotkanie wokół książki "Wszystko na darmo" i oczywiście ją przeczytać, bo jeszcze się za nią nie zabrałam. Właściwie wszystkie książki, które zaplanowałeś na październik wydają się znakomite: i Škvorecký, i Ota Filip, i Jan Pucek, no i oczywiście Bernhard. Wielkie zaskoczenie to "Litwa, ojczyzna moja" - ależ to cegła! Już się cieszę na ten październik!

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 4 วันที่ผ่านมา

      Zapraszamy na spotkanie. To będzie mój pierwszy prawdziwy klub dyskusyjny. No i będę musiał odświeżyć Kempowskiego, bo czytałem rok temu. Jeśli chodzi o plany październikowe, to cieszyć się tylko, że ukazuje się tyle TAKICH książek. Selekcja była ostra, nawet wśród nowości. Z jednej strony kusi, żeby pokazywać i czytać, a z drugiej - uwielbiam wyciągać "starsze" - czyli mające jakieś 2 lata - tytuły, o których już się nie pamięta.

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 8 วันที่ผ่านมา

    " 38opowiadań " i "Zwyczajne żywoty" to październikowe pozycje obowiązkowe.Dwie ostatnie to dla mnie zastanawiające starocie.😂😂😂

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 4 วันที่ผ่านมา

      Stern to jest kwintesencja literatury! "Simplicissimusa" jeszcze nie czytałem, to nie mogę się wypowiadać, ale zapowiada się godnie. Literatura łotrzykowska znalazła u mnie swój dom, ha! :)

  • @Glanowski_Wojciech
    @Glanowski_Wojciech 10 วันที่ผ่านมา

    To wygląda na świetny pomysł z czytaniem równoległym tych dzieł. Tak zrobię.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 10 วันที่ผ่านมา

      Najlepsze rozwiązanie. I koniecznie trzeba podpisać rozdziały, pardon, epizody. W Ulissesie są EPIZODY (nauczyłem się w końcu)

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 11 วันที่ผ่านมา

    Chyba przekonałeś mnie do sięgnięcia po nowy przekład " Ulissesa", bo " Łódź Ulissesa " wydaje się brykiem doskonałym 😱😱😱.Na pewno kupię sobie tę pozycję, bo wydaje się fantastyczna.Sam wstęp w tym opowieść o czterech pocztówkach jest fascynujący.Joyca znałam tylko z książki Egona Naganowskiego i też wydawała mi się świetna.Jest w niej tradycyjna biografia , ale są informacje , z których Słomczyński nie skorzystał, mimo że opracowanie "Ulissesa" ukazało się wcześniej niż przekład Joe Alexa.Rozdział drugi u Macieja Świerkockiego coś pięknego.I znowu będę studiować, porównywać i się zastanawiać, a tu "Czerwona baśń" piszczy " czytaj mnie".Oj Marcinie, Marcinie, zarażasz entuzjazmem.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 10 วันที่ผ่านมา

      "Bryk doskonały" - perfekcyjnie powiedziane. Tak, to dokladnie tym jest. Podtrzymuję, że ta książka (dla mnie) ociera się o geniusz samym swoim konceptem. Ja sobie Naganowskiego wpiszę na przyszły rok. Nie ma odwrotu!

    • @Joanna55.
      @Joanna55. 9 วันที่ผ่านมา

      @@literatura-ze-srodka-Europy Jak przeczytasz jeszcze Naganowskiego to będziesz" Joycelogiem doskonałym".

  • @kinczyta
    @kinczyta 11 วันที่ผ่านมา

    Jestem na 5 minucie i dopiero teraz zrozumiałam, że nie chodzi o miasto Łódź hahha cały czas czekałam aż powiesz co ma ulisses do Łodzi 😂

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 10 วันที่ผ่านมา

      A wiesz, że mi też chwilę zajęło? Ale wątki łódzkie są też w tej książce obecne. Natomiast kiedy czytałem, to pomyślałem sobie, że to jest lektura idealnie pod Ciebie i Twoje czytanie i porównywanie z przekładem.

    • @kinczyta
      @kinczyta 10 วันที่ผ่านมา

      @@literatura-ze-srodka-Europy tez o tym pomyslalam jak dowiedzialam sie czym naprawde jest haha

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h 12 วันที่ผ่านมา

    Na tyle fajna recenzja, ze zakupione od razu 2 ebooki Macieja Swierkodzkiego ......pozdr

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 11 วันที่ผ่านมา

      Dziękuję :) Cieszę się - w Officynie wychodzi teraz zupełnie nowa rzecz w przekładzie MŚ - "Twórca gwiazd" Stapledona. Brzmi pysznie już nawet bez wątku przekładowego

  • @Glanowski_Wojciech
    @Glanowski_Wojciech 13 วันที่ผ่านมา

    Do "Ulissesa" podszedłem raz, ale moja wyobraźnia nie przebiła się przez ową hermetyczność. Teraz czuję się zarówno zachęcony, jak i uspokojony. Czy można porównać "Ulissesa" do dzieł Bernharda (hermetyczność formy, zapatrywanie na (bez)sens (nie)doli człowieka?

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 11 วันที่ผ่านมา

      Moim zdaniem - bardzo odlegle, by nie powiedzieć, że zupełnie nie. Oczywiście na pewnym poziomie wszystkie książki są o tego typu historiach, ale tutaj tego nie widzę. Bloom to momentami prawie Piszczek czy Miauczyński, a bohaterowie Bernharda pod takie klimaty zupełnie nie podpadają. Co do formy, to one są po prostu różne - u Bernharda nie ma wątpliwości co się czyta, u Joyce'a - momentami można takową mieć. Ale bardzo interesujące zestawienie, muszę przyznać.

  • @martaosinska6772
    @martaosinska6772 14 วันที่ผ่านมา

    Bardzo, bardzo ciekawa rozmowa👏🙂

  • @bozenas.6830
    @bozenas.6830 15 วันที่ผ่านมา

    I wreszcie się zgadzamy - to jest napisane w tak piękny sposób. Czytałam ją powoli, bardzo powoli. I smakowałam. Oczywiście jest też coś z czym się z Tobą nie zgadzam - to nie jest opowieść (w głównym przekazie) genderowa. To tu jest, ale dla mnie nie było ważne. To pokazuje, że jako ludzie po prostu inaczej radzimy sobie z trudnymi sytuacjami. Jasne, w kulturze to kobiety są przypisane do opieki, ale w prozie Lebdy nie to jest istotą. I masz rację - choroba to jest to, co też jest tym, co "żywe" Zastanawiam się, co ta książka we mnie zostawi. Pewnie następną opowieść o chorobie i umieraniu, ale jakoś inaczej, bo połączoną z całym światem żywym, którego codziennie doświadczamy, jednak rzadziej dostrzegamy i nie traktujemy jak równorzędne życie, jak nasze życie. Ta historia jest tak wyjątkowa, bo jest tak bardzo nie antropocentryczna. Tu nie ma podziału na ludzkie - nieludzkie. Tu mamy proste i najprawdziwsze rozróżnienia na żywe - nie żywe. Człowiek, zwierzę, roślina - wszyscy jesteśmy w tym razem i wszystkim nam, na jakiś czas żywym, przydarza się choroba, wypadek, umieranie. Czy to dla mnie odkrywcze? Nie. Ale jak to pięknie napisane. Czuć poetkę w każdym wersie, ale jednocześnie mamy do czynienia z opowieścią, w której tyle się dzieje, jest tyle zdarzeń, emocji, postaci, a każda z nich inna, każda inaczej przeżywa ten czas. I to, co tak ważne. To proza przepełniona szacunkiem do każdego życia, do każdego umierania i do każdego z tym żywym rozstania. Tak, jestem tą osobą, która mówi: „mój pies umarł”. I mam tylko jedno zastrzeżenie - po co taka agresywna, krzykliwa okładka?

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 4 วันที่ผ่านมา

      Ja jestem BARDZO ciekaw werdyktu tegorocznej Nike i Angelusa. "Łakome" są przecież na krótkiej liście obu nagród. Trzymam kciuki. Nie potrafię odpowiedzieć, co ta książka zostawi(ła) we mnie, ale wiem, że jest jedną z tych, które bardzo chcę przeczytać ponownie i w sumie to bardzo świadomie to odkładam. Ciekaw będę też, czy przy ponownej lekturze inaczej odbiorę wątki genderowe. Bo ja ich tutaj tak nie klasyfikowałem (tzn. nie uważałem, żeby to było genderowe) - po prostu dość naturalnie mi się pewna symbolika nasunęła. Okładka jest wyrazista, to prawda, ale mi nie przeszkadza. Chociaż kolory nie moje :)

    • @bozenas.6830
      @bozenas.6830 4 วันที่ผ่านมา

      @@literatura-ze-srodka-Europy Też jestem ciekawa Nike i Angelusa. Chciałabym przeczytać wszystko z krótkich list, ale nie wiem, czy czasowo się wyrobie.

  • @ZnalezionePrzeczytane
    @ZnalezionePrzeczytane 15 วันที่ผ่านมา

    No dobra, to wyłączyłam na 1:15😅, biorę się za jakieś pożyteczne rzeczy

  • @marylucy4031
    @marylucy4031 17 วันที่ผ่านมา

    Gratuluję. Ja widocznie jestem mało ogarniętym czytelnikiem, bo po dwóch podejściach do tej książki, chyba nie mam ochoty na trzecie podejście, chociaż zachęcasz, jak zrozumiałam. Banffy super,czekam na dalszy ciąg, Rudiś też 😊.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 16 วันที่ผ่านมา

      Ale próbowałaś tego nowego przekładu? Nie komentuję wątku rozgarnięcia, bo nie podałem ile i do jakiego stopnia coś z tej książki zrozumiałem 🙈 Pewnie gdyby miał trochę więcej samokrytyki i pokory, to nie przeszłoby mi przez usta mówienie czegoś takiego, ale ewidentne braki spowodowały, że się wymsknęło 🙊 Na Banffy'ego i Rudiša czekamy wspólnie :)

    • @marylucy4031
      @marylucy4031 12 วันที่ผ่านมา

      Nie probowałam tego nowego przekładu, może spróbuję się przemóc i przeczytać, ale to chyba w następne wakacje, bo trzeba wrócić do rzeczywistości, a na taką lekturę potrzeba czasu i cierpliwości. Pozdrawiam.

  • @fiszkowa
    @fiszkowa 17 วันที่ผ่านมา

    Hej, ja dopiero czytam po raz pierwszy (od kilku miesięcy). Początkowo czytałam oba przekłady naraz - i chyba bardziej podobał mi się przekład Słomczyńskiego. Teraz kontynuuję w tłumaczeniu Świerkockiego. Nie jest to super łatwa lektura, ale jeśli dłużej się wgryzę w książkę, to jest możliwość się delektowania. Niestety często, zbyt często odkładam ją i robię przerwę na inne lektury. Takie przerywanie nie służy Ulissesowi.

    • @fiszkowa
      @fiszkowa 17 วันที่ผ่านมา

      aaa, i ja czytam równolegle z książką Pazińskiego właśnie :)

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 16 วันที่ผ่านมา

      Monika, "Łódź Ulissesa" Cię uszczęśliwi, naprawdę. Jeśli w ten sposób czytasz, to ta książka Cię zachwyci. Nie spoiluję, bo będzie wkrótce, ale zestaw Świerkocki + Paziński jest super. Mnie to tak wciągnęło, że nie przyszłoby mi do głowy odkładać :) A co do przekładów, to ja właśnie jako Słomczyńskiego mniej lubię - może dlatego, że momentami podmęczałem się (nieświadomie) na jego Szekspirze, a potem przyszedł Barańczak i zaorał. I gdzieś cały czas mam w głowie, że MS to momentami język, którego nie rozumiem.

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 17 วันที่ผ่านมา

    Tak się powywnętrzałeś nad nieudolnością własnego intelektu i niedoskonałym odczytaniem dzieła Joyca, że nie pamiętam czy mówiłeś coś o interpretacji Piotra Pazińskiego " Labirynt i drzewo".Nazwisko padło, tytuł z interpretacją " Ulissesa"chyba już nie, ale nie mam siły odsłuchać jeszcze raz, bo tracę cierpliwość, gdy tak utyskujesz.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 16 วันที่ผ่านมา

      O Pazińskim wspominałem tylko, że napisał posłowie i że napisał książkę. A "Labirynt" będzie wkrótce. Wydawało mi się, że mało utyskiwałem i ogólnie przekład mi się bardzo podobał, ale może to nie do końca wybrzmiało :)

  • @malwinaw5027
    @malwinaw5027 18 วันที่ผ่านมา

    Może kiedyś, nie mówię nie. W końcu jestem nieco młodsza, więc mam jeszcze czas. Zdecydowanie za mało przeczytałam postmodernistycznych książek 📚 . A co z Banffym, będzie kontynuacja ? Jakieś przecieki od tłumaczki/wydawnictwa?

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 16 วันที่ผ่านมา

      Ale co ma postmodernizm wspólnego z Joycem? Natomiast trzecie zdanie jest zawsze prawdziwe! To może powiedzieć każdy, bo ZAWSZE za mało czyta się postmodernistycznych książek 😇 Więc czytaj sobie Joyce'a, ale też czytaj sobie psotmodernistów :) Na Banffy'ego też czekam!

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 18 วันที่ผ่านมา

    Joycolodzy zgłoście się.

  • @martamwmw
    @martamwmw 18 วันที่ผ่านมา

    Dajesz nadzieję, że przyjdzie dobry moment w życiu na Ulissesa. Świetne spostrzeżenie, żeby czytać dla siebie, a nie przez pryzmat znawców. Proste, a jakie trudne. Odświeżające bardzo.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 16 วันที่ผ่านมา

      Dla mnie właśnie przyszedł, a przyniósł go przekład Świerkockiego. A co do czytania dla siebie, to widzę to tak, że w przypadku niektórych dzieł - tych obłożonych literaturą krytyczną - nie ma innej, sensownej możliwości dla początkujących w temacie lub zwykłych czytelników.

  • @hesmannherre5956
    @hesmannherre5956 19 วันที่ผ่านมา

    Jedna z okładek przewijających się w filmiku jest identyczna jak ta w "Pokorze" Twardocha :)

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Racja! Wydawała mi się znajoma jakoś (wiadomo, Grosz), ale ja obcowałem głównie z "Pokorą" w wersji śląskiej, a ona ma inną okładkę. Ale ten Grosz mega pasuje do "Berlin Alexanderplatz" - niesamowite.

  • @Feneex13
    @Feneex13 19 วันที่ผ่านมา

    Przeczytałem Lunatyków ze dwa lata temu, zachęcony entuzjastyczną opinią Kundery. Zgadzam się w stu procentach z każdym Pana słowem, czysty geniusz. Moim zdaniem cennym kontekstem dla tej powieści jest i Czarodziejska Góra Manna, i Człowiek bez właściwości Musila. Wszystkie trzy powieści usiłują odpowiedzieć na pytanie, jakim cudem doszło do zakończenia pewnego świata u progu I wojny światowej

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      O, ciekawe... Nie wiedziałem, że Kundera tak doceniał tę książkę. Koniecznie w jej kontekście polecam "Męski fantazje" - tam jest mocno pogłębiony wątek freikorpsów. Musil coraz bardziej mnie woła!

    • @Feneex13
      @Feneex13 18 วันที่ผ่านมา

      "Męskie fantazje" już wpisane na listę, serdecznie dziękuję za poszerzanie horyzontów czytelniczych! Co do Kundery, zdaje mi się, że zarówno o Musilu, jak i o Brochu pisał w "Sztuce powieści". Doceniał przede wszystkim zabiegi formalne obu dzieł oraz ich niezwykłą warstwę narracyjną. "Człowiek bez właściwości" może nie wywołuje takiego zachwytu jak "Lunatycy", ale to powieść równie genialna, pod pewnymi względami nawet głębsza niż powieść Brocha. Musil doskonale operuje humorem oraz ironią - pod tym względem zdecydowanie bliżej mu do Manna niż do chłodnego Brocha

  • @annawitarzewska4238
    @annawitarzewska4238 21 วันที่ผ่านมา

    Właśnie wyciągnęłam tę książkę z czeluści biblioteczki. Czuję się bardzo zainteresowana: klimatem Berlina i tłem historycznym, a także samą historią z berlińskiego półświatka (Twoje skojarzenie z "Królem" - super). Mnie zaś skojarzyła się z "Co dalej szary człowieku" Hansa Fallady (nie wiem, czy słusznie). To, co piszesz o sposobie pisania Döblina wygląda fascynująco - to wplatanie w prozatorski tekst innych krótkich form czy też wykorzystywanie w tekście elementów typu wycinki z gazet. Lubię także taki zabieg jak intro przed każdym rozdziałem. Bardzo fajnie, że zadałeś sobie trud wklejenia okładek różnych wydań - niektóre są znakomite. Nie ma naszej polskiej z 1979 roku (Czytelnik, seria retro) - jest rzeczywiście taka sobie.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Bardzo polecam. Niesamowite jest, że miałaś tę książkę w podręcznej biblioteczce. Wow! Falladę sobie zapisuję, bo "Każdy umiera w samotności" bardzo mi się podobało. Formalnie to widać wpływ czasów i chociażby Joyce'a, ale nie wiem na ile to wpływ, a na ile po prostu duch czasów. Dodałem tutaj okładki, bo niektóre wydawały mi się bardzo ciekawe... w przeciwieństwie do tej naszej. Seria seria "Retro" moim zdaniem nie była chyba najszczęśliwszą wizualnie decyzją - przynajmnie ja tego nie widzę.

  • @bozenas.6830
    @bozenas.6830 21 วันที่ผ่านมา

    Dopiero teraz przeczytałam, bo czytam wszystkie książki nominowane do nagrody Gombrowicza. Ta jest czwarta w kolejności i myślę, że to ma istotny wpływ na mój odbiór Kundli. Mam wrażenie, że czwarty raz czytam tę samą książkę. Każda z nich w poetycki (absolutnie żaden powieściowy, fabularny) sposób opowiada o ludziach w Polsce wykluczonych - takim, którym w życiu nie wyszło, o biednych, głodnych, niewykształconych, chorych (z niepełnosprawnością fizyczną lub psychiczną), bezradnych, nieszczęśliwych itp. W Kundlach doceniam język, tygiel kulturowy. Mamy wielu bohaterów, ale Ich historie są fragmentaryczne, rozrzucone na kartach tej książki w porządku, który rozumie pewnie tylko autorka i trzeba je sobie poskładać. A najlepiej robić notatki i po zakończeniu książki przeczytać ją jeszcze raz. Mnie się one jakoś ułożyły, ale nie przyczyniło się to do większego docenienia tego zbioru epizodów z życia wielu bohaterów. Ja ich nie pokochałam. Po tych „gombrowiczowskich” literackich nominacjach, gdybym nie mieszkała w Polsce miałabym obraz kraju „nędzy i rozpaczy”, zamieszkanego przez ludzi nieszczęśliwych, bez szans, bez możliwości, gdzie bieda wyłazi z każdego kąta, a co najmniej połowa społeczeństwa to niewykształceni potencjalni kryminaliści lub pacjenci szpitali psychiatrycznych. O co tym debiutantom chodzi? Nie rozumiem! Jak do tej pory naprawę za niezwykłą uważam książkę "Głodni". Iwony Bassy, chociaż oczywiście traktuje o tym samym.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Bardzo ciekawa refleksja a propos tego, o czy się współcześnie pisze. Być może to jakaś reakcja na pełną blichtru narrację w serialach/ filmach? Szklana Warszawa? Sukces? Może to jest jakieś literackie odreagowanie tego, co wydarzyło się ponad 8 lat temu w wyborach? Upomnienie sie o tych, którym się nie powiodło i którzy są poza systemem? Inna sprawa, że chyba ławiej opowiedzieć o rzeczach przykrych (każdy chętnie przeczyta w końcu), niż napisać coś pozytywnego, gdzie - helou! - w Polsce pisać i myśleć pozytywnie? No jak to... Nie ukrywam, że tym komentarze bardzo zachęciłaś mnie do zajrzenia do Gombrowiczów oraz - to pewne - lektury Bassy.

    • @bozenas.6830
      @bozenas.6830 18 วันที่ผ่านมา

      @@literatura-ze-srodka-Europy Pewnie w większości takie to przyczyny, które wymieniłeś. Przeczytałam już ostatnią z gombrowiczowskiej listy, czyli Wniebogłos Aleksandry Tarnowskiej. I to jest ta druga, za którą będę trzymać kciuki. Tematyka wiejska, ale pięknie napisana. Polecam.

  • @MsNixia
    @MsNixia 21 วันที่ผ่านมา

    Są dwa seriale inspirowane książką i pod tym samym tytułem. Jeden współczesny, drugi z 1980 roku.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Szansa, że obejrzę jest niewielka, ale CHYBA bardziej interesowałby mnie ten starszy.

  • @ZnalezionePrzeczytane
    @ZnalezionePrzeczytane 21 วันที่ผ่านมา

    Rausz🫣 gdzie on się zapodział na mojej liście 🤔 idę szukać

    • @Joanna55.
      @Joanna55. 21 วันที่ผ่านมา

      @@ZnalezionePrzeczytane To jeszcze poszukaj " Czas Wilka.Powojenne losy Niemiec.Haralda Jähnera. Bardzo dobre, dlatego że napisał o tym czasie Niemiec.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Nieważne gdzie, ważne, że wraca! :)

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 21 วันที่ผ่านมา

    Duży próg wejscia?Eeee, nic tu trudnego z rozpoczęciem lektury.I nie Doblina a Döblina( czyt. deblina , takie "e" niemieckie 😂😂😂).Dzięki, może ktoś chwyci za autora.Krotko, bo w drodze nad Jezioro Barlinieckie.Jeszcze 200 km.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Muszę se zrobic godzinny kurs czytania niemieckich nazwisk. To samo było z Jahnerem 🙊

  • @irenaotolska1853
    @irenaotolska1853 21 วันที่ผ่านมา

    Bardzo dziękuję za mądre spotkania z książką.

  • @adamRusek-s5s
    @adamRusek-s5s 22 วันที่ผ่านมา

    To również moja ulubiona powieść (mimo, że Wyszogrodzkiego również przeczytałem :) ). Skvoreckiego przeczytałem wszystko (no, prawie), co ukazało się po polsku, od "Tchórzy" poczynając. Zgadzam się, że "Cud" jest nieco słabszy, aczkolwiek to również świetna książka. "Przypadki..." odczytuję jako nostalgiczno-ironiczny komentarz do życia (zatem trochę inaczej, niż Pan), ale entuzjazm Pański jest powalający. Kostelec nie jest miejscowością koło Pragi - to Nachod, leżący obecnie na granicy czesko-polskiej , a niegdyś na granicy czechosłowacko-niemieckiej, co ma swoje znaczenie (np. w "Tchórzach" jest ważne). Te wspinaczki skałkowe Zdeńka ... Wszystko o krok od Kudowy-Zdroju. Miło napotkać bratnią duszę , pozdrawiam.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Bardzo dziękuję za komentarz. Tak, z perspektywy czasu widzę, ile tam jest błędów w tym - to że Kostelec to Nachod, to jest dla mnie tak oczywiste teraz, że nie mam pojęcia, skąd mi się te okolice Pragi przyplątały. Natomiast zupełnie nie widzę sprzeczności między nostalgią i ironią, a moim odbiorem tej książki. To się po prostu tutaj idealnie splata i siła tej literatury polega też na tym, że właśnie tego typu rzeczy przekazuje w sposób niesamowicie pozytywny. Z łatwością potrafię wyobrazić sobie tę samą historię (czy wydarzenia) pokazane tak, że sama książka byłaby zupełnie innym doświadczeniem czytelniczym. Wkrótce mam zaplanowane "Zwyczajne żywoty" i już zacieram łapki :)

  • @samuelgrobstein5232
    @samuelgrobstein5232 23 วันที่ผ่านมา

    Wergiliusz w powieści Brocha odkrywa u kresu życia, że stał się twórcą pustego piękna, oddzielonego od dobra i miłości. Spalenie Eneidy byłoby w tej sytuacji symbolicznym zwrotem ku człowiekowi.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 18 วันที่ผ่านมา

      Niesamowite jest to, na ilu poziomach można to czytać. A czy nie jest aby tak, że Wergilusz wprost to nawet mówi? O tym pięknie, które jest puste?

  • @samuelgrobstein5232
    @samuelgrobstein5232 23 วันที่ผ่านมา

    Errata 4:48 Część trzecia to "Ziemia - Oczekiwanie"

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 25 วันที่ผ่านมา

    Po " Niewinnych" chciałam sięgnąć po " Kusiciela" i jakoś zeszło 😱."Śmierć Wergilego" interesuje mnie, chociaż na zagłębianie się i płynięcie wraz z autorem strumieniem świadomości jakoś teraz nie mam ochoty( pewnie przez zmieniającą się ciągle aurę ), interesuje mnie natomiast rozmowa poety z cesarzem Oktawianem.Zastanawiam się na ile "pisarz mimo woli", bo tak mówiono ponoć o Brochu zawarł w niej swoje spostrzeżenia na temat roli literatury i twórcy. I teraz mam dylemat " Kusiciel" czy "Śmierć Wegilego", bo na dwie to chyba czasu nie mam.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 24 วันที่ผ่านมา

      "Śmierć Wergilego" jest napisana w taki sposób, że jak sobie przeczytasz pierwsze dosłownie kilkanaście stron (takie wprowadzenie), możesz później spokojnie czytać część z Oktawianem. Będziesz wyraźnie widziała i jej początek i zakończnie. Ta książka to kilka bardzo odrębnych całości - oczywiście coś się traci nie czytając wszystkiego, ale moim zdaniem - można też tak, jak zaproponowałem. Pominiesz poezję i dostaniesz traktato-esej. "Kusiciel" u mnie w przyszłym roku.

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 25 วันที่ผ่านมา

    1000 plus dwa i żadnego świętowania?

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 24 วันที่ผ่านมา

      Ależ ja bardzo się cieszę i mentalnie świętuję 🤣 Tylko jakoś za mało ostatno postmodernizmu czytam i nie mam chwilowo pomysłu na sensowną celebrację (poza czytaniem więcej, hehe). Za to szczegółowy plan ułożony do końca roku i lecim z nim :)

    • @Joanna55.
      @Joanna55. 24 วันที่ผ่านมา

      @@literatura-ze-srodka-Europy Na taki wyczyn, by ułożyć sobie plan czytelniczy do końca roku mnie nie stać, bo na bank nie zrealizowałaby go.Z propozycji do Nagrody Literackiej Nike połowę przeczytałam.Eseje zostawiłam, "Na Szewskiej" Łazarewicza odstawiłam z rozmysłem.Zostały mi A.Kaczorowskiego " Babel" i biografia Mrozka.Poczekam spokojnie na krótką listę i ewentualnie doczytam.Sama na siebie patrzę z niedowierzaniem, dotąd wyczytywałam wszystko.I nie ogarnął mnie żaden zastój czytelniczy, czytam i czytam, tylko to takie pożal się Boże lektury, że się nie przyznam co.Chyba zrobiłam sobie czytelnicze wakacje.W niedzielę jadę na urlop i zabieram" Kusiciela".

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 24 วันที่ผ่านมา

      Kiedy nie pracowałem w radio, też nie robiłem planów. Ale jak już pracuję, to jakieś ręce i nogi to musi mieć :)

  • @annamarciniak5250
    @annamarciniak5250 27 วันที่ผ่านมา

    Jestem zachwycona Pana recenzjami, pięknie Pan mówi, głęboko analizuje, zachęca do każdej książki, o której jest mowa

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 26 วันที่ผ่านมา

      Dzień dobry! Bardzo dziękuję za tak miłe słowa. Z tym zachęcaniem to jednak jest problem, bo często zbyt entuzjastycznie podchodzę do różnych tytułów, więc warto brać poprawkę na to, że opowiada osoba pozbawiona elementarnej krytycznej racjonalności :)

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h 28 วันที่ผ่านมา

    Nie udało mi się znaleźć ebook ....wyczerpane ... recenzja dzięki

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 28 วันที่ผ่านมา

      Ebook moim zdaniem będzie zupełnie nieosiągalny. Trzeba polować na papier

    • @user-iu7nt2dd4h
      @user-iu7nt2dd4h 28 วันที่ผ่านมา

      @@literatura-ze-srodka-Europy ale on jest np na publio jako ebook ale niedostępny, na razie, na innych portalach tez niedostępny , ciekawe dlaczego ?

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 24 วันที่ผ่านมา

      Moim zdaniem skończyła się licencja. Wydrukowane książki zostają, ale ebooki się wycofuje (z tego co wiem). Po prostu nikt tam nie robi update'u bazy danych.

    • @user-iu7nt2dd4h
      @user-iu7nt2dd4h 23 วันที่ผ่านมา

      Niesamowita była opowieść o czarownicy z funtinel a postać samego Wassa jego życie z tą niezrozumiałym polowaniem na niego coś niesamowitego ( jego obrona przez CIA przed zamachem rumuńskiego securitate)....trzeba go czytać ....ale jak żyć bez ebook a​@@literatura-ze-srodka-Europy

  • @annawitarzewska4238
    @annawitarzewska4238 28 วันที่ผ่านมา

    Niewątpliwie to coś dla mnie :-). Prawdziwe odkrycie, perła, na którą nigdy w życiu nie zwróciłabym uwagi (fatalna okładka i etykieta fantasy). Tylko jak ją zdobyć? To dopiero jest wyzwanie. I jak namówić inne wydawnictwo do ponownego wydania i odpowiedniej promocji tej książki, a także innych książek Alberta Wassa. Już to widzę - blurba mógłby napisać Marcin, a posłowie (czy wstęp) pani Irena Makarewicz. Widziałam zdjęcia Gór Kelimeńskich - piękne.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 28 วันที่ผ่านมา

      Tak, to jest książka, która wrażliwością i narracją powinna Ci odpowiadać - takie przynajmniej miałem wrażenie, kiedy czytałem. Wbrew pozorom, książka nie jest jakoś bardzo trudna do zdobycia. Dzisiaj akurat nigdzie nie ma, ale regularnie się pojawia (allegro, tezeusz) - trzeba sprawdzać. O blurba do "Wilczego dołu" poprosiłem ChatGPT: "Farkasvermi" Alberta Wassa to wciągająca powieść, która zanurza czytelnika w fascynujący, choć mroczny świat Siedmiogrodu. Historia opowiada o losach bohaterów żyjących w czasach pełnych niepokoju i brutalnych konfliktów, gdzie natura i ludzka walka o przetrwanie splatają się nierozerwalnie. Wass mistrzowsko kreśli portrety postaci, wplatając w nie głębokie refleksje na temat miłości, lojalności, honoru i zdrady. Pełna napięcia narracja, przesycona duchem miejsca i czasu, sprawia, że "Farkasvermi" to powieść, która porusza i nie pozwala o sobie zapomnieć. To literacka podróż przez skomplikowane losy ludzkie na tle surowych, majestatycznych gór Karpat, która zostawia trwały ślad w sercu czytelnika. Z pewnością to lepsze od mojego 🤣 Ale przedmowa/ posłowie p. Ireny - rzecz obowiązkowa!

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 28 วันที่ผ่านมา

    A "Wilczy dół" też bym przeczytała.

  • @Joanna55.
    @Joanna55. 28 วันที่ผ่านมา

    Powieść „Czarownicę z Funtinel” przeczytałam jeszcze w lipcu. Przeglądałam Twoje tytuły „Literatury na lato i zastój czytelniczy” i metodą eliminacji, co będę musiała przeczytać trzy odrzuciłam, pozostałe znałam i dawniej czytałam, ale wróciłam do powtórnej lektury i jeden tytuł nieznany. Boże, pomyślałam, Marcin będzie czytał obyczajówkę, ale kto czytelnikowi zabroni. Książka obszerna , bibliotekarze sklasyfikowaliby ją na 876 stron. Sam tytuł pewnie kieruje ku literaturze fantasy, ale nie tak bym ją opisała, raczej powieść z ogromnym ładunkiem baśniowości i realizmem. Okładka nie jest taka zła, w stylu przyciągająca oko. Piękna, bo twarzy Nucy nie widzimy a tylko jej przepiękne złote włosy. No , z tym odkryciem, kim jest jej ojciec nie przesadzałabym, aż nie jest to takie zaskakujące, sama bohaterka bardziej to przeżyła niż czytelnicy( w tym ja). Czarownicą to ona sama siebie nazywała, inni określali ją ladacznicą .I zdawałoby się, że zawiść, zło, podłość ludzkich charakterów to domena większych skupisk ludności, nic bardziej mylnego. W małych społecznościach czynienie zła pleni się niczym chwast. Zakończenie- myślałam, że będzie gorsze, już ją widziałam na stosie, a jednak nie. Nuca doświadczyła okrucieństwa świata, nie świata, ale ludzi, a jednak prawdą wyczytaną w oczach innych czyniła dobro. Bardzo mi się powieść podobała , bo ma piękną fabułę, mnóstwo ocen postępków ludzi, zwyczajów, mam ważenie, że potrafiłabym nie tylko paść owce i łowić ręką ryby, ale gotować mamałygę. I te bajeczne opisy przyrody. Kniga obszerna, mogłaby mieć rzeczywiście trzy tomy, ale dobrze, że w jednym. Poleciłam bibliotekarzom do rekomendacji czytelnikom, bo stała nieczytana na półce mimo atrakcyjnego tytułu.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 28 วันที่ผ่านมา

      Asiu, ona trafiła w różnych miejsca do fantasy, bo moim zdaniem nikt nie jej nie czytał w tych bibliotekach czy sklepach. Masz tomisko, które objętościowo wygląda jak typowa powieść fantasy (no, pierwszy tom z piętnastu w cyklu 🤣), do tego okladkę, która temu nie zaprzecza... to stawiasz w fantasy. Na tej zasadzie w 1988/89 roku kupiłem "Folwark zwierzęcy" z piękna świnią na okładce w dziale z literaturą rolniczą (prawdziwa historia!!!). Ciekawy wątek z polecajką do biblioteki. Może faktycznie napiszę, bo przecież właśnie z biblio czytałem.

    • @robert799
      @robert799 27 วันที่ผ่านมา

      Ja swój egzemplarz Folwarku zwierzęcego ze świńską okładką w tym samym roku znalazłam w księgarni na półce Zootechnika. Nie ma jak sugestywna okładka, może zmylić niejednego księgarza (i czytelnika też) 😅

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 24 วันที่ผ่านมา

      To jest - podejrzewam - to samo wydanie. Czyli nie tylko księgarze w Nowym Sączu wstawili to w dziwne miejsca :)

  • @user-iu7nt2dd4h
    @user-iu7nt2dd4h หลายเดือนก่อน

    Pomimo że bez środkowej Europy ....bardzo ciekawe

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 28 วันที่ผ่านมา

      Dziękuję. No tak, pamiętajmy że mówimy tutaj o jednym z wybitniejszych twórców mangi (no i świetna historia)

  • @paulinak.1736
    @paulinak.1736 หลายเดือนก่อน

    Pamięć przeczytałam chyba jakoś w 2018 roku i pozostaje jednym z moich najważniejszych czytelniczych doświadczeń ostatnich lat. Nadas nie sprawia wrażenia, że w ogóle przejmuje się w jakikolwiek sposób czytelnikiem, i oczywiście to nie jest powieść dla każdego, ale mnie poza zachwytem absolutnie doskonała forma, dała bardzo dużo emocji, i dobra była na wtedy, bo faktycznie prawie każde wydarzenie jest przedstawione z wielu różnych perspektyw. Nie wiedziałam wiele o węgierskim komunizmie, a to też jest swojego rodzaju rozliczenie z systemem. O ile pamiętam, początki faktycznie były trudne - Pamięć nie przypomina ani postmodernistyczncych klasyków, ani w sumie niczego, co czytałam wcześniej czy później (chociaż stosunek do interpunkcji ma iście proustowski). Walczyłam, żeby próbować się połapać w tych różnych planach czasowych, potem przestałam, uznając że pozwolę autorowi się po prostu prowadzić. Pamięć może przytłoczyć, szczególnie że Nadas robi to, co Musil w Człowieku bez właściwości, tylko lepiej, wtrącając eseistyczne czy filozoficzne passusy. Nie błyszczą erudycją jak u Manna, o nie, ale wydają się przez to trudniejsze do przejścia. Zupełnie wyjątkowa rzecz. Może jeszcze do niej wrócę. Niestety, dla mnie ani Miłość, ani Biblia to już nie jest proza tej próby. Kupiłam sobie Pararrel stories, bo po polsku to wyjdzie pewnie nigdy, ale nie wydaje mi się, żebym była to w stanie przecztytać po angielsku - mowię dobrze, ale to coś jakbym Faulknera próbowała czytać w oryginale - kontstrukcje i słownictwo były zbyt skomplikowane, żebym była w stanie się przez nie przedrzeć, nie przy tej ilości stron (to jest tak o 30% dłuższe, niż Pamięć). Będę chciała jeszcze kiedyś się z tym zmierzyć, bo zapowiadało się naprawdę fantastycznie.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 28 วันที่ผ่านมา

      Ja sobie nawet nie wyobrażam, że mógłbym czytać w innym języku tego typu literaturę. To jest dla mnie wystarczająco trudne po polsku - trochę jak Pynchon czy Denemarkova (Kobold). Nagromadzenie słów, nieoczywiste konstrukcje gramatyczne i logiczne... bez szans. Kiedyś pewnie będę wracał do Nadasa, ale zdecydowanie bliżej mi np. do Esterhazy'ego czy Spiro. Ale jeśli podobała Ci się "Pamięć", to śmiało sięgaj po "Śmierć Wergilego" (jeśli jeszcze nie znasz). To jest jeden z tych wróbelków, które mają jedną nóżkę bardziej 😂 Dużo bardziej... Tak czy owak, "Śmierć Wergilego" ma u mnie ten sam status, co u Ciebie "Pamięć". Bardzo ciekawe porównanie z Musilem i Mannem. Sprawdzę i się odniosę, bo "Człowieka bez właściwości" mam zaplanowanego na koniec grudnia.

    • @paulinak.1736
      @paulinak.1736 27 วันที่ผ่านมา

      @@literatura-ze-srodka-Europy dzięki za polecajki. Z literatury węgierskiej czytalam wyłącznie Nadasa i ostatnio Banffy'ego, chętnie siegne po Śmierć Wergilego, pewnie nawet w tym roku się uda. Ja wszędzie widzę nawiązania do Manna, tam gdzie ich nie ma też. Chociaż tutaj porównania wydają się jednocześnie chybione (zupełnie inny styl, konstrukcja, bohaterowie, tematyka) i usprawiedliwione, bo te fragmenty eseistyczne, i pewnego rodzaju zachwyt nad własnym stylem, który czasem przyświeca ze stron powieści.

    • @literatura-ze-srodka-Europy
      @literatura-ze-srodka-Europy 24 วันที่ผ่านมา

      Ja wszędzie widzę postmodernizm, ale to podobno mija z wiekiem. To znaczy ma minąć z końcem tego aktualnego 🤣 Z Węgrów zawsze polecam Esterhazy'ego i "Harmonię" oraz jej kontynuację, czyli "Wydanie poprawione". Genialne.