The Beatitudes (Mandarin Chinese) - 八福颂(中文)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ส.ค. 2022
  • Divine Liturgy in Mandarin Chinese
    圣金口约翰侍奉圣礼
    聖金口約翰侍奉聖禮
    Composed by nazo zakkak & Kassiane
    Sung by the Ancient Faith Mandarin Choir
    古道事工合唱团
  • เพลง

ความคิดเห็น • 20

  • @user-pj5xj2mb6w
    @user-pj5xj2mb6w หลายเดือนก่อน

    Thank you so much. It is so beautiful.

  • @ancamarcel
    @ancamarcel 7 หลายเดือนก่อน +5

    Bonjour à tous,
    Je me sens encore plus orthodoxe en l'écoutant en mandarine.
    Gloire à Dieu pour tout !
    Bon chemin vers la Nativité du Christ dans nos cœurs et dans nos vies !
    Anca

  • @saturnFIV3
    @saturnFIV3 3 หลายเดือนก่อน +1

    One of the most beautiful things I've ever heard.

  • @sotirigeorgas7281
    @sotirigeorgas7281 7 หลายเดือนก่อน

    Greetings from a Greek Orthodox in Australia. Thank you for sharing.

  • @heidigresh2743
    @heidigresh2743 ปีที่แล้ว +1

    Another lovely composition! Peaceful and calming.

  • @MsJudyWilliams
    @MsJudyWilliams ปีที่แล้ว

    Stunning. Takes my breath away. Thank you for sharing your talent and gift with the world.

  • @I.C.Love.7
    @I.C.Love.7 ปีที่แล้ว +2

    Hi Nazo, I think I have listened to this one a thousand times. I have now got my son listening to your beautiful liturgical music and all others and he has subscribed on Spotify too. God bless you and your family!

    • @nazozakkak
      @nazozakkak  ปีที่แล้ว +3

      Thank you very much friend. I appreciate the support and kind words. A blessed Lent and Paschal to you.

    • @user-iz8wx1qb4p
      @user-iz8wx1qb4p ปีที่แล้ว +1

      ​@@nazozakkakDo you have any idea whether a full mandarin liturgy would be recorded in the future? This choir and arrangement is divine.

    • @nazozakkak
      @nazozakkak  ปีที่แล้ว +2

      @@user-iz8wx1qb4p it's a long-term project, so we're not sure of the timeline, but we're very hopeful about getting a full recording in the future.

    • @user-iz8wx1qb4p
      @user-iz8wx1qb4p ปีที่แล้ว +1

      @@nazozakkak thank you very much for the response. It is incredibly heartening to hear. I was incredibly disappointed to see that the site that hosted the original demo, the Chinese branch of ancient faith ministry is gone. I still have no idea what happened to it. I sincerely pray that the Chinese ministry will continue. I am Chinese and would love to share the Orthodox faith with more Chinese friends and family, if only there would be more resources available in Mandarin.

    • @user-gw2td8sl2c
      @user-gw2td8sl2c หลายเดือนก่อน

      @@nazozakkakwould you please post the Chinese lyrics used here? There is something sung just before the first beatitude that I can’t quite make out.

  • @fredrikjandreus1722
    @fredrikjandreus1722 ปีที่แล้ว +4

    this is incredibly beautiful. Any chance you could post the lyrics in Chinese?

    • @user-iz8wx1qb4p
      @user-iz8wx1qb4p ปีที่แล้ว +4

      主啊,在祢的国度中请记念我们;当你来为王时,请记念我们。
      神贫的人是有福的,因为天国是他们的。
      哀恸的人是有福的,因为他们要受安慰。 温良的人是有福的,因为他们要承受土地。
      饥渴慕义的人是有福的,因为他们要得饱 沃。
      慈悯的人是有福的,因为他们要受怜悯。 心净的人是有福的,因为他们将得见上 帝。
      缔造和平的人是有福的,因为他们要被称为上帝之子。
      为义而受迫害的人是有福的,因为天国是 他们的。
      当有人为了我而辱骂迫害你们,捏造各样恶言毁谤你们,你们是有福的。
      你们应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏报是丰厚的!
      荣耀归于父及子及圣灵,自今至永远,及于万世。阿民。
      In case you're wondering where I got this from, there's a wonder app on android and ios that comes with Chinese translation of the Calendar, liturgy, prayer books, and the entire Bible, if you just search up Orthodox Calendar or orthodox Christian Calendar+ by the Hong Kong parish on the different app stores.

    • @miketacos9034
      @miketacos9034 11 หลายเดือนก่อน

      @@user-iz8wx1qb4p Thanks for posting the lyrics! Very beautiful hymn.

    • @djnth0llmnjeremygan694
      @djnth0llmnjeremygan694 10 หลายเดือนก่อน +2

      Unfortunately, while it's the correct section, this isn't the exact text sung here. The meaning is the same, though. A different translation.

    • @user-iz8wx1qb4p
      @user-iz8wx1qb4p 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@djnth0llmnjeremygan694 ah, I apologize. I knew the section but am bad at hearing lyrics 😞
      Either way, both should be legitimate translations.

    • @djnth0llmnjeremygan694
      @djnth0llmnjeremygan694 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-iz8wx1qb4pNo apologies needed, my friend. But yes, from what I can hear and see, they're the Beatitudes for sure.

  • @michelbastet.freyja5095
    @michelbastet.freyja5095 5 หลายเดือนก่อน

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏🤩🤩🤩🤩😊😊😊😊

  • @hikersdiarysg4136
    @hikersdiarysg4136 3 หลายเดือนก่อน

    八福 聖詩 ----------The Beatitudes,
    th-cam.com/video/sl-y5H32nZg/w-d-xo.html



    心 虛 的 人 有 福 了,
    xin xu de ren you fu le
    天 國 是 他 們 的。
    tian guo shi ta men de
    哀 慟 的 人 有 福 了,
    ai tong de ren you fu le
    他 們 必 得 安 慰。
    ta men bi de an wei
    謙 和 的 人 有 福 了,
    qian he de ren you fu le
    他 們 必 承 受 土 地。
    ta men bi cheng shou tu di
    飢 渴 慕 義 的 人 有 福,
    他們必享飽足。
    受辱罵迫害毀謗
    我們是有福的
    我們要歡喜快樂
    因賞賜在天上
    憐憫的人有福了,
    他們必蒙憐憫。
    清心的人有福了,
    他們必見神面。
    締造和平的人有福,
    他們是神的兒女。
    為義受害的人有福,
    天國是他們的。
    受辱罵迫害毀謗
    我們是有福的
    我們要歡喜快樂
    因賞賜在天上
    #############
    (English)
    Blessed are the poor in spirit, theirs is the kingdom of heaven
    Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
    Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
    Blessed are who hunger for righteousness, for they will be filled.
    Blessed are you when people revile you and persecute you
    Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven
    Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
    Blessed are the pure in heart, for they will see God face to face.
    Blessed are the peacemakers, they are called children of God.
    Blessed are the persecuted, theirs is the kingdom of heaven.
    Blessed are you when people revile you and persecute you
    Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven
    ####################
    (Pinyin)
    Xīnxū de rén yǒufúle, tiānguó shì tāmen de.
    Āitòng de rén yǒufúle, tāmen bìděi ānwèi.
    Qiānhé de rén yǒufúle, tāmen bì chéngshòu tǔdì.
    Jī kě mù yì de rén yǒufú, tāmen bì xiǎng bǎo zú.
    Shòu rǔmà pòhài huǐbàng wǒmen shì yǒufú de
    wǒmen yào huānxǐ kuàilè yīn shǎngcì zài tiānshàng
    liánmǐn de rén yǒufúle, tāmen bì méng liánmǐn.
    Qīngxīn de rén yǒufúle, tāmen bìjiàn shén miàn.
    Dìzào hépíng de rén yǒufú, tāmen shì shén de érnǚ.
    Wèiyì shòuhài de rén yǒufú, tiānguó shì tāmen de.
    Shòu rǔmà pòhài huǐbàng wǒmen shì yǒufú de
    wǒmen yào huānxǐ kuàilè yīn shǎngcì zài tiānshàng
    3)
    虛 心 的 人 有 福 了 ! 因 為 天 國 是 他 們 的 。
    4 哀 慟 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 安 慰 。
    5 溫 柔 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 承 受 地 土 。
    6 飢 渴 慕 義 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 飽 足 。
    7 憐 恤 人 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 蒙 憐 恤 。
    8 清 心 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 見 神 。
    9 使 人 和 睦 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 稱 為 神 的 兒 子 。
    10 為 義 受 逼 迫 的 人 有 福 了 ! 因 為 天 國 是 他 們 的 。
    11 人 若 因 我 辱 罵 你 們 , 逼 迫 你 們 , 捏 造 各 樣 壞 話 毀 謗 你 們 , 你 們 就 有 福 了 !
    12 應 當 歡 喜 快 樂 , 因 為 你 們 在 天 上 的 賞 賜 是 大 的 。 在 你 們 以 前 的 先 知 , 人 也 是 這 樣 逼 迫 他 們 。