Sorioneku: Navarra y los vascones de los primeros siglos.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 107

  • @SantaCrizdeEslava
    @SantaCrizdeEslava ปีที่แล้ว +7

    Gracias por las alusiones a Santa Criz de Eslava que, desde luego, puede contarnos muchas cosas sobre estos apasionantes antiguos pobladores de Navarra

    •  ปีที่แล้ว +3

      Gracias a vosotros por el trabajo que hacéis.

  • @josefinamariablazquezmarin1564
    @josefinamariablazquezmarin1564 7 หลายเดือนก่อน

    Pienso en la grandeza de La Cultura que fluye..
    mostrando o recordando.. como
    *DIOS*.. habla a los pequeños.❤

  • @josefinamariablazquezmarin1564
    @josefinamariablazquezmarin1564 7 หลายเดือนก่อน

    Entre tanto grande SUPERIOR... con buena voz.
    Pido ...gentilmente...
    avísenme cuando pasen los míos!
    Agradecida y emocionada.😊Gracias por hacerlo.

  • @burusoila6253
    @burusoila6253 7 หลายเดือนก่อน +4

    Vamos hacia un consenso respecto al origen
    común del euskera y del ibérico . Es significativo
    el cambio de opinión de Francisco Villar, se ha
    pasado al campo del vasco ibérico dónde están
    ya muchos de los investigadores más
    importantes del tema : Theo Vennemann
    Orduña, Jaquemont, Ferrer , Arrieta, González
    Artarbe, etc .
    Pero no dudo que los anti vascos van a seguir
    con el rollito celtibérico y los anti españoles van
    a seguir con el rollito del euskera único.
    Curioso que los numerales han sido clave para
    establecer familias lingüísticas como la
    indoeuropea pero , casualidad, con respecto al
    euskera resulta que son "préstamos " del
    ibériico .. los que defienden chorradas como
    esta salen muy tocados después de Irulegui y
    van a salir mucho más tocados cuando se
    reinterpreten textos ibéricos como el del
    trapecio de Aranguren que está en Zaragoza y
    es anterior al de Irulegui

  • @MserrozateErrozate
    @MserrozateErrozate ปีที่แล้ว +2

    Muy interesante la charla. Al final, mientras no se demuestre lo contrario, me han convencido los intervinientes. Respecto al "idioma vascónico" y el euskera actual me parece que son dos lenguas de dos etapas históricas muy diferente. La idea que me hago es que en el euskera actual pueda habar una base del "vascónico" o del "protovasco aquitano" pero la irrupción de los romanos, con sus leyes, sus legislaciones, su civilización, sus ejércitos y la religión oficial del Imperio es tal, que es como en América hablar de la precolombina y la postcolombina. Al final cambia con la llegada de los romanos la forma de vivir, la civilización, la alimentación,... casi todo. Y eso se refleja en el idioma que hablaban (me refiero a los vascones de habla vascónica), de tal forma que es que al final puede que un altísimo tanto por ciento de los vocablos fueran recientes, de aquellas épocas: lege (ley), zeru (cielo), ifernu (infierno), etc., etc., etc. Lo mismo que el descubrimiento de América fue otro impacto importante. Es por ello que en principio entiendo que el vascónico o el protovasco aquitano si se llega a establecer en qué consistía no son el euskera histórico; son otras lenguas.
    Así las cosas, difícil que el euskera pueda ayudar mucho a descifrar el vascónico, aunque si podría servir el conocimiento del vascónico para intuir cómo se fue produciendo la evolución, el cambio de un o unos idiomas prerromanos hasta el euskera histórico, que como digo es otro idioma. Para que nos hagamos una idea es como presentar un texto latino a un hablante de castellano actual; se puede producir el hecho de que no entienda nada. Pues así, pero si nos descuidamos, con una distancia todavía mayor, ya que al fin y a la postre el latín había estado normativizado y se había escrito, etc., etc., etc.
    Se necesitarían muchas piezas como la mano para poder avanzar en el conocimiento del vascónico. Aún así y todo, la mano parece que confirma que los vascones estaban donde nos dijeron los romanos que estaban, que escribía, aunque sea poco, en su lengua, tal y como hacían los íberos o celtíberos y que es muy posible que estemos en una o en la fuente de la que proviene el euskera actual. Muy importante, por tanto, el hallazgo.

  • @a.icastresana6599
    @a.icastresana6599 ปีที่แล้ว +3

    MINUTO 3:32 LOS ROMANOS NÓ SON LOS 1º EN DAR ESE NOMBRE A LOS VASCONUM , SON LOS IBEROS QUE LOS NOMBRAN COMO BASKUNES ,.-...

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว +3

    Mi opinión, después de haber oído a otros, es: "Sorioneku"=Bienaventurado, dichoso. La siguiente "n"=yo. "Denekebe" (Zuberoa)= denek hemen=todos aquí. "Ekirate"=nombre de persona. "Ren"=de. "Otirtan (relaccionado con Ota=palo refugio de las gallinas y Iri=ciudad)= en el refugio. "Eseagarri"= eleagarri= esangarri=digno de decirse, lo que se puede decir. "Erraukon"=eraugon= eragon=dedicarse a, ocuparse en.
    Y entonces el escrito quedaría así:
    "Bienaventurado yo (y) todos aquí. En el refugio de Ekirate. Dedícate a (hablar) algo digno de decirse". Pero también podría ser: Denek ebe= Denek be (vizcaíno)= Todos también. Y la traducción quedaría: "Bienaventurado yo. Todos también en el refugio de Ekirate dedícaos a (hablar) algo digno de decirse"

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว +4

    En el libro de Gregorio Balparda: "Historia crítica de Vizcaya y de sus fueros", se puede leer en el tomo II la crónica que el Obispo Sebastián escribió para Alfonso III de Asturias, Madrid, 1924, páginas 167-170: En aquellos días (año setecientos y pico, tiempos de Alfonso I de Asturias, sucesor de Don Pelayo) se repoblaron amplias zonas del norte de la península. Se repobló la zona costera de Galicia, el sureste de Asturias, lo que hoy llaman Castilla y que antes se llamaba Bardulia...
    Empero se halló que los territorios de Vizcaya, Guipuzcoa, Alava y Pamplona habían sido poseídas siempre por sus habitantes. También están ahí las transcripciones latinas.

    • @carlosfernandez9023
      @carlosfernandez9023 ปีที่แล้ว

      Álava y Navarra sí las conquistaron los musulmanes.

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว +6

    Está también la estela encontrada en Soria "Zezenko"= torito y hay otras 14 encontradas en la misma zona que también son protoeuskericas, algunas relaccionadas con la palabra "ohiana"=bosque. Están también los Picos de Urbion, ur-bi-on= dos buenas aguas. ¿Alguien se cree que el protoeuskera se hablába en Soria y no en La Comunidad Autónoma Vasca y Navarra?. Estan también los escritos de Iruña Veleia cerca de Vitoria.

    •  ปีที่แล้ว

      La reflexión no es si "existen muestras" o no, sino la "prevalencia" de estas muestras entre muestras de otras lenguas/culturas, de las que hay muchos más restos de la misma época. La tesis de la ponencia (entre otras) es la diversidad de pueblos o lenguas en el actual territorio navarro en aquellos tiempos.

    • @Artxoazuria802
      @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว +2

      Si la lengua que ha prevalecido es el euskera, pudo pasar con los celtas como en el caso de los visigodos, es decir, que eran una minoría en comparación con la mayoría de la población, sin embargo los visigodos tuvieron un papel preponderante, seguramente porque tenían una estructura militar más desarrollada.

    • @luisureta8604
      @luisureta8604 ปีที่แล้ว +1

      La Tarraconense provincia romana, desde 27 a.c. asta -711
      Este era el territorio donde habitaban estos pueblos. El resto es falso, mapas ect.
      Link
      es.m.wikipedia.org/wiki/Tarraconense

    • @josefinamariablazquezmarin1564
      @josefinamariablazquezmarin1564 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@luisureta8604 . TARRACO🌹......
      *La Tarraconensis*
      Donde habéis escondido a LA TARRACONENSIS??
      En el reino de
      A R R A G O N☝️?
      Como a Los Montes Blancos....en LOS MONTES DE ERRANDO
      [Como
      *MONTSERRANDO*??
      De MONTSERRAT?
      Otra Virgen Madre.
      En el
      *cambio de paradigma*
      [todavía no alcanzado]>>>
      ✓[En el Valor de La *Maternidad/ Paternidad*
      en el ADN..material y espiritual del Ser Humano?]

  • @luisasensio3011
    @luisasensio3011 ปีที่แล้ว +2

    Es curioso el interés que hay por parte de muchos,que por otra parte son los mismos en meterse en una historia que ni les va ni les viene. Es todo interés político. DA PENA.

  • @rolandmor2852
    @rolandmor2852 ปีที่แล้ว +3

    Calpurnia Urchatetelli se relaciona con el nombre escrito en ibérico Biur Tetel. El Teonimo URDE se comparó por Joan Ferrer con el Teonimo ibero URDAL de Losa del Obispo. Por lo que estamos delante de palabras muy afines del Vascuence con el Ibero.

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว +2

    Glosas en Euskera: Izioki=iziotu (Vizcaíno)=encender, dar luz. Ajotu=ajitu=aditu=entender.
    Y la traducción de las Glosas :"Izioki dogu. Guek ajotu ez dogu", sería:
    "Hemos dado luz (aclarado), nosotros mismos no hemos entendido".

  • @rolandmor2852
    @rolandmor2852 ปีที่แล้ว +7

    La placa de bronce de Aranguren sale registrada en Hesperia como lengua indeterminada. Pero la palabra BELTINE se asemeja a la palabra celta Beltane o Beletinne. Jurgen Untermann pensaba que estaba escrita en Celtibero. Usa la letra Ti del signario ibero Nord oriental tb usada x los Celtíberos.No creo sea Vascuence.

  • @nachopichu6594
    @nachopichu6594 ปีที่แล้ว +8

    Hay una cosa que no entiendo, al final de la conferencia Andreu comenta que los vascones a colaborar con Roma sus hablas permanecieron, en otros espacios de la península a ofrecer resistencia a Roma entonces no, no me cuadra una cosa, está claro que el espacio geográfico que los romanos llamaron vascones, es decir desde la cordillera pirenaica al Ebro éstos vascones eran un mosaico de diferentes tribus y lenguas, entre ellos la lengua vasconica era la minoritaria, ésto obviamente está claro que es así, entonces mi pregunta es; cómo que solo entre todas las lenguas de los vascones permaneció la minoritaria el vasconico y, no el celta, celtíbero o ibero? Realmente y lógicamente toda Hispania fue totalmente romanizada y latinizada, incluso sus lugares más inexpugnables como son las altas cordilleras de Asturias y Cantabria, se calcula que sobre el siglo III Dc en toda Hispania no quedaba ni una sola lengua prerromana, hay que esperar a los siglos VI y VII Dc para que desde el Pirineo central francés, desde el Alto Garona grupos de aquitanos poco romanizados huyendo de los bárbaros germánicos francos se desplazarán hacia el occidente de ambas vertientes de la cordillera, desplazándose posteriormente más hacia la cordillera cantábrica, actuales Guipúzcoa y Vizcaya. Gracias

    • @JavierAndreu
      @JavierAndreu ปีที่แล้ว +7

      Gracias, Nacho. Respondo por alusiones. Es difícil responder a la razón por la que el "vasco" se ha mantenido hasta la actualidad cuando otras lenguas antiguas han desaparecido. Ya dije que muchas de esas lenguas -por su tronco de procedencia- han ido derivando en otras y el vasco también lo ha hecho así con la notable distancia -que la propia mano, excepto en su primera palabra, prueba- que hay entre la "lengua vascónica" y el vasco actual, algo que también han subrayado los Profs. Gorrochategui y Velaza. Tal vez por ahí esté la clave. Sí parece claro que cuando Roma creó el término "Vascones" debió hacerlo para designar a gente que hablaba vasco pero mezclada con gente que hablaba celta o ibero y que lo hacía en un ámbito de profunda mezcla cultural. Si el hecho de hablar esa "lengua vascónica" sólo se daba en esta parte de la península que describí en la charla mientras el celtibérico o el ibérico se hablaban en otros ámbitos geográficos que sí -sobre todo el que ocupaban los celtíberos- fueron hostiles a Roma, la no beligerancia de los vascones contra los romanos podría ser una explicación. Pero, como apunté en la charla, es sólo una duda más de tantas que todavía tenemos y tendremos. Gracias por tu interés y a "Pompaelo" por compartir este vídeo

    • @nachopichu6594
      @nachopichu6594 ปีที่แล้ว +5

      @@JavierAndreu muchas gracias por su respuesta y todo un honor que alguien como usted se dirija personalmente a mi. Un saludo

    • @eduardogartziaiparragirre5024
      @eduardogartziaiparragirre5024 ปีที่แล้ว +4

      Partes de una premisa que probablemente sea falsa, que el euskera era minoritario y además los vascones se extendían por lo que hoy es Aquitania hay que estudiarlo en conjunto sin las fronteras actuales, el pirineo no era una frontera para las tribus vascas

    • @nachopichu6594
      @nachopichu6594 ปีที่แล้ว +3

      @@eduardogartziaiparragirre5024 la premisa de la que parto es la que nos habla la arqueología y la ciencia, mientras que al sur de los Pirineos de momento ya hay multitud de registros celtíberos, célticos, incluso íberos, pero vascon-aquitano cuatro cosas y dudosas, en cambio al norte de los Pirineos en Aquitania es al revés, multitud de registros aquitanos que todo apunta a lo hoy llamado protovasco. Gracias

    • @eduardogartziaiparragirre5024
      @eduardogartziaiparragirre5024 ปีที่แล้ว +1

      @@nachopichu6594 en lo que hoy en día es euskalherria donde hay asentamientos celtas, celtíberos e iberos?

  • @angelmartinezmarttinez4873
    @angelmartinezmarttinez4873 ปีที่แล้ว +2

    Magnifica conferencia.
    Lo que no entiendo es por qué identifica el " vasconico" como el antecedente antiguo del vasco? Solamente por sorion no será porque inscripciones con palabras " vascas" hay por ejemplo en Valencia y no don vascas.
    Todos los vascones hablaron la misma lengua??? Entonces por qué se identifica con una ?

  • @juanignaciolazkanobardeci7530
    @juanignaciolazkanobardeci7530 ปีที่แล้ว +1

    La pregunta que ha realizado el último interviniente me la había hecho yo mientras escuchaba la intervención. Cómo es posible que el "vascón" haya sobrevivido en la zona norte de Navarra cuando era una legua limitada y las celtiberas hayan desaparecido ... Aunque no tiene parientes si era minoritaria cómo no desapareció?

    • @xavierp875
      @xavierp875 ปีที่แล้ว

      Por azar histórico y la propia idiosincrasia de los baserris frente a los núcleos urbanos.

    • @juanignaciolazkanobardeci7530
      @juanignaciolazkanobardeci7530 ปีที่แล้ว +2

      @@xavierp875 O igual no era tan minoritario ....

  • @fernandoventura2696
    @fernandoventura2696 9 หลายเดือนก่อน +1

    Pues yo creo que no es una mano.....así no son las manos.....o puede ser una mano alien......el supuesto pulgar no está en su sitio......quizás es otra cosa......

  • @xavierp875
    @xavierp875 ปีที่แล้ว

    Para tratarse de dos expertas en vascones me ha resultado muy escaso.lo expuesto por la profesora y la doctora.

  • @juanignaciolazkanobardeci7530
    @juanignaciolazkanobardeci7530 ปีที่แล้ว +1

    Crónicas de Alfonso III de Asturias (866-910) mencionando las repoblaciones en época de Alfonso I (739-757). “Alabanque, Bizcai, Alaone et Urdunia, a suis reperitur semper esse possessas, sicut Pampilona, Deeius est atque Berroza” - “Álava, Vizcaya, Alaone y Orduña fueron siempre poseídas por los suyos del mismo modo que Hayo, Pamplona y La Berrueza”.

  • @rolandmor2852
    @rolandmor2852 ปีที่แล้ว +2

    Laku Begi Teonimo Vascuence coincide con el nombre escrito en ibero Laku. Laku iltum (Tivissa), Laku Argis (Palamos) donde Argis se asemeja al griego Argos y al Vasco Argi (luz) pero la palabra raíz arg es Indoeuropeas y también existió en Enserune el n.p.Argi Tibas y Argi. Siguiendo los n.p.registrados en Onomástica hesperia= Laku Seken y Balke Laku (Betxi), SakaLaku (Alcoi), Sor Laku (Yatova)

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว +4

    En la época visigoda, los visigodos tenían un papel protagonista, sin embargo eran una minoría en comparación con la población hispánica.

    • @carlosfernandez9023
      @carlosfernandez9023 ปีที่แล้ว

      Española.

    • @Artxoazuria802
      @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว

      ​@@carlosfernandez9023Los Reyes Católicos decían "Las Españas"

    • @carlosfernandez9023
      @carlosfernandez9023 ปีที่แล้ว +1

      @@Artxoazuria802 Las Españas es un latinismo que hace referencia a las provincias romanas en las que estaba dividida la diócesis romana de Hispania.
      En realidad en la época de los Reyes Católicos se usaba "rey de España" con asiduidad.
      Hay infinidad de fuentes de la época.
      Si quieres te las pongo aquí.

    • @Artxoazuria802
      @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว

      Por otro lado, el lema de los Reyes Católicos era: "Tanto monta, monta tanto", es decir Castilla es igual que Aragón y Aragón es igual que Castilla. Los Reyes Católicos juraron hasta cinco veces que cumplirían los Fueros de Bizkaia. Con ese lema fué el siglo de oro. Después, especialmente durante los siglos XIX y XX, cambiaron el lema por el de "España una, grande y libre" y todo fué un desastre, con guerras civiles, subdesarrollo etc.

    • @carlosfernandez9023
      @carlosfernandez9023 ปีที่แล้ว

      @@Artxoazuria802 subdesarrollo? Pero si en las décadas del 60 al 80 ocurrió el mayor desarrollo económico y social de toda la historia de España...el milagro español.

  • @rolandmor2852
    @rolandmor2852 ปีที่แล้ว

    Akari salir - sale escrito en ibero en Yatova. Donde salir = plata, dinero siguen numerales. Se repite dos veces akari salir. En la mano de Irulegi se lee Akar'i, solo cambia el sonido de la R simple en ibero y la R múltiple en Vascuence. Luego el punteado de 6 puntos de la tercera línea podría ser letra ba =baese Akar'i

  • @burdinetxabe5232
    @burdinetxabe5232 ปีที่แล้ว +1

    Tortazo de Irulegi

  • @FELIX82351
    @FELIX82351 10 หลายเดือนก่อน

    Cuando invadieron la península los bárbaros visigodos trajeron su lengua, mezcla de la suya con el latín y es lo que hablamos hoy.
    En Francia 🇫🇷 se habla francés que es la lengua de los invasores bárbaros francos, en Italia 🇮🇹 se habla el italiano después de las invasiones de los bárbaros visigodos seguidos de los ostrogodos. Como consecuencia el latín desapareció de los territorios del imperio romano.

    •  10 หลายเดือนก่อน

      No. Es una teoría interesante pero completamente infundada. Apenas hay influencia visigoda en lo que hablamos hoy.

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 ปีที่แล้ว

    Siglo XIX tres guerras carlistas. Primera mitad del siglo XX: Golpe de estado de Primo de Rivera y guerra de 1936-1939. En los años setenta algunos iban a la zona de Las Hurdes a colaborar y en algunas zonas de España las tasas de analfabetismo eran muy altas. Sí que creo que en esos años 60-70 hubo una recuperación económica importante. Ir más abajo era difícil.
    En todo caso hay cosas de esos años 60-70 que me gustan. Por ejemplo Fidel Castro decretó tres días de luto en la ciudad de La Habana el día que murió Franco. Por qué? Porque todos los años por Navidad enviába barcos cargados con juguetes y turrón, rompiendo el embargo de USA, y dejaba el mensaje: "Esto es para los niños de La Habana". Fidel Castro no tuvo esa actitud con algunos otros políticos españoles.

  • @rolandmor2852
    @rolandmor2852 ปีที่แล้ว

    Toca modificar el texto. Sorioneku : Kunekebe egirateren ot(z)irdan Baese Akar'i erraukon

  • @angelmartinezmarttinez4873
    @angelmartinezmarttinez4873 ปีที่แล้ว +2

    Sí irulegui fuera vasco antiguo , el vasco hubiera desaparecido, lo mismo que desapareció el iberoby el celtibero

    • @JavierAndreu
      @JavierAndreu ปีที่แล้ว +2

      Ten en cuenta que la relación entre la "lengua vascónica" y el vasco puede ser como la que hay entre el Latín y el castellano. Demasiados siglos de por medio

    • @angelmartinezmarttinez4873
      @angelmartinezmarttinez4873 ปีที่แล้ว +2

      @@JavierAndreu Es un placer,un honor y no sabe lo honrado que me hace que me haya contestado.Lo sigo y lo leo desde hace tiempo , recuerdo su conferencia a la cual asistí en la UNED de Tudela , y al profesor wullf.
      Quería también darle la enhorabuena por su trabajo y la divulgación que hace de el.
      Entiendo lo del latín , al margen de que hay muchas inscripciones ibéricas donde leemos perfectamente muchas palabras con el vasco actual, la T como marca de contexto y sorion, del resto no tienen ni idea y se atreven a decir que eso es Vasconico , mi pregunta es : El profesor Gorrotxategui admite que no sabe en qué lengua está escrita la mano de irulegi, pero dice que es Vasconico???? Cómo es posible? Por laT? Es todo rarísimo.Si los vascones sabemos que hablaban varias lenguas ahora solo son vascones los que hablan lo que se ha bautizado como Vasconico?

    • @JavierAndreu
      @JavierAndreu ปีที่แล้ว +1

      @@angelmartinezmarttinez4873 a espera de la publicación ellos siempre han subrayado que esos elementos "señalan" a esa lengua vascónica. Hay que esperar al artículo que publicarán en breve. Gracias por seguirme desde hace tanto tiempo. Hoy en mi canal de TH-cam he dejado otro vídeo, de una intervención en Navarra TV, sobre el tema. Te gustará

    • @angelmartinezmarttinez4873
      @angelmartinezmarttinez4873 ปีที่แล้ว +1

      @@JavierAndreu Muchísimas gracias a usted. Cuándo surgen nuevos descubrimientos, trabajos, estudios, etc sobre el tema de los Vascones es usted y otros investigadores de prestigio los que nos orientan ante la gran politización del tema.
      Con mucho interés miraré su intervención en Navarra TV supongo que como siempre será muy esclarecedora.
      Un cordial saludo.

    • @LosBanales
      @LosBanales ปีที่แล้ว

      A todos, sensacional debate

  • @Pascual123
    @Pascual123 หลายเดือนก่อน

    Todo es ibero
    Los Vascones eran iberos digan lo que digan.

  • @politikasi7485
    @politikasi7485 ปีที่แล้ว +3

    "Sin filtros partidistas" y lo dicen los de upn, anda que... gora euskara! Españolistak Madrilera joan zaitezte!!!

    •  ปีที่แล้ว +3

      Si te sientes más cómodo descalificando la información que no te gusta con acusaciones hacia quien te la trae... al menos descalifica con fundamento :-D. O con imaginación.

    • @9876evans
      @9876evans 2 หลายเดือนก่อน

      @politikasi7485 una curiosidad: a tenor de lo que escribes, “españolista” no parece que te resulte algo positivo, precisamente. Y “vasquista” es, entonces, algo positivo? Y si es así, ¿Por qué ser “españolista” es algo malo y ser “vasquista” algo bueno? Explícate..