@@BGID7 the psq is such a perfect size!! I’ve always wanted the full yap versions! My ESV has gone through everything and has held up so beautifully. I wouldn’t hesitate to add another Schuyler. I’m not a bible collector, but I would like to add one more to my mini Bible stack, a quentel size as my eyes get tired and text starts to blur after a while
This Bible unboxing inspires me to try another version.i am old school and feel comfortable in the NIV❤ Looking forward to you future faith-based videos.
I am the same! I've been stuck on the ESV translation for years! I tried so many translations, but could never really stick to them. I was surprised by how much I loved the CSB. It just reads so beautifully. I can really cuddle up with God's word and not have to pause to look something up or re-read passages that are worded funny. What translation are you thinking of trying??
What a beautiful video! Paris I don’t know how was it possible but I’ve missed 3 of your videos! Anyway loved them all! I’ve missed you! God bless you dear sister, I really hope that you are fine!
Oh my sister, I'm surprised if any of my videos pop op on feeds nowadays with how inconsistent I've been with posting.😂 It's been a season and half, but it's all good! I've been taking this time to just rest. I've enjoyed having more time to focus more on God and my family and now I'm just praying and waiting for the right time to get back to my weekly posting☺Thank you for taking the time to comment and sticking around, it means the world to me! ❤ May God bless you and your family, always, my beautiful sister!! 🥰
@@FrenchyInFocus you are doing perfectly then putting everything on the right space and place, I am glad to hear it! I am here waiting… take your time ☺️😘
@@missyp1313 I adore the PSQ, the size feels so perfect. I don’t know how they do it, I have bibles with the same font size and they are huge, wrist breakers 😂 Of all three, which do you find yourself picking up the most?
I read the NKJV, ESV, and KJV; but I’m old. I liked the HCSB before they made changes and updated it to the new CSB, but I prefer those translations closer to the KJV. I love the purple and blue Schuyler Bibles although I don’t have one. Thank you for sharing!
Hi Paris ❤ your blueberry bible is stunning! Purple covers are so beautiful. I had to get my one CSB Bible I own from the shelf as it’s not my daily use Bible. It is a She Reads Truth edition in a rose gold color cover. The font is a bit small for my comfort. For years I used a NIV study Bible then changed to a NASB which I still use quite a bit although I got a NKJV interleaved Bible for note taking and that’s what I’ve been in most recently. I have a large Bible collection although the majority remain on a shelf and are used only now and then. I’m so glad you filmed a new video, is good to hear your voice again. ❤xo
My dear Connie!!! How are you?! I miss you dearly! I’ve always looked at the she reads truth, they are so pretty, but the font looked too tiny for such a big book. I can see an interleaved Bible being nice to have for note taking! I’ve been using the 2nd half of my abandoned hobonichi to take notes. While it works, I do wish the notes were in my bibles to reference with ease. I have notes in too many notebooks, which feels impossible to find any info I need 😓
@@FrenchyInFocus yeah, still loving the Treveris, though I do sometimes wish it was PSQ size. I have also been thinking of getting a CSB or NIV to get some variety.
So your the mystery person who bought the purple csb on Evangelical Bible’s website lol. That’s actually awesome. I just got my CSB Schuyler PSQ two weeks ago in the Marble Calfskin Mahogany and I love it! This is my favorite Bible so far. I started reading this translation this year after reading through ESV. It reads beautifully. Plus my church uses the CSB so I take this bible everywhere I go. I’m so happy for you and cant wait to see God speak to you with his word.
That was definitely me! I think I completed a world record for the fastest checkout time 😂 It's so nice to hear someone else having a similar experience. It's also exciting to get a new bible too. I have a super tiny bible collection and wouldn't hesitate buying another one of these bibles. They are crafted so beautifully, as God's word should be. It's such a blessing to have one of these. The one you purchased looks so stunning! The marble calfskin was my second choice. Does it have the same floppiness as the goatskin?? I was such a die hard ESV girl, but the CSB really surprised me! I've tried so many translations, but never made it past Genesis. Somehow I could just read the CSB for hours on end and now adding the PSQ to the mix, it just became my perfect daily bread combo💙💜
@@FrenchyInFocus yes! It’s feels so good in the hands. I got a Cambridge Pitt Minion goatskin and I love how it felt. Then I began diving into the calfskin and honestly I became a calfskin guy lol. I love goatskin but calfskin is where my hearts at 😂. I love my ESV and I thought about getting the cross way Alpha in the Horween collection. The new Schuyler PSQs are a bit bigger and have the drop caps in the letter. I’m hoping that I can add one of those to my collection. Then lastly an RL Allen 53 primer and I’ll be set for a while 😂🙏🏼.
What a super lovely bible. It’s so much commenting on bible translations out there. It awakes a lot of feelings. And so many people are so firm on what’s the best translation. But when you see their reasoning around it one understands they came to their conclusion mainly because they heard someone they trust say it’s the best or most accurate . And others just like the feeling of the language when reading. So they recon it to be the best. But the very foundation to know anything about a bible translation is to compare it to the Hebrew, Aramaic and Greek that it’s translated from. Only then can one know to what degree the translation is literal translated, and to what degree the translators took liberties in making the text sound English the way they want. This could be adding words and phrases, leaving words out, taking out original pronouns and replacing them with proper names to “aid” the readers understanding, changing tenses on verbs, switching original wordings with an explanation, gender inclusive which means adding “and sister” where the original has only “brother”, writing “they” where there’s actually “he” etc. And there’s also this with harmonizing of proper names for the same persons in NT and OT where the names actually are spelled differently. To “help” the reader be sure what person in the OT it’s talking about in NT. And many other things. Still, there's nothing wrong reading a less literal translation. May be that translation makes one understand the meaning of the text better. Or, understand it at all. Better to read such a translation, than not reading at all. The translators behind it are after all interested to help the reader understand the text. That said. Words matter. And say one only reads one language, like English. Then one should know what translations are the more literal ones. And the reason for that is that almost everybody reading the Bible in either translation unconsciously thinks the very words one is reading exists in the original text. But that might not be. But being aware of this, still reading one’s preferred translation, it can be a very useful thing to have a literal translation to compare with when studying closely certain passages. Because single words very often matter when pondering the word of God. The most literal translations (word for word) in larger production in our days are KJV, NKJV, ESV, NASB95, LSB. They have different advantages. And then RV and ASV are very literal (may be the most literal) but old and hard to get. And then there’s also YLT (Young’s Literal Translation), but then again this becomes almost too literal for normal reading. But certainly recommended for check up.
Hey!!! It's so good to see you again my brother!! I hope you are doing well!! Yes I agree with what you're saying! I've always read from ESV and NKJV for the most literal translation I could have, personally. I wish I could have the capacity to learn the original languages, but at least we have those 🤎 When I first started reading the CBS I was worried about "they" and certain words being changed. I'm so used to seeing he and I'm leery of inclusive terms in newer translations as I am more of a traditional person. Truthfully, I purchased this bible months ago and I prayed for a while before making this video public, as I never want to lead anyone new to the faith astray. So far, I find CSB to be really good, better than most of the other more dynamic translations I've read. It's a nice casual read while staying as accurate as this type of translation could ever be. Perhaps, this video could also encourage another person to try an easier translation? One that would be less intimidating to start reading God's word and building a habit of daily reading. For my house and homeschooling my little one, this translation has been such a blessing with his understating of the text. I will always be an ESV girl and I'm so grateful the Lord has allowed me to read through this translations dozens of times, at least enough to recognize when something is off. Along with prayer, it has been so helpful while I was on my mission to try and find an easier translations for this season of our life 😊
@@FrenchyInFocus yes I understand you. I’m living in an area using a different language than English on daily basis. And I’m regularly encountering immigrants from different parts of the world trying to learn the language here. When reading the bible with/for them, I almost always end up with a bible translation with easy language, though less literal. To understand at all anything is crucial, and motivation to hear more and hopefully wanting to read on one’s own is important. Still this is continuously a battle with me. I have compared translations so to say on daily basis for years. Currently I have actually 27 different versions in my list (not all checked to the same degree though) but I so very often get disappointed when a translation has left out words and say replaced them with an explanation without informing the reader, or not included words or changed them for some other reason. Not so much because the main meaning is lost, but as mentioned earlier, the reader unconsciously believes every word he or she is reading exists in the original text. One is reading the bible, “how can the words not be in the source text”. I have been in conversations with people that have been pondering single words in scripture and felt led to a conclusion about that special single word, and that word was actually not in the source text. So that is something to think about too. We don’t want to bad mouth any translation. Because if we are careless in this we could actually bad mouth the Bible itself in the listeners ears, right? And then it’s also a dilemma giving someone an easy-to-read translation and then same time informing them not to trust it’s wording. You need another bible to verify it. What a turnoff. So the art of translating literal and at the same time understandable, even flowing, that’s the real key, right? It’s actually interesting for me to read your experience. I understand you’re a conscientious christian loving the Lord, loving the Word. Wanting to reach people around you with the Word. For my self I kinda have come to the conclusion that ESV, among the modern translations, best accomplishes the combination of legibility and accuracy (though I miss the italics). But from what you say now, may be even the ESV is not easy enough to understand in some cases, even for English speaking people. I’m noting your experience.
Nice Bible! I recently picked up a new CSB also. I've really enjoyed using it. It is the one I take with me on Sundays even though it is big and kinda heavy.
It’s such a nice, easy going translation. I feel like I can curl up and just enjoy reading through the Bible without distractions. With my other translations, I still need have my phone with me to look up things I didn’t fully understand. I haven’t felt the need to do that at all with the CSB 😊Does your church use CSB?
I love my Schuyler PSQFY NASB. Love seeing other people enjoy their Schuyler
@@BGID7 the psq is such a perfect size!! I’ve always wanted the full yap versions! My ESV has gone through everything and has held up so beautifully. I wouldn’t hesitate to add another Schuyler. I’m not a bible collector, but I would like to add one more to my mini Bible stack, a quentel size as my eyes get tired and text starts to blur after a while
This Bible unboxing inspires me to try another version.i am old school and feel comfortable in the NIV❤ Looking forward to you future faith-based videos.
I am the same! I've been stuck on the ESV translation for years! I tried so many translations, but could never really stick to them. I was surprised by how much I loved the CSB. It just reads so beautifully. I can really cuddle up with God's word and not have to pause to look something up or re-read passages that are worded funny. What translation are you thinking of trying??
What a beautiful video! Paris I don’t know how was it possible but I’ve missed 3 of your videos! Anyway loved them all! I’ve missed you! God bless you dear sister, I really hope that you are fine!
Oh my sister, I'm surprised if any of my videos pop op on feeds nowadays with how inconsistent I've been with posting.😂 It's been a season and half, but it's all good! I've been taking this time to just rest. I've enjoyed having more time to focus more on God and my family and now I'm just praying and waiting for the right time to get back to my weekly posting☺Thank you for taking the time to comment and sticking around, it means the world to me! ❤ May God bless you and your family, always, my beautiful sister!! 🥰
@@FrenchyInFocus you are doing perfectly then putting everything on the right space and place, I am glad to hear it! I am here waiting… take your time ☺️😘
Nice looking Bible. I have a PSQ and love it. I enjoy the ESV, NIV, and CSB.
@@missyp1313 I adore the PSQ, the size feels so perfect. I don’t know how they do it, I have bibles with the same font size and they are huge, wrist breakers 😂 Of all three, which do you find yourself picking up the most?
@@FrenchyInFocus right now I am using the NIV more. It has a full yap and I just like how it feels
I read the NKJV, ESV, and KJV; but I’m old. I liked the HCSB before they made changes and updated it to the new CSB, but I prefer those translations closer to the KJV. I love the purple and blue Schuyler Bibles although I don’t have one. Thank you for sharing!
@@MrsinTNWhat did you not like about the new CSB? I’m still new to this translation and would love your insight ☺️
Hi Paris ❤ your blueberry bible is stunning! Purple covers are so beautiful. I had to get my one CSB Bible I own from the shelf as it’s not my daily use Bible. It is a She Reads Truth edition in a rose gold color cover. The font is a bit small for my comfort. For years I used a NIV study Bible then changed to a NASB which I still use quite a bit although I got a NKJV interleaved Bible for note taking and that’s what I’ve been in most recently. I have a large Bible collection although the majority remain on a shelf and are used only now and then. I’m so glad you filmed a new video, is good to hear your voice again. ❤xo
My dear Connie!!! How are you?! I miss you dearly! I’ve always looked at the she reads truth, they are so pretty, but the font looked too tiny for such a big book. I can see an interleaved Bible being nice to have for note taking! I’ve been using the 2nd half of my abandoned hobonichi to take notes. While it works, I do wish the notes were in my bibles to reference with ease. I have notes in too many notebooks, which feels impossible to find any info I need 😓
Great, now I want another Schuyler bible! lol
Lol!! Resist! you just got your grail bible recently! Are you still liking it??
@@FrenchyInFocus yeah, still loving the Treveris, though I do sometimes wish it was PSQ size. I have also been thinking of getting a CSB or NIV to get some variety.
Absolutely stunning Bible. ❤
It's been such a joy to own one of these!
So your the mystery person who bought the purple csb on Evangelical Bible’s website lol. That’s actually awesome. I just got my CSB Schuyler PSQ two weeks ago in the Marble Calfskin Mahogany and I love it! This is my favorite Bible so far. I started reading this translation this year after reading through ESV. It reads beautifully. Plus my church uses the CSB so I take this bible everywhere I go. I’m so happy for you and cant wait to see God speak to you with his word.
That was definitely me! I think I completed a world record for the fastest checkout time 😂 It's so nice to hear someone else having a similar experience. It's also exciting to get a new bible too. I have a super tiny bible collection and wouldn't hesitate buying another one of these bibles. They are crafted so beautifully, as God's word should be. It's such a blessing to have one of these. The one you purchased looks so stunning! The marble calfskin was my second choice. Does it have the same floppiness as the goatskin?? I was such a die hard ESV girl, but the CSB really surprised me! I've tried so many translations, but never made it past Genesis. Somehow I could just read the CSB for hours on end and now adding the PSQ to the mix, it just became my perfect daily bread combo💙💜
@@FrenchyInFocus yes! It’s feels so good in the hands. I got a Cambridge Pitt Minion goatskin and I love how it felt. Then I began diving into the calfskin and honestly I became a calfskin guy lol. I love goatskin but calfskin is where my hearts at 😂. I love my ESV and I thought about getting the cross way Alpha in the Horween collection. The new Schuyler PSQs are a bit bigger and have the drop caps in the letter. I’m hoping that I can add one of those to my collection. Then lastly an RL Allen 53 primer and I’ll be set for a while 😂🙏🏼.
What a super lovely bible.
It’s so much commenting on bible translations out there. It awakes a lot of feelings. And so many people are so firm on what’s the best translation. But when you see their reasoning around it one understands they came to their conclusion mainly because they heard someone they trust say it’s the best or most accurate . And others just like the feeling of the language when reading. So they recon it to be the best.
But the very foundation to know anything about a bible translation is to compare it to the Hebrew, Aramaic and Greek that it’s translated from. Only then can one know to what degree the translation is literal translated, and to what degree the translators took liberties in making the text sound English the way they want. This could be adding words and phrases, leaving words out, taking out original pronouns and replacing them with proper names to “aid” the readers understanding, changing tenses on verbs, switching original wordings with an explanation, gender inclusive which means adding “and sister” where the original has only “brother”, writing “they” where there’s actually “he” etc. And there’s also this with harmonizing of proper names for the same persons in NT and OT where the names actually are spelled differently. To “help” the reader be sure what person in the OT it’s talking about in NT. And many other things.
Still, there's nothing wrong reading a less literal translation. May be that translation makes one understand the meaning of the text better. Or, understand it at all. Better to read such a translation, than not reading at all. The translators behind it are after all interested to help the reader understand the text.
That said. Words matter. And say one only reads one language, like English. Then one should know what translations are the more literal ones. And the reason for that is that almost everybody reading the Bible in either translation unconsciously thinks the very words one is reading exists in the original text. But that might not be. But being aware of this, still reading one’s preferred translation, it can be a very useful thing to have a literal translation to compare with when studying closely certain passages. Because single words very often matter when pondering the word of God.
The most literal translations (word for word) in larger production in our days are KJV, NKJV, ESV, NASB95, LSB. They have different advantages. And then RV and ASV are very literal (may be the most literal) but old and hard to get. And then there’s also YLT (Young’s Literal Translation), but then again this becomes almost too literal for normal reading. But certainly recommended for check up.
Hey!!! It's so good to see you again my brother!! I hope you are doing well!! Yes I agree with what you're saying! I've always read from ESV and NKJV for the most literal translation I could have, personally. I wish I could have the capacity to learn the original languages, but at least we have those 🤎 When I first started reading the CBS I was worried about "they" and certain words being changed. I'm so used to seeing he and I'm leery of inclusive terms in newer translations as I am more of a traditional person. Truthfully, I purchased this bible months ago and I prayed for a while before making this video public, as I never want to lead anyone new to the faith astray. So far, I find CSB to be really good, better than most of the other more dynamic translations I've read. It's a nice casual read while staying as accurate as this type of translation could ever be. Perhaps, this video could also encourage another person to try an easier translation? One that would be less intimidating to start reading God's word and building a habit of daily reading. For my house and homeschooling my little one, this translation has been such a blessing with his understating of the text. I will always be an ESV girl and I'm so grateful the Lord has allowed me to read through this translations dozens of times, at least enough to recognize when something is off. Along with prayer, it has been so helpful while I was on my mission to try and find an easier translations for this season of our life 😊
@@FrenchyInFocus yes I understand you. I’m living in an area using a different language than English on daily basis. And I’m regularly encountering immigrants from different parts of the world trying to learn the language here. When reading the bible with/for them, I almost always end up with a bible translation with easy language, though less literal. To understand at all anything is crucial, and motivation to hear more and hopefully wanting to read on one’s own is important.
Still this is continuously a battle with me. I have compared translations so to say on daily basis for years. Currently I have actually 27 different versions in my list (not all checked to the same degree though) but I so very often get disappointed when a translation has left out words and say replaced them with an explanation without informing the reader, or not included words or changed them for some other reason. Not so much because the main meaning is lost, but as mentioned earlier, the reader unconsciously believes every word he or she is reading exists in the original text. One is reading the bible, “how can the words not be in the source text”. I have been in conversations with people that have been pondering single words in scripture and felt led to a conclusion about that special single word, and that word was actually not in the source text. So that is something to think about too.
We don’t want to bad mouth any translation. Because if we are careless in this we could actually bad mouth the Bible itself in the listeners ears, right? And then it’s also a dilemma giving someone an easy-to-read translation and then same time informing them not to trust it’s wording. You need another bible to verify it. What a turnoff.
So the art of translating literal and at the same time understandable, even flowing, that’s the real key, right?
It’s actually interesting for me to read your experience. I understand you’re a conscientious christian loving the Lord, loving the Word. Wanting to reach people around you with the Word. For my self I kinda have come to the conclusion that ESV, among the modern translations, best accomplishes the combination of legibility and accuracy (though I miss the italics). But from what you say now, may be even the ESV is not easy enough to understand in some cases, even for English speaking people. I’m noting your experience.
Nice Bible! I recently picked up a new CSB also. I've really enjoyed using it. It is the one I take with me on Sundays even though it is big and kinda heavy.
It’s such a nice, easy going translation. I feel like I can curl up and just enjoy reading through the Bible without distractions. With my other translations, I still need have my phone with me to look up things I didn’t fully understand. I haven’t felt the need to do that at all with the CSB 😊Does your church use CSB?
@@FrenchyInFocus No, not usually. Our pastor (my husband) usually uses the NLT (another easy to read translation). Enjoy your new Bible!