Turkish ISN'T spoken in Turkey. (here's why)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 104

  • @zacharyledford2785
    @zacharyledford2785 7 หลายเดือนก่อน +85

    This a very good video but the title is pretty awful, I recommend changing it.

    • @ilghiz
      @ilghiz 7 หลายเดือนก่อน +6

      This is a terribly wrong video. History of the Turkish language is distorted in every way possible.

    • @centurion5210
      @centurion5210 7 หลายเดือนก่อน +3

      English isn't spoken in the title (there's why).

  • @ilghiz
    @ilghiz 7 หลายเดือนก่อน +37

    You got the history of the modern Turkish language totally wrong. Crazy was the Ottoman Turkish, not what the "journalists had to invent". Here's why:
    11:25
    1. Ottoman Turkish was the language of the royal court mostly unintelligible to regular folks cuz it had too many Arabic and Farsi loan words and even grammar was heavily influenced by Arabic and Farsi. Ottoman Turkish was a construct language rather than natural.
    2. Millions of people were not literate. Nobody had to convince them to switch from one script to another. They learnt reading and writing from scratch, from zero. They did not have to abandon anything cuz they didn't have it. They couldn't speak Ottoman Turkish, let alone read or write.
    3. New vocabulary to replace Arabo-Persian loan words was made of transparent Turkic roots that were already in use with regular folks. Unintelligible müselles became a clear cut üçgen from üç - three and gen - corner, angle (in shapes), beşgen - five-corner (pentagon), altıgen - six-corner (hexa-gon). Arabic matbaa became baskı (press, from basmak - step on, press). Arabic tayyare was replaced with uçak - fly-thing (airplane from uçmak - to fly), seyyare became araba (car, araba used to mean cart), istiklal became bağımsızlık (lit. connectionlessness, independence) etc etc etc. The meaning of 99% of Turkish non-loan words is easily derived from their morphemes. You don't need too much effort to learn them.
    For comparison.
    *Ottoman:*
    _Müsellesin sathı yatalay, dikeley zarbının müsavatına müsavidir._
    Arabo-Persian gibberish. Not a single school boy or girl can understand without first learning Arabic and Persian words and grammar.
    *Modern Türkish:*
    _Üçgenin alanı, tabanı ile yüksekliğinin çarpımının yarısına eşittir._
    The latter is clear without effort cuz every single word is turkish made of Turkic roots and morphenes that had been in use for centurues before the cancellation of the Ottoman Tirkish.
    The reform cancelled the use of the Ottoman Turkish and replaced it with the natural Istanbul dialect of the Tirkish language and used it potential to derive new words with meanings clear from the time you see or hear them. It's like as if English replaced all its Latin and French words with Germanic ones: triangle - threecorner, manager - handler, royal - kingly, senior - older etc etc.

    • @benjaminlahayne9569
      @benjaminlahayne9569 7 หลายเดือนก่อน +2

      Would you consider Ottoman poetry to be unintelligible gibberish?

    • @starcapture3040
      @starcapture3040 7 หลายเดือนก่อน +1

      its the other way around current turkish is the constructected language. the ottoman one is Turkified the other one verse is made up langauge

    • @1bladerx
      @1bladerx 7 หลายเดือนก่อน +3

      @@starcapture3040 No mr arab, the ottoman formal/court language is made of, mix of Turkic, persian and arabic hence it is a made up language. Turkic is an ancient language older than arabic!

    • @yinu778
      @yinu778 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@benjaminlahayne9569 Depends on the author. Some used regular turkish like yunus emre and yavuz (this guy used regular turkish despite being the sultan) while some used that gibrish like bayezid

    • @jimanast3593
      @jimanast3593 28 วันที่ผ่านมา

      Like many other languages, turkish has a lot of greek words; one of them is this "gen" (means corner), derived from the greek word gonia.

  • @muratduman3319
    @muratduman3319 7 หลายเดือนก่อน +31

    In modern day Turkish "Anadolu" defines the whole land inside the borders of Türkiye, minus Trakya (Thrace)

    • @CobraRedstone
      @CobraRedstone 7 หลายเดือนก่อน +10

      That's geographically and historically wrong. So that can be disregarded

    • @hieratics
      @hieratics 7 หลายเดือนก่อน +9

      Eastern Anatolia is actually Western Armenia/Armenian Highlands, not even Anatolia at all

    • @terywilliam9730
      @terywilliam9730 7 หลายเดือนก่อน +9

      @@hieratics in your dreams only

    • @ovschinikov
      @ovschinikov 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@terywilliam9730 thieves will always be thieves

    • @hieratics
      @hieratics 7 หลายเดือนก่อน

      @@terywilliam9730 it is the historiographic term.. just Google it

  • @muratduman3319
    @muratduman3319 7 หลายเดือนก่อน +67

    Ottoman Turks did not speak "Ottoman Turkish", that is only limited to literature of the palace

    • @issiyin
      @issiyin 7 หลายเดือนก่อน +17

      Everyday Turks pretty much talked the same language with us today. You can find a dialogue of a Christian and a Turk written in Latin alphabet in 1555 in the book De Turcarum Moribus Epitome.
      T: handa gidertsen bre giaur?
      C: stambola giderum tsultanum.
      T: ne issum var bu memleketten?
      C: bezergenlik, ederum, affendi, maslahatom var, anadolda.
      T: ne habar scizum gilerden?
      C: hits neste bilmezem tsaa dimege.
      T: gioldassum varmi tsenumle?
      C: ioch, ialanuz, gheldum,
      T: benumle gelutmisun?
      C: rachmider tsenum iataghem?
      T: iachender bundan gustereim tsaa.
      C: gel ghusteriuere allaha tseuertson.
      T: kalch iochari tur bonda.
      C: hanghi daraftan der bilmezum.
      T: tsag eline bacha ghun doghutsine.
      C: bir buch evv atsarghibi gurunur omider?
      T: gercseksen oder, iaken deghilmi?
      C: alaha tsmarladoch tseni, ben oraa gitmezom.
      T: bre neden korkartso? nitcie gelmetso?
      C: benum iolum oraa deghelder.
      T: vargeth tsagloga eier ghelmesen.
      C: gegsien hair oltson.
      T: aghbate hair oltson. ben kurtuldom tsoch succur allaha.
      This was exactly how a random Turk talked in 1555. Any Turk understands this dialogue since it is exactly how we speak today.
      On the other hand, the "Ottoman" Turkish... More like "Palace" Turkish if we even can call it Turkish... It was never the language of the population. It was kinda an elitist language formed in palace since they were the only ones that have the privilege to access Arabic and Persian literature. Since Turkish population of Anatolia were mostly peasants, they didn't leave much for us to read. Instead we have what the elite Ottomans left us....
      This 1555 dialogue is more understandable to us than what the palace was talking with each other in 1800. It is actually shows how disconnected the palace to the public and the gradual assimilation of the empire...

    • @the_Dark_Knight_12
      @the_Dark_Knight_12 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@issiyin Interesting so what was this palace ottoman language was it a turkic language with arabic and persian influences?

    • @ulgen4691
      @ulgen4691 7 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@the_Dark_Knight_12 Heavily influenced bu Persian, but the verbs are Turkish.

    • @starcapture3040
      @starcapture3040 7 หลายเดือนก่อน

      @@issiyin Ottoman turkish is the same turkish of today but it was a standard langauge not standardized accent like istanbuli one in current turkish for sure with enforcing the french and english words in the langauge which have happened under dictator Mustafa kemal up to the 90s

    • @susamekmek3101
      @susamekmek3101 7 หลายเดือนก่อน

      Are you a chat bot. Your comment is half gibrish and meaningful parts are plain wrong​@@starcapture3040

  • @jivanselbi3657
    @jivanselbi3657 7 หลายเดือนก่อน +8

    the purification process did not take place by jouranalist ''making up'' words, words, terms that already existed in Anatolian villages, rural areas, or from old books and some from Central Asian Turks that is still spoken, were adopted

    • @starcapture3040
      @starcapture3040 7 หลายเดือนก่อน

      not true majority were french and english along with made up words

  • @muctebanesiri
    @muctebanesiri 7 หลายเดือนก่อน +15

    the title is misleading

  • @GEILTOY
    @GEILTOY 7 หลายเดือนก่อน +6

    Heyyy which Anatolia map do yo show?
    You show only the half of the Anatolia

    • @denizkocak2225
      @denizkocak2225 6 หลายเดือนก่อน +1

      tr.wikipedia.org/wiki/Anadolu

    • @Threezi04
      @Threezi04 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@GEILTOY that's actually all of Anatolia, the rest of Asian Turkey is Mesopotamia and the Armenian Highlands (just what it's called in English don't get mad)

  • @davidlericain
    @davidlericain หลายเดือนก่อน

    Great videos! Keep it up! I love ancient languages.

  • @farewelltothesun
    @farewelltothesun 7 หลายเดือนก่อน +3

    We don't know the language of first Neolithic farmers from 10k years ago, but it definitely wasn't Hattian. Hattian is a name of language from around 2000-1000BC. There's six thousands years of difference. Even if no migrations had happened in-between, which is highly unlikely, Hattians couldn't possibly speak the same language for so long.

  • @cemyildiz7842
    @cemyildiz7842 7 หลายเดือนก่อน +3

    Thank you for not being politically blind while describing Anatolian languages.
    As additional, I can just say that, like in any other place in the earth, there are much more lost languages in that geography, even neanderthals, which was another human specie, used to speak a language or maybe multiple languages!
    Those guys were the ones who are documented. Plus, there are some other languages which were documented even Celtic, Kashka, Cimmerian, Semitic, Scythian etc. languages.

  • @Kurdedunaysiri
    @Kurdedunaysiri 3 หลายเดือนก่อน +1

    That you for using a better map of Anatolia than most of the people who will use map of Turkey

  • @sungodproductions1639
    @sungodproductions1639 7 หลายเดือนก่อน +16

    Bros not showing a full pick of turkey

    • @Threezi04
      @Threezi04 7 หลายเดือนก่อน +4

      He's showing Anatolia.

    • @easytiger6570
      @easytiger6570 5 หลายเดือนก่อน +2

      Cause not all of Turkey is Anatolia

    • @RoderickEmanuel
      @RoderickEmanuel หลายเดือนก่อน

      Brross?

  • @jimanast3593
    @jimanast3593 28 วันที่ผ่านมา

    0:26 Using the Palaeologian dynasty bi-headed eagle, isn't the best way to represent the greek language; perhaps the macedonian sun could be better, since U refer to 3rd c. BC.
    4:06 I've been tought ancient greek, but I can't understand what types of the verb "esti" are the ones at the 2nd column.
    8:44 The above mentioned eagle, isn't the best way to represent the greek language in the medieval era; although a byzantine emblem, perhaps the Byzantine eagle would be better. The word "koine" (κοινή) is prounced "kini"; the "η" initially was a double "e" sound, usually translittered as "e".
    9:25 Kurds must be the Karduhi (Καρδούχοι) Xenophon mentions he met with his army of Greek mercenaries, before entering Armenia; therefore, it must be inaccurate that at the same period when the Turks came, the Kurds came also.
    Ottomans didn't care about education, so, at the beginning of the 20th c. Turks didn't speak the palace language and the vast majority of them didn't know how to write. So, convincing them wasn't difficult. As for the other nations, they were mostly speaking their own languages. Still, even today, there are more than a million people at the region of Pontos (alone), who speak greek (the Pontiac dialect). They are descendants of Greeks who converted to Islam. Many others are speaking other dialects elsewhere.

  • @BFDT-4
    @BFDT-4 หลายเดือนก่อน +1

    Oh, and just a salute to Türkiye for saying to the rest of the world, especially English-speakers: We are Türkiye, not your Thanksgiving Dinner.
    Bravo.

    • @marslangdon9007
      @marslangdon9007 5 วันที่ผ่านมา

      except only extremist right wingers support this change.

  • @the_Dark_Knight_12
    @the_Dark_Knight_12 7 หลายเดือนก่อน

    Awesome video, you got yourself a new subscriber, language enthusiast👍

  • @CelestialWolf246
    @CelestialWolf246 7 หลายเดือนก่อน +3

    Title needs to be changed as it is quite misleading

  • @almazchati4178
    @almazchati4178 7 หลายเดือนก่อน +1

    Actually, nobody knows what was spoken. Only written languages were the language of the rulers,
    which did not necessarily had the same linguistic and ethnic background as the common folks, which were mostly slaves. Rulers were usually invited/selected by the few priviledged.
    Hittites apparently were the source of rulers for much of the area.

  • @friendly_sitie
    @friendly_sitie 5 หลายเดือนก่อน

    Ottoman turkish specifically refers to that register spoken by the Ottoman empire's upper class and was never intelligible to most of anatolia's population due to relatively excessive loaning words from Persian and Arabic,
    also, the general scholarly consensus at the moment is that Hittite and other Anatolian language entered the peninsula from the West, not the East

  • @pierocavolino1057
    @pierocavolino1057 7 หลายเดือนก่อน +1

    First, the Hattic language related to the North West (not North East) is debated anyway.
    Furthermore, there is an Hattic word (not in the video) very persistent. tauwa 'fear, shock', passed through Greek θαῦμα, θῶμα, θῶυμα 'wonder, astonishment', hence Latin and English (thaumaturgic).

    • @mareksagrak9527
      @mareksagrak9527 7 หลายเดือนก่อน

      Where have you found that the word "θαῦμα" is of Hattic origin? Any reference maybe?

    • @pierocavolino1057
      @pierocavolino1057 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@mareksagrak9527 The Indo-European root for θαῦμα is rejected by R.S.P. Beekes (Etymological dictionary of Greek, p. 535), and he stated: "This also explains θῶμα with αυ ~ ω, beside which (with "etymological" notation) there is also θῶυμα in Herodotus; the variation cannot be explained in Indo-European terms.".
      The same doubt is expressed by Chantraine "Mais le vocalism de θῶμα est inexpliqué [= unexplained vowel in θῶμα]." (Dict. etym. de la langue Gr.).
      So, the only language that shows vowel length is Hattic 'tauwa'; and the meaning fit the case.
      It follows the same phonological process of νῶροψ.

  • @khalidumar9752
    @khalidumar9752 7 หลายเดือนก่อน +1

    Very misleading title and thats very wrong!

  • @yelinbinicisi3642
    @yelinbinicisi3642 7 หลายเดือนก่อน +1

    The title is completely wrong!!! Tell the audience for 10 minutes the language history of a region to say the opposite of the title! Change the title! Ottoman turkish was only a written language! Even the people at the palace didn't speak like that although their language had more of those "ottoman" words than the language of the peasants. There is a wrong statement in the video, too. "How made he 13 mio people forget how they speak and write?" You yourself say that the language reform was executed to increase literacy rates. At that time the literacy rate was below 5%, so - if 13 mio is the accurate number - that means around 500000 and the most of them new foreign languages including french (the world language that time) and some other european languages. So they were highly educated people and therefore they knew that the arabic alphabet is not fitting to the turkish language. One strategy to find new "native" words was also to ask the people how they call certain things in their local dialect via newspaper. An other strategy was to check older ottoman texts to find out how it was called before the loanwords entered. So it was not changing the way how people spoke but making the written language more fitting to the spoken language.

  • @christopherellis2663
    @christopherellis2663 6 หลายเดือนก่อน +1

    ADYGHE, LAZ, Pontic Greek,

  • @mccoxall
    @mccoxall 7 หลายเดือนก่อน +1

    south eastern Anatolia is missing in your map and eastern Thrace.

    • @yavitvexe9997
      @yavitvexe9997 6 หลายเดือนก่อน +3

      Because there are Kurdish lands there

  • @pbasswil
    @pbasswil 7 หลายเดือนก่อน

    "[Anatolian] Hittite split from the Indo-European language family much earlier than most other branches." ?? Anything that we categorize as a distinct language has, by definition, differentiated itself, right? How is becoming a distinct language different than 'splitting' off? Do you just mean that these languages came earlier than other groupings of languages that we now categorize as branches?

    • @joagalo
      @joagalo 7 หลายเดือนก่อน +3

      Just IE splitted in Anatolian and another branch that itself splitted in the rest of sub-families later, so the split of these sub-families from a common core occur in less ancient times.

  • @mefkurural6748
    @mefkurural6748 2 วันที่ผ่านมา

    Sure, this is a machine voice! And surely it must had been created by MI6!

  • @Cafe1981
    @Cafe1981 7 หลายเดือนก่อน +6

    Your map is wrong. This is pretty hilarious

    • @janWilo
      @janWilo 7 หลายเดือนก่อน +9

      that's a map of anatolia, which is a part of modern day turkiye

    • @Cafe1981
      @Cafe1981 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@janWilo it is missing eastern Anatolia 🤣

    • @Relaxatihon
      @Relaxatihon 7 หลายเดือนก่อน +9

      @@Cafe1981eastern Anatolia was never part of Anatolia it was added later on due to political reasons

    • @hieratics
      @hieratics 7 หลายเดือนก่อน +11

      ​@Cafe1981 Eastern Anatolia is not even Anatolia at all, but the historical land called Western Armenia/Armenian Highlands

    • @terywilliam9730
      @terywilliam9730 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@hieratics in your dreams only

  • @redstone-m8u
    @redstone-m8u 7 หลายเดือนก่อน

    Turks carry ANF DNA

  • @michha6145
    @michha6145 7 หลายเดือนก่อน +1

    Turkish is similar to Kazak, turkmenistan, kirgiztan 40% mongolian language since they come crom central asia. Whta they speak now is 60% combinatiin of Persian, Kurdish, Arabic mixex with turkik lanuage

    • @izmirlisezar59
      @izmirlisezar59 7 หลายเดือนก่อน

      Hahaha. Almost everything you say is wrong. You are so ignorant. Read scientific sources first instead of hearsay. Is it OK honey?

    • @a.thales7641
      @a.thales7641 7 หลายเดือนก่อน

      Kurdish comes from English, kur and dish. It's an Armenian meal. So in reality you are Armenian.

  • @SerkanKabak25
    @SerkanKabak25 7 หลายเดือนก่อน +1

    What does an ancient Hittite language have anything to do with what is spoken in modern day Turkey? Very irrelevant video.

  • @abdulmuqtadirmohammed1633
    @abdulmuqtadirmohammed1633 7 หลายเดือนก่อน +4

    Why is actively removing foreign loanwords seen as a good thing? It involves manipulating the language for what reason exactly...? What did average turks really stand to get by saying açı instead of zaviye ( both meaning angle, the latter being an arabic loan ). Nothing really, and changing the words everyone already knew for... strenghtening national identity ??? comes off as just excessively nationalistic and even a bit fascistic.

    • @ahm0301
      @ahm0301 7 หลายเดือนก่อน +1

      Though I agree and don’t condone nationalistic degeneration of culture however it is not only the Turks doing that. Wahhabism and Arab nationalism is also trying to erase the Turkish remarks in former territories. Some of Arabs too unfortunately failed to recognize Ottomans’ caliph, rather saw them as occupying colonialists. My point is both sides have been nationalistic with views in the course of time.

    • @ilghiz
      @ilghiz 7 หลายเดือนก่อน +4

      Turkish is way better without Arabic and Persian loan words. You don't understand the power of your language to create new words from its own elements.
      Given that most people were illiterate anyway, teaching them science, literature, history in the language they spoke rather than using fancy Arabisms and Farsisms they didn't understand was the right way.
      Cumhuriyet öncesi halk zaten Osmanlıca konuşmuyordu. O halka konuştuğu dilde eğitim vermek varken, neden yabancı dil konuşturulsun ki? Osmanlı Türkçesi aslında Türk bir dil değil, Arap ve Farsça gramer ve kelime dağarcığının yalnızca bazı Türkçe unsurları içeren bir karışımıdır. Yalnızca saray tarafından konuşuluyordu ve sıradan Türklere yabancıydı.

    • @abdulmuqtadirmohammed1633
      @abdulmuqtadirmohammed1633 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@ilghiz This isnt a good argument because Turkish in scientific contexts is filled with the same latin-y words Europeans use. How are those loans any better than the arabisms. It doesn't matter if those loans were ''better" per say anyway, they already were words that normal people already used in the day to day, there was never a need to replace them and make the word a better word. Turkish isn't the only language to do this, but has done it to a pretty high degree so it stands out.

    • @ilghiz
      @ilghiz 7 หลายเดือนก่อน +2

      @@abdulmuqtadirmohammed1633 , science is based on Greek and Latin words, not Arabic. Arabic and Farsi haven't been the language of science for centuries, so using them is pointless. Still, Turkish generates a lot of its own words with transparent meaning even today: bilgisayar, tarayıcı, yazılım, donanım, ana kart etc. Terms used by regular folks are mostly Turkish, not Greek, Latin or English.
      And Turkish doesn't stand out.
      Romance languages use Latin terms because these languages are Latin.
      Germanic and Slavic languages come up with their own terms too.
      Also, how literate were Turks before the Republic? 10%? Regular people did not speak Osmanlıca. They spoke Turkish. So education was based on their language, not on the dead language of the royal court, and literacy skyrocketed.

    • @issiyin
      @issiyin 7 หลายเดือนก่อน +5

      Because açı makes sense. It is just the "açıklık" between two lines. Same with Üçgen for Triangle or other things. You really think average Turkish villager knew what zaviye is? It is already hard to educate an illiterate nation. It is easier that way to teach them. They can at least differ Üçgen from Dörtgen with reasoning since it says in the name how many sides it has. Using Arabic loanword is just makes it harder to teach the people. Dikdortgen for example , It literally says it has 90 degree angles and 4 sides. Mustatil doesn't give a Turkish person any idea what it is about. It translates to uzayan and it is nothing related to a fkin dikdortgen. If I use my reasoning I would have guessed it means ray.
      For a Turkish speaker with Arabic you need to memorize everything, with Turkish you can use reasoning.

  • @metternich_999
    @metternich_999 6 หลายเดือนก่อน

    Reported for using an incorrect map of Turkey.

    • @Threezi04
      @Threezi04 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@metternich_999 it's a map of Anatolia

    • @metternich_999
      @metternich_999 5 หลายเดือนก่อน

      @@Threezi04 It says Turkey in the title, not Anatolia.

    • @Threezi04
      @Threezi04 5 หลายเดือนก่อน

      @@metternich_999 yeah but the thumbnail isn't trying to match the title

  • @michha6145
    @michha6145 7 หลายเดือนก่อน +1

    Map is soo correct, the remaining area is Kurdistan and mothe language is Kurdish-

  • @yja496
    @yja496 7 หลายเดือนก่อน +1

    The map of Turkiye is larger.

    • @cemyildiz7842
      @cemyildiz7842 7 หลายเดือนก่อน +7

      But Anatolian Peninsula just consists of that region.

    • @mr.ripley86
      @mr.ripley86 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@cemyildiz7842No, It's bigger.

    • @AyushRaj-cb6ny
      @AyushRaj-cb6ny 7 หลายเดือนก่อน +4

      It's a map of Anatolia, not Turkey

  • @HovhannesVardanyan-oj5st
    @HovhannesVardanyan-oj5st 7 หลายเดือนก่อน

    Bullshit.

  • @oghuz_kaghan
    @oghuz_kaghan 7 หลายเดือนก่อน

    Turkish is very close to proto turkic for example bıyık means mustache and bıdık is proto turkic so 2.500 bc totaly 4,500 years ago there are crayz similarities between turkish and proto turkic and old oghuz language that was spoken in seljuk locals was also extremely similar to proto turkic celstial turkic language was much more closer to proto turkic and some historians say todays mongolian language has 30%turkic language and some even say 40% bc of extreme turkic influence in mongolian tribes for example si de da in these end words are very common in proto turkic and even todays turkish this guy tells you what west propaganda tells you

  • @koraypekingor245
    @koraypekingor245 7 หลายเดือนก่อน

    Your Anatolian map is wrong not only politically, but also legally and scientifically. It is an insultive map. You are going to be complained if you do not correct the map.

    • @Threezi04
      @Threezi04 5 หลายเดือนก่อน

      @@koraypekingor245 Nope, the rest of Asian Turkey is in the Armenian Highlands (just a name don't get mad) and Mesopotamia.

    • @horatiotodd8723
      @horatiotodd8723 หลายเดือนก่อน +1

      You killed armenians greeks and kurds to get that land tou are evil

  • @HatredForMankind
    @HatredForMankind 7 หลายเดือนก่อน +2

    Hattians were not "Neolitchic Anatolian farmers". ANF people predate Hattians. Hattians were people who came from the Caucasus, quite probably(The most prominent estimate) they spoke a language that ought to be related with the ancestral Northern Caucasus(ancestor of both NE and NW Caucasian languages), and quite probably due to PIE people pushing them from northern steppes inside Anatolia.

    • @pierocavolino1057
      @pierocavolino1057 7 หลายเดือนก่อน

      The Hattic language related to the North West (not North East) is debated. There are several problems, starting with the reading, and then, the exact meaning. Furthermore, there is not general consensus about the proposal (see O. Soysal, V. Chirikba). For sure, the Hattic language was in use during the Hittite empire for religious purpose.

  • @patrikstar8466
    @patrikstar8466 7 หลายเดือนก่อน

    Sorry for them STILL Turish is FULL of Persian and Arabic words in particular. SO MUCH SO that you CANT speak Turkish without Persian and Arabic loan words. It has no basic word for "Window" or "He/She" or "Love" or "Family" or any administrative word. All are taken from Arabic and Persian.

  • @ovschinikov
    @ovschinikov 7 หลายเดือนก่อน +19

    i'm here to observe the angry turkish screams

    • @ibnenkigalileo9256
      @ibnenkigalileo9256 7 หลายเดือนก่อน +1

      😂

    • @AddinTufan
      @AddinTufan 7 หลายเดือนก่อน +1

      What is being said here is basically just a hypothesis. Linguists in the 17th and 18th centuries assumed that Turkish must be related to Arabic. Of course, Turkish has many words from Anatolian languages, but I can still communicate with a Turkmen from Turkmenistan without an interpreter. Take a look at the videos of Çağıl Çayır. You won't just scream afterwards, your whole worldview will be shaken and you will be left lying on the floor like a wreck😁

    • @cemyildiz7842
      @cemyildiz7842 7 หลายเดือนก่อน +2

      Nothing to scream about. The video is quite clear and nothing to discuss about it.
      In last 1000 years, Turkish culture and language became dominant in the region but it is also mixed with other local cultures.
      So today, Turkish culture is distinct from Persians, Greeks, Arabs or Turkic peoples of Asia.

  • @HatredForMankind
    @HatredForMankind 7 หลายเดือนก่อน +1

    Besides, only 5% of people were literate, and "half of the vocabulary" were loanwords only in the High Ottoman, which was the book language. Common people spoke Turkish, which didn't have more than 15% loanwords. Today the modern Turkish language, this ratio is like ~12%. So nothing really changed in terms of "spoken" language. Stop repeating myths and parrotisms and do your research properly especially about countries "outside" of your box.