[가사/해석/lyrics] 🍃 포카혼타스 숨은 띵곡: Mel Gibson&Judy Kuhn - If I Never Knew You

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 3

  • @doo.u
    @doo.u  ปีที่แล้ว +1

    [가사해석]
    If I never knew you, if I never felt this love
    당신을 몰랐다면, 난 이런 사랑을 느끼지 못했겠죠
    I would have no inkling of how precious life can be
    삶이 얼마나 소중한 것인지 몰랐겠죠
    And if I never held you, I would never have a clue
    당신을 붙잡지 못했다면, 난 짐작도 못했겠죠
    How at last I'd find in you the missing part of me
    잃어버린 내 모습을 마침내 당신에게서 발견할 거라는 걸요
    In this world so full of fear, full of rage and lies
    두려움과 분노, 거짓으로 가득한 이 세상에서
    I can see the truth so clear in your eyes, so dry your eyes
    당신의 맑은 눈 속에서 진실을 볼 수 있어요, 그러니 눈물을 닦아요
    And I'm so grateful to you
    당신에게 너무 고마워요
    I'd have lived my whole life through
    난 평생을 잊고 살았을 거예요
    Lost forever if I never knew you
    당신을 몰랐다면 영원히 알지 못 했을 거예요
    I thought our love would so beautiful
    우리의 사랑이 참 아름다워서
    Somehow we made the whole world bright
    이 세상 전부를 환하게 밝혀줄거라 생각했어요
    I never knew that fear and hate could be so strong
    공포와 미움이란 감정이 그렇게 강한지 몰랐어요
    All they'd leave us were these whispers in the night
    그 감정들이 남아서 밤마다 속삭이네요
    But still my heart is singing we were right
    하지만 내 마음은 우리가 옳다고 말하고 있어요
    Oh, If I never knew you
    당신을 몰랐다면
    There's no moment I regret
    후회할 순간도 없었겠죠
    If I never knew this love
    이 사랑을 몰랐다면
    Since the moment that we met
    우리가 만난 그 순간부터
    I would have no inkling of
    난 전혀 몰랐을 거예요
    If our time has gone too fast
    함께 있는 시간이 너무 빨리 지나간다는 걸
    How precious life can be
    이렇게나 내게 삶이 소중한지
    I've lived at last
    마침내 나는 살아가요
    And I'm so grateful to you
    당신에게 너무 고마워요
    I'd have lived my whole life through
    난 평생을 잊고 살았을 거예요
    Empty as the sky
    하늘 아래 텅 빈 느낌이었겠죠
    Never knowing why
    영문도 모른채로
    Lost forever
    영원히 모른채
    If I never knew you
    당신을 몰랐다면요

  • @user-wx9yu8vf5q
    @user-wx9yu8vf5q 5 หลายเดือนก่อน

    이 띵곡을 번역해주시다니❤❤❤❤

  • @calorv2
    @calorv2 ปีที่แล้ว