[COVER] สายลมพัดไป 「風を待つ」 - STU48 (Thai Lyrics)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 มิ.ย. 2023
- เย้ๆๆรอบนี้กลับมากับเพลงเด็กเรือออ ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงแรกของเด็หเรือที่เราเคยฟังเลย ชอบจนต้องเก็บมาทำเนื้อไทยเลย อยากให้มีเวอร์ไทยแบบอฟช.กับเค้าบ้าง จริบๆแอบคิดว่าซิง 5 ของวงมิ้นต์จะเป็นเพลงนี้ด้วยซ้ำ55555 ถ้ามีโอกาสได้เอาเพลง STU มาใช้ก็อยากให้เพลงนี้เป็นเพลงแรกที่ได้เอามาใช้นะ รอมามิ้งค์กลับมาเป็นเซ็นเตอร์อีกรอบบบบ ไม่มีใครเหมาะไปกว่านี้แล้ววว
🍃⚓️🩵
Original: Kaze wo Matsu - STU48
Mix & Mastering: Hotaru
Thai Lyrics: opal
Vocal: Hotaru
Instrumental: • 風を待つ off vocal ver.
Contract me: chuuingberry@gmail.com
#SayHiChannel
#STU48
#風を待つ
#KazewoMatsu
#KazewoMatsuTH - เพลง
เหมาะกับ CGM48 ลูกเกดเป็นเซ็นเตอร์
เนื้อเพลง Kaze wo Matsu (Thai Lyrics)
🍃⚓️🩵
เฝ้านึกย้อนไปในฝันเลือนราง ที่พึ่งผ่านพ้นไปไม่นาน
ก็พลันปรากฏให้เห็นฉันทันตา ความรู้สึกเจ็บปวดในวันวาน
เช่นตะวันที่ยังส่องแสง ให้ฉันย้อนไป ถึงคืนวันที่เรายังเคยมีกัน
เพียงหลับตาลงนึกถึงเธอ แต่ที่จริง เธอหายไป ไปแล้วไม่คืนกลับ
ปล่อยสายลมพัดพาไป ให้ผ่านพ้นท้องทะเล
และอีกไม่นานก็ถึงฤดูที่ดอกไม้จะบาน
แดดสะท้อนพื้นทะเล ส่องประกายให้ท้องนภา
และมันอีกไม่นานเธอจะถึงเป้าหมายอย่างที่ตั้งใจ
I can’t stop loving you ไม่เคยไม่รักสักวัน
หากเราต้องไกลกันจนเวลาผ่านไปไม่คืนมา
I wanna see you again แค่เพียงพบสักครั้งคงดี
แต่ก็คงช้าเกินที่จะรู้ว่าฉันรักเธอมากมาย
เหมือนดังเช่นเรือที่มันได้แล่นไป แต่ไร้ซึ่งใบเรือที่กาง
มันก็ไม่ต่างกับฉันที่หลงทาง ติดอยู่ท่ามกลางท้องทะเลคราม
จนเมื่อเพียงฉันได้พบเธอ เหมือนแสงนำทาง เธอพาไปพร้อมเดินทาง
ป่านนี้เธอจะเป็นไงกัน ความฝันเรา ยังร่วมเดินด้วยกันได้รึเปล่า
โอ้สายลมช่วยนำพา ให้ผ่านขุนเขาพงไพร
และอีกไม่นานฤดูที่ดอกไม้บานไม่เกินรอ
เจ้าเหล่านกโผบินไป และได้หวนย้อนคืนมา
และมันก็ถึงวันที่จะได้บอกความนัยนี้สักที
I can’t stop loving you ความรู้สึกที่ล้นภายใน
จะต้องทำเช่นไรให้บอกความรู้สึกที่ล้นดวงใจ
I wanna hold your hand แค่โอบกอดสักครั้งคงดี
เป็นเพียงคำอ้อนวอนที่ถูกซัดลอยไปพร้อมกับคลื่นลม
Ah จนถึงวันที่ลมได้พัดคืนมา อีกครั้งเช่นเดิม
Miss you ยังคงรอ เช่นนั้นเสมอที่ตรงท่าเรือ
คิดถึงเธอ อยู่ตรงนี้ อยู่เสมอ
ปล่อยสายลมพัดพาไป ให้ผ่านพ้นท้องทะเล
และอีกไม่นานก็ถึงฤดูที่ดอกไม้จะบาน
แดดสะท้อนผืนทะเล ส่องประกายให้ท้องนภา
และมันอีกไม่นานเธอจะถึงเป้าหมายอย่างที่ตั้งใจ
I can’t stop loving you ไม่เคยไม่รักสักวัน
ถ้าเราต้องไกลกันจนเวลาผ่านไปไม่คืนมา
I wanna see you again แค่เพียงพบสักครั้งคงดี
แต่ก็คงช้าเกินที่จะรู้ว่าฉันรักเธอมากมาย
แปลเพลงนี้หน่อยได้ไหมครับพี่คนสวย เพลงsailing stu48
ขอบคุณที่แนะนำนะคะ พอดีไม่ได้ตามเด็กเรือเลยไม่ค่อยรู้จักเพลง STU เดี๋ยวจะเก็บไว้พิจารณานะฮะะ🫶🏻😻🩵
1อันนี้แปลตามกฎการแปลเพลงในเครือ 48 group ใช่ไหมครับ คือ ทุกอย่างต้องเหมือนกับที่อากิพีแต่งหมด ทั้งพยางค์ ประเด็น ต้องเหมือนกับที่อากิพีแต่งไว้ ห้ามขาด ห้ามเกินใช่ไหมครับ
2ถ้ามีเวอร์ชั่นไทยแบบออฟฟิเชียล อยากให้ใครเป็นเซ็นเตอร์หรือเซ็มบัตสึครับ (เวอร์ชั่นไทยทางการ)
คิดว่าแปลใกล้เคียงแต่อาจจะไม่เป๊ะนะฮะ555555 ส่วนถ้ามีเวอร์ไทยก็อยากให้ CGM เอามาใช้งับแล้วคิดว่าอยากให้มามิงค์กลับมาเป็นเซ็นเตอร์ในเพลงนี้อีกครั้งเพราะเหมาะกับคอนเซปแนวนี้จริงๆงับ
ละเม้นต์แบบเดิมเกือบทุกคลิป55555
อัลบั้ม2cgm48เถอะ
ผิดคาดฮะ กลายเป็นลิปกรอสเฉย
@@Atommi_... แอบเสียดายเหมือนกันครับ ไม่เป็นไร ซิง7เอาใหม่5555
@@only48g50ซิง 7 love trip งับ5555