【8割が知らない】否定形の疑問をネイティブが徹底解説します。〔# 37〕
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2020
- 【ネイティブ英会話】
今回は否定形に関して!
NoとNotやI don't thinkとI think notの違いなど、
日本人が分かりにくいポイントを楽しく解説します!
■おすすめ動画
▷【9割知らない】印象が変わるネイティブのあいづち英語
• 【9割知らない】印象が変わるネイティブの相づ...
▷Would youとCould you は明確に使い分けできます
• 【ネイティブ英会話】Will/Would y...
▷Evenの使い方はこの動画で完璧です
• 【ネイティブ英会話】Evenはイメージでマス...
■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
bit.ly/2YSuURa
■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
studyin.jp/
↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
■留学のお問い合わせ
studyin.jp/order
■LINEから留学相談できます
ID:@studyin
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagram
/ studyin.jp
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn
英語学習系の TH-camはたくさん見ていますが、英語のニュアンスの違いを日本語できちんとわかりやすく説明していただけるのはそんなになくて、とても勉強になります。今後も期待してます!
ありがとうございます!これからも楽しく勉強できるコンテンツを投稿していきます😆
いつもご視聴ありがとうございます!!
英語の質問や動画の感想はコメントでお待ちしております😆
なんでも返信します!
最近見始めて過去動画を手当たり次第見てます。学校で習いたかった‼️
今日のテーマも素晴らしい👍 ずっと気になっていたことが解消しました! Thank you soooo much✨
No とnot でこんなに奥が深いなんてー💞💖🤩
2人見てると元気になれます!!
ありがとうございます❤️
この動画 何か楽しいし、分かりやすい。
いつも勉強になります!
nothingとnot anythingの違いも同じなのですね!
すごく分かりやすかったです!ありがとうございます!
すごくすごく気になってたので解消されました!ありがとうございました😊
そうだったのですか!!良かったです!😆
これこそが本当の英語の勉強🎉感じ良いな🎉
おばちゃんにも分かりやすくて助かります。
みっちゃんにリクエスト
メガネを外した所見てみたいな❣️
I don't thinkと I think notの違い、面白かったです。
日本語だと英語とは逆で「~だと思わない」よりも「~でないと思う」の表現の方が柔らかい印象があり、それと同じ感覚でつい「I think not~」を使ってしまいがちでした💦 (で、友達によく「おお、you don't think~?」てやんわり言い直される)
このようなニュアンスの違いがあったんですね、、勉強になりました😆
コメントありがとうございます!日本語と英語のニュアンスって結構違いますもんね😥友達に実際にニュアンスについて聞いてみることもいいかもしれませんね😊
もっと早く巡り会えたら良かった。すばらしい❗️
感情と客観、わかりやすかった! それにしても例文が・・・せいけ君返し優しっ!
いつもありがとうございます!
人に優しくすれば、また返ってきますよ!多分笑
それは残念だねとか相手が答えた後のそれは大変だねとか返答で使える英語を教えて欲しいです
リクエストありがとうございます!
That is too bad とかですかね! TH-cam又はインスタグラムで特集を組めるか、みっちゃんに相談して見ます!!
deliberately初めての単語です!ありがとうございます😊
いままでon purposeを使ってましたが、違いはなんですか?
no friend of mine
not a friend of mine
not であっても「t」は言ってないのですね…!
文字で見ると分かりやすかったですが、会話だと慣れないうちは「どっちだ??」ってなりそう😂リスニングも鍛えなきゃ〜って思いました
いつもわかりやすい動画ありがとうございます!
こちらこそいつもありがとうございます!
実際にリスニングになると難しいですよね、、、
これからリスニング用の動画も出していきますね〜!!
せいけさん、好きです☺️
えええ!!
ありがとうございます😆
今夜も良く眠れそうです!笑
これこれ、知りたかった^ - ^
本当にわかりやすかったです!
次の動画も見逃さないでね!が答えでしょうか?
質問ですが、例え話とか、誰かが言ったこととを聞き手に話すときは主語をどうするのか、また「」の中の時制はどうするのか迷ってしまいます。例えば、私の妹が私に「私は○○したいと言った。」や、あなたはあの時「私は○○って言っていた」など。教えていただきたいです💦
質問ありがとうございます!!
嬉しいです!! パターンによって変わりますね✋
①She said that 〇〇
②She said "〇〇" のパターンです・
①の" " がない場合は時制をsaidに合わせます!
②の場合は" " の中だけ、実際の言ったセリフをそのまま入れます!
例えば
①You said that I had to study homework.
②You said "You have to study homework.
です!わかりましたでしょうか?
@@StudyIn なるほど!とても良くわかりました!ありがとうございます😆今丁度英語でやり取りしている外国人の方がいるので、もやもやぁ〜っとすることが多くて(笑)また疑問に思ったら動画で勉強して、実際使ってを繰り返してみます!またわからないことがあったら質問させてください😁
みっちゃん、せいけ君、いつも楽しくありがとうございます。教えてください。
No step bus と non step bus、
No oil と non oil
は正確にどう違いますか?
宜しくお願い致します🤲^_^
いつもためになる動画、ありがたく思っています。
さて、この動画の最後の方を観ていて思い出したので質問をさせてください。
A. 私もリンゴが好きです。
B. 私はリンゴも好きです。
この2文をGoogle翻訳すると両方とも
I also like apples. と訳され、以前 L.A.でのランゲージエクスチェンジの場で
その主催者である日本語がかなり上手なアメリカ人に尋ねても、同じ答えが返って来ました(笑)。
真実はどうなのでしょう。。。お時間がある時に正解を教えてくださいますと幸いです。
よろしくお願い致します。
ちょっと古い動画にコメント失礼します!
後ろのナイアガラカレッジの旗がめっちゃ気になります😂😂😂
今年自分NCを卒業しました😂😂😂
I think notではなくI don't think ってするようにって習いましたが主張の度合いが変わるのですね。ではI don't think I can do it とI think I cannot do it なら後者の方が出来ない気持ちが強いってことですか?
そうなります!
習われたように、日常的にはI don't thinkの方を断然よく使いますしそちらの方が自然です!I think notの型を使う時は、あえてその場で「〜ない」という気持ちを強調したい場合や、ドラマチックに言いたい時に限った方が自然です!
I think I don't feel lonely と I don't think I feel lonely の違いについて説明してください。アメリカ人はI think I don't feel lonelyを使うようにすると思いますがどうでしょうか?一般的には I don't thinkの方がよく使われると思いますが、寂しくないという気持ちを強調するとしたらあえてI think I don't feel lonelyを使うのではないでしょうか?
恥ずかしいながら英語戦死者なのでめちゃくちゃ初歩的な質問だと思うので聞こうか迷ったのですが、、no friendとnot a friendってなぜaが入ったり抜けたりするのでしょうか..?
良い質問ですね!!
これは、友達の「数」に注目をします!
「彼は私の友達(彼=一人)、ではない」と言いたいので、not a friendと言います(aは一つという意味ですね)が、noと言っている時点で数はゼロなのでaは要らないのです!
いつも勉強になります。最後の方 Deliberately が混乱してしまいました。わざと食べなかったと言いたい時は
⭕ I deliberately didn't eat it. ですよね。これを下記で言い表すと変な感じ、しっくり来ない のでこんな言い方はしないと考えていいですか?
❌ I didn't eat it deliberately.(食べちゃった、わざとじゃない)
この文ではわざと食べなかったにはならないと考えて合ってますか? ちょっと頭がごちゃごちゃです。正解かどうか答えて貰えるとスッキリします宜しくお願いします。
あっています!後者のほうは、「わざと食べたわけではない」、つまり食べたと考えてOKです!😆
先日、ある問題集をやっていたら、穴埋め問題があり、It's ( )surprise to me ~というのがあり、私はnotだと思ったのですが、答はnoでした。この場合、文法上、そうなるのですか?
他のコメントへの返信でもあるけど、not なら not a surprise になるから1語なら no ですね。表現としてはどっちもあります。
@@jpmjfan3468 ありがとうございます。一語ならnoと覚えればいいのですね。
はじめまして。質問させてください。
I think と言うと、やや自信なさげと習ったのですが、そうではないのでしょうか?
初めまして!ご質問ありがとうございます!
そうですね、言い切る時と比べると少し自信のなさが出ますね!ただ、自分の考察によるとこうだ、と言っているニュアンスなので、必ずしも自信がない訳ではないですよ!
こちらの動画でthink以外の「思う」フレーズと確信度の違いを紹介しているので良ければ見てみてください!
th-cam.com/video/AZee9ECrz08/w-d-xo.html
言い切るときと比べると ですね(^ ^)
わかりました!!
動画も見ました。
ありがとうございます😊
なんでnoのあとは冠詞のa とかいらないんですか?
これはnoが既にゼロという数を表しているから、a(一つ)という言葉が要らないのです!
@@StudyIn じゃあ、英語の文章でno が出てきた時の後ろの名詞は全部単数形と覚えていても大丈夫ですか?
first comment
いつもありがとうございます!!