selousi shumba kana tasvika sarura moyo vanosara vachichema nekusuwa. like a lion when we arrive be kind to the heart they are left crying and sad According to Google Translate
We sang along side our black soldiers during our Llewellin Barracks basic training time.Member s of the Selous Scouts were fluent in speaking the local black language of Rhodesia/Zimbabwe.
Pamwe Chete from The United States. Long live Rhodesia.
Absolutely Splendid!
I approve
Epic!
Pamwe Chete from Germany
I wonder what do the lyrics translate to, to English.
selousi shumba
kana tasvika
sarura moyo
vanosara vachichema nekusuwa.
like a lion
when we arrive
be kind to the heart
they are left crying and sad
According to Google Translate
I know that the RSF was majority black, but did the whites really sing alongside the blacks in shona? This song certainly is not in english
We sang along side our black soldiers during our Llewellin Barracks basic training time.Member s of the Selous Scouts were fluent in speaking the local black language of Rhodesia/Zimbabwe.