Thank you, that's very kind :) If you don't mind, will you please tell me which element exactly do you find helpful about my lessons? I'm literally just guessing and improving as I go along, but what I think is useful might not be accurate. Would appreciate your point of view. Thanks!
'Awek' is a colloquial usually to refer to a young girl not necessarily a couple. When you want to introduce your teman wanita/temanita (girlfriend) or teman lelaki (boyfriend) to your parents, you say "Ayah, ibu, ini teman saya, Cik Lisa". Kawan is too generic and your parents may not get the idea that the person is more than just friend; they may think he or she is just one of your other normal friends! There's nothing wrong with using kasih to express your love and affection; in fact, it's much more romantic, gentle and elegant. You can compliment your couple but do it modestly because it can get tiresome, like: "Cik Lisa sungguh menawan bila senyum!" or "Saya suka gaya rambut Cik Lisa" or "Wah, Cik Lisa nampak anggun sekali" or "Hati saya gemuruh bila lihat Cik Lisa sebab Cik Lisa jelita sungguh!". A warning though, in a romantic relationship you don't charge head-on but action is enough to convey your feeling of someone (take it one step at a time). If you really want to express your love to someone don't be so direct but just say: "Dah lama kita berkenalan dan hati saya pun dah terpaut pada Cik Lisa!" or "Dah lama kita berkenalan dan saya rasa makin kasihkan Cik Lisa!" and if the response is positive and you want to tie the knot you say: "Sudikah Cik Lisa menemani hidup saya?" or if you're bold enough "Boleh saya masuk meminang Cik Lisa?" 😳 Note: By the way, sopan means courteous/polite/well-mannered.
U is my best teacher. i recqect for u you indroduce a new chanel and discribe daily conversation in malay for example what r u doing or when u com ext. Pleas pleas
Kind-hearted - baik hati. Was this expression part of the song 'Bangun pagi, gosok gigi' you sang in one of previous episode?The last line of the song. Inmates of the former East block (USSR, Yugoslavia, Poland) prisons make very strong black tea as a legal drug. In Russian it is called 'chifir' and the process of its making and consumption is a real ceremony!
The last line of the song is 'suka hati' which means happy (the literal translation is happy heart). You got the 'hati' part correct :D Great memory you have. Whoa, I didn't know strong tea could be a drug! I like my tea very mild and a bit sweet, so I usually use one teabag for an entire teapot. I'll look up chifir. Sounds interesting. Thanks for sharing :D
She teaches informal malay, so it will be a lot of different from informal indonesian. If you learn the standard malay and standard indonesian, 95% of them are same
Thank you Lisa for the lessons. I like the variety of settings where the lessons are conducted. Is it possible for you to have lessons on peribahasa? Thank you.
Thank you 🐱🐱🐱🐱
Thanks great job
Salute Cikgu😃😊
Thank you lissa 🇸🇬🇮🇩🇨🇳🇲🇾
Excellent job
Thank you! Cheers!
❤❤❤❤❤
The best tuition teacher , i crossed many malay teaching link , but i find yours is the best ...
Thank you, that's very kind :) If you don't mind, will you please tell me which element exactly do you find helpful about my lessons? I'm literally just guessing and improving as I go along, but what I think is useful might not be accurate. Would appreciate your point of view. Thanks!
Beula J very rightly said.
You are a good teacher. Saya suka awak sebab awak suka senyum..😊😊🤗🤗
"Kuat usaha" certainly describes you. Thank you.
Thank you so much for your effort and all of those amazing videos!!! It helps a lot!! ❤️
I like so much your video,,,
Today lesson very useful..
Glad you find it useful. Thanks for watching!
'Awek' is a colloquial usually to refer to a young girl not necessarily a couple. When you want to introduce your teman wanita/temanita (girlfriend) or teman lelaki (boyfriend) to your parents, you say "Ayah, ibu, ini teman saya, Cik Lisa". Kawan is too generic and your parents may not get the idea that the person is more than just friend; they may think he or she is just one of your other normal friends! There's nothing wrong with using kasih to express your love and affection; in fact, it's much more romantic, gentle and elegant. You can compliment your couple but do it modestly because it can get tiresome, like: "Cik Lisa sungguh menawan bila senyum!" or "Saya suka gaya rambut Cik Lisa" or "Wah, Cik Lisa nampak anggun sekali" or "Hati saya gemuruh bila lihat Cik Lisa sebab Cik Lisa jelita sungguh!". A warning though, in a romantic relationship you don't charge head-on but action is enough to convey your feeling of someone (take it one step at a time). If you really want to express your love to someone don't be so direct but just say: "Dah lama kita berkenalan dan hati saya pun dah terpaut pada Cik Lisa!" or "Dah lama kita berkenalan dan saya rasa makin kasihkan Cik Lisa!" and if the response is positive and you want to tie the knot you say: "Sudikah Cik Lisa menemani hidup saya?" or if you're bold enough "Boleh saya masuk meminang Cik Lisa?" 😳
Note: By the way, sopan means courteous/polite/well-mannered.
Saya suka awak ___😚
Hi, would like to say thank you for your best teaching. I love the way you are teach us. Khob Khun Ka ^^
Hello, thank you for watching!
Good lesson with alot of amazing vocabularies thanks alot
Thank you my. Teachar
Thanks for the hard effort , so rich lesson with a lot of useful words and i like the background too 😄 , it is good place
Pakwe Makwe is still normal among certain groups of people.
Kali and masa ___when use kali and when use masa?
What would we do without you Lissa :(
U is my best teacher. i recqect for u you indroduce a new chanel and discribe daily conversation in malay for example what r u doing or when u com ext. Pleas pleas
Kind-hearted - baik hati.
Was this expression part of the song 'Bangun pagi, gosok gigi' you sang in one of previous episode?The last line of the song.
Inmates of the former East block (USSR, Yugoslavia, Poland) prisons make very strong black tea as a legal drug. In Russian it is called 'chifir' and the process of its making and consumption is a real ceremony!
The last line of the song is 'suka hati' which means happy (the literal translation is happy heart). You got the 'hati' part correct :D Great memory you have.
Whoa, I didn't know strong tea could be a drug! I like my tea very mild and a bit sweet, so I usually use one teabag for an entire teapot.
I'll look up chifir. Sounds interesting. Thanks for sharing :D
Do you know if this is applicable in Bahasa Indonesia?
you should ask indonesian because they use different colloquial.
She teaches informal malay, so it will be a lot of different from informal indonesian. If you learn the standard malay and standard indonesian, 95% of them are same
Lemah lembut tu graceful ke
graceful/elegant is anggun
Can you how to buy and sell
Shopping
Hello, I made a lesson on what to say at the cash register: th-cam.com/video/8EptYKXLimc/w-d-xo.html
Saya suka awak
I noticed that there are two meanings for because
sebab and kerana, why are there two?
Thank you Lisa for the lessons. I like the variety of settings where the lessons are conducted. Is it possible for you to have lessons on peribahasa? Thank you.
Thanks to you
Yes saya suka awak lisa
Hi! When should I use tak and when ke at the end of a question? Are they interchangeable?
Awak video sangat cantik
Haha 😂
Lisse Saya suka awak 💞