ForとFourを聴き分けられるまで帰れません!マジで無理だったww

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 599

  • @grabyourknee
    @grabyourknee ปีที่แล้ว +268

    本当にネイティブの視聴者の人をまた集めて今までの聞き取りやって欲しい!
    またyearとearとかでも見てみたいです笑

    • @SayakaPierson
      @SayakaPierson ปีที่แล้ว +23

      Yearとearは発音が違うので聞き取れると思います!😊earは日本語で言う"い"の発音だけど、yearは日本語では表せない、"y"の発音です。(舌が前に出てきて、横にも広がるような発音?)
      16年半アメリカに居ますが、これは確かに難しかったです💦

    • @dyna4135
      @dyna4135 ปีที่แล้ว +7

      井上ジョーがその違い説明してる動画あったな

    • @てち-m5m
      @てち-m5m ปีที่แล้ว +7

      yearとearはだいぶ違うから120%分かると思う

    • @yuhshasama
      @yuhshasama ปีที่แล้ว +3

      @ハメ鳥くん
      yearとearは全然違うと思うけどアカンとヤカンは似てると思う。

    • @grabyourknee
      @grabyourknee ปีที่แล้ว +9

      yearとearは全然違うんですね!
      完全なる日本語耳なので同じに聞こえていました笑教えていただきありがとうございます

  • @つの-j2u
    @つの-j2u ปีที่แล้ว +1185

    大学の授業中に教授が言ってた joke で、チケット売り場で「to London」といったら 2 枚出され、「for London」と言い直したら 4 枚出され、テンパって「えーと・・・」とつい日本語が出てしまったところ 8 枚出された、というのを思い出した。

    • @Ataoka___K
      @Ataoka___K ปีที่แล้ว +82

      それオモロい笑笑

    • @ikeX2
      @ikeX2 ปีที่แล้ว +46

      これ最高に受けました。

    • @チャンリンシャン-k3x
      @チャンリンシャン-k3x ปีที่แล้ว +19

      そのネタ、さんまさんが昔言ってましたね

    • @める-y8f
      @める-y8f ปีที่แล้ว

      @@チャンリンシャン-k3x このジョークはどう言う意味ですか?

    • @eva-xl2xl
      @eva-xl2xl ปีที่แล้ว +33

      @@める-y8f 自分はこの元ネタを知らないのですが、恐らくとある駅若しくは空港での会話だと思われます。
      どこ行きのチケットを購入するのか?という問いに対して
      「to London」と答えたところ、「two London」つまりロンドン行きのチケット2枚を渡されてしまった。
      訂正しようと思い、「for London」と言い直したが、「four London」つまりロンドン行きのチケット4枚を渡されてしまった。
      自分はロンドン行きのチケット1枚を購入したかったのに意図が伝わらず困ってしまい、「えーと…」と悩んでいたところ、「えーと…」を「eight」だと認識され、ロンドン行きのチケットを8枚渡されてしまった。
      ということでは無いでしょうか?

  • @nekokanzume
    @nekokanzume ปีที่แล้ว +34

    意外と分かりました・・・
    ケビンさんの”four”が明らかにわかりやすく、
    "four"か、そうじゃないか、を聞き分ける感じでした

  • @mi-bl8bn
    @mi-bl8bn ปีที่แล้ว +27

    かけさんの新しい訓練の提案にやろうと即答するケビンさん素敵。
    だいじろーさんとか、海外TH-camrとか、発音に詳しそうな人のリアクション動画がめっちゃ見たいですねー。

  • @Bev4Drawing
    @Bev4Drawing ปีที่แล้ว +132

    This is giving me flashbacks of when I was learning about the three different types of はし in Japanese. 😂

  • @かわいいものすき
    @かわいいものすき ปีที่แล้ว +5

    ネイティブの人が「同じ発音」って言っているのは、日本人が日本語の「ん」を全部一緒だと思ってるのと同じなんじゃないかな?複数の語学に堪能じゃないと気付けないポイントというか。

  • @nashi.2279
    @nashi.2279 ปีที่แล้ว +145

    いろんなパターンを録音して、ケビン自身が100%で聞き取れるのかを検証してほしい

    • @ArgentinavsBrasil
      @ArgentinavsBrasil ปีที่แล้ว +21

      それでケビンが間違えたらおもしろいですね笑

  • @jawpanther
    @jawpanther ปีที่แล้ว +64

    無理もないです。Cambridge Dictionary で違いを調べると、four は /fɔːr/ なのに対し、for は strong /fɔːr/ weak /fɚ/とあります。(US) つまり、four の発音と、forを強く言う時、同じです。

    • @kotori_no_saezuri
      @kotori_no_saezuri ปีที่แล้ว +3

      1:25 でforはweakで言ってますね。fourはforのstrongと同じ

    • @jagarikocheese
      @jagarikocheese ปีที่แล้ว +2

      その通り、Forは文章内の使い方で微妙に変えてもOKなんですが、fourは変わりません。 文章じゃなく単語だけで比べると基本は同じ発音です。

    • @tam-tamg2668
      @tam-tamg2668 11 หลายเดือนก่อน

      「言語の部屋」で解説してましたが、同じ発音でいいみたいですね

  • @maifukumochi
    @maifukumochi ปีที่แล้ว +15

    やっぱり子供の耳って大人より聴く能力があるのかな。6才の息子(KERでしか英語に触れてない)はほとんど正解してました。私は解らなすぎて、ずっと「なんでー!?」ばっかり言ってました😅

  • @pyoko9816
    @pyoko9816 ปีที่แล้ว +12

    この企画自分も体感できるしほんと難しくて楽しかったです!
    最後の最後、スタジオの時間への焦りや撮れ高的なこともあってケビンの発音の優しさに忖度があったりしなかったりなんて勝手に邪推しちゃいました😂
    ネイティブの方でも是非お願いします🙏

  • @Murayama_hjm
    @Murayama_hjm ปีที่แล้ว +32

    今までの聞き取りだと2人とも同時に間違えるってあまりなかったから、これはよほど難しいんだろうなあ……

  • @CutitoutI
    @CutitoutI ปีที่แล้ว +6

    four と for は発音まったく同じですから日本人の皆様ご安心を。

  • @らぐー-w8x
    @らぐー-w8x ปีที่แล้ว +8

    フォー、ユアー、カーズ全部混ぜた文章の聴き取りチャレンジしてほしいねw

  • @田中友紀-l2f
    @田中友紀-l2f 7 หลายเดือนก่อน +1

    このシリーズ大好きすぎる😂

  • @skollhati5206
    @skollhati5206 ปีที่แล้ว +15

    次回か次々回くらいにネイティブゲスト連れて来て答えさせて欲しいw

  • @桃こもも
    @桃こもも ปีที่แล้ว +1

    英語勉強してるけど全く聞き取れませんでした🤣ハラハラドキドキしてて手に汗握る感じでした!めっちゃ面白かったです!ふぉあふぉあネイティブ可愛すぎ🥰

  • @toshim6504
    @toshim6504 ปีที่แล้ว +3

    ハイレベルすぎて、、これはネイティブが聞き取れるか選手権もいつか見てみたい!

  • @harutana6850
    @harutana6850 ปีที่แล้ว +3

    ‘four” の方が音が深い気がすると思って奇跡的に前半オールクリアでしたが、かけちゃんが “o” の気付きを得たあたりから全然ダメになりました😂

  • @ricoy6237
    @ricoy6237 ปีที่แล้ว +10

    They are the same, Kevin. Don’t feed people wrong information.

  • @ryota3912
    @ryota3912 ปีที่แล้ว +4

    あまり英語の耳は良い方ではないんですが、今回はほぼ聞き分けできました!
    fourの方がやはりou感があり、オゥっていう深みがあったように感じながら聞き分けしてました。前のcarsとcardsの方が私は苦手です笑

  • @勉強げん
    @勉強げん ปีที่แล้ว +3

    KERはいつも楽しい🎉😊

  • @ジャクリーヌ-n8p
    @ジャクリーヌ-n8p ปีที่แล้ว +1

    聞き分けはできるようにならなかったけど高評価押しました!!笑

  • @まな-u1l
    @まな-u1l ปีที่แล้ว +2

    一緒だよ💦

  • @shizuka._
    @shizuka._ ปีที่แล้ว +5

    このシリーズ先日の帰国子女の方々とやって欲しい。

  • @hiroemon0120
    @hiroemon0120 ปีที่แล้ว +1

    お疲れ様でした😂
    英語企画だとケビンが悪者にされるあるある(笑)🤣
    ネイティブさんからのコメント楽しみですね🎉

  • @Marcy_Servants
    @Marcy_Servants ปีที่แล้ว +3

    何回も再生したけど、難しいなー。
    EARとYEARやってみてほしい‼️簡単かな⁉️

  • @もえもん-c7q
    @もえもん-c7q ปีที่แล้ว +2

    帰国子女ですが11チャレンジ第4問と20チャレンジ第1問を間違えました😂かけちゃんとやまちゃんと一緒に修行します

  • @tysm-iu5xd
    @tysm-iu5xd ปีที่แล้ว +1

    ForとFourが違うという認識が無かったです。何故ならプリンスとかブラック系のミュージシャン達が「For」を「4」と表記してたから。For youは「4U」、beforeは「B4」って。あとTo youも「2 U」だった。
    アフリカ系の発音だから???

  • @pliskify
    @pliskify ปีที่แล้ว +1

    Googleにきくと、The answer is simple: for, fore, four are homophones of the English language.

  • @kmk3923
    @kmk3923 ปีที่แล้ว +2

    一緒にやって一緒に26回目に正解してガッツポーズしました!楽しい!!

  • @riff679
    @riff679 ปีที่แล้ว +10

    逆に英語圏の人が聞き分けられない日本語とかあるのかな??

    • @yenyen9234
      @yenyen9234 ปีที่แล้ว

      地震と自信

    • @kuranosuk
      @kuranosuk ปีที่แล้ว

      @@yenyen9234 イントネーション違うよねビミョーに

  • @ゆき子-l7g
    @ゆき子-l7g ปีที่แล้ว +3

    本当に、英語圏の人は確実にforとfourの違いが認識出来るのか、検証して見て欲しい!

  • @Majiで追い越す
    @Majiで追い越す ปีที่แล้ว +4

    スマートfor fourって車あったな…

  • @schonyton2972
    @schonyton2972 ปีที่แล้ว +137

    ダメだ
    俺にとってforとfourの違いは
    お食事券と汚職事件の違いと同じだ

    • @KSurabou
      @KSurabou ปีที่แล้ว +21

      上手くて草

    • @Mysterious1280
      @Mysterious1280 9 หลายเดือนก่อน +2

      you did it!

  • @user-pr7bj1gp5h
    @user-pr7bj1gp5h ปีที่แล้ว +115

    ケビンさんは、これをよく1時間半も笑顔でできるなと感心してしまった

  • @ayakaiho6997
    @ayakaiho6997 ปีที่แล้ว +287

    アメリカ人の旦那で試したら聞き分けできてました😮自分が発音する時にはforもfourも全く同じ発音だと思うけど、ケビンの4には微妙にu が入ってるとのこと😅

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +11

      これ区別するのはアメリカ南部の方みたいなコメあったけど旦那さんは?

    • @ayakaiho6997
      @ayakaiho6997 ปีที่แล้ว +8

      @@somethingyoulike9153 その見解正しいかもです。カリフォルニアでの生活が長いですが、生まれと17歳まではテキサスです。

    • @annusa7435
      @annusa7435 7 หลายเดือนก่อน +2

      息子は南部の生まれ育ちなので、試して見たくなりました。

  • @deyskil
    @deyskil ปีที่แล้ว +122

    アメリカ人だけど、普段はほとんどの人の発音に違いはないと思います。
    最初の文章も普通に間違えてしまいました。発音より文脈で判断するから、「The word I said is フォー」 のフォーって普通は名詞が入るからfourだと無意識的に思った(forは前置詞なのでたいていの場合は目的語が後に来ないと不自然)。2番目も同じく目的語がなくてまたfourだと思って、そっちは当たっちゃった。
    ほとんどの場合は目的語有無により判断し、話す時は同じ発音にしていいと思います(ケビンの発音ならforの方です)。
    個人的な意見で絶対ではありませんが、ご参考までに

    • @shogotortilla
      @shogotortilla ปีที่แล้ว +22

      生粋の日本人です。
      その日本語力10%でいいので分けて欲しいです。

    • @BrosTayō
      @BrosTayō หลายเดือนก่อน +1

      標準発音ではforもfourもfɔːɹで同じで、fourを/fɔəɹ/,/foːɹ/、forを/fɔːɹ/と区別するのは方言

    • @BrosTayō
      @BrosTayō หลายเดือนก่อน +1

      あと俺にも日本語力くれ(´;ω;`)

  • @長野愛-n5i
    @長野愛-n5i ปีที่แล้ว +9

    こういう系の企画はケビンが悪者になる(笑)
    ネイティブからは一緒と言われ、日本人からは他のネイティブ呼んで来い言われて。
    実際は単語単体だとどちらも強音で同じ発音、ただ文中での発音は特に強調する時以外は基本的にforは弱音、four は強音で発音っていうのが正解?
    発音が強い弱いの世界。
    そもそも同音異義語、ケビンがどっちも一緒って言ったら成り立たない企画だからケビンは一緒って言えない時点で違いを強調(発音記号を意識して発音)するしか方法ないのでは。
    同音異義語の聞き分けという企画自体が無理ある気がする(笑)

  • @danielzarate7601
    @danielzarate7601 ปีที่แล้ว +8

    This is just irresponsible. People watch this content to learn/improve their English and this is 1000% for entertainment purposes only. Japanese people should be warned. Don’t learn from this video, not for educational purposes. 気をつけて

    • @danielzarate7601
      @danielzarate7601 ปีที่แล้ว

      @M E 翻訳ありがとうございます

  • @leclo948
    @leclo948 ปีที่แล้ว +519

    ネイティブの友人が「美容院」と「病院」が何回聞いても「同じやないかーい‼️」と言ってる気持ちがわかったwww

    • @ジジ-f8i
      @ジジ-f8i ปีที่แล้ว +72

      美容院と病院って同じに聞こえるんですか!日本人からしたら聞き分け簡単すぎるのに、、おもしろい!!

    • @HitYoutube
      @HitYoutube ปีที่แล้ว +53

      @@ジジ-f8i 実際の会話では、びよ~いん と びょーいん だからね
      拗音への接続のとこと、伸ばしの抑揚を聞き取れないと難しいかも。
      ちなみにネイティブは調味料の「さしすせそ」言うのが難しいらしい。

    • @HIROPON5959
      @HIROPON5959 ปีที่แล้ว +7

      @@HitTH-cam
      美容院をびよ~いんとは言わんでしょ。
      私はびよういんと言うけど、病院もびょういんだし・・・
      体育をたいいくと言わずにたいくと言ってるみたいに今は違うのかな?

    • @ghostuser4238
      @ghostuser4238 ปีที่แล้ว +19

      それは「ネイティブジャパニーズでない友人」ではなかろうか

    • @うたそら
      @うたそら ปีที่แล้ว +9

      標準語ならイントネーションで聞き分けられそう。方言だとイントネーション一緒になって聞き分け難しい地域もあるんでしょうか?

  • @Michael-jj7vt
    @Michael-jj7vt ปีที่แล้ว +755

    ケビンの「よく聞き取れた!すごいぞ!」の父親みがすごいwwwwwwww

    • @スーピー-x5y
      @スーピー-x5y ปีที่แล้ว +11

      すごいぞ!日本人 の 弱点 を しっかり わかっているんだな!

    • @桃こもも
      @桃こもも ปีที่แล้ว +10

      ケビンパパ🥰

    • @eee8279
      @eee8279 ปีที่แล้ว +27

      ケビンが先生だったら、もうちょっと英語を楽しめたかもしれない。

  • @メルセンヌ素数-w7p
    @メルセンヌ素数-w7p ปีที่แล้ว +134

    たのしかったです!!この動画を目をつぶって問題をランダムにケビンにきいてもらって、自分は聞き分けられているのかみてみたいです笑

  • @wfanimus167
    @wfanimus167 ปีที่แล้ว +26

    コメ欄にいるネイティブがこぞって、forもfourも同じ発音で文脈で分かるから気にするなって言ってるwwwこれはfourとforの聞き分けじゃなくて、Kevinの発音癖聞き分けテストやなww

  • @ぽんず-k5l
    @ぽんず-k5l ปีที่แล้ว +250

    5:03 「コミュニケーションって届いて初めて成立だから」を聞いて、学生時代に先生から言われた「相手に聞こえない挨拶は何も言ってないのと同じだから」って言葉を急に思い出した 笑

    • @pino_9
      @pino_9 ปีที่แล้ว +3

      それな?ww

    • @N.Yukiko2620
      @N.Yukiko2620 4 หลายเดือนก่อน

      fact!!

  • @たこやき-i7z
    @たこやき-i7z ปีที่แล้ว +280

    本当にアメリカ人5人くらい集めてやってみてほしい

    • @525agp5m
      @525agp5m ปีที่แล้ว +17

      アメリカの方 いろんな地域から集まっていただいて!

    • @hiramenta
      @hiramenta ปีที่แล้ว +115

      イギリス人一人混ぜて、キレさせたい

    • @pino_9
      @pino_9 ปีที่แล้ว +34

      @@hiramenta
      キレさせたいは草

  • @harukacoleman1134
    @harukacoleman1134 ปีที่แล้ว +239

    生粋のイギリス人の旦那に、まずforとfourの発音が違うか聞いたところ、同じと言ってました。その後動画見せてどっちか予想して貰いましたが、間違えまくりでしたwwww
    イギリス人は分からないそうです

    • @unntinn
      @unntinn ปีที่แล้ว +25

      ウケました!(笑)

    • @harukacoleman1134
      @harukacoleman1134 ปีที่แล้ว +48

      因みに友達のアメリカ人(NY出身)に聞いたところ、違いはないそうです。(アレ?)

    • @kesokeso5128
      @kesokeso5128 ปีที่แล้ว +6

      爆笑した

    • @ただみねひとし-i1b
      @ただみねひとし-i1b ปีที่แล้ว +8

      それ、まさに気になってたことでした。
      ありがとうございます。
      英語とアメリカ語は違うんですね。
      それに、どこそこ地方訛りがあると、英語苦手耳には聞き取れません。・゜・(ノД`)・゜・。

    • @jagarikocheese
      @jagarikocheese ปีที่แล้ว +7

      アメリカ人の方も他でコメントされてますが…アメリカでもこの2つは同じ発音です。 文章に使うと多少の違いは出てくるんですが、単語そのもので比べると基本同じ。

  • @user-lg8qi3mm9o
    @user-lg8qi3mm9o ปีที่แล้ว +509

    最近見始めた新規ですが、なんでわからないの?と一切ならず根気よくしかも笑顔のケビンさん、考察力が半端なく視聴者の声を代弁してくれるかけさん、かけさんの話をいつも頷いて聞いてくれて私の視線の先はいつもあなた、やまさん。お、おもしろい!!!

  • @noburin799
    @noburin799 ปีที่แล้ว +218

    ここまで長引いたら、間違ってても「正解」って言いたくなるだろうに、ケビンはいつもフェアだね。いつもいろんなアプローチで聞き取ろうとするかけちゃんはやっぱり頭脳派。トリリンガルのやまちゃんはやっぱり感覚派かな。バランスがとてもいい三人😊

  • @miyuki5920
    @miyuki5920 ปีที่แล้ว +62

    お二人共スバラシイ!!
    次は問題文をネイティブが読んで、ケビンも参加してみたらどうだろう。。。

  • @nightmaresriotvox
    @nightmaresriotvox ปีที่แล้ว +10

    I hope the Japanese people watching this video takes this as pure entertainment and not for educational purposes.

  • @ぽぬ-g5f
    @ぽぬ-g5f ปีที่แล้ว +394

    初めて聞く文章をちゃんと聞き取って聞き留めてられるのがすごい!
    3人+ネイティブをもう1人入れてやって、ネイティブが間違えちゃったらケビンにマイナスポイントが入るみたいにしたら公平感あってもっと面白いとおもう!

    • @aiueoabc.9874
      @aiueoabc.9874 ปีที่แล้ว

      めっちゃいいアイディア𝑁𝑖𝑐𝑒🤟🏻(*ᐛ*)ᒃ✨

    • @eee8279
      @eee8279 ปีที่แล้ว +36

      確かに、ゲームとしてはそうだと思う。けど、この3人組が好きだな~。

  • @shizuka._
    @shizuka._ ปีที่แล้ว +138

    いつも思うんだけどどちらの単語を使ってもおかしくない文章を持ってくるのもすごいな。

    • @YakiimoMask
      @YakiimoMask ปีที่แล้ว +5

      まぁ「“フォー”と紙に書いてください」とか「“フォー“と言ってください」みたいな感じの文だから何にでも使えるフォーマットですよ。

    • @somethingyoulike9153
      @somethingyoulike9153 ปีที่แล้ว +2

      雑な訳だけど
      1問目:私が言った単語は"フォー"。
      2問目:"フォー"って言った時私に言ったの?
      3問目:紙に"フォー"って書きたいと思う。
      4問目:表示に"フォー"って書いてあったの覚えてる。
      5問目:私の紙に"フォー"って書いてよ。

  • @白いお馬
    @白いお馬 ปีที่แล้ว +71

    この企画、外国人も一人連れてきて100%理解できるのか試してほしいんだけどw

  • @ともちゃん-s4u
    @ともちゃん-s4u ปีที่แล้ว +224

    ネイティブでも聞き取る事がホントにできるのか検証して欲しい。

    • @tsx932
      @tsx932 ปีที่แล้ว +5

      ですよねー。cardsの時からずっとそう思ってます。

    • @MKDSKairu763
      @MKDSKairu763 ปีที่แล้ว +20

      アメリカ人です
      できない笑

    • @DBelphegor
      @DBelphegor ปีที่แล้ว

      アメリカ人じゃないけど、聞き取れました。まぁ強いて言えばはっきり聞き分けるじゃなくて、微妙と思った時全部fourだった、逆にその違和感がないはfor確定だな、でも間違えたと言われたら信じちゃうくらい不確かだ

    • @DBelphegor
      @DBelphegor ปีที่แล้ว +1

      ごめんなさい、前言撤回です。動画の後半にやられました。

    • @lolepicfaic
      @lolepicfaic ปีที่แล้ว +25

      僕もアメリカ人なのに聞き分けない。でも速く話してる時にforはfurに変わるけど速く話してもfourは変わらない。

  • @HermitNexis
    @HermitNexis ปีที่แล้ว +7

    Californianのフレンドに違いあるの?って聞いたら、
    「No there isn’t」
    って言われたよ🥺
    他のアメリカ人フレン2名+そのクラスメイトも"No"だって!
    ケビンがやまちゃんたちに意地悪したか・・😏

  • @Ami-er9bc
    @Ami-er9bc ปีที่แล้ว +123

    時間かかっても毎回ちゃんと出来るようになるまでやる所好き😂

  • @tosuchino6465
    @tosuchino6465 ปีที่แล้ว +26

    在米30年+です。ケビンの "four" の発音はニュージャージー出身の知り合いに似た発音です。「お前、ジャージー訛りしてんなぁ」と彼がよくからかわれる発音です。ケビンの発音では最後の "r" がその知り合いよりずっと強いですが。私の地元北カリフォルニアでは "for" と "four" に発音の違いはありません。これはケビンの持つ訛りだと思いますよ。彼の育った地域の影響が大きく関係してると思います。

  • @ONLINE893
    @ONLINE893 ปีที่แล้ว +16

    flowerとflour分かりません

  • @TheLaughingPanda
    @TheLaughingPanda ปีที่แล้ว +391

    They're exactly the same guys, don't worry about it. Kevin is overthinking it and adding some difference in his pronunciation because he's thinking too hard, but if he was speaking naturally they'd be the same. The difference is that in the context of a sentence they might end up different, like if I said "Table for four, please" the "for" becomes like fr/fer/fur/fər, but "four" is never shortened and always properly pronounced.

    • @Tshiknn
      @Tshiknn ปีที่แล้ว +4

      table for four = table fer four
      この場合"or"じゃなくて"stern"の"er"と発音する。
      実はちゃんと"for"を"four"と同じように発音することが珍しい

    • @theBugsscholar
      @theBugsscholar ปีที่แล้ว +3

      @@Tshiknn 私は日本人なので学習したことと辞書的な部分での言及でした。実際にはfur/ferと同じように発音してもさして変わらないんでしょうかね。でもfor herって発音するときは fer herって言ってるかも。🤔

    • @user-qg2rd4vo7g
      @user-qg2rd4vo7g ปีที่แล้ว +6

      結論としては、forは機能語的に使われるので弱形のerとして使われることが多く、強形で発音される場合はfourもforもor(強形)と同じ発音になるってことですかね?

    • @TheLaughingPanda
      @TheLaughingPanda ปีที่แล้ว +1

      @@user-qg2rd4vo7g そのようですね。"Vowel Reduction"という現象だと思います。英語なんですが、en.wikipedia.org/wiki/Stress_and_vowel_reduction_in_English#Weak_and_strong_forms_of_words をチェックしてみてください。

    • @icanfly5964
      @icanfly5964 ปีที่แล้ว +27

      As a native English speaker I agree with you 100%. Possibly it's a thing where Kevin is from, but four and four (stressed) are pronounced exactly the same by the majority of North Americans.

  • @haltkys4800
    @haltkys4800 ปีที่แล้ว +23

    海外の友達とかとテキストメッセージやり取りする時のスラング?(loveとluv、🤍を

  • @TM-jc3ch
    @TM-jc3ch ปีที่แล้ว +12

    コメ欄で自称アメリカ人たちが「いや発音一緒だよ、ケビンはわかりやすいようにu発音してるけどね」って口々に言ってて安心した。

  • @チョコうさぎ-m1h
    @チョコうさぎ-m1h ปีที่แล้ว +98

    疑ってわけではないけど、ケビンさんが他のネイティブの方の発音を完璧に聞き分けられのか知りたい。

  • @ALC_Aries
    @ALC_Aries ปีที่แล้ว +80

    毎回『聞き分けゲーム史上一番苦労してる』😂

  • @kn8ddd689
    @kn8ddd689 ปีที่แล้ว +27

    ネイティブも入れて、マジでケビンの発音聞き取れてるかやってほしいね。

  • @たのた-b2c
    @たのた-b2c ปีที่แล้ว +48

    to too twoもやってほしいw

  • @plueplue873
    @plueplue873 ปีที่แล้ว +52

    最初全く違い解らなかったけど、聞いてたら「あ、コレ間違いない!」って脳が反応しだすのがクッソ楽しい。
    聴いてると確かに「ぉお」と「うおぉ」の違いが出てくる。

  • @aya9994
    @aya9994 ปีที่แล้ว +7

    「ストレートで終わる可能性あるから」の時点での再生バーの赤い部分の少なさで察した

  • @HitYoutube
    @HitYoutube ปีที่แล้ว +29

    かけさんがもはや「聞き取り」ではなく「分析」になってるのに笑った。
    そのうちフォルマントとピッチが違う、とか言いだしそう。

    • @Tech-um3ur
      @Tech-um3ur ปีที่แล้ว +2

      これ本当にリスニングのテストなのか、それとも知的分析力のテストなのか。でもかけちゃんの頭の使い方、理系の人なら共感すると思うよ。

    • @好きゆで卵
      @好きゆで卵 ปีที่แล้ว +1

      バカ笑った😂
      分析するのは地頭が良い証拠ですね。

  • @PNKTmitan
    @PNKTmitan ปีที่แล้ว +32

    一生分の、ふぉあふぉあネイティブ😂😂😂
    耳のいい小4の娘は、ほぼ聞き取れてました…前の2つもですけど…😮
    長い時間チャレンジお疲れ様です!!第4弾も楽しみにしてます🎉(地獄

  • @ALC_Aries
    @ALC_Aries ปีที่แล้ว +49

    これプレミア公開でみんなと解きたかったww✨

  • @yurikoaya255
    @yurikoaya255 ปีที่แล้ว +9

    American here. For & Four are homophones. There's no difference in how they're said.

  • @AustinBenkei
    @AustinBenkei ปีที่แล้ว +6

    面白い企画ですね。アメリカ在住30年+の帰国子女ですが、これは同じ発音です。アメリカ人の主人も同じだと言っています。

  • @bluedaisy352
    @bluedaisy352 ปีที่แล้ว +33

    American here... "for" and "four" are homophones and are pronounced the exact same way. The only difference is when "for" is unstressed and it is said like "fur."

  • @たぴつる
    @たぴつる ปีที่แล้ว +26

    一緒になって一喜一憂しました😂
    こんな身になる動画他にないと思う📝

  • @13simpkins
    @13simpkins ปีที่แล้ว +9

    ケビンに自分で自分の動画見てふぉあふぉあチャレンジやってほしい

  • @micho_co
    @micho_co ปีที่แล้ว +9

    これ録音して後日ケビンさんが自分で100%当てられるのか見てみたい!

  • @猫田猫吉-p9s
    @猫田猫吉-p9s ปีที่แล้ว +7

    本日の名言「コミュニケーションって届いて初めて成立だから」

  • @505126665
    @505126665 ปีที่แล้ว +3

    これを区別するのは少数派ですね。wikiの「南部アメリカ英語」のページに「・horse(ホース、馬)とhoarse(ホース、しわがれ声の)、for(フォー、ために)とfour(フォー、四)などのような/ɔr/と/or/の区別が保たれている。」とあります。

  • @けに-w9t
    @けに-w9t ปีที่แล้ว +6

    再生速度0.5倍にするとほんと言い分けてるのわかる。というかそこまでしないとわかんねぇ。

  • @user-lg8qi3mm9o
    @user-lg8qi3mm9o ปีที่แล้ว +8

    第11チャレンジ4問目「このまま行きたいマジで」で尺が半分なのを察して可哀想になるワイ

  • @HeroesofFandom
    @HeroesofFandom ปีที่แล้ว +214

    American here. For and four literally have the same pronunciation.

    • @monicas2461
      @monicas2461 ปีที่แล้ว +21

      That’s what I was thinking…

    • @uk918
      @uk918 ปีที่แล้ว +22

      This may be southern accent Kevin has. My BF from Chicago told me its same. I am in SC.

    • @bodyless4377
      @bodyless4377 ปีที่แล้ว +6

      Pronounced the same way, can you Americans distinguish whether Kevin says "for" or "four?"

    • @bluedaisy352
      @bluedaisy352 ปีที่แล้ว +17

      @@bodyless4377 American here... No, they have the exact same pronunciation. I got some in the video correct but I was honestly just guessing each time. Can't hear any difference

    • @lunalunatoto
      @lunalunatoto ปีที่แล้ว +14

      American here
      It is the same pronunciation, but how Kevin is saying has a different pronunciation.
      He’s putting “u” on purpose in four, so if you listen carefully it’s possible to hear the difference

  • @garnet_yuri
    @garnet_yuri ปีที่แล้ว +12

    これ今日ミーティングでAIがforをfourと聞き取ってcaptionつけてたから、AIでも難しいんだなと思ってたら今日この動画!!運命的😂

  • @Pathouliknowledge
    @Pathouliknowledge ปีที่แล้ว +7

    自称日本在住のネイティブです。
    違いがわかりません

  • @ALC_Aries
    @ALC_Aries ปีที่แล้ว +6

    長時間拘束撮影おつかれさまでございました✨
    。・゜・(๑˃̵ᴗ˂̵)・゜・。

  • @るんぴ-x4s
    @るんぴ-x4s ปีที่แล้ว +55

    最後一緒になって声出たwww
    闇雲に感覚で捉えるんじゃなくて、論理的に克服してく姿に地頭の良さを感じる

  • @S春香
    @S春香 ปีที่แล้ว +2

    1問めから間違えた~~!LOL
    私8年アメリカに住んでいて、現地の高校と大学を卒業しましたが、こんなの聞き分けできませんね😂
    前後の会話でどっちか判別してれば、英語オンリーの4年制大学出れたんで、そこまで勉強しなくでもダイジョブと言う事はできますww😉👍✨

  • @kankan8316
    @kankan8316 ปีที่แล้ว +14

    やまちゃんの『もはやネイティブ』😂
    お二人、すごいです!
    ケビンさんもお疲れ様でした‼️
    いや〜、難しいっ😅

  • @kanade3339
    @kanade3339 ปีที่แล้ว +3

    初コメです!
    ニュージーランド在住のNZ育ちです!ぶっちゃけかけちゃんとやまちゃんと同じくらい間違えましたw
    ネイティブでも聞き取れない人がほとんどだと思うので、5問連続正解はふぉあふぉあネイティブですよ😂

  • @Tech-um3ur
    @Tech-um3ur ปีที่แล้ว +18

    英語圏で区別してない人もいるからね。アメリカ人でももしかしたらNew England(ボストンとか)の人はrを超母音みたいにするから、同じサウンドになるかも。機会があったら聞いてみたい。
    Kevinの発音は結構違いが分かりやすいかな。

  • @maitokyo6235
    @maitokyo6235 ปีที่แล้ว +10

    私全然わからなかった😂普段いかに前後の文脈に依存して判断してるのかわかったわ…

  • @寿司猫-c4b
    @寿司猫-c4b ปีที่แล้ว +6

    この対決時はネイティブな人にも参加してもらって間違いなく聞き取れるものかわかるようにしてもらうと楽しいかも?

  • @whitesoxMLB
    @whitesoxMLB ปีที่แล้ว +7

    I (American) pronounce these words exactly the same.

  • @ricoy6237
    @ricoy6237 ปีที่แล้ว +4

    Continued to be bothered by this clip. They are exactly the same, and they also appear in many English exams in Japan, as the two words that are pronounced the same. Just be prepared that people can complain they lost scores in their exams because you guys promoted the two words are differently pronounced.

  • @_Shirasuboshi_
    @_Shirasuboshi_ ปีที่แล้ว +10

    おめでとうー‼︎ってにこやかに見ていて、最後の最後のやまちゃんの「チャンネル登録…」でピッてなった指に、なんか心に刺さった😂

  • @JuJuJr4649
    @JuJuJr4649 ปีที่แล้ว +12

    高校からアメリカで30年生活してます。アメリカの医療現場で20年働いているので、英語でのコミュニケーションには問題がないですが、過去3つとも難しかった。You're と Your はどうしても文脈に引っ張られて純粋に耳で聞けなくて途中でギブでした。僕的には今回が一番正解率が高かったです(それでも8割くらい)。CardsとCarsは自分が動画見るまで考えもしなかったので、意識になかった分わかりにくいのかな。。。自分で言うとどっちもCarsっぽくなっちゃってる。でも、日本語も「好き」が「月」に、「りんご」が「でぃんご」に聞こえると日本語学習者によく言われたので、よくよく歌とか聞いてみると、確かに月とでぃんごに聞こえることがあってびっくりでした。日本語がネイティブな人にはちゃんと好き、りんごって言ってるし(つもり)だし、そう聞こえてると認識してるんだなと。

  • @zao340
    @zao340 ปีที่แล้ว +7

    こっちにはわかんないからケビンが正解!って言えば正解だったっていうケビンのさじ加減説推したい

  • @user-hf2vn4pc3x
    @user-hf2vn4pc3x ปีที่แล้ว +14

    アメリカ人の夫に聞くと、2つとも同じだと言われたので、辞書で発音記号を見てみましたが、2つとも全く同じ発音記号でした。ケビンだけ発音違うんですかね?

    • @enn7832
      @enn7832 ปีที่แล้ว

      ケビンのはあくまで動画のために大袈裟にしてるだけ

    • @enn7832
      @enn7832 ปีที่แล้ว

      ケビンのはあくまで動画のために大袈裟にしてるだけ

  • @サウスあつこ
    @サウスあつこ ปีที่แล้ว +17

    またまた勉強になりました!全く一緒だと思ってました😳 でも違いを聞き取れません😅 何度も聴いて心折れながらも、戦略を生み出してくかけちゃんが凄い✨ そして黒髪🥰

    • @桃こもも
      @桃こもも ปีที่แล้ว +2

      黒髪がサラサラすぎて 動きで色んな髪型に変わるので 目が離せませんでした🥰かけちゃんと同じ前髪が作れた日は「キタァ!」と叫びますw

  • @aki91798
    @aki91798 ปีที่แล้ว +5

    一生帰れません🥲

  • @チョコ-d1n
    @チョコ-d1n ปีที่แล้ว +13

    楽しく学べるとても素晴らしいチャンネルをありがとうございます😊🎉